Návod k instalaci a obsluze. Nerezový ohřívač vody EMINENT - R 35, 55, 100



Podobné dokumenty
Nerezový ohřívač vody EMINENT R 35, 55, 100, 120

Návod k instalaci a obsluze. Nerezový ohřívač vody COMPACT - R 150, 200, 300

Návod k instalaci a obsluze. Nerezový ohřívač vody PCU - R 80, 100, 120

KVR 10 Vyhřívané potrubí pro odvod kondenzátu z tepelných čerpadel F2016/F2026/F2300. Návod k instalaci

Návod k instalaci a obsluze. Nerezový ohřívač vody PCU - R 80, 100, 120

MAV RE 10 RE 10. Návod k instalaci LEK

Sada pro připojení směšovaných okruhů k tepelným čerpadlům NIBE F1145/F1245. Návod k montáži

Návod k instalaci. POOL 310 sada pro připojení ohřevu bazénu k systémové jednotce VVM310

KVR 10 Split. Návod k instalaci. Vyhřívaný odvod kondenzátu. Návod k instalaci

Návod k instalaci směšovací sady NIBE VVM500 F1145, F1245, F1345, F370, F470, F750, VVM500

MAV ESV ESV 28. Návod k montáži smìšovací sady ESV 28 k NIBE SPLIT

MAV KVT KVT 10 LEK

DEH 500. Sada pro připojení externího zdroje. Návod k instalaci

Návod k montáži. sada pro ohřev bazénu POOL40 k tepelným čerpadlům NIBE F1145/F1245. příslušenství

KVR 10. Návod k instalaci. Vyhřívaný odvod kondenzátu. Návod k instalaci

ESV 22. Sada pro připojení směšovaného okruhu k ACVM 270/HBS 12/HBS 16. Návod k instalaci

Návod k montáži POOL40 - sada pro ohřev bazénu k tepelným čerpadlům NIBE F1145/F1245/F1345

SMS 40 Komunikační GSM modul. Návod k instalaci

Sada pro připojení systému chlazení k tepelným čerpadlům NIBE F2040 a systémovým jednotkám NIBE VVM. Návod k montáži

NIBE GV-HR110. Rekuperační jednotka pro ventilaci. Návod k instalaci

ESV 20. CZ Návod k montáži sady pro směšovaný okruh pro VVM 300 MAV ESV LEK LEK LEK LEK HAHN IP 44. Class H

Návod k montáži. Příslušenství

VPA 300/200 MOS VPA 300/200 CZ. Návod k instalaci zásobníku NIBE VPA 300/200 smaltovaný a Cu LEK

SMS 40 Komunikační GSM modul. Návod k instalaci

MAV PKM 05. Návod k instalaci modulu pasivního chlazení PKM 05

SMS 40 Komunikaèní GSM modul

Návod k montáži. RMU 40 Pokojová jednotka k NIBE F1145, F1245, F1345, F750, F370, F470, VVM500

MAV POOL 11 POOL 11

SMS 40 Komunikační GSM modul. Návod k instalaci

MAV PKM 10, PKM 20 PKM 10, PKM 20. Návod k montáži modulu PKM 10 a PKM 20 pro pasivní chlazení

MAV ESV 05 ESV 05 HAHN LEK. Návod k instalaci

MAV POOL POOL 20. CZ Návod k montáži regulační sady pro ohřev bazénu s jednotkou VVM 300. CPU-kort. Plåt med kopplingsplint

Uživatelská příručka NIBE F2040. Tepelné čerpadlo vzduch-voda. 8, 12, 16 kw UHB CZ LEK LEK

Projekční podklad NIBE SMO 20

Návod k montáži sady EMK 270 pro měření předané energie k tepelnému čerpadlu NIBE SPLIT

Uživatelská příručka NIBE F2120 8, 12, 16, 20

ESV 21. CZ Návod k montáži sady pro směšovaný okruh pro FIGHTER 1140, 1240 a 1250 MAV ESV 21 LEK LEK. Class H TF 110 IP 44. Max.

Návod k instalaci a obsluze MOS EVP 500 EVP 500 LEK

Návod k instalaci a údržbě

Uživatelská příručka NIBE F1255

Uživatelská příručka NIBE VVM 310. Vnitřní systémová jednotka UHB CZ APH

Instalační příručka NIBE VVM 320. Vnitřní systémová jednotka IHB CZ

Uživatelská příručka NIBE F1226

Návod k montáži směšovací sady ESV 22 k tepelnému čerpadlu NIBE SPLIT

MAV POOL POOL 11 V CZ Návod k montáži regulační sady pro ohřev bazénu s FIGHTERem 1140 a 1240 LEK

Uživatelská příručka NIBE F2040

erezové ohřívače vody Made in Sweden

Uživatelská příručka NIBE ERS

ELEKTRICKÉ OHŘÍVAČE VODY

Uživatelská příručka NIBE F135

MOS HPAC 28 HPAC 28. Návod k instalaci LEK

Návod k obsluze NIBE GV-HR110

PŘED INSTALACÍ A PRVNÍM POUŽITÍM ELEKTRICKÉHO OHŘÍVAČE VODY SI PROSÍM PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! MONTÁŽ

RPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, Jablunkov

Instalační návod MODBUS 40 40

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

HAKL BX. Elektrický kombinovaný ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality

RPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, Jablunkov

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

MOS Návod k instalaci a obsluze FLM 30 FLM 30 LEK

Návod k obsluze CZ. Tepelná čerpadla. Regulátor. Konečný zákazník NIBE TM AP-CS2.0. Technické změny vyhrazeny bCZ Překlad návodu k obsluze

HAKL BH5s, BH10s. Návod k montáži a obsluze. Elektrický zásobníkový tlakový ohřívač vody. Německý certifikát kvality

Instalační příručka NIBE F2300. Tepelné čerpadlo vzduch-voda IHB CZ LEK

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

Instalační příručka NIBE F470

Návod k obsluze. Zásobníkové ohřívače

SI Popis ohřívače ( Fig A )

Projekční podklad NIBE VVM 310. Vnitřní systémová jednotka

Návod k obsluze NIBE GV-HR110

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

HAKL BD 30v. Elektrický zásobníkový ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality

Uživatelská příručka NIBE F2030

Uživatelská příručka NIBE SPLIT HBS 05 AMS 10-8 / / 10-16, HBS / 05-16

OHŘÍVAČ TEPLÉ UŽITKOVÉ VODY

NÁVOD PRO INSTALACI, OBSLUHU A ÚDRŽBU

ELEKTRICKÝ ZÁSOBNÍKOVÝ OHŘÍVAČ VODY

HAKL BSv/h. Návod k montáži a obsluze. Elektrický zásobníkový ohřívač vody - suchý ohřev. Německý certifikát kvality

OHŘÍVAČ TEPLÉ UŽITKOVÉ VODY

Návod pro instalaci NIBE AXC. Rozšiřovací karta regulace

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návod na montáž napáječky H10 vyhřívaná s trubkovým ventilem, smaltovaná

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Uživatelská příručka F2040 6, 8, 12, 16

Uživatelská příručka AMS 10 AMS 10-6 / 10-8 / / 10-16

RPR - Wterm s.r.o Jablunkov, Školní 389

Tepelné čerpadlo vzduch-voda AMS 10 6, 8, 12, 16

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

HAKL BSDv. Návod k montáži a obsluze. Elektrický zásobníkový ohřívač vody - suchý ohřev. Německý certifikát kvality

Tepelné čerpadlo vzduch-voda F2040 6, 8, 12, 16

Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. Comfort-E /2013

HAKL BDv. Elektrický zásobníkový ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality

PSK 550. Akumulační nádrž s pevně zabudovaným ohřívačem pro ohřev vody a solárním výměníkem

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Instalační příručka NIBE FLM. Modul na odpadní vzduch IHB CZ LEK

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

NEPŘÍMOTOPNÝ OHŘÍVAČ VODY

Malý průtokový ohřívač M 3..7

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Transkript:

Návod k instalaci a obsluze Nerezový ohřívač vody EMINENT - R 35, 55, 100

1 EMINENT - R 35, 55, 100 Tento výrobek není určen pro použití dětmi a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, případně s nedostatkem zkušeností nebo znalostí, nejsou-li dostatečně poučeny osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Na děti je třeba dohlížet, aby si s ohřívačem nehrály. Právo na technické úpravy nebo změnu vzhledu vyhrazeno. Rozměry, umístění dílů Seznam dílů 1 síťová šňůra s uzemněným kolíkem, délka 850 mm 2 plastový kryt elektrického rozvaděče 3 plastový kryt anody (EMINENT - E) 5 termostat/tepelná pojistka 6 ponorné topné těleso RAR 14-112 12 závěs 13 zajišťovací závěs 22 napouštěcí ventil se zpětnou klapkou 23 pojistný/vypouštěcí ventil 25 směšovací ventil 41 přívod studené vody, spojka s těsnicím kroužkem, ø 22 mm 42 směšovaná voda, spojka s těsnicím kroužkem, ø 22 mm 43 vývod pojistného ventilu, spojka s těsnicím kroužkem, ø 15 mm 45 odvzdušňovací šroub (pro přívod vzduchu při vypouštění ohřívače) 95 štítek s výrobním číslem Instalace Při každé korespondenci s NIBE je třeba uvést čtrnáctimístné výrobní číslo (95) 072 _ Montáž ohřívače Ohřívač doporučujeme umístit v místnosti s odvodem vody v podlaze. Ohřívač může být instalován svisle zavěšený na rovnou zeď (vývody směřují dolů) nebo vodorovně (zadní stranou dolů). Při svislé montáži na zeď použijte závěs (12) a zajistěte ho šrouby ø 8-10 mm (viz obrázek). Ohřívač pak nasaďte na tento závěs. Ohřívačem lze mírně posouvat do stran, což usnadňuje připojení vodovodních trubek. EMINENT - R

2 EMINENT - R 35, 55, 100 Pro další upevnění se zajišťovací závěs (13) přišroubuje na zeď proti horní části ohřívače, kde slouží jako ochrana proti naklonění (viz obrázek). Pro servis musí zůstat volný prostor 200 mm před a pod ohřívačem. Je-li ohřívač instalován bez směšovacího ventilu, je třeba nastavit termostat tak, aby teplá voda z kohoutku nepřesáhla 65 C. Je-li požadována vyšší teplota, řiďte se pokyny pro danou aplikaci. Elektrická instalace Elektrická instalace musí odpovídat všem platným normám a předpisům. Veškeré práce na elektrickém zařízení smí provádět pouze osoba s příslušnou kvalifikací. Ohřívač je vybaven síťovou šňůrou s uzemněnou zástrčkou pro jednofázovou instalaci (1 kw). Jednofázová instalace je nejlepší volbou z hlediska životnosti ohřívače. Poškozený síťový přívod smí vyměnit pouze kvalifikovaný elektrikář. Síťový přívod musí být veden tak, aby po něm nemohla stékat voda do elektrického rozvaděče. Při instalaci 3 kw topného tělesa musí být ohřívač zapojen s pevným přívodem (2x400 V). Kabel z ohřívače lze použít po odstranění zástrčky. Schéma zapojení provozní termostat kombinovaný s tepelnou pojistkou (5) Vodovodní instalace Ohřívač je vybaven tlakovými spojkami pro měděné nebo plastové trubky. Použijí-li se plastové nebo žíhané měděné trubky, je třeba přizpůsobit měděné vložky. Všechny potřebné ventilové armatury (napouštěcí ventil se zpětnou klapkou, pojistný/vypouštěcí a směšovací ventil) jsou upraveny již z výroby. Z vývodu pojistného ventilu (43) musí být k vhodnému odtoku svedena přepadová hadička/trubička. Hadička musí být dostatečně mechanicky pevná, mít spád, aby v ní nezůstávala stát voda, a musí být chráněna před mrazem. Při nejasnostech kontaktujte instalatéra, případně nahlédněte do příslušných norem. ponorné topné těleso (6) Nastavení směšovacího ventilu Otáčením knoflíku směšovacího ventilu proti/po směru hodinových ručiček zvyšujete/snižujete teplotu vody z kohoutku. Nastavit ji lze v rozmezí 50-65 C. EMINENT - R

3 EMINENT - R 35, 55, 100 Nastavení termostatu Pro nejlepší provozní podmínky se doporučuje nastavit teplotu na 60 C (nejvýše cca 80 C). asi 60 C Upozornění: Z otvoru po odvzdušňovacím šroubu může vytékat horká voda. Pro urychlení vypouštění lze do otvoru po odvzdušňovacím šroubu zavést stlačený vzduch. Po vypuštění ohřívače neměňte polohu ventilů až do dalšího použití ohřívače, jeho vnitřek tak bude větrat. Údržba Pojistný ventil Napuštění ohřívače Topné těleso smí být připojeno k elektrické síti až po naplnění ohřívače vodou. Postup pro napuštění ohřívače je následující: 1 Ujistěte se, že odvzdušňovací šroub (45) je zatažený. 2 Ujistěte se, že pojistný/vypouštěcí ventil (23) je zavřený. 3 Otevřete napouštěcí ventil (22) otočením knoflíku proti směru hodinových ručiček. 4 Otevřete kohoutek teplé vody, aby mohl unikat vzduch z ohřívače. Kohoutek můžete opět zavřít, když už vytékající voda neobsahuje vzduch. Ohřívač je nyní napuštěn a můžete zapnout elektrické napájení. Pojistný ventil musí být pravidelně kontrolován, přibližně jednou za čtvrt roku, aby se předešlo jeho ucpání. Při jeho kontrole otočte knoflíkem proti směru hodinových ručiček, voda musí vytékat přepadovou hadičkou. Pokud se tak nestane, ventil je vadný a musí se vyměnit. Může se stát, že po odpuštění teplé vody unikne pojistným ventilem menší množství vody. Jedná se o přirozený jev způsobený ohřátím studené vody, která se dopustila do ohřívače. Studená voda se ohříváním roztahuje a vzniklý tlak může otevřít pojistný ventil. Postup při poruše Neohřívá-li se voda v ohřívači, zkontrolujte, zda jsou v pořádku domovní či bytové jističe (pojistky). Pokud ano, příčinou může být vypnutí tepelné pojistky způsobené poruchou ohřívače. Po odstranění závady lze tepelnou pojistku opět uvést do provozního stavu (viz níže), avšak pouze pod dohledem kvalifikovaného elektrikáře. Zkontrolujte nastavení termostatu a směšovacího ventilu, několik hodin neodebírejte z ohřívače žádnou vodu a poté zkontrolujte, zda se voda ohřála. Pokud ne, zavolejte odborný servis. Vypuštění ohřívače Postup při vypouštění vody z ohřívače: 1 Vypněte přívod elektřiny k ohřívači. 2 Zavřete napouštěcí ventil (22) otočením ve směru hodinových ručiček až na doraz. 3 Otočte směšovací ventil (25) proti směru hodinových ručiček až na doraz. 4 Otevřete pojistný ventil (23) pomalým otočením o čtvrt otáčky proti směru hodinových ručiček tak, aby zůstal otevřený. Poznámka: Z přepadové hadičky může vytékat voda. 5 Úplně vyšroubujte odvzdušňovací šroub (45) a otevřete nejníže umístěný kohoutek teplé vody připojený k ohřívači. Nahození tepelné pojistky Tepelná pojistka je umístěna pod plastovým krytem (2) a nahodí se stiskem resetovacího tlačítka (viz obrázky). EMINENT - R

4 EMINENT - R 35, 55, 100 Servis Je-li zapotřebí oprava, kontaktujte autorizovaný servis. Vždy je zapotřebí uvést typ ohřívače, jeho výrobní číslo a datum instalace. Technické údaje Objem l 35 55 100 Maximální pracovní tlak MPa/bar 0,9 / 9 Napájecí napětí V~ 1x230 + PE / 2x400 + PE Krytí IP 24 Příkon topného tělesa kw 1 / 3 Jištění (1 / 3 kw) A 6 / 10 Suchá hmotnost kg 17 22 31 Doba ohřevu z 10 C na 45/80 C (1 kw) h 1,4 / 2,9 2,3 / 4,5 4,1 / 8,1 Doba ohřevu z 10 C na 45/80 C (3 kw) h 0,5 / 1 0,8 / 1,5 1, 4 / 2,7 Ochrana proti korozi nerez EMINENT - R

AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at www.knv.at CH NIBE Wärmetechnik AG, Winterthurerstrasse 710, CH-8247 Flurlingen Tel: (52) 647 00 30 Fax: (52) 647 00 31 E-mail: info@nibe.ch www.nibe.ch CZ Druzstevni zavody Drazice s.r.o, Drazice 69, CZ - 294 71 Benatky nad Jizerou Tel: +420 326 373 801 Fax: +420 326 373 803 E-mail: nibe@nibe.cz www.nibe.cz DE NIBE Systemtechnik GmbH, Am Reiherpfahl 3, 29223 Celle Tel: 05141/7546-0 Fax: 05141/7546-99 E-mail: info@nibe.de www.nibe.de DK Vølund Varmeteknik, Filial af NIBE AB, Brogårdsvej 7, 6920 Videbæk Tel: 97 17 20 33 Fax: 97 17 29 33 E-mail: info@volundvt.dk www.volundvt.dk FI NIBE Haato OY, Valimotie 27, 01510 Vantaa Puh: 09-274 697 0 Fax: 09-274 697 40 E-mail: info@haato.com www.haato.fi GB NIBE Energy Systems Ltd, 3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QG Tel: 0845 095 1200 Fax: 0845 095 1201 E-mail: info@nibe.co.uk www.nibe.co.uk NL NIBE Energietechniek B.V., Postbus 2, NL-4797 ZG WILLEMSTAD (NB) Tel: 0168 477722 Fax: 0168 476998 E-mail: info@nibenl.nl www.nibenl.nl NO NIBE AB, Jerikoveien 20, 1067 Oslo Tel: 22 90 66 00 Fax: 22 90 66 09 E-mail: info@nibe.se www.nibe-villavarme.no PL NIBE-BIAWAR Sp. z o. o. Aleja Jana Pawła II 57, 15-703 BIAŁYSTOK Tel: 085 662 84 90 Fax: 085 662 84 14 E-mail: sekretariat@biawar.com.pl www.biawar.com.pl NIBE AB Sweden, Box 14, Järnvägsgatan 40, SE-285 21 Markaryd Tel: +46-(0)433-73 000 Fax: +46-(0)433-73 190 E-mail: info@nibe.se www.nibe.eu