2-598-514-11(1) DAB/FM/AM receiver. Návod k obsluze STR-DB895D. 2005 Sony Corporation



Podobné dokumenty
Vícekanálový AV receiver. Začínáme Vítá vás Průvodce rychlým nastavením.

Vícekanálový AV receiver. Začínáme Ahoj, toto je váš Průvodce rychlým nastavením

Vícekanálový AV receiver

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití

Technické údaje: Excelentní kvalita zvuku. Tlačítka a displej. Rozestup kanálů: Provozní teplota: -15 C - 50 C. LCD displej Zdířka vstupní linky

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka

Reproduktorová lišta. Průvodce spuštěním HT-CT370

MP3-CD PŘEHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RADIOPŘIJÍMAČ, USB. Návod k používání / = HiFi zesilovač / = CD přehrávač

T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor

FM Stereo FM/AM receiver

STEREO ZAŘÍZENÍ AUNA MCD-82, DVD PŘEHRÁVAČ, USB, SD, MPEG4. Návod k použití

resident dj 4-kanálový mixážní pult

NA2750. Automobilový přehrávač DVD a CD disků a souborů MP3

Česky Kapitola 1: Úvod TVGo A31 TVGo A Obsah balení

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci

T-60X Návod na obsluhu

Systém domácího kina. Průvodce spuštěním HT-XT1

Přenosné rádio. Mini Boy 62

NÁVOD TV modulátor TERRA MT41, MT47, MT57 ( používejte s originálním návodem)

PŘENOSNÝ RADIO CD/MP3 PŘEHRÁVAČ

Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento značkový výrobek. Přečtěte si prosím pozorně tento návod, abyste se naučili přístroj správně používat.

Reproduktorová lišta. Průvodce spuštěním HT-CT770

Auna Weimar. Návod k použití Bezpečnostní upozornění

(1) Průvodce pro rychlé připojení a nastavení. Síťový audiosystém s pevným diskem NAS-SC55PKE Sony Corporation

Vestavěný hudební system

Děkujeme, že jste si vybrali PURE ONE Mi Series 2. Tento návod k použití vám pomůže přístroj zprovoznit v minimálním čase a vysvětlí Vám, jak nejvíce

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi

NÁVOD K POUŽITÍ. Multimediální přehrávač EU8551 USB/SD/MP3/CD/FM/AM. Před použitím tohoto výrobku, si prosím přečtěte důkladně tento návod k použití.

A180X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor

PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM. Návod k použití

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

AUDIO/VIDEO RECEIVER RX-8032VSL A/V CONTROL RECEIVER MENU ENTER 7/P 10/0 CONTROL NÁVOD K POUŽITÍ

BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM

Zapojení DEC2000-t. a) Kabely a konektory DEC2000-t ZAČÍNÁME

Vícekanálový AV receiver

F550X Návod na obsluhu

AV2-H Surround Receiver

PŘENOSNÉ RÁDIO DAB+ Art.-Nr Příručka

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Autorádio s USB/SD/MMC slotem a RDS CR100GP

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

Gramofón.

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation Sony Corporation

Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500

FM Stereo FM/AM Receiver

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem

BLUETOOTH AKTIVNÍ REPRODUKTORY

WA-225W Wi-Fi STEREO ZESILOVAČ

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání

DS-430DVRB. HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu)

1. Bezpečnostní pokyny pro uživatele

Vlastnosti a funkce. -Upozornění-

MĚŘIČ ÚROVNĚ SIGNÁLU TC 402 D

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky

Výrobce: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, Berlín, Německo. Tento produkt je v souladu s následujícími evropskými normami:

Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK

Používání přehrávače ipod

PlayStation 4 / PlayStation 3. Návod k použití. Obsah balení. Upozornění. Platforma. Jak přenášet. Ovladač x1 Návod k použití x1

Začínáme Ahoj, toto je váš průvodce rychlým spuštěním

SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití

Adaptive Sound Technology. Dodatek

NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ. Set Top Box Motorola VIP 1003 Portálu IPTV

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

SENCOR SDF Digitální fotorámeček. Návod k obsluze

Přídavný audiosystém pro mobilní telefony

Zvukový systém pro domácí kino SX-ST1 NÁVOD K POUŽITÍ

STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL

HiFi-zesilnovač AUX / BT.

Citlivý diktafon s aktivací hlasem

Stručný návod k rychlému použití

Boombastic. Portabler BT Speaker

Vytáhněte LCD monitor opatrně z krabice a přesvědčte se, že je obsah dodávky kompletní

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Neodstraňujte kryty přístrojů, nevystavujte přístroje nadměrné vlhkosti, přímému slunečnímu svitu a zdrojům tepla.

Blu-ray/DVD systém domácího kina. Začínáme Ahoj, toto je váš průvodce rychlým spuštěním

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem

YACHT BOY 10 GB ČESKY

Systém reprosoustav surround Návod k obsluze

Návod k obsluze DB CD. CD-RADIOBUDÍK Obj.č Obsah:

Vítejte. Co je obsahem balení? 1x DAB + /FM Rádio 1x Napájecí kabel 1x Uživatelská příručka

Automobilový DVB-T tuner

Set Top Box Motorola VIP 1003

(1) Systém domácího kina. Návod k obsluze HTP-2000 HTP Sony Corporation

auna Areal Kanálový Surround System

PARTYBOX BT. User Manual. Návod k obsluze MT3150

Digitální diktafon Esonic MR-250

Uživatelský manuál Video projektor

PH 1 LN 1 PH 2 LN 2 MP 3 LN 3 POWER USB

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Dálkový ovladač s bateriemi

Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte.

Bluetooth reproduktor. Uživatelská příručka

MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5

NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A. Bluetooth EDR, apt-x, ANC

Multimediální 8 LCD TV s DVB-T tunerem. Relax. Uživatelský manuál

Začínáme NSZ-GS7. Síťový multimediální přehrávač. Obsah obrazovek, způsob ovládání a technické parametry se mohou změnit bez předchozího upozornění.

Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Transkript:

2-598-514-11(1) DB/FM/M receiver Návod k obsluze ST-DB895D 2005 Sony Corporation

Průvodce snadným nastavením Tento Průvodce snadným nastavením popisuje způsob připojení DVD přehrávače, televizoru, reprosoustav a subwooferu umožňující poslech vícekanálového prostorového zvuku z DVD přehrávače. Podrobné informace najdete v návodu k obsluze, který je dodáván k receiveru. Nastavení při použití DVD přehrávače nebo Play Station 2 Když připojíte DVD přehrávač nebo Play Station 2, proveďte u každé komponenty následující nastavení. DVD přehrávač* 1 Na nastavovacím displeji vyberte UDIO SETUP (Nastavení zvuku). 2 Nastavte UDIO DC (DC zvuku) na WIDE NGE (Široký rozsah). 3 Nastavte DIGIT (Digitální výstup) na ON (Zapnuto). 4 Nastavte DOBY DIGIT na DOBY DIGIT. 5 Nastavte DTS na ON (Zapnuto). * Výše uvedená nastavení jsou ukázkovým příkladem pro DVD přehrávače Sony. Play Station 2 1 Na nastavovacím displeji vyberte UDIO SETTG (Nastavení zvuku). 2 Vyberte UDIO DIGIT PUT (Digitální audio výstup). 3 Nastavte OPTIC DIGIT PUT (Optický digitální výstup) na ON (Zapnuto). 4 Nastavte DOBY DIGIT na DOBY DIGIT. 5 Nastavte DTS na ON (Zapnuto). Play Station 2 je obchodní značka společnosti Sony Computer Entertainment. Poznámka Při připojování DVD přehrávače nezapomeňte provést připojení k analogovým konektorům (UDIO /), nikoliv jen k digitálním konektorům (COXI nebo OPTIC). Pokud není slyšet žádný zvuk Opakovaným stiskem PUT MODE (Vstupní režim) vyberte UTO.

OPTIC DVD COXI DVD S-CD/ CD Y PB/CB /B?Y P/C /?Y TV/ST DVD MONITO SSIGNBE S-CD/ CD FONT SU SUB WOOFE CENTE MONITO UDIO VIDEO VIDEO 1 VIDEO 2 DVD TV/ ST S-VIDEO SU FONT?B FONT CENTE UDIO 8 4 Zapojení receiveru TV Prostorová (surround) reprosoustava (pravá) F Prostorová (surround) reprosoustava (levá) E Zadní prostorová (surround) reprosoustava (pravá) H Zadní prostorová (surround) reprosoustava (levá) G Středová reprosoustava C PUT VIDEO Kabel reprosoustavy Video kabel DIGIT COMPONENT VIDEO SIGN GOUND IMPEDNCE SEECTO PHONO SU BCK ~ C Koaxiální kabel TV/ ST MD/ TPE MD/ TPE M DB MD/ TPE COXI COXI MUTI CH NTENN UDIO VIDEO SPEKES SUB WOOFE udio/video kabel Monofonní audio kabel Kabel reprosoustavy COXI DIGIT UDIO VIDEO PUT UDIO PUT DVD přehrávač B D Přední reprosoustava (pravá) Přední reprosoustava (levá) Subwoofer

Průvodce snadným nastavením systému reprosoustav Připojení reprosoustav je uvedeno na přední straně ( H). eprosoustavy můžete snadno nastavit výběrem uspořádání reprosoustav. 1 Pomocí obrázku vpravo najděte uspořádání vašich reprosoustav. Můžete použít vývojový diagram na obrázku vpravo. 2 Stiskem tlačítka?/1 zapněte systém. 3 Opakovaným stiskem tlačítka M MENU vyberte SET UP (Nastavení reprosoustav). 4 Otočením MENU vyberte ESY SET. Pokud se tato možnost nezobrazí, vyberte NOM. SET a otočením /+ vyberte ESY SET. 5 Otočením MENU vyberte SP PT. X X. 6 Otočením /+ vyberte uspořádání vašich reprosoustav a pak stiskněte tlačítko MEMOY/ENTE. 2 5 3 6 4 Jaké je uspořádání vašich reprosoustav? Uspořádání reprosoustav je závislé na počtu reprosoustav, které máte k dispozici. Přední reprosoustava () B Přední reprosoustava (P) C Středová reprosoustava D Subwoofer E Prostorová (surround) reprosoustava () F Prostorová (surround) reprosoustava (P) G Zadní prostorová (surround) reprosoustava () H Zadní prostorová (surround) reprosoustava (P) 7 reprosoustav a subwoofer Nastavte na 7-1 C D E B F H G 4 reprosoustavy Nastavte na 4-0 E B F 6 reprosoustav a subwoofer Nastavte na 6-1 C D E B F G 3 reprosoustavy Nastavte na 3-0 C B 5 reprosoustav a subwoofer Nastavte na 5-1 C D E B F 2 reprosoustavy Nastavte na 2-0 B

Schéma pro nastavení reprosoustav Podívejte se na obrázek vlevo a postupujte směrem máte uvedené reprosoustavy, nebo postupujte směrem je nemáte. (no), pokud (Ne), pokud C Středová reprosoustava no Ne E a F Prostorové (surround) reprosoustavy no G nebo Zadní prostorová (surround) reprosoustava no H Ne Nie D Subwoofer D Subwoofer Ne no Ne no Nastavte na 2-0 Nastavte na 4-0 Nastavte na 2-1 Nastavte na 4-1 G a H Nie D Zadní prostorové (surround) reprosoustavy ( - levá) ( - pravá) no Subwoofer Ne no Nastavte na 5C0 Nastavte na 5C1 D Subwoofer Ne Nastavte na 6C0 no Nastavte na 6C1 E a no F Prostorové (surround) reprosoustavy Ne D Subwoofer Ne no Nastavte na 3-0 Nastavte na 3-1 G nebo no no H Zadní prostorová (surround) reprosoustava G a H Zadní prostorové (surround) reprosoustavy ( - levá) ( - pravá) Ne Ne D Subwoofer D Subwoofer Ne no Ne no Nastavte na 5-0 Nastavte na 6-0 Nastavte na 5-1 Nastavte na 6-1 D Subwoofer Ne Nastavte na 7-0 no Nastavte na 7-1

SU BCK CENTE UDIO SUB WOOFE IMPEDNCE SEECTO 8 4 VOVÁNÍ byste předešli možnému požáru nebo nebezpečí zasažení elektrickým proudem, nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti. byste předešli nebezpečí vzniku požáru, nezakrývejte větrací otvory na přístroji novinami, ubrusy na stůl, závěsy, záclonami a podobně. Nikdy na přístroj nepokládejte zapálené svíčky. by nedošlo k požáru nebo zasažení elektrickým proudem, nepokládejte na přístroj nádoby naplněné tekutinou, například vázy. Neinstalujte tento přístroj do stísněného prostoru (například do knihovničky, vestavěné skříně ana podobná místa). Nevyhazujte baterie do běžného domovního odpadu; zlikvidujte je korektně jako chemický odpadový materiál. O tomto návodu Pokyny uváděné v tomto návodu k obsluze platí pro model ST-DB895D. Ověřte si model svého přístroje podle štítku v pravém dolním rohu předního panelu. V tomto návodu k obsluze je pro účely vyobrazení použit model s kódem oblasti CE, pokud není výslovně uvedeno jinak. Pokyny v tomto návodu k obsluze popisují ovládací prvky na receiveru. Můžete také použít ovládací prvky na dodávaném dálkovém ovladači, pokud mají shodné nebo podobné názvy jako ovládací prvky na receiveru. Podrobné informace o používání dálkového ovladače - viz strana 51 59. O kódech oblastí Kód oblasti receiveru, který jste si zakoupili, je uveden v dolní části zadního panelu (viz níže uvedený obrázek). ~ C ikvidace vyřazeného elektrického a elektronického zařízení (platné v zemích Evropské unie a v dalších evropských zemích se systémy sběru tříděného odpadu) Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu indikuje, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s běžným domovním odpadem. Místo toho je třeba tento výrobek odnést na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, předejdete možným negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, které by se jinak projevily v důsledku nesprávné likvidace výrobku. ecyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku se prosím obracejte na místní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili. 2-XXX-XXX-XX Jakékoli případné rozdílnosti v ovládání (v závislosti na kódu oblasti) jsou v textu jasně vyznačeny - například Pouze modely s kódem oblasti. Tento receiver disponuje systémy Dolby* Digital a Pro ogic Surround a DTS** Digital Surround System. * Vyrobeno v licenci společnostidolby aboratories. Dolby, Pro ogic, Surround EX a symbol dvojitého D jsou obchodní známky společnosti Dolby aboratories. ** DTS, DTS-ES, Neo:6 a DTS 96/24 jsou obchodními známkami společnosti Digital Theater Systems, Inc. Poznámka k dodávanému dálkovému ovladači Kód oblasti Pro model M-P002 Tlačítka 12, UX a SOUCE na dálkovém ovladači nejsou k dispozici pro ovládání receiveru. 2 CZ

Informace o systému DB DB (Digital udio Broadcasting) je nový multimediální vysílací systém, který nahrazuje vsoučasné době používané vysílání FM/M apřenáší audio programy s kvalitou srovnatelnou s kvalitou CD *. Každá multiplexní rozhlasová stanice DB konvertuje programy (služby) do celku, který pak vysílá. Každá služba obsahuje jednu nebo více komponent. Všechny služby a komponenty jsou identifikovány názvem, takže můžete ke kterékoliv z nich získat přístup, aniž byste museli znát jejich frekvence. Kromě toho lze současně se službami vysílat doplňující informace (nazývané data přidružená k programu) ve formě textu. Poznámky Dostupnost vysílání DB je v jednotlivých zemích nebo oblastech různá. Vysílání nemusí být dostupné nebo může být teprve ve zkušebním provozu. Programy DB se vysílají v pásmu Band-III (174 až 240 MHz) a/nebo pásmu -Band (1452 až 1491 MHz), přičemž každé pásmo je rozděleno do kanálů. Každý z těchto kanálů má své vlastní označení. Podrobné informace o označení kanálů a frekvencích, které tento receiver podporuje, najdete v tabulce frekvencí viz strana 66. Tento receiver podporuje pásma DB Band-III a -Band. Tento receiver nepodporuje datové služby. Tento receiver nepodporuje příjem v zemích mimo Evropu. S digitálním radiopřijímačem DB si můžete vychutnávat: zvukvkvalitě CD zbavený jakéhokoliv šumu či praskání, které by mohlo zhoršovat kvalitu zvuku *, hudbu a datové služby pomocí jediného receiveru (tento receiver nepodporuje datové služby), stejné rozhlasové stanice se stejnou frekvencí vcelézemi, vícenásobné programy (služby), které lze získat z jediné frekvence. *Některé komponenty služeb nemusí zvuk kvality CD podporovat. Celek Služba Služba Služba Komponenta Komponenta Komponenta 3 CZ

Obsah Začínáme 1: Kontrola připojení vašich komponent.5 1a: Připojení komponent s digitálním audio výstupem...7 1b: Připojení komponent s vícekanálovým výstupem...10 1c: Připojení komponent s pouze analogovým audio výstupem...12 2: Připojení antén...14 3: Připojení reprosoustav...15 4: Připojení síťového napájecího kabelu 18 5: Nastavení reprosoustav...19 6: Nastavení úrovní a vyvážení reprosoustav...22 TEST TONE Ovládání zesilovače Volba komponenty...24 Poslech vícekanálového zvuku...25 MUTICH Poslech rozhlasového vysílání FM/M 25 utomatické uložení stanic v pásmu FM 26 UTOBETIC Před příjmem stanic DB...27 DB ITI SCN Příjem vysílání v systému DB...27 Ukládání rozhlasových stanic na předvolby...28 Používání systému DS (adio Data System)...29 Změna zobrazení na displeji...31 O indikacích na displeji...32 Poslech prostorového (surround) zvuku Při použití pouze předních reprosoustav 34 Vychutnání zvuku s vyšší věrností...35 UTO FOMT DIECT Volba zvukového pole...37 Volba režimu dekódování zadního prostorového (surround) kanálu...39 SU BCK DECODG ozšířené možnosti nastavení parametrů Nové přiřazení komponentního video vstupu... 41 COMPONENT VIDEO PUT SSIGN Přepínání vstupního audio režimu pro digitální komponenty... 41 PUT MODE Přizpůsobení zvukových polí... 42 Nastavení ekvalizéru... 43 ozšířené možnosti nastavení... 44 Další možnosti ovládání Pojmenování stanic na předvolbách avstupů... 47 Změna povelového režimu receiveru... 48 Používání časového spínače pro usínání.48 Volba systému reprosoustav... 49 Záznam... 49 Ovládání prostřednictvím dálkového ovladače M-P002 Před použitím dálkového ovladače... 51 Popis tlačítek na dálkovém ovladači...51 Volba povelového režimu dálkového ovladače... 56 Programování dálkového ovladače... 56 Doplňující informace Bezpečnostní upozornění... 60 Odstraňování problémů... 61 Technické údaje... 64 Přehled umístění ovládacích tlačítek a stránek s odkazy... 67 ejstřík... 68 4 CZ

Začínáme 1: Kontrola připojení vašich komponent Kroky 1a až 1c, začínající na straně 7, popisují, jak připojit vaše komponenty k tomuto receiveru. Předtím, než začnete, se prosím podívejte na níže uvedenou část Připojitelné komponenty, kde jsou uvedena čísla stran s popisem způsobu připojení jednotlivých komponent. Po připojení všech svých komponent přistupte k části 2: Připojení antén (strana 14). Začínáme Připojitelné komponenty Komponenta, která má být připojena Strana DVD přehrávač S digitálním audio výstupem a) 7 8 S vícekanálovým audio výstupem b) 10 11 Pouze s analogovým audio výstupem c) 7 8 TV monitor S komponentním video vstupem d) 8nebo11 Pouze se vstupem S-Video nebo kompozitní video 13 Satelitní tuner S digitálním audio výstupem a) 7 8 Pouze s analogovým audio výstupem c) 7 8 Super udio CD/CD přehrávač S digitálním audio výstupem a) 9 S vícekanálovým audio výstupem b) 10 Pouze s analogovým audio výstupem c) 12 MD/Kazetový magnetofon S digitálním audio výstupem a) 9 Pouze s analogovým audio výstupem c) 12 Přehrávač video her S digitálním audio výstupem a) 7 8 Pouze s analogovým audio výstupem c) 7 8 nalogový gramofon 12 Vícekanálový dekodér 10 Videorekordér 13 a) Model s konektorem DIGIT OPTIC PUT nebo DIGIT COXI PUT atd. b) Model s konektory MUTI CH PUT atd. Toto připojení se používá pro výstup zvuku dekódovaného pomocí vestavěného vícekanálového dekodéru komponenty prostřednictvím tohoto receiveru. c) Model vybavený pouze konektory UDIO / atd. d) Model se vstupními konektory pro komponentní video (Y, PB/CB/B-Y, P/C/-Y). pokračování 5 CZ

Požadované kabely Schémata zapojení na následujících stránkách předpokládají použití následujících doplňkových připojovacích kabelů ( až H) (nejsou součástí příslušenství ). udio kabel Bílý (levý kanál) Červený (pravý kanál) B udio/video kabel Žlutý (video) Bílý (/audio) Červený (P/audio) C Video kabel Žlutý E Optický digitální kabel F Koaxiální digitální kabel G Monofonní audio kabel Černý ada udio kabel je možno rozdělit na dvojici monofonních audio kabelů G. D S-video kabel H Komponentní video kabel Zelený Modrý Červený Poznámky Před zahájením jakéhokoli připojování vypněte všechny komponenty. Prověřte kvalitu připojení, abyste se vyhnuli brumu a šumu. Při připojování audio/video kabelu se ujistěte, že barevné označení pinů odpovídá příslušným konektorůmna komponentách: žlutý (video) do žlutého, bílý (levý kanál, audio) do bílého a červený (pravý kanál, audio) do červeného. Při zapojování optických digitálních kabelů zasuňte konektory přímo dovnitř, abyste uslyšeli zapadnutí do správné polohy. Optické digitální kabely neohýbejte ani nesmotávejte. 6 CZ

. 1a: Připojení komponent s digitálním audio výstupem Připojení video komponent Podrobné informace týkající se požadovaných kabelů ( H) -vizstrana6. 1 Připojte audio kabely do konektorů audio. Začínáme DVD přehrávač PUT UDIO PUT DIGIT COXI PUT DIGIT OPTIC F* E* DIGIT OPTIC COMPONENT VIDEO Y SIGN GOUND DVD PB/CB /B Y PHONO MONITO SU Do konektorů VIDEO 3 PUT (na předním panelu) TV/ ST MD/ TPE MD/ TPE COXI DVD S-CD/ CD P/C / Y M TV/ST DVD MONITO SSIGNBE COXI NTENN DB COXI MD/ TPE S-CD/ CD FONT SU VIDEO 1 VIDEO 2 SUB WOOFE CENTE MUTI CH UDIO VIDEO S-VIDEO UDIO VIDEO SPEKES DVD TV/ ST FONT B FONT, E E PUT DIGIT OPTIC PUT UDIO Přehrávač video her Satelitní tuner *Připojte buď ke konektoru COXI DVD, nebo ke konektoru OPTIC DVD. Doporučujeme vám připojení ke konektoru COXI DVD. Poznámka Zvuk svého televizoru můžete rovněž poslouchat tak, že připojíte výstupní konektory audio svého televizoru ke konektorům TV/ST UDIO na receiveru. V takovém případě nepřipojujte konektor video výstupu svého televizoru ke konektoru TV/ST VIDEO na receiveru. pokračování 7 CZ

2 Připojte video kabely do konektorů video. Následující vyobrazení ukazuje, jak připojit televizor nebo satelitní tuner a DVD přehrávač s výstupními konektory COMPONENT VIDEO (Y, PB/CB/B-Y, P/C/-Y). Připojení televizoru se vstupními konektory komponentní video umožňuje sledovat obraz vyšší kvality. Satelitní tuner TV monitor PUT PUT PUT PUT COMPONENT VIDEO S VIDEO COMPONENT P/C/ Y PB/CB/B Y Y P/C/ Y PB/CB/B Y Y PUT VIDEO PUT S VIDEO H C D H C D DIGIT OPTIC COMPONENT VIDEO Y SIGN GOUND DVD PB/CB /B Y PHONO MONITO SU Do konektorů VIDEO 3 PUT (na předním panelu) TV/ ST MD/ TPE MD/ TPE COXI DVD S-CD/ CD P/C / Y M TV/ST DVD MONITO SSIGNBE COXI DB COXI MD/ TPE S-CD/ CD FONT SU SUB WOOFE CENTE MUTI CH UDIO VIDEO S-VIDEO NTENN UDIO VIDEO SPEKES VIDEO 1 VIDEO 2 DVD TV/ ST FONT B FONT C, D H C D PUT COMPONENT P/C/ Y PB/CB/B Y Y PUT VIDEO PUT S VIDEO Přehrávač video her DVD přehrávač ady Budete-li chtít místo konektorů video používat konektory S-video, musí být váš monitor rovněžpřipojen prostřednictvím konektoru S-video. Signály S-video jsou odděleny od signálů video a nebudou na konektorech video k dispozici. U tohoto receiveru mohou být standardní video signály konvertovány na signály S-video a tyto konvertované video signály mohou vystupovat pouze z konektoru MONITO S-VIDEO. Když jsou standardní video signály z videorekordéru atd. pomocí tohoto receiveru zkonvertovány a pak odeslány do televizoru, může být (v závislosti na stavu výstupu video signálu) obraz na televizní obrazovce vodorovně zkreslenýnebosenemusívůbec zobrazit. 8 CZ

Připojení audio komponent Podrobné informace týkající se požadovaných kabelů ( H) -vizstrana6. MD/Kazetový magnetofon PUT PUT E E DIGIT OPTIC Začínáme E E T l l l l DIGIT OPTIC COMPONENT VIDEO Y SIGN GOUND DVD PB/CB /B Y PHONO MONITO SU TV/ ST MD/ TPE MD/ TPE COXI DVD S-CD/ CD P/C / Y M TV/ST DVD SSIGNBE COXI MONITO DB COXI MD/ TPE S-CD/ CD FONT SU SUB WOOFE CENTE MUTI CH UDIO VIDEO S-VIDEO NTENN UDIO VIDEO SPEKES VIDEO 1 VIDEO 2 DVD TV/ ST FONT B FONT F PUT DIGIT COXI PUT E Super udio CD/ CD přehrávač ada Veškeré digitální audio konektory jsou kompatibilní se vzorkovacími frekvencemi 32 khz, 44,1 khz, 48 khz a96khz. Poznámky Jestliže vytvoříte pouze digitální připojení, nelze provádět záznam analogových signálů. Podobně platí, že není možno nahrávat digitální signály, pokud máte provedeno pouze analogové připojení. Budete-li chtít nahrávat analogové signály, musíte provést analogové připojení. Budete-li chtít nahrávat digitální signály, musíte provést digitální připojení. Jestliže přehráváte disk Super udio CD na Super udio CD přehrávači, který je připojený ke konektoru S-CD/ CD COXI na tomto receiveru, nebude na výstupu žádný zvuk. Připojte přehrávač ke konektorům analogového vstupu (konektory S-CD/CD ). Přečtěte si návod k obsluze dodaný k vašemu přehrávači disků Super udio CD. 9 CZ

1b: Připojení komponent s vícekanálovým výstupem 1 Připojte audio kabely do konektorů audio. Pokud je váš DVD nebo Super udio CD přehrávač vybaven vícekanálovými výstupními konektory, můžete jej připojit ke konektorům MUTI CH na tomto receiveru, abyste si mohli vychutnat vícekanálový zvuk. lternativně je možno vstupní konektory vícekanálového signálu použít pro připojení externího vícekanálového dekodéru. Podrobné informace týkající se požadovaných kabelů ( H) -vizstrana6. DIGIT OPTIC COMPONENT VIDEO Y SIGN GOUND DVD PB/CB /B Y PHONO MONITO SU TV/ ST MD/ TPE MD/ TPE COXI DVD S-CD/ CD P/C / Y M TV/ST DVD MONITO SSIGNBE COXI DB COXI MD/ TPE S-CD/ CD FONT SU SUB WOOFE CENTE MUTI CH UDIO VIDEO S-VIDEO NTENN UDIO VIDEO SPEKES VIDEO 1 VIDEO 2 DVD TV/ ST FONT B FONT G G CENTE SUB FONT SUOUND WOOFE MUTI CH DVD přehrávač, Super udio CD přehrávač, vícekanálový dekodér apod. ada Toto připojení rovněž umožňuje poslech software s vícekanálovým zvukem zaznamenaným v jiných formátech než Dolby Digital a DTS. Poznámka Pokud provedete připojení ke konektorům MUTI CH, bude třeba, abyste nastavili úroveň reprosoustav a subwooferu prostřednictvím ovládacích prvků na připojené komponentě. 10 CZ

2 Připojte video kabely do konektorů video. Následující vyobrazení ukazuje, jak připojit DVD přehrávač s výstupními konektory COMPONENT VIDEO (Y, PB/CB/B-Y, P/C/-Y). Připojení televizoru se vstupními konektory komponentní video umožňuje sledovat obraz vyšší kvality. DVD přehrávač TV monitor Začínáme PUT PUT PUT PUT COMPONENT VIDEO S VIDEO COMPONENT P/C/ Y PB/CB/B Y Y P/C/ Y PB/CB/B Y Y PUT VIDEO PUT S VIDEO H C D H C D DIGIT OPTIC COMPONENT VIDEO Y SIGN GOUND DVD PB/CB /B Y PHONO MONITO SU TV/ ST MD/ TPE MD/ TPE COXI DVD S-CD/ CD P/C / Y M TV/ST DVD MONITO SSIGNBE COXI DB COXI MD/ TPE S-CD/ CD FONT SU SUB WOOFE CENTE MUTI CH UDIO VIDEO S-VIDEO NTENN UDIO VIDEO SPEKES VIDEO 1 VIDEO 2 DVD TV/ ST FONT B FONT ady Budete-li chtít místo konektorů video používat konektory S-video, musí být váš monitor rovněžpřipojen prostřednictvím konektoru S-video. Signály S-video jsou odděleny od signálů video a nebudou na konektorech video k dispozici. U tohoto receiveru mohou být standardní video signály konvertovány na signály S-video a tyto konvertované video signály mohou vystupovat pouze z konektoru MONITO S-VIDEO. Když jsou standardní video signály z videorekordéru atd. pomocí tohoto receiveru zkonvertovány a pak odeslány do televizoru, může být (v závislosti na stavu výstupu video signálu) obraz na televizní obrazovce vodorovně zkreslenýnebosenemusívůbec zobrazit. 11 CZ

l l 1c: Připojení komponent s pouze analogovým audio výstupem Připojení audio komponent Podrobné informace týkající se požadovaných kabelů ( H) -vizstrana6. Gramofon DIGIT OPTIC COMPONENT VIDEO Y SIGN GOUND DVD PB/CB /B Y PHONO MONITO SU TV/ ST MD/ TPE MD/ TPE COXI DVD S-CD/ CD P/C / Y M TV/ST DVD MONITO SSIGNBE COXI DB COXI MD/ TPE S-CD/ CD FONT SU SUB WOOFE CENTE MUTI CH UDIO VIDEO S-VIDEO NTENN UDIO VIDEO SPEKES VIDEO 1 VIDEO 2 DVD TV/ ST FONT B FONT PUT E PUT PUT E E Super udio CD/ CD přehrávač MD/Kazetový magnetofon Poznámka Pokud je váš gramofon vybaven uzemňovacím vodičem, připojte jej ke konektoru U SIGN GOUND. 12 CZ

Připojení video komponent Pokud svůjtelevizorpřipojíte ke konektorůmmonito,můžete sledovat video ze zvoleného vstupu (strana 24). Podrobné informace týkající se požadovaných kabelů ( H)-vizstrana6. Videorekordér Začínáme PUT PUT VIDEO VIDEO TV monitor UDIO UDIO D PUT S VIDEO PUT PUT PUT S VIDEO VIDEO S VIDEO DD B B C DIGIT COMPONENT VIDEO SIGN GOUND OPTIC Y DVD PB/CB /B Y PHONO MONITO TV/ ST MD/ TPE MD/ TPE COXI P/C / Y M TV/ST DVD MONITO SSIGNBE DB MD/ TPE S-CD/ CD FONT VIDEO 1 VIDEO 2 DVD S-CD/ CD COXI COXI SU SUB WOOFE CENTE MUTI CH UDIO VIDEO NTENN UDIO VIDEO DVD TV/ ST S-VIDEO B B D D PUT VIDEO PUT VIDEO PUT S VIDEO PUT S VIDEO UDIO UDIO Videorekordér ady Budete-li chtít místo konektorů video používat konektory S-video, musí být váš monitor rovněžpřipojen prostřednictvím konektoru S-video. Signály S-video jsou odděleny od signálů video a nebudou na konektorech video k dispozici. U tohoto receiveru mohou být standardní video signály konvertovány na signály S-video a tyto konvertované video signály mohou vystupovat pouze z konektoru MONITO S-VIDEO. Když jsou standardní video signály z videorekordéru atd. pomocí tohoto receiveru zkonvertovány a pak odeslány do televizoru, může být (v závislosti na stavu výstupu video signálu) obraz na televizní obrazovce vodorovně zkreslenýnebosenemusívůbec zobrazit. 13 CZ

2: Připojení antén Připojte dodávanou smyčkovou anténu pro pásmo M, drátovou anténu pro pásmo FM a drátovou anténu DB. Smyčková anténa pro pásmo M (dodávané příslušenství) DB drátová anténa (dodávané příslušenství) Drátová anténa pro pásmo FM (dodávané příslušenství) DIGIT OPTIC COMPONENT VIDEO Y SIGN GOUND DVD PB/CB /B Y PHONO MONITO SU TV/ ST MD/ TPE MD/ TPE COXI DVD S-CD/ CD P/C / Y M TV/ST DVD MONITO SSIGNBE COXI DB COXI MD/ TPE S-CD/ CD FONT SU SUB WOOFE CENTE MUTI CH UDIO VIDEO S-VIDEO NTENN UDIO VIDEO SPEKES VIDEO 1 VIDEO 2 DVD TV/ ST FONT B FONT Poznámky bystepředešli vzniku šumu, umístěte smyčkovou anténu pro pásmo M co nejdál od receiveru a ostatních komponent. Nezapomeňte drátovou anténu pro pásmo FM plně rozvinout. Popřipojení drátové antény pro pásmo FM ji pokud možno umístěte vodorovně. Pomocí venkovní antény DB můžete dosáhnout vyšší kvality zvuku vysílání DB. Doporučujeme vám, abyste dodávanou drátovou anténu DB používali pouze dočasně, než nainstalujete venkovní anténu DB. Konektor U SIGN GOUND nepoužívejte pro uzemnění receiveru. 14 CZ

3: Připojení reprosoustav Připojte k receiveru své reprosoustavy. Tento receiver umožňuje použití reproduktorového systému pro 7.1 kanálů. byste mohli plně vychutnat prostorový (surround) vícekanálový zvuk jako v kině, je vyžadováno připojení pěti reprosoustav (dvou předních reprosoustav, středové reprosoustavy a dvou prostorových (surround) reprosoustav) a subwooferu (5.1 kanálů). Můžete poslouchat vysoce věrnou reprodukci software z disků DVD, zaznamenaných ve formátu Surround EX, pokud připojíte ještě jednu prostorovou zadní (surround) reprosoustavu (6.1 kanálů) nebo dvě prostorové zadní (surround) reprosoustavy (7.1 kanálů) (viz Volba režimu dekódování zadního prostorového (surround) kanálu na straně 39). Začínáme Příklad konfigurace 7.1kanálového reproduktorového systému Středová reprosoustava Přední reprosoustava (pravá) Přední reprosoustava (levá) Subwoofer Prostorová (surround) reprosoustava (pravá) Prostorová (surround) reprosoustava (levá) Zadní prostorová (surround) reprosoustava (pravá) Zadní prostorová (surround) reprosoustava (levá) ady Budete-li připojovat reproduktorový systém pro 6.1 kanálů, umístěte zadní prostorovou (surround) reprosoustavu za poslechové místo (viz vyobrazení Budete-li používat pouze jednu zadní prostorovou (surround) reprosoustavu strana 21). Protože subwoofer nevyzařuje vysoce směrové signály, umístěte jej, kamkoliv budete chtít. pokračování 15 CZ

Impedance reprosoustav (Pouze modely s kódem oblasti CE ) Pro docílení nejlepšího možného vícekanálového prostorového (surround) zvuku připojte ke konektorům FONT nebo FONT B, CENTE, SU a SU BCK reprosoustavy s jmenovitou impedancí 8*ohmů nebo vyšší a volič impedance IMPEDNCE SEECTO nastavte na hodnotu 8Ω. Pomocí šroubováku nastavte volič impedance do správné polohy. Pokud si nejste jisti, jakou impedanci mají vaše reprosoustavy, podívejte se do příslušného návodu k obsluze, který jste obdrželi ke svým reprosoustavám. (Tato informace bývá často uvedena na zadní straně reprosoustavy.) lternativně můžete k některým nebo ke všem konektorům reprosoustavpřipojit reprosoustavy se jmenovitými impedancemi mezi 4 až 8 ohmy. Nezapomeňte však nastavit volič impedance IMPEDNCE SEECTO do polohy 4Ω, pokud připojíte třeba jen jedinou reprosoustavu se jmenovitou impedancí mezi 4 a 8 ohmy. Pokud připojíte reprosoustavy k oběma konektorům SPEKES FONT a B, nezapomeňte nastavit IMPEDNCE SEECTO a následujícím způsobem připojte vhodné reprosoustavy: Nastavte IMPEDNCE SEECTO na 4Ω 8Ω a připojte reprosoustavy se jmenovitou impedancí min. 8 ohmů min. 16 ohmů Podrobné informace o výběru požadovaných předních reprosoustav - viz Volba systému reprosoustav (strana 49). Poznámka Před nastavením voliče impedance IMPEDNCE SEECTO se ujistěte, že jste vypnuli napájení. 16 CZ

e E e e E e e E e E Požadované kabely Kabely reprosoustav (nejsou součástí příslušenství) (+) ( ) Prostorová (surround) reprosoustava (levá) Zadní prostorová (surround) reprosoustava (pravá) 2) B Monofonní audio kabel (není součástí příslušenství) Černý Zadní prostorová (surround) reprosoustava (levá) 2) Středová reprosoustava Začínáme IMPEDNCE SEECTO 3) IMPEDNCE SEECTO SU SU BCK 8 ~ C 4 FONT B CENTE FONT SPEKES UDIO SUB WOOFE SPEKES FONT B 1) B E e E E PUT UDIO Prostorová (surround) reprosoustava (pravá) Přední reprosoustava (pravá) Přední reprosoustava (levá) Subwoofer 1) Máte-li doplňující systém předních reprosoustav, připojte jej ke konektorům SPEKES FONT B. Pak si budete moci zvolit požadované přední reprosoustavy tlačítkem SPEKES (OFF//B/+B). Podrobné informace - viz Volba systému reprosoustav (strana 49). 2) Pokud připojíte pouze jednu zadní prostorovou (surround) reprosoustavu, připojte ji do konektoru SPEKES SU BCK. 3) Pouze modely s kódem oblasti CE. 17 CZ

4: Připojení síťového napájecího kabelu Připojení síťového napájecího kabelu Připojte dodávaný síťový napájecí kabel ke konektoru C na receiveru a pak připojte druhý konec síťového napájecího kabelu do síťové zásuvky. IMPEDNCE SEECTO 8 4 Síťový napájecí kabel Konektor C ~ C Provedení výchozích operací nastavení Před prvním použitím inicializujte receiver provedením následujícího postupu. Tento postup je rovněž možno použít pro navrácení parametrů, jejichž hodnoty jste změnili, na výchozí tovární hodnoty. Přitéto operaci používejte tlačítka na receiveru. 1 Stiskněte tlačítko?/1 pro vypnutí receiveru. 2 Podržte tlačítko?/1 stisknuté po dobu 5 sekund. Na displeji se budou střídavě zobrazovat nápisy PUSH a ENTE. 3 Stiskněte tlačítko MEMOY/ENTE. Na displeji se na okamžik objeví nápis CEG a poté se objeví nápis CEED. Na své výchozí tovární hodnoty se vrátí následující parametry: Všechna nastavení v nabídkách SPEKE SETUP, EVE, EQUIZE, CUSTOMIZE a TUNE. Zvukové pole, uložené pro jednotlivé vstupy a stanice na předvolbách. Všechny parametry zvukového pole. Všechny stanice na předvolbách. Všechny indexové názvy pro vstupy astanicenapředvolbách. Všechny vstupní režimy zapamatované pro jednotlivé vstupy. MSTE VOUME /+ je nastaven na oodb (minimální hlasitost). PUT SEECTO je nastaven na DVD. 18 CZ

5: Nastavení reprosoustav Nabídku SPEKE SETUP můžete používat pro nastavení velikosti a vzdálenosti reprosoustav připojených k tomuto systému. 1 Stiskněte tlačítko?/1 pro zapnutí receiveru. 2 Opakovaným stiskem tlačítka M MENU vyberte SP SETUP. 3 Otočením MENU vyberte parametr, který chcete přizpůsobit. Podrobné informace - viz Parametry nabídky SPEKE SETUP uvedené níže. Poznámka Některé položky pro nastavení reprosoustav mohou být na displeji zobrazeny nevýrazně. To znamená, že byly buď nastaveny automaticky vdůsledku nastavení jiných parametrů reprosoustav, nebo že je není možno nastavovat. 4 Otočením /+ vyberte požadované nastavení. Nastavení se vloží automaticky. Poznámka Stiskněte MEMOY/ENTE, pokud vybíráte nastavení pro SP PT. X X. 5 Zopakujte kroky 3 a 4, dokud nenastavíte všechny položky, které následují. Parametry nabídky SPEKE SETUP Výchozí nastavení jsou podtržena. x XXXX SET (Snadné nastavení reprosoustav) ESY Budete-li chtít, aby se vaše reprosoustavy nastavily automaticky, zvolte položku ESY SET. Můžete si vybrat přednastavené uspořádání reprosoustav (viz přiložený Průvodce snadným nastavením ). NOM. Budete-li chtít nastavit parametry jednotlivých reprosoustav manuálně, zvolte položku NOM. SET. x SP PT. X X (Uspořádání pro nastavení reprosoustav) Když vyberete ESY SET, můžete zvolit uspořádání pro nastavení reprosoustav. Otočením /+ vyberte uspořádání pro nastavení reprosoustav a stiskem MEMOY/ENTE zapište svůj výběr. Zkontrolujte své uspořádání reprosoustav pomocí přiloženého Průvodce snadným nastavením. x SW S.W. XXX (Volba subwooferu) YES Pokud připojujete subwoofer, zvolte položku YES. NO Pokud jste subwoofer nepřipojili, zvolte položku NO. Přední reprosoustavy se automaticky nastaví na hodnotu GE, přičemž toto nastavení není možno změnit. Tím se aktivuje obvod pro přesměrování hlubokých tónů a signály kanálu FE budou vystupovat z jiných reprosoustav. Poznámka byste mohli plně využívat výhod obvodu pro přesměrování hlubokých tónů Dolby Digital, doporučujeme vám, abyste nastavili co nejvyšší mezní (cut off) frekvenci subwooferu. x XXXXX (Velikost předních reprosoustav) GE Pokud připojíte velké reprosoustavy, které budou účinně reprodukovat basové frekvence, zvolte hodnotu GE. Za normálních podmínek zvolte hodnotu GE. SM Pokud je zvuk zkreslený nebo pokud při použití vícekanálového prostorového zvuku pociťujete nedostatek prostorového (surround) efektu, zvolte možnost SM pro aktivaci obvodu pro přesměrování hlubokých tónů a pro výstup hlubokých tónů předního kanálu ze subwooferu. Když jsou přední reprosoustavy nastaveny na hodnotu SM, budou středové, prostorové (surround) a zadní prostorové (surround) reprosoustavy rovněžautomaticky nastaveny na hodnotu SM (pokud nebyly předtím nastaveny na hodnotu NO ). Začínáme pokračování 19 CZ

x XXXXX (Velikost středové reprosoustavy) GE Pokud připojíte velkou reprosoustavu, která bude účinně reprodukovat basové frekvence, zvolte hodnotu GE. Za normálních podmínek zvolte hodnotu GE. Pokud jsou však přední reprosoustavy nastaveny na hodnotu SM, nebude možno středovou reprosoustavu nastavit na hodnotu GE. SM Pokud je zvuk zkreslený, nebo pokud při použití vícekanálového zvuku pociťujete nedostatek prostorového (surround) efektu, zvolte možnost SM pro aktivaci obvodu pro přesměrování hlubokých tónů a pro výstup basových tónů středního kanálu zpředních reprosoustav (pokud je nastavena hodnota GE ) nebo ze subwooferu. NO Pokud jste středovou reprosoustavu nepřipojili, zvolte položku NO. Zvuk středového kanálu bude vystupovat zpředních reprosoustav (DIGIT DOWNMIX). MIX Pokud jste středovou reprosoustavu nepřipojili, ale chcete mixovat (downmix) zvuk středního kanálu, vyberte MIX. Když jsou přední reprosoustavy nastaveny na GE, bude střední kanál mixován (downmix) analogově (NOG DOWNMIX). Když jsou přední reprosoustavy nastaveny na SM, bude střední kanál mixován (downmix) digitálně (DIGIT DOWNMIX). C S S Poznámka Při použití zdrojů MUTI CH bude zvuk středního kanálu reprodukován předními reprosoustavami, pokud zvolíte NO nebo MIX. x XXXXX ( Velikost prostorových (surround) reprosoustav) GE Pokud připojíte velké reprosoustavy, které budou účinně reprodukovat basové frekvence, zvolte hodnotu GE. Za normálních podmínek zvolte hodnotu GE. Pokud jsou však přední reprosoustavy nastaveny na hodnotu SM, nebude možno prostorové (surround) reprosoustavy nastavit na hodnotu GE. SM Pokud je zvuk zkreslený nebo pokud při použití vícekanálového prostorového zvuku pociťujete nedostatek prostorového (surround) efektu, zvolte možnost SM pro aktivaci obvodu pro přesměrování hlubokých tónů a pro výstup basových frekvencí prostorového (surround) kanálu ze subwooferu nebo jiných GE reprosoustav. NO Pokud jste nepřipojili prostorové reprosoustavy, zvolte položku NO. x SB SB / SB XXXXXX (Volba zadní prostorové reprosoustavy) DU Pokud budete připojovat dvě zadní prostorové (surround) reprosoustavy, zvolte možnost DU. Zvuk bude vystupovat v maximálním počtu 7.1 kanálů. SGE Pokud budete připojovat pouze jednu zadní prostorovou (surround) reprosoustavu, zvolte možnost SGE. Zvuk bude vystupovat v maximálním počtu 6.1 kanálů. NO Pokud jste nepřipojili zadní prostorové (surround) reprosoustavy, zvolte položku NO. Poznámka Když je parametr velikosti prostorových reprosoustav nastaven na NO, výběrový parametr zadních prostorových reprosoustav se rovněž automaticky nastaví na NO. 20 CZ

ada Nastavení GE a SM pro jednotlivé reprosoustavy určuje, zda bude vestavěný zvukový procesor ořezávat basový signál z tohoto kanálu. Pokud je z kanálu ořezán basový signál, odešle obvod pro přesměrování hlubokých tónů odpovídající basové frekvence do subwooferu nebo do jiných GE reprosoustav. Protože však hluboké tóny mají určitou směrovost, je nejlepší, nebudete-li je ořezávat (pokud je to možné). Z tohoto důvodu je i při používání malých reprosoustav můžete nastavit na hodnotu GE, chcete-li, aby z této reprosoustavy vystupovaly hluboké tóny. Na druhé straně, pokud používáte velkou reprosoustavu, ale nepřejete-li si, aby z této reprosoustavy vystupovaly basové tóny, nastavte hodnotu SM. Pokud je celková výstupní úroveň zvuku nižší, než preferujete, nastavte všechny reprosoustavy na hodnotu GE. Pokud v reprodukci postrádáte hluboké tóny, můžete použít parametr BSS v nabídce EQUIZE pro zdůraznění hlubokých tónů.postup pro nastavení ekvalizéru - viz strana 43. x DIST. X.X m (Vzdálenost předních reprosoustav) Výchozí nastavení: 3,0 m Umožňuje nastavení vzdálenosti od vašeho poslechového místa k předním reprosoustavám (). Tento parametr je možno nastavit v rozsahu od 1,0 m do 7,0 m s krokem 0,1 m. Pokud nejsou obě přední reprosoustavy umístěny ve stejné vzdálenosti od poslechového místa, nastavte vzdálenost podle bližší reprosoustavy. Budete-li používat pouze jednu zadní prostorovou (surround) reprosoustavu C 30 30 100-120 D B 100-120 C Budete-li používat dvě zadní prostorové (surround) reprosoustavy (Úhel E by měl být stejný) C 30 30 100-120 E D 100-120 x C DIST. X.X m (Vzdálenost středové reprosoustavy) B E Výchozí nastavení: 3,0 m Umožňuje nastavení vzdálenosti od vašeho poslechového místa ke středové reprosoustavě. Vzdálenost středové reprosoustavy lze nastavit na stejnou hodnotu, jakou je vzdálenost k předním reprosoustavám (), nebo lze reprosoustavu přiblížit k poslechovému místu o 1,5 metru (B). x S S DIST. X.X m (Vzdálenost prostorových (surround) reprosoustav) Výchozí nastavení: 3,0 m Umožňuje nastavení vzdálenosti od vašeho poslechového místa k prostorovým (surround) reprosoustavám. Vzdálenost prostorové reprosoustavy lze nastavit na stejnou hodnotu, jakou je vzdálenost kpředním reprosoustavám (), nebo lze reprosoustavu přiblížit k poslechovému místu o 4,5 metrů (C). Pokud nejsou obě prostorové (surround) reprosoustavy umístěny ve stejné vzdálenosti od poslechového místa, nastavte vzdálenost podle nejbližší reprosoustavy. x SB SB / SB DIST. X.X m (Vzdálenost zadní prostorové (surround) reprosoustavy) Výchozí nastavení: 3,0 m Umožňuje nastavení vzdálenosti od vašeho poslechového místa k zadní prostorové (surround) reprosoustavě. Vzdálenost zadní prostorové reprosoustavy lze nastavit na stejnou hodnotu, jakou je vzdálenost k předním reprosoustavám (), nebo lze reprosoustavu přiblížit k poslechovému místu o 4,5 metru (D). Budete-li zapojovat dvě zadní prostorové (surround) reprosoustavy, přičemž obě zadní prostorové (surround) reprosoustavy nejsou umístěny ve stejné vzdálenosti od vašeho poslechového místa, nastavte vzdálenost podle nejbližší reprosoustavy. E D C Začínáme pokračování 21 CZ

ada Tento receiver umožňuje zadání umístění reprosoustavy pomocí vzdálenosti. Středovou reprosoustavu však není možno nastavit dále, než přední reprosoustavy. Kromě toho, není možno nastavit středovou reprosoustavu tak, aby byla o více než1,5metrublíženežpřední reprosoustavy. Podobně platí, že prostorové (surround) reprosoustavy není možno nastavit dále od poslechového místa než přední reprosoustavy. nemohou být blíže než 4,5 m. Jetoztohodůvodu, že nesprávné umístění reprosoustav nepřispívá k dobrému požitku z poslechu prostorového (surround) zvuku. Mějteprosímnapaměti, že nastavení vzdálenosti reprosoustavy na bližší vzdálenost, než je skutečné umístění reprosoustav, způsobuje prodlevu ve výstupu zvuku z příslušné reprosoustavy. Jinými slovy, reprosoustava bude znít, jako by byla ve větší vzdálenosti. Tak například, nastavením vzdálenosti středové reprosoustavy o 1 2 metry blíž, než je její skutečná poloha, se vytvoří značně realistický pocit, jako byste byli uvnitř obrazovky. Pokud nemůžete docílit uspokojivý prostorový (surround) efekt, protože prostorové (surround) reprosoustavy jsou příliš blízko, vytvoří se nastavením kratší vzdálenosti prostorové (surround) reprosoustavy, než je její skutečná vzdálenost, větší zvukové jeviště. Výsledkem nastavení těchto parametrů při poslechu se často docílí mnohem lepší prostorový (surround) zvuk. Vyzkoušejte to! Pro přístup k rozšířeným možnostem nastavení nabídky SPEKE SETUP Nastavte položku MENU XXX v nabídce CUSTOMIZE na hodnotu MENU EXP. (strana 44). To umožňuje detailnější nastavení včetně: měrné jednotky vzdálenosti, polohy prostorové (surround) reprosoustavy, výšky prostorové (surround) reprosoustavy, dělicí frekvence reprosoustavy. Podrobné informace o nastavování položek - viz strana 45. 6: Nastavení úrovní a vyvážení reprosoustav TEST TONE Nastavení úrovní a vyvážení reprosoustav při poslechu testovacího signálu z vašeho poslechového místa. Pro jeho nastavení použijte dálkový ovladač. ada eceiver používá testovací signál o frekvenci vystředěné na 800 Hz. 1 Stiskněte tlačítko?/1 pro zapnutí receiveru. 2 Stiskněte tlačítko TEST TONE. Na displeji se zobrazí UTO XXX a pro každou reprosoustavou je následujícím způsobem postupně generován testovací signál: UTO (levá přední) t UTO C (středová) t UTO (pravá přední) t UTO S (pravá prostorová) t UTO SB (pravá zadní prostorová)* t UTO SB (levá zadní prostorová)* t UTO S (levá prostorová) t UTO SW (subwoofer) * Testovací signál uslyšíte pouze z: levé a pravé zadní prostorové (surround) reprosoustavy, když je volba zadní prostorové (surround) reprosoustavy v nabídce SPEKE SETUP nastavena na hodnotu DU. levé zadní prostorové (surround) reprosoustavy, když je volba zadní prostorové (surround) reprosoustavy v nabídce SPEKE SETUP nastavena na hodnotu SGE. V tomto případě se na displeji namísto UTO SB a UTO SB zobrazí UTO SB. 3 Nastavte úrovně a vyvážení reprosoustav prostřednictvím nabídky EVE tak, aby úrovně testovacího signálu byly u všech reprosoustav stejné. Podrobné informace o nastaveních nabídky EVE - viz strana 42. ady Vprůběhu nastavování se na displeji zobrazuje nastavená hodnota. 22 CZ

Pro nastavení úrovně všech reprosoustav zároveň stiskněte tlačítko MSTE VO +/ na dálkovém ovladači nebootočte prvek MSTE VOUME /+ na receiveru. 4 Po nastavení stiskněte tlačítko TEST TONE znovu. Testovací signál se vypne. Začínáme Pro výstup testovacího signálu pouze z určité reprosoustavy Nastavte položku T. TONE v nabídce EVE na hodnotu FIX (strana 42). Testovací signál bude vystupovat pouze ze zvolené reprosoustavy. Pro přesnější nastavení Výstup testovacího signálu nebo zdroje zvuku je možno nasměrovat do dvou sousedních reprosoustav a nastavit jejich vyvážení a úroveň. Nastavte položku MENU XXX v nabídce CUSTOMIZE na hodnotu MENU EXP. (strana 44). Poté zvolte dvě reprosoustavy, které chcete nastavit, pomocí položky P. NOISE nebo P. UDIO v nabídce EVE (strana 46). Poznámky Testovací signál není možno použít, když je použita funkce NOG DIECT nebo MUTI CH. Přestože je tato nastavení rovněž možno provádět prostřednictvím předního panelu pomocí nabídky EVE (pokud je na výstupu testovací signál, receiver se přepne do nabídky EVE automaticky), doporučujeme vám, abyste dodržovali výše uvedený postup a úrovně reprosoustav nastavovali ze svého poslechového místa pomocí dálkového ovladače. 23 CZ

Ovládání zesilovače Volba komponenty 1 Otáčením PUT SEECTO vyberte vstup. Zvolený vstup se zobrazí na displeji. Pro volbu Displej Videorekordér VIDEO 1 nebo VIDEO 2 Přehrávač video her VIDEO 3 DVD přehrávač DVD Satelitní tuner TV/ST MD nebo kazetový MD/TPE magnetofon Super udio CD/CD S-CD/CD přehrávač Vestavěný tuner (FM) FM frekvence Vestavěný tuner (M) M frekvence Vestavěný tuner (DB) DB služba - označení komponenty* Gramofon PHONO Ztlumení zvuku Stiskněte tlačítko MUTG na dálkovém ovladači. Funkce ztlumení zvuku bude zrušena, pokud provedete toto: Opětstiskněte tlačítko MUTG na dálkovém ovladači. Vypněte přístroj. Zvyšte hlasitost. Používání sluchátek Připojte sluchátka do konektoru PHONES. Po připojení sluchátek se automaticky vypne výstup do reprosoustav a na displeji nebude svítit indikátor SP a SP B. Jsou-li k přístroji připojena sluchátka, je možno zvolit pouze následující zvuková pole (strana 38): HP 2CH (HEDPHONE 2CH) HP DI (HEDPHONE DIECT) HP MUTI (HEDPHONE MUTI) HP THE (HEDPHONE THETE) *Pokud jste nezaregistrovali obsah vysílání (komponenty služby) před otočením PUT SEECTO za účelem výběru vstupu DB, zobrazí se na displeji na chvíli nápis DB TUNE a pak se zobrazí DB. Na displeji bude rolovat zpráva PESE UN DB SCN FO DB STTION (Spusťte prosím vyhledávání stanic DB pro vysílání DB). V takovém případě proveďte postup DB ITI SCN (strana 27). 2 Zapněte komponentu a spusťte přehrávání. Poznámka Pokud zvolíte jakoukoliv video komponentu, nastavte video vstup televizoru tak, aby odpovídal zvolené komponentě. 3 Otáčejte prvkem MSTE VOUME /+ pro nastavení hlasitosti. Poznámka byste zabránili poškození svých reprosoustav, nezapomeňte před vypnutím receiveru ztlumit hlasitost. 24 CZ

Poslech vícekanálového zvuku Poslech rozhlasového vysílání FM/M MUTI CH Zvuk je možno zvolit přímo z komponentů připojených ke konektorům MUTICH. To vám umožňuje vychutnávat zvuk z vysoce kvalitních analogových vstupů, jako např.dvd nebo Super udio CD. Viz rovněž D.PW XXX (strana 45). Pokud je zvolena funkce MUTI CH, není možno používat ekvalizér a zvukové pole. Prostřednictvím vestavěného tuneru můžete poslouchat rozhlasové vysílání v pásmech FM am.před poslechem radiopřijímače nezapomeňte k receiveru připojit antény pro pásma FM a M (viz strana 14). ada Stupnice ladění se různí v závislosti na kódu oblasti (viz následující tabulka). Podrobnosti o kódech oblastí - viz strana 2. Ovládání zesilovače Stiskněte tlačítko MUTI CH. Dalším stisknutím tlačítkasefunkcemuti CH zruší. Když není připojena středová reprosoustava nebo sub woofer Pokud máte středovou reprosoustavu nastavenu na NO nebo MIX, nebo subwoofer na NO v nabídce SPEKE SETUP (strana 19) a aktivujete funkci MUTI CH, zvuk analogové středové reprosoustavy nebo subwooferu bude reprodukován z levých a pravých reprosoustav. Když se rozsvítí indikátor MUTI CHNNE DECODG Indikátor MUTI CHNNE DECODG svítí ve chvíli, kdy receiver dekóduje vícekanálové zdroje. Tento indikátor se však nerozsvítí, zvolíte-li režim 2CH STEEO. Kód oblasti FM M CE,CEK 50 khz 9 khz utomatické ladění Pokud neznáte frekvenci požadované stanice, můžete nechat na receiveru, aby vyhledal všechny stanice dostupné ve vaší oblasti. 1 Otočením PUT SEECTO vyberte pásmo FM nebo M. Naladí se naposledy přijímaná stanice. 2 Stiskněte tlačítko TUNG + nebo TUNG. Stiskněte tlačítko TUNG + pro hledání od nižších frekvencí směrem k vyšším frekvencím; stiskněte tlačítko TUNG pro hledání od vyšších frekvencí směrem k nižším frekvencím. Jakmile je nalezena stanice, zastaví receiver vyhledávání. V případě nekvalitního stereofonního příjmu FM Pokud je stereofonní příjem FM nekvalitní a na displeji bliká nápis STEEO, vyberte pro snížení zkreslení zvuku monofonní zvuk. 1 Opakovaně stiskněte tlačítko M MENU pro volbu položky TUNE. 2 Otočením MENU vyberte FM UTO. 3 Otočením /+ vyberte FM MONO. Příjem FM vysílání se přepne na monofonní. pokračování 25 CZ

ada Program nebude sice přijímán jako stereofonní, kvalita zvuku se však zlepší (nižší zkreslení). Pro návrat do režimu stereo vyberte FM UTO v kroku 3. Přímé ladění Frekvenci požadované stanice můžete zadat přímo. Pro její nastavení použijte dálkový ovladač. 1 Opakovaně stiskněte tlačítko TUNE pro volbu pásma FM nebo M. Naladí se naposledy přijímaná stanice. ada Můžete také použít ovladač PUT SEECTO na receiveru. 2 Stiskněte tlačítko D.TUNG. 3 Stiskněte numerická tlačítka pro zadání frekvence. Příklad 1: FM 102,50 MHz Stiskněte 1 b 0 b 2 b 5 b 0 Příklad 2: M 1350 khz Stiskněte 1 b 3 b 5 b 0 Pokud máte naladěnu stanici v pásmu M, nastavte směrsmyčkové antény pro pásmo M, abyste dosáhli optimální příjem. Pokud stanici není možno naladit a zadané číslo začne blikat Zkontrolujte, zda jste zadali správnou frekvenci. Pokud ne, zopakujte krok 3. Pokud zadané číslo stále bliká, není tato frekvence ve vaší oblasti používána. utomatické uložení stanic v pásmu FM UTOBETIC Tato funkce umožňuje uložení až 30 stanic v pásmu FM a stanic FM DS v abecedním pořadí, aniž by se stanice opakovaly. Navíc jsou ukládány pouze stanice s nejlepším signálem. Budete-li chtít uložit stanice v pásmu FM nebo M jednu po druhé, viz Ukládání rozhlasových stanic na předvolby (strana 28). Při této operaci používejte tlačítka na receiveru. Poznámka byste zabránili poškození svých reprosoustav, nezapomeňte před použitím funkce UTOBETIC snížit hlasitost. 1 Stiskněte tlačítko?/1 pro vypnutí receiveru. 2 Podržte stisknuté tlačítko MEMOY/ ENTE a stiskněte tlačítko?/1 pro opětovné zapnutí receiveru. Na displeji se zobrazí UTO-BETIC SEECT a receiver vyhledá a uloží všechny stanice FM a stanice FM DS ve vaší oblasti. Pro stanice DS tuner nejprve vyhledá stanice vysílající stejný program a pak uloží pouze stanice s nejlepším signálem. Zvolené stanice DS jsou seřazeny abecedně podle názvu programu (služba PS - Program Service) a pak je jim přiřazen kód předvolby (2 znaky). Další podrobné informace - DS viz strana 29. Běžné stanice v pásmu FM mají přiřazen kód předvolby (2 znaky) a jsou uloženy za DS stanicemi. Po dokončenísenadisplejinaokamžik zobrazí nápis FISH a receiver se vrátí do běžného režimu. Poznámky Vprůběhu operace uspořádávání nemačkejte žádné tlačítko na receiveru ani na dálkovém ovladači, kromě?/1. Pokud se přestěhujete do jiné oblasti, zopakujte tento postup pro uložení stanic v nové oblasti. Podrobné informace o naladění uložených stanic - viz Naladění stanic na předvolbách (strana 28). 26 CZ

Pokud po naladění stanic tímto postupem změníte umístění antény, nemusí být uložená nastavení platná. Pokud se to stane, znovu zopakujte tento postup pro naladění stanic. Příjem vysílání v systému DB Před příjmem stanic DB DB ITI SCN Předtím, než budete moci přijímat stanice DB, musíte zaregistrovat obsah vysílání (komponenty služby) tak, aby bylo možno přijímat stanice tunerem DB s využitím postupu pro počáteční vyhledání stanic DB. 1 Otočením PUT SEECTO vyberte vstup DB. 2 Opakovaným stiskem tlačítka M MENU vyberte položku TUNE. 3 Otočením MENU vyberte DB SCN. 4 Stiskněte tlačítko MEMOY/ENTE. Na displeji se zobrazí SCN ON a receiver vyhledá a uloží celý obsah vysílání DB a zaregistruje jej v tuneru DB. Po dokončenísenadisplejinaokamžik zobrazí nápis FISH a receiver se vrátí do běžného režimu. utomatické ladění 1 Otočením PUT SEECTO vyberte pásmo DB. Naladí se naposledy přijímaná stanice. Když vyberete DB, zobrazí se na displeji nápis DB TUNE během doby, kdy receiver shromažďuje data DB. Počkejte prosím, než tato zpráva zmizí. 2 Stiskem tlačítka TUNG + nebo TUNG vyberte požadovanou stanici DB. Poznámky Když ladíte stanici DB, může několik sekund trvat, než uslyšíte zvuk. Předtím, než můžete přijímat stanice DB, musíte dokončit postup DB ITI SCN (strana 27). Uložte své oblíbené stanice DB na předvolby tak, abyste mohli pro naladění požadovaných stanic používat dodávaný dálkový ovladač. Podrobné informace - viz část Ukládání rozhlasových stanic na předvolby (strana 28). Ovládání zesilovače Poznámky Pokud jste nezaregistrovali obsah vysílání (komponenty služby) před otočením PUT SEECTO za účelem výběru vstupu DB, zobrazí se na displeji na chvíli nápis DB TUNE a pak se zobrazí DB. Na displeji bude rolovat zpráva PESE UN DB SCN FO DB STTION (Spusťte prosím vyhledávání stanic DB pro vysílání DB). V takovém případě proveďte postup DB ITI SCN (strana 27). Vprůběhu operace DB ITI SCN nemačkejte žádné tlačítko na receiveru ani na dálkovém ovladači, kromě?/1. Pokud se přestěhujete do jiné oblasti, zopakujte tento postup pro uložení stanic v nové oblasti. Tento postup nevytváří žádné předvolby. Tento postup smaže všechny dříve uložené předvolby. Podrobné informace o předvolbách - viz Ukládání rozhlasových stanic na předvolby na straně 28. 27 CZ

Ukládání rozhlasových stanic na předvolby Přístroj umožňuje nastavit předvolby až 30 stanic DB a až 30 stanic FM nebo M. Pak můžete stanice, které často posloucháte, snadno naladit. Ukládání rozhlasových stanic na předvolby 1 Otočením PUT SEECTO vyberte pásmo DB, FM nebo M. Naladí se naposledy přijímaná stanice. Když vyberete DB, zobrazí se na displeji nápis DB TUNE během doby, kdy receiver shromažďujedatadb.počkejte prosím, než tato zpráva zmizí. 2 Nalaďte stanici, kterou chcete uložit na předvolbu, pomocí automatického ladění (strany 25, 27) nebo přímého ladění (pouze pásma FM/M) (strana 26). 3 Stiskněte tlačítko MEMOY/ENTE. Na displeji se na několik sekund rozsvítí indikátor MEMOY. Proveďte kroky 4až5před vypnutím tohoto indikátoru. 4 Opakovaně stiskněte tlačítko PESET TUNG + nebo PESET TUNG pro volbu čísla předvolby stanice. Po každém stisknutí tohoto tlačítka můžete zvolit číslo předvolby stanice následovně: FM/M pásma (pouze) t1y2y...y0yb1yb2y...yb0t tc0y...yc2yc1t DB stanice (pouze) td1yd2y...yd0ye1ye2y...ye0t tf0y...yf2yf1t Pokud nápis MEMOY zmizí dříve, než zvolíte číslo předvolby stanice, začněte opět od kroku 3. ada Pro volbu čísla předvolby stanice můžete rovněž použít dálkový ovladač. Opakovaným stiskem tlačítka SHIFT vyberte paměťovou stránku (, B nebo C pro pásma FM/M a D, E nebo F pro stanice DB) a pak vyberte pomocí numerických tlačítek číslo předvolby. 5 Opět stiskněte tlačítko MEMOY/ ENTE. Stanice je uložena pod zvoleným číslem předvolby. Pokud nápis MEMOY zmizí dříve, než stisknete MEMOY/ENTE, začněte znovu od kroku 3. 6 Zopakujte kroky 2 až 5 pro uložení další stanice na předvolbu. Poznámky Když ukládáte na předvolbu stanici DB nebo DS, která vysílá informace o názvu stanice, uloží se tento název stanice automaticky do předvolby stanice. Postup DB ITI SCN smaže všechny předvolby DB. Naladění stanic na předvolbách 1 Otočením PUT SEECTO vyberte pásmo DB, FM nebo M. Naladí se naposledy přijímaná stanice. Když vyberete DB, zobrazí se na displeji nápis DB TUNE během doby, kdy receiver shromažďuje data DB. Počkejte prosím, než tato zpráva zmizí. 2 Opakovaně stiskněte tlačítko PESET TUNG + nebo PESET TUNG pro volbu požadované stanice na předvolbě. Po každémstisknutítohoto tlačítka můžete zvolit číslo předvolby stanice následovně: FM/M pásma (pouze) t1y2y...y0yb1yb2y...yb0t tc0y...yc2yc1t DB stanice (pouze) td1yd2y...yd0ye1ye2y...ye0t tf0y...yf2yf1t 28 CZ