***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ



Podobné dokumenty
***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/0040(COD)

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

Výbor pro mezinárodní obchod

Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0023(COD)

A7-0059/83

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0093(COD)

Výbor pro právní záležitosti

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/0290(COD)

* NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2009/0007(CNS)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0046/92. Pozměňovací návrh. Sylvie Goddyn za skupinu ENF

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0307/

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro právní záležitosti

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Výbor pro mezinárodní obchod

EVROPSKÝ PARLAMENT Dokument ze zasedání B7-0000/2014. předložený v souladu s čl. 87a odst. 3 jednacího řádu

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0359/

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0150(COD)

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Podpora pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova ***I

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin ***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

Nicola Danti Schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozor nad trhem s těmito vozidly (COM(2018)0289 C8-0183/ /0142(COD))

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2016 (OR. en)

10329/17 eh/in/rk 1 DRI

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0206/

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Rada Evropské unie Brusel 23. srpna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0415(COD)

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro mezinárodní obchod

EVROPSKÝ PARLAMENT * NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro zemědělství a rozvoj venkova 2008/0105(CNS)

Delegace naleznou v příloze dokument D033542/02.

P7_TA-PROV(2012)0383 Režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití ***I

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)

Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

Výbor pro právní záležitosti SDĚLENÍ ČLENŮM (32/2010)

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0038/

Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

Rada Evropské unie Brusel 12. dubna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

EVROPSKÝ PARLAMENT ***I NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro dopravu a cestovní ruch 2007/0037(COD)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES.

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 23. dubna 2013 (OR. en) 5394/1/13 REV 1. Interinstitucionální spisy: 2011/0156 (COD)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2104(INI)

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

3. Poznámka pod čarou č. 1b se zrušuje. 4. V 1 se odstavce 2 až 4 včetně poznámky pod čarou č. 1c zrušují a zároveň se zrušuje označení odstavce 1.

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

NÁVRH. VYHLÁŠKA ze dne 2017,

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 9. března 2007 (21.03) (OR. en) 7207/07 Interinstitucionální spis: 2007/0035 (COD) DRS 18 COMPET 70 CODEC 202 NÁVRH

(Text s významem pro EHP)

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0451/

***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0297(COD)

Výbor pro právní záležitosti

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/0389(COD)

Návrh SMĚRNICE RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Přípustná hladina akustického tlaku a výfukový systém motorových vozidel (kodifikované znění) ***I

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne

A8-0376/7 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0267/

Výbor pro právní záležitosti SDĚLENÍ ČLENŮM (53/2011)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/0125(COD)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka Evropské komise

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro zaměstnanost a sociální věci ***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne

10729/16 ADD 1 ph/lk 1 DGB 2C

ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

10788/15 ADD 1 gr/tj/mn 1 DGE 2B

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Výbor pro právní záležitosti SDĚLENÍ ČLENŮM (89/2011)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se nahrazuje příloha A nařízení (EU) 2015/848 o insolvenčním řízení

Hospodářský a měnový výbor

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 6-14

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin. Zpravodaj (*) Markus Pieper, Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2018 (OR. cs) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

1999L0004 CS SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES ze dne 22. února 1999 o kávových a cikorkových extraktech

L 53/26 Úřední věstník Evropské unie

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o potravinách určených pro kojence a malé děti a o potravinách pro zvláštní léčebné účely

Stanovisko č. 3/2018. k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu Bulharska, který obsahuje

(Text s významem pro EHP)

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES ze dne 22. února 1999 o kávových a cikorkových extraktech. (Úř. věst. L 66, , s.

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0209/

Transkript:

EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 8. 5. 2013 2011/0156(COD) ***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ k postoji Rady v prvním čtení k přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady o potravinách určených pro kojence a malé děti, o potravinách pro zvláštní léčebné účely a náhradě celodenní stravy pro regulaci hmotnosti a o zrušení směrnice Rady 92/52/EHS, směrnic Komise 96/8/ES, 1999/21/ES, 2006/125/ES a 2006/141/ES, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/39/ES a nařízení Komise (ES) č. 41/2009 a (ES) č. 953/2009 (00000/2013 C7-0000/2013 2011/0156(COD)) Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin Zpravodajka: Frédérique Ries PR\934914.doc PE510.618v01-00 Jednotná v rozmanitosti

PR_COD_2app Vysvětlivky * Postup konzultace *** Postup souhlasu ***I Řádný legislativní postup (první čtení) ***II Řádný legislativní postup (druhé čtení) ***III Řádný legislativní postup (třetí čtení) (Druh postupu závisí na právním základu navrženém v návrhu aktu.) Pozměňovací návrhy k návrhu aktu V pozměňovacích návrzích Parlamentu je pozměněný text zvýrazněn tučnou kurzivou. Zvýraznění normální kurzivou je upozorněním pro technická oddělení a označuje části návrhu aktu, u nichž je navržena oprava, a má sloužit k usnadnění vypracování konečného znění (např. zjevné chyby nebo vynechání textu v některé jazykové verzi). Tyto navržené opravy podléhají dohodě příslušných oddělení. V záhlaví každého pozměňovacího návrhu k existujícímu aktu, který má být návrhem aktu pozměněn, je na třetím řádku uveden existující akt a na čtvrtém řádku ustanovení existujícího aktu, kterého se pozměňovací návrh týká. Převzaté části ustanovení existujícího aktu, které Parlament hodlá změnit, zatímco návrh aktu tento úsek nezměnil, jsou označeny tučně. Případné vypuštění takovýchto úseků se označuje [...]. PE510.618v01-00 2/10 PR\934914.doc

OBSAH Strana NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU...5 PŘÍLOHA K LEGISLATIVNÍMU USNESENÍ...7 VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ...8 PR\934914.doc 3/10 PE510.618v01-00

PE510.618v01-00 4/10 PR\934914.doc

NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU o postoji Rady v prvním čtení k přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady o potravinách určených pro kojence a malé děti, o potravinách pro zvláštní léčebné účely a náhradě celodenní stravy pro regulaci hmotnosti a o zrušení směrnice Rady 92/52/EHS, směrnic Komise 96/8/ES, 1999/21/ES, 2006/125/ES a 2006/141/ES, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/39/ES a nařízení Komise (ES) č. 41/2009 a (ES) č. 953/2009 (00000/2013 C7-0000/2013 2011/0156(COD)) (Řádný legislativní postup: druhé čtení) Evropský parlament, s ohledem na postoj Rady v prvním čtení (00000/2013 C7-0000/2013 s ohledem na odůvodněné stanovisko předložené italským senátem v rámci protokolu č. 2 o používání zásad subsidiarity a proporcionality a uvádějící, že návrh legislativního aktu není v souladu se zásadou subsidiarity, s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru ze dne 26. října 2011 1, s ohledem na sdělení Komise Evropskému parlamentu podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie týkající se postoje Rady v prvním čtení (COM(2013)0241), s ohledem na svůj postoj vyjádřený v prvním čtení 2 k návrhu Komise předloženému Parlamentu a Radě (COM(2011)0353), s ohledem na čl. 294 odst. 7 Smlouvy o fungování Evropské unie, s ohledem na článek 72 jednacího řádu, s ohledem na doporučení pro druhé čtení předložené Výborem pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin (A7-0000/2013), 1. schvaluje postoj Rady v prvním čtení; 2. bere na vědomí prohlášení Komise, které je přílohou tohoto usnesení; 3. konstatuje, že akt je přijat v souladu s postojem Rady; 4. pověřuje svého předsedu, aby společně s předsedou Rady podepsal akt podle čl. 297 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské unie; 5. pověřuje generálního tajemníka, aby akt podepsal poté, co ověří, že všechny postupy byly řádně ukončeny, a aby společně s generálním tajemníkem Rady zajistil jeho zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie; 1 Úř. věst. C 24, 28.1.2012, s. 119. 2 Texty přijaté dne 14.6.2012, P7_TA(2012)0255. PR\934914.doc 5/10 PE510.618v01-00

6. pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě a Komisi, jakož i vnitrostátním parlamentům. PE510.618v01-00 6/10 PR\934914.doc

PŘÍLOHA K LEGISLATIVNÍMU USNESENÍ Prohlášení Komise týkající se pesticidů Při provádění čl. 10 odst. 2 písm. b) bude Komise věnovat zvláštní pozornost pesticidům obsahujícím aktivní látky, safenery nebo synergenty, které byly klasifikovány v souladu s nařízením (ES) č. 1272/2008 jako mutagenní látky kategorie 1A nebo 1B, karcinogenní látky kategorie 1A nebo 1B či látky toxické pro reprodukci kategorie 1A nebo 1B nebo které jsou považovány za látky s vlastnostmi, jež narušují činnost endokrinního systému a mohou mít nepříznivé účinky na člověka, nebo které jsou velmi toxické nebo mohou mít kritické účinky, jako například neurotoxické či imunotoxické účinky z hlediska vývoje, s cílem zamezit s konečnou platností jejich používání. PR\934914.doc 7/10 PE510.618v01-00

VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ Poté, co byl dne 14. června 2012 v plénu přijat postoj Parlamentu v prvním čtení, byla zahájena neformální jednání s kyperským předsednictvím s cílem dosáhnout brzy dohody v rámci druhého čtení. Vyjednávací týmy Parlamentu a Rady dosáhly dohody dne 14. listopadu 2012 po třech kolech trojstranného jednání. Znění této dohody bylo předloženo dne 18. prosince 2012 výboru ENVI ke hlasování a bylo převážnou většinou jeho členů přijato. Na základě přijetí dohody ve výboru se jeho předseda ve svém dopise, který téhož dne zaslal předsedovi Výboru stálých zástupců, zavázal doporučit plénu přijetí postoje Rady v prvním čtení bez pozměňovacích návrhů. Po provedení právně-jazykové revize textu přijala Rada svůj postoj v prvním čtení, a potvrdila tak dohodu ze dne 22. dubna 2013. Vzhledem k tomu, že postoj Rady v prvním čtení je v souladu s dohodou, jež byla uzavřena při třístranných jednáních, zpravodajka výboru doporučuje, aby text přijal bez dalších pozměňovacích návrhů. Zpravodajka by chtěla zdůraznit zejména tyto prvky kompromisního návrhu: Lepek Podle dohody nejsou do oblasti působnosti nařízení zahrnuty potraviny pro osoby s nesnášenlivostí lepku. Údaje o potravinách neobsahujících lepek nebo s nízkým obsahem lepku se budou řídit ustanoveními nařízení o poskytování informací o potravinách spotřebitelům (nařízení (EU) č. 1169/2011, Food information to consumers FIC). Bude k tomu nutný postup ve dvou krocích: nejdříve přijetí aktu v přenesené pravomoci podle čl. 36 odst. 4 nařízení FIC, kterým bude rozšířen rozsah dobrovolných informací o potravinách tak, že budou zahrnovat informace o tom, zda potraviny neobsahují lepek, případně zda jej obsahují v omezeném množství; poté přijetí prováděcího aktu podle čl. 36 odst. 4 FIC, kterým budou upraveny podrobnosti. Kompromisní text k příslušnému bodu odůvodnění zajistí, že budoucí prováděcí akt zachová alespoň stejnou úroveň ochrany, jaká je osobám s nesnášenlivostí lepku zaručena dnes. Laktóza Údaje o potravinách neobsahujících laktózu nebo s nízkým obsahem laktózy budou upraveny nařízením FIC podle stejného dvoufázového postupu, jako tomu je u lepku. Kompromisní text k příslušnému bodu odůvodnění zajistí, že v nových předpisech bude zohledněno stanovisko Evropského úřadu pro bezpečnost potravin (EFSA) ze dne 10. září 2010 o limitních hodnotách laktózy. Potraviny pro sportovce Působnost nařízení nezahrnuje potraviny pro sportovce. Po konzultacích s úřadem EFSA vypracuje Komise zprávu o nutnosti navrhnout pro tento druh potravin zvláštní ustanovení; tuto zprávu může doprovázet legislativní návrh. PE510.618v01-00 8/10 PR\934914.doc

Potraviny pro náhradu celodenní stravy pro regulaci hmotnosti Oblast působnosti nařízení se vztahuje i na potraviny pro náhradu celodenní stravy pro regulaci hmotnosti. S cílem zabránit zneužívání pravidel a nečestným marketingovým postupům provozovatelů potravinářských podniků kompromisní text zaručuje, že do oblasti působnosti nařízení patří jen ty potraviny, které nahrazují celodenní stravu. Dietní tyčinky a podobné produkty do oblasti působnosti tohoto nařízení nepatří. V příslušném bodě odůvodnění jsou zmíněny kalorické hodnoty. Podrobnosti budou stanoveny aktem v přenesené pravomoci. Výživa pro předčasně narozené kojence a kojence s nízkou porodní hmotností Pro výživu předčasně narozených kojenců a kojenců s nízkou porodní hmotností nebyla vytvořena žádná zvláštní (pod)kategorie. Rozhodnutí, zda má kojenec dostávat výživu s léčivými účinky, se přijímá případ od případu na základě zdravotního stavu dítěte. Tento druh výživy s léčivými účinky patří do kategorie potravin pro zvláštní léčebné účely. Kompromisní návrh však uznává, že je nutné přijmout pro potraviny pro zvláštní léčebné účely zvláštní požadavky tak, aby tyto potraviny plnily nutriční potřeby kojenců. Mimoto text stanoví, že bude proveden přezkum takových požadavků na kojeneckou výživu, jako je množství reziduí pesticidů, označování potravin, jejich obchodní úprava, obchodní reklama a propagační a obchodní praktiky, neboť i tyto požadavky by se měly vztahovat na výživu pro předčasně narozené kojence a kojence s nízkou porodní hmotností. Nápoje na bázi mléka pro malé děti Po konzultacích s úřadem EFSA vypracuje Komise zprávu o nutnosti navrhnout zvláštní ustanovení pro nápoje na bázi mléka a obdobné nápoje pro malé děti. Zpráva se bude mimo jiné zabývat nutričními potřebami malých dětí, složením takových nápojů a otázkou, zda jsou tyto nápoje z nutričního hlediska přínosné. Tuto zprávu může doprovázet legislativní návrh. Přístup malých a středních podniků na trh Komise může přijmout technické pokyny, které provozovatelům potravinářských podniků, zejména malým a středním podnikům, pomohou plnit ustanovení, jež se týkají požadavků na složení a informace a seznamu látek vypracovaného Unií. Vytvořené nanomateriály Kompromisní návrh vyhověl Parlamentu, který požadoval uvedení odkazu na definici vytvořených nanomateriálů uvedenou v nařízení FIC a rovněž nutnost předkládat vědecké důkazy založené na zkušebních metodách vhodných pro vytvořené nanomateriály, jež by prokázaly, že látka je v souladu s kritérii pro začlenění do předpisu. Látky, které patří do oblasti působnosti nařízení o nových potravinách a nových složkách potravin (nařízení (ES) č. 258/97), mohou být do potravin pro zvláštní účely přidávány pouze tehdy, jsou-li v souladu jak s nařízením o nových potravinách, tak i s tímto nařízením. Označování počáteční a pokračovací výživy pro kojence PR\934914.doc 9/10 PE510.618v01-00

Označení a obchodní úprava kojenecké výživy, ani reklama na tyto výrobky nesmí obsahovat obrázky nebo text, které mohou idealizovat použití výrobku. V případě pokračovací výživy se tento zákaz vztahuje pouze na označení. S ohledem na obavy některých členských států, podle nichž může být tento zákaz v rozporu s ústavou, byl do textu začleněn bod odůvodnění objasňující, že ustanovení tohoto nařízení nemají dopad na základní práva a svobodu projevu. Předávání informací spotřebitelům a podnikům Do textu byly začleněny pojistné mechanismy zajišťující ochranu spotřebitelů před zavádějícími informacemi, jež jsou součástí označení, obchodní úpravy a reklamy na potraviny nebo jsou takovým označením, obchodní úpravou či reklamou vyjádřeny. Předávání informací provozovateli potravinářských podniků odborníkům v oblasti zdravotní péče je povoleno. Pesticidy V bodech odůvodnění se vyzývá k nastavení maximálních hodnot reziduí pesticidů na nejnižší dosažitelnou úroveň s ohledem na zásady správné zemědělské praxe a jiné zdroje expozice. Rovněž se vyzývá k tomu, aby budoucí akty v přenesené pravomoci zohledňovaly omezení či zákaz určitých pesticidů, které je nyní uveden v sekundárních opatřeních. Do znění předpisu byla zahrnuta další ustanovení, podle nichž má být proveden přezkum takových požadavků na kojeneckou výživu, jako je množství reziduí pesticidů, označování potravin, jejich obchodní úprava, obchodní reklama a propagační a obchodní praktiky. S cílem poskytnout další záruku učinila Komise prohlášení o omezení nebo zákazu používání některých pesticidů, a to obzvláště s přihlédnutím k pesticidům schváleným jako látky, které se mají nahradit podle nařízení o přípravcích na ochranu rostlin. Seznam látek, které je možno přidávat do potravin (seznam Unie) Parlament v průběhu jednání dosáhl toho, že seznam látek, které je možno přidávat do potravin, bude začleněn do základního aktu jako příloha, a v budoucnu bude aktualizován formou aktů v přenesené pravomoci. S cílem zachovat status quo byly tři stávající seznamy látek spojeny do jediného seznamu. Kompromisní návrh navíc vyhověl požadavku Parlamentu, aby seznam specifikoval, které kategorie látek je možné přidávat do které kategorie potravin a že tedy nelze jakékoli látky ze seznamu přidávat do jakékoli kategorie potravin. PE510.618v01-00 10/10 PR\934914.doc