Nastavení teploty 1/2 1/2 3/4 3/4 1 1 30-48 C 40-60 C 30-48 C 40-60 C 30-48 C 40-60 C. - uzávěr: - pružina: - těsnící prvky: - nástavec série 522:



Podobné dokumenty
VÝROBEK: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV IVAR.C 520. Nastavení teploty 1/2 1/2 3/4 3/ C C C C C C

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.MIX T0 IVAR.MIX T5 3) Instalace: 4) Funkční popis:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.C 520 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/5

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.C 521 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/6

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.C 520 1/2" F; Kv 1, IVAR.C 520 3/4" F; Kv 1, IVAR.C 520 1" F; Kv 2,75

- Ovládací trn: - Pružina: - Těsnění:

Termostatický směšovací ventil pro solární systémy IVAR.SOLAR 2521 Funkce: Technický nákres a rozměry: Technické charakteristiky:

KÓD TYP ROZMĚR IVAR.MIX T0 1/2" IVAR.MIX T5 1/2" IVAR.MIX T5 3/4"

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.C 521 3/4" M; Kv 2,6

TOPENÍ IVAR.TMIX 34 Smìšovací ventily REGULAÈNÍ A POJIŠ OVACÍ ARMATURY TERMOSTATICKÝ SMÌŠOVACÍ VENTIL TECHNICKÝ NÁKRES A ROZMÌRY

CALEFFI. Termostatické ventily držáky a termostatické ovládání pro topení, HIGH-STYLE. Série

Aleš Blaška CALEFFI. Vyrovnávací ventily Venturi. Série Funkce. Rozsah sortimentu

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: KIT BEZPEČNOSTNÍ SKUPINY K ZÁSOBNÍKŮM TV 2) Typ: IVAR.MTGDS05 IVAR.MTGDS15 3) Instalace: 4) Funkční popis:

CALEFFI. Vyrovnávací ventily Venturi. Série Funkce. Rozsah sortimentu

Návod na použití, montáž a údržbu Termostatický směšovací ventil TV Wmix

KÓD TYP SPECIFIKACE IVARMTGDS05 3/4" M x 1" F IVAR.MTGDS15 3/4" M x 1" F propoj. 230 mm

131 - VYROVNÁVACÍ VENTIL VENTURI

FK06 Jemný proplachovatelný filtr s vestavěným redukčním ventilem

SI Popis ohřívače ( Fig A )

TERMOSTATICKÉ SMĚŠOVACÍ VENTILY MT52 Technické informace, návod k instalaci a obsluze

TB HEATING TECHNIQUE TUTBM

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!

Rozdělovač pro systémy podlahového vytápění nerez 3 až 12 okruhový

Rozdělovač podlahového vytápění FHD

Termoregulační jednotka s čerpadlem

ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA W

HYDRAULICKÝ VYROVNAVAČ DYNAMICKÉHO TLAKU, série 548

ŠIKMÝ REGULÁTOR TLAKU (5334) Objednací číslo 05893DC

ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA WYP 5/4" s YONOS PARA 25/7.5 pro otopné systémy

ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA W

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCALAIR 551 3) Instalace: 4) Funkční popis:

BA295I Potrubní oddělovač z nerez oceli se třemi zónami kontrolovatelným redukovaným tlakovým pásmem

Materiály regulační jednotka s termostatickým třícestným ventilem mosaz UNI EN 1982 CB753S mosaz UNI EN CW614N. šoupátko a těsnění:

Návod na montáž.

Bezpečnostní pojišťovací ventily pro termální, hydraulické systémy a pro systémy s teplou užitkovou vodou.

D06F. Honeywell. Redukční ventily REGULÁTOR TLAKU S VYVÁŽENOU REGULAČNÍ KUŽELKOU A SE STUPNICÍ NASTAVENÍ. Použití. Hlavní rysy.

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV ) Instalace: 4) Funkční popis:

Průtokem řízený regulátor teploty AVTQ DN 15

KÓD TYP OBĚHOVÉ ČERPADLO PE IVAR.MUL-C 10 E Qmax 3,3 m³/h; Hmax 6,0 m

KÓD TYP SPECIFIKACE I IVAR.BY-PASS 3/4" MF; 0,1 až 0,6 bar I IVAR.BY-PASS 5/4" MF; 0,1 až 0,4 bar

BA295S. Honeywell POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ KOMPAKTNÍ KONSTRUKCE S PŘIPOJENÍM NA ŠROUBENÍ. Použití. Hlavní rysy. Konstrukce. Rozsah aplikací.

Přednastavená termostatická regulační jednotka

ULTIMA R-MAG. Materiálová specifikace Materiál: Mosaz CW617N UNI EN Filtrační vložka: nerez AISI 302. Neodymium, B = 11.

TA-MATIC. Směšovací ventily Termostatický směšovací ventil pro teplou vodu

Termostatický regulátor AVTB (PN 16)

Neodymium REN35 B = Gauss Kulový ventil Konektor s převlečnými matkami

481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TEPLOU VODU 2) Typ: IVAR.PV KB 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/6

vyberte nejvhodnější termostatický směšovací ventil

Akva Vita Průtokový ohřívač vody

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR /2" IVAR /4" IVAR " IVAR /4" IVAR /4"

PSK 550. Akumulační nádrž s pevně zabudovaným ohřívačem pro ohřev vody a solárním výměníkem

1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODVZDUŠŇOVACÍ VENTIL

Ventily pojistné a směšovací

VZ*19* VZ219E, VZ319E, VZ419E VZ219C, VZ319C, VZ419C. Malé lineární zónové ventily SPECIFIKACE PRODUKTU. Doporučení. Vhodné pohony

Termostatický regulátor AVTB (PN 16)

Odlučovač nečistot - Odkalovač s magnetickým kroužkem

Akva Therm 22 Průtokový ohřívač vody

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR /2" IVAR /4" IVAR " IVAR /4" IVAR /4"

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL MIX 3 - směšovaný s přepouštěcím ventilem 2) Typ: IVAR.KS 55A MIX 3 3) Charakteristika použití:

D15P. Honeywell. Redukční ventily PŘÍRUBOVÉ PROVEDENÍ. Použití. Hlavní rysy. Rozsah aplikací. Konstrukce. Technické parametry.

1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM, FILTRAČNÍM SÍTKEM, BEZ MANOMETRU

Návod k použití. Akva Multi TDP-F

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTROVENTIL UZAVÍRACÍ 2) Typ: IVAR.EV 306 NC IVAR.EV 306 NO 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL BEZ ROZDĚLOVAČE MIX 3

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV 311 3) Charakteristika použití:

Armatury + systémy Premium Stanice pro připojení zdroje tepla na otopný okruh. Přehled výrobků

Ventilová tělesa RA-N s integrovaným přednastavením

Termostatické ventily

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÁ SESTAVA MIX 4 - směšovaná s přepouštěcím ventilem 2) Typ: IVAR.KS MIX 4 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCAL 551 3) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: DIFERENČNÍ PŘEPOUŠTĚCÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.BY-PASS 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

NEREZOVÉ ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY N2BC 200 a N2BC 300

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR /2" IVAR /4" IVAR " IVAR /4" IVAR /4" IVAR.

D15S Membránový redukční ventil přírubové provedení

TECHNICKÝ LIST VYVAŽOVACÍ VENTILY FODRV S VENTURIHO TRUBICÍ

ČERPADLOVÉ SKUPINY A ROZDĚLOVAČE PRO TOPNÉ OKRUHY

Dynamic Valve (Dynamický ventil) typ RA-DV Tlakově nezávislý radiátorový ventil

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÁ SESTAVA MIX 3 2) Typ: IVAR.KS MIX 3 3) Charakteristika použití: 1/13

Termostatická hlavice RAVV - pro dvoucestné ventily RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16)

REGOMAT E G Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT E G s UPM3 pro otopné systémy REGOMAT E G

CENÍK 2013 KOMPONENTY PRO SOLÁRNÍ A TOPNÉ SYSTÉMY PRACOVNÍ STANICE PRO SOLÁRNÍ SYSTÉMY A PŘÍSLUŠENSTVÍ

PAW.HeatBloC musí být použit pouze v otopných systémech s uzavřeným okruhem, naplněným otopnou vodu v souladu s normou VDI 2035 / Ö-Norm H

KÓD TYP OBĚHOVÉ ČERPADLO PE IVAR.MUL-C 20 E Qmax 3,3 m³/h; Hmax 6,0 m

KÓD TYP ROZMĚR IVAR.DISCALAIR 551 1/2"

Termostatický sprchový set TH TH návod k instalaci a obsluze

3cestný přepínací ventil pro solární systémy IVAR.SOLAR 6443 Funkce: Prohlášení o shodě: Technické charakteristiky:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: PLYNOVÝ FILTR 2) Typ: IVAR.FM 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/7

BTD52L Termodynamický odvaděč kondenzátu

Dynamic Valve (Dynamický ventil) typ RA-DV Tlakově nezávislý radiátorový ventil

BA295 Potrubní oddělovač

Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Provozní stav:

Technické informace pro montáž a provoz

WL Průtokový ohřívač vody

Termostatický servopohon RAVK - pro 2cestné ventily RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) - pro 3cestné ventily KOVM (PN 10), VMV (PN 16)

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: DUAL-MIX - sestava pro kombinaci podlahového vytápění s radiátorovým včetně skříně 2) Typ: IVAR.

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV 527 3) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM A MANOMETREM 2) Typ: IVAR ) Instalace: 4) Funkční popis: 1/5

Regulátor teploty AVTB (PN 16)

Transkript:

CALEFFI www.caleffi.com Nastavitelné termostatické směšovací ventily pro ohřívače vody se zásobníkem 58806.04 CZ Copyright 008 Caleffi Funkce Série 50-5 Směšovací ventily série 50 a 5 se používají v systémech, které vytváří horkou vodu pro sanitární účely pomocí ohřívačů vody se zásobníkem. Jsou vytvořeny tak, aby udržely přednastavenou teplotu smíchané vody dodávané uživateli i přes rozdíly v teplotě vody uchovávané v zásobníku. Rozsah sortimentu Kód 50430 50440 50530 50540 50630 50640 Připojení Nastavení teploty Kód 5430 5440 Připojení Nastavení teploty Technické parametry Materiály: - těleso: - uzávěr: - pružina: - těsnící prvky: - nástavec série 5: mosaz EN 65 CW67N, chromovaná mosaz EN 64 CW64N nerezová ocel EPDM chromovaná mosaz Médium: pitná voda Maximální provozní tlak (statický): 0 bar Maximální provozní tlak (dynamický): 5 bar Maximální poměr vstupního tlaku (H/C nebo C/H):,: Maximální vstupní teplota horké vody: 90 C Nastavení teploty: 30 48 C (kód 50430/530/630, 5430) 40 60 C (kód 50440/540/640, 5440) Minimální průtok pro zajištění nejvyššího výkonu: 5 l/min Připojení: Střední vzdálenost mezi připojeními série 5:,, F (série 50) M x F (série 5) nastavitelná od 05 do 60 mm

Horká Studená Horká Horká Smíšená Studená Studená 50 série 5 série Hydraulické vlastnosti p (bar),5 p (m w.g.) 5,0 0 0,5 5 0,3 3 0, 0, 0,05 0,5 0, 5 Ø Kv (m3/h) 0,5 0,30 0,80 50,75 5 Průtok (l/min) (m3/h) Použití Za normálních podmínek mohou termostatické směšovací ventily Caleffi série 50 a 5 pracovat se sníženými průtoky (od 5 l/min).

Okamžitá výroba horké vody Termostatické směšovací ventily Caleffi série 50 a 5 nesmí být používány v kombinaci s boilery s okamžitou výrobou horké vody pro sanitární účely. Jejich použití by ohrozilo správnou činnost bojleru. Instalace Termostatické směšovací ventily Caleffi série 50 a 5 5 musí být nainstalovány v souladu s diagramy zobrazenými v tomto manuálu za dodržení všech současných příslušných norem. Před instalací směšovacího ventilu musíte prohlédnout systém a musíte se ujistit, že provozní podmínky vyhovují rozsahu směšovacího ventilu, zkontrolujte například přívodní teplotu, přívodní tlak atd. Systémy, do kterých se směšovací ventil instaluje, musí být vypuštěny a zbaveny nečistot a usazenin, které se během instalace mohly nashromáždit během instalace. Pokud nečistoty a usazeniny neodstraníte, mohou ovlivnit výkon a zneplatnit záruku výrobce na produkt. Je doporučeno na přívod vody z hlavního rozvodu nainstalovat filtr vhodné kapacity. V oblastech, kde je velmi tvrdá nebo agresivní voda, je nutné zavést opatření na úpravu vody před jejím vstupem do ventilu. Směšovací ventily mohou být nainstalovány do jakékoliv polohy, vertikální či horizontální. Na tělese směšovacího ventilu jsou uvedeny následující údaje: přívod horké vody, označený červenou barvou, přívod studené vody, označený modrou barvou, a výpusť smíšené vody, označený slovem MIX. Je naprosto nezbytné, aby přístup do ventilu byl naprosto volný pro případ provádění jakékoliv údržby, ať už na ventilu, či na přípojce. Potrubí z/do ventilu nesmí být použito pro nesení váhy samotného ventilu. V systémech s termostatickými směšovacími ventily by měly být umístěny kontrolní ventily, zabraňující nežádoucímu zpětnému toku, tak jak je zobrazeno v diagramech v tomto prospektu. Série 5 je vybavena výsuvným nástavcem na vstupním potrubí s nastavitelnou vzdáleností připojení od 05 do 60 mm. Toto umožňuje připojení přímo pod ohřívačem vody se zásobníkem, a jednoduše se adaptuje na nejrůznější modely a velikosti. Na nástavci je štítek, který na sobě má referenční značky, které umožňují jednoduché zaříznutí trubky na správnou velikost. Střední vzdálenost boileru mm 05 0 5 0 5 30 35 40 45 50 55 60

Diagramy pro použití Bezpečnostní pojistný ventil Kulové ventily s vestavným kontrolním ventilem Redukční tlakový ventil Expanzní nádržka Kulový uzavírací ventil Smíšená HORKÁ / ČERVENÁ Y-filtr STUDENÁ /MODRÁ CALEFFI Série 56 Série 330 KULOVÝ UZÁVĚR

Uvedení do provozu Po instalaci musí být termostatický směšovací ventil otestován a uveden do provozu v souladu s instrukcemi uvedenými níže; vždy musíte zohlednit a také dbát na dodržení všech současných příslušných norem. ) Před uvedením termostatického směšovacího ventilu se ujistěte se, že je systém čistý a zbaven všech nečistot a usazenin. ) Pro nastavení teploty smíšené vody použijte pokud možno kalibrovaný digitální teploměr. Při spouštění směšovacího ventilu změřte teplotu smíšené vody vytékající v místě použití. 3) Maximální výstupní teplota z ventilu musí nastavena tak, aby brala v úvahu možná kolísání teploty způsobená souběžným pouštěním vody. Je nezbytné, aby tyto podmínky byly stabilizovány ještě před uvedením ventilu do provozu. 4) Teplotu nastavte za použití nastavovacího otočného regulátoru na ventilu. Nastavení teploty Otočný regulátor se používá pro nastavení teploty na hodnoty mezi 30 C a 48 C nebo od 40 C do 60 C v závislosti na tom, jakou máte verzi. 60 C 40 Údržba V provozu by měly být pravidelně prováděny testy, sloužící ke sledování výkonu termostatického směšovacího ventilu; zhoršení výkonu by mohlo poukazovat na nutnost provedení údržby ventilu a/nebo systému. Pokud se v průběhu těchto testů významně změní teplota smíšené vody v porovnání s výsledkem předchozího testu, měli byste zkontrolovat detaily uvedené v části Instalace a Uvedení do provozu a provést údržbu. Měli byste pravidelně kontrolovat následující hlediska, abyste zajistili udržení optimálního výkonu ventilu. Nejméně každých měsíců, v případě potřeby častěji, byste měli: ) Zkontrolovat a vyčistit filtry systému. ) Zkontrolovat, zda každý ze zpětných ventilů umístěných na přívodu do směšovacího ventilu Caleffi správně funguje a nevykazuje netěsnosti, způsobené nečistotami. 3) Směšovací ventil Caleffi byste neměli rozmontovávat. Usazený vodní kámen můžete z vnitřních součástí odstranit ponořením celého ventilu do vhodného prostředku pro odstranění vodního kamene. 4) Po dokončení údržby příslušných komponent znovu proveďte uvedení do provozu směšovacího ventilu.

Bezpečnost Termostatický směšovací ventil musí být nainstalován vyškoleným technikem v souladu s platnými nařízeními. Pokud termostatický směšovač není řádně nainstalován, uveden do provozu a udržován, podle instrukcí uvedených v tomto manuálu, pak nemusí správně pracovat a může ohrozit uživatele. Vyčistěte trubky a odstraňte veškeré nečistoty, rez, šupiny, odpad po sváření a jiné zdroje kontaminace. Jako u všech hydraulických obvodů i zde je důležité zajistit udržení celého systému v čistotě. Přesvědčte se, že jsou veškerá spojovací potrubí vodotěsná. Když připojujete vodu, přesvědčte se, že připojení k tělesu ventilu pomocí závitu není nadměrně mechanicky namáháno. V průběhu času by namáhání mohlo způsobit poškození s následnými úniky vody, které by mohly způsobit škodu na majetku a/nebo ohrožení osob. Teploty vody vyšší než 50 C mohou způsobit závažné popáleniny. Během instalace, uvedení do provozu a údržby termostatického směšovacího ventilu učiňte veškerá nezbytná opatření, která zabrání ohrožení osob těmito vysokými teplotami. V případě obzvláště tvrdé vody musíte proti proudu směšovacího ventilu umístit zařízení pro ošetření vody, v souladu s platnou legislativou. Jinak může být směšovač poškozen a nebude správně fungovat. Je zakázáno jakékoliv jiné použití než určené. Tento manuál uchovejte pro pozdější použití.