(Oznámení) ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ SPOLEČNÉ OBCHODNÍ POLITIKY EVROPSKÁ KOMISE. Oznámení Komise o vrácení antidumpingových cel (2014/C 164/09)



Podobné dokumenty
Úřední věstník Evropské unie OZNÁMENÍ KOMISE O VRÁCENÍ ANTIDUMPINGOVÝCH CEL (2005/C 99/04) 2.2 Kdo je oprávněn žádat o vrácení cla?

Oznámení o zahájení antidumpingového řízení týkajícího se dovozů některých svíček, svící a podobných výrobků pocházejících z Čínské lidové republiky

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 16. září 2010 (OR. en) 12986/10 Interinstitucionální spis: 2010/0235 (NLE) ANTIDUMPING 54 COMER 140

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru

Pracovní dokument Generálního ředitelství pro obchod PŘEDLOHA POKYNŮ TÝKAJÍCÍCH SE VÝBĚRU SROVNATELNÉ ZEMĚ

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1972/2002. ze dne 5. listopadu 2002,

B PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. o pozastavení cel na dovoz některých těžkých olejů a jiných podobných výrobků

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství. NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 150/2003. ze dne 21. ledna 2003

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

(2014/434/EU) (2) Úzká spolupráce bude navázána rozhodnutím přijatým ECB, pokud jsou splněny podmínky vymezené v článku 7 nařízení (EU) č. 1024/2013.

PŘIJALA TUTO SMĚRNICI: Pro účely této směrnice se rozumí:

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Delegace naleznou v příloze dokument D045810/01.

13/sv. 15 CS. Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ L 35/1

Nové blokové výjimky pro podpory de minimis

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2869/95. ze dne 13. prosince o poplatcích placených Úřadu pro harmonizaci ve vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)

aktualizováno

EXW (jakýkoliv druh dopravy) FCA (jakýkoliv druh dopravy)

2001R1207 CS

EXW (jakýkoliv druh dopravy) FCA (jakýkoliv druh dopravy)

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Text s významem pro EHP)

SPRÁVNÍ KOMISE PRO KOORDINACI SYSTÉMŮ SOCIÁLNÍHO ZABEZPEČENÍ. ROZHODNUTÍ č. A1. ze dne 12. června 2009

Všeobecné refundační podmínky kolektivního systému Eltma

CORRIGENDUM Annule et remplace le documnet COM(2014) 704 final du 12 novembre Concerne la correction de l'acronyme. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku

(4) Konzultace mezi USA a Unií podle článku 8 a čl. 12 odst. 3 Dohody WTO o ochranných opatřeních nedospěly k uspokojivému řešení ( 2 ).

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 20. listopadu 2008 (OR. en) 15177/1/08 REV 1. Interinstitucionální spis: 2008/0089 (CNS) FIN 440 RESPR 3 CADREFIN 13

Prolínání celních a daňových aspektů v zahraničním obchodu s Ruskem

(Oznámení) ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ SPOLEČNÉ OBCHODNÍ POLITIKY EVROPSKÁ KOMISE

PŘIJATÉ TEXTY. P8_TA(2017)0471 Povinnosti v oblasti daně z přidané hodnoty při poskytování služeb a prodeji zboží na dálku *

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

(Oznámení) ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ SPOLEČNÉ OBCHODNÍ POLITIKY EVROPSKÁ KOMISE

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Úřední věstník Evropské unie L 201/21

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/0204(COD) Hospodářského a měnového výboru. pro Výbor pro právní záležitosti

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

1996R0779 CS

Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č.,

NAŘÍZENÍ VLÁDY č. 115/2004 Sb. ze dne 18. února 2004,

Incoterms Doložky Incoterms. Skupina E. Skupina F

Přiznání k DPH - poskytnutí služby osobě povinné k dani do 3. země s místem plnění ve 3. zemi - (řádek 26) /1 ZDPH ZÁKLADNÍ PRAVIDLO

(Oznámení) ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ SPOLEČNÉ OBCHODNÍ POLITIKY EVROPSKÁ KOMISE

DODATEK K PŘÍRUČCE PRO PRAKTICKÉ UPLATŇOVÁNÍ NAŘÍZENÍ O RYBOLOVU NNN

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(6) Tímto nařízením není dotčena otázka souladu ochranných opatření USA s příslušnými ustanoveními Dohody o WTO.

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Povinnosti v oblasti daně z přidané hodnoty při poskytování služeb a prodeji zboží na dálku

Obecné pokyny Evropského orgánu pro bankovnictví. k posouzení úvěruschopnosti

(Oznámení) ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ SPOLEČNÉ OBCHODNÍ POLITIKY EVROPSKÁ KOMISE

POPLATKOVÝ ŘÁD z 20. října 1977 naposledy změněn rozhodnutím správní rady Evropské patentové organizace ze dne 9. prosince 2004 (platné od 1.7.

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2246/2002. ze dne 16. prosince 2002

Poznámky k formuláři žádosti o převod

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

1 INCOTERMS ÚČEL INCOTERMS

(Oznámení) ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ SPOLEČNÉ OBCHODNÍ POLITIKY EVROPSKÁ KOMISE

Nařízení (ES) č. 1239/95 se mění takto: Oddíl 1. Žádosti o nucenou licenci. a) označení žadatele a odpůrce držitele dané odrůdy jako účastníků řízení;

PROBLEMATIKA PŮVODU ZBOŽÍ

NAŘÍZENÍ. NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 116/2009 ze dne 18. prosince 2008 o vývozu kulturních statků. (kodifikované znění)

A8-0206/142

EVROPSKÁ KOMISE. V Bruselu dne KOM(2011) 867 v konečném znění 2011/0422 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

Dovozní licence pro ovoce a zeleninu

Návrh nařízení (COM(2015)0220 C8-0131/ /0112(COD))

POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/35/EU

(Oznámení) ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ SPOLEČNÉ OBCHODNÍ POLITIKY EVROPSKÁ KOMISE

INCOTERMS Pro jakýkoliv způsob dopravy:

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2016

Ochrana před dumpingovým dovozem a dovozem subvencovaných výrobků ze zemí, které nejsou členy EU

Návrh SMĚRNICE RADY,

Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou ES/EU

L 11/12 Úřední věstník Evropské unie

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé produkty rybolovu pro období 2016 až 2018

Rada Evropské unie Brusel 4. července 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Text s významem pro EHP)

Interinstitucionální spis: 2015/0065 (CNS)

MEZINÁRODNÍ NÁSTUPNÍ STIPENDIUM MARIE CURIE

C E L N Í S P R Á V A Č R Generální ředitelství cel

EVROPSKÁ KOMISE. V Bruselu dne COM(2012) 424 final 2012/0204 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Informace o uplatňování zákona o DPH u vývozu zboží

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/30/EU

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 18. října 2010 (OR. en) 14430/10 Interinstitucionální spis: 2010/0268 (NLE) ANTIDUMPING 66 COMER 167

EVROPSKÝ PARLAMENT PRACOVNÍ DOKUMENT

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 127 odst. 6 a článek 132 této smlouvy,

(Text s významem pro EHP)

Vysvětlivky k formuláři pro odvolání

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Transkript:

29.5.2014 CS Úřední věstník Evropské unie C 164/9 V (Oznámení) ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ SPOLEČNÉ OBCHODNÍ POLITIKY EVROPSKÁ KOMISE Oznámení Komise o vrácení antidumpingových cel (2014/C 164/09) Toto oznámení stanovuje pokyny pro podání žádosti o vrácení antidumpingových cel podle čl. 11 odst. 8 nařízení Rady (ES) č. 1225/2009 ( 1 ) (dále jen základní nařízení ). Těmito pokyny se ruší a nahrazují pokyny zveřejněné v roce 2002 ( 2 ). Účelem těchto pokynů je vyjasnit jednotlivým stranám zapojeným do postupu vracení cel podmínky, které musí žádost splnit, a podat ucelené podrobné vysvětlení postupu, jenž může vést k vrácení cla. 1. Cíl Tento postup má sloužit k vrácení zaplacených antidumpingových cel v případě, že se prokáže, že dumpingové rozpětí, na jehož základě bylo clo stanoveno, bylo odstraněno nebo sníženo. Jeho součástí je šetření týkající se vývozu výrobců vyvážejících do Unie a výpočet nového dumpingového rozpětí. 2. Základní zásady upravující postup vracení cla 2.1 Které podmínky je třeba splnit? Žádost o vrácení cla podle čl. 11 odst. 8 základního nařízení musí prokázat, že dumpingové rozpětí, na jehož základě bylo clo stanoveno, bylo sníženo nebo odstraněno. Za jiných okolností je možné použít ustanovení kapitoly 5 hlavy VII celního kodexu Společenství týkající se vrácení dovozních cel ( 3 ). 2.2 Kdo je oprávněn požádat o vrácení cla? a) Kterýkoli dovozce, jenž dovezl do Unie zboží, pro které celní orgány stanovily antidumpingové clo, může požádat o jeho vrácení. b) Pokud bylo antidumpingové clo uloženo v návaznosti na šetření, při němž Komise k posouzení dumpingu použila vzorek vyvážejících výrobců podle článku 17 základního nařízení, mohou dovozci požadovat vrácení bez ohledu na to, zda vyvážející výrobci těchto dovozců byli zařazeni do vzorku či nikoli. 2.3 Jaká je lhůta pro podání žádosti o vrácení cla? a) Žádost musí být podána nejpozději do šesti měsíců ode dne, kdy příslušný celní orgán vyměřil výši antidumpingového cla, tj. ode dne, kdy celní orgány oznámily celní dluh podle článku 221 celního kodexu Společenství. Podává se příslušnému orgánu členského státu, ve kterém bylo zboží procleno a propuštěno do volného oběhu v Unii (viz oddíly 3.2 a 3.3 níže). ( 1 ) Nařízení Rady (ES) č. 1225/2009 ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně před dumpingovými dovozy ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 51). ( 2 ) Oznámení Komise o vracení antidumpingových cel (Úř. věst. C 127, 29.5.2002, s. 10). ( 3 ) Nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství (Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1), naposledy pozměněné nařízením Rady (ES) č. 1791/2006 (Úř. věst. L 363, 20.12.2006, s. 1).

C 164/10 CS Úřední věstník Evropské unie 29.5.2014 b) I v případě, že dovozce zpochybňuje platnost antidumpingových cel použitých na jeho obchody podle ustanovení celních právních předpisů Unie, a bez ohledu na to, zda tento krok vede k pozastavení plateb cel nebo ne, musí dovozce přesto předložit žádost o vrácení ve lhůtě šesti měsíců ode dne stanovení cla, má-li být jeho žádost přípustná. Komise může po dohodě se žadatelem rozhodnout o tom, že šetření týkající se vrácení cla odloží, dokud nebude s konečnou platností stanovena povinnost zaplacení antidumpingového cla. 2.4 Jak je stanoveno revidované dumpingové rozpětí? a) Komise pro posuzované období stanoví dumpingové rozpětí pro veškerý vývoz dotčeného výrobku, který uskutečnil vyvážející výrobce pro všechny své dovozce v Unii, a nikoli jen pro dovozce, který požaduje vrácení cla. b) Šetření týkající se vrácení cla se následně bude týkat všech kontrolních čísel výrobků ( 1 ), na něž se vztahuje definice výrobku stanovená v nařízení zavádějícím antidumpingová cla, a nikoli jen na kontrolní čísla výrobků, jež žadatel dovezl do Unie. c) Pokud nedojde ke změně okolností, použije se tatáž metodika, která byla použita během šetření, jež vedlo k uložení cla. 2.5 Kdo je povinen spolupracovat? Úspěšné dokončení žádosti o vrácení cla závisí nejen na spolupráci žadatele, ale také na spolupráci vyvážejícího výrobce. Žadatel musí zajistit, aby vyvážející výrobce předložil Komisi náležité informace. To znamená vyplnění dotazníku zahrnujícího širokou škálu obchodních údajů za vymezené posuzované období v minulosti a souhlas s přezkumem těchto informací včetně inspekce na místě. Vyvážející výrobce nemůže částečně spolupracovat, to znamená předložit jen určité vybrané údaje. Takový přístup by vedl Komisi k závěru, že výrobce nespolupracoval, a k zamítnutí žádosti. 2.6 Jak jsou chráněny důvěrné informace? Pravidla týkající se důvěrnosti stanovená v článku 19 základního nařízení se vztahují na veškeré informace obdržené v souvislosti s žádostí o vrácení antidumpingového cla. 2.7 Jakou částku je možné vrátit? Pokud se stanoví, že žádost je přípustná a opodstatněná, může šetření vést k tomuto výsledku: zaplacené antidumpingové clo není vráceno, pokud se zjistí, že dumpingové rozpětí je stejné jako vybrané antidumpingové clo nebo vyšší, nebo zaplacené antidumpingové clo je částečně vráceno, pokud bylo dumpingové rozpětí sníženo pod úroveň vybraného antidumpingového cla, nebo vrácení veškerého zaplaceného antidumpingového cla, pokud bylo dumpingové rozpětí ve vztahu k vybranému antidumpingovému clu zrušeno. 2.8 Jaká je lhůta pro dokončení šetření týkajícího se vrácení cla? Komise by měla obvykle rozhodnout o vrácení cla do 12 měsíců a v žádném případě ne později než do 18 měsíců ode dne, kdy byla žádost o vrácení cla náležitě odůvodněna. Podle čl. 11 odst. 8 čtvrtého pododstavce základního nařízení je žádost náležitě odůvodněná, pokud obsahuje přesné údaje o částce antidumpingového cla, o jejíž vrácení se žádá, všechny celní doklady týkající se výpočtu a zaplacení této částky a informace o běžných hodnotách (včetně běžné hodnoty ve srovnatelné zemi v případě vývozu ze země bez tržního hospodářství, kdy vyvážející výrobce nemůže prokázat, že převažují podmínky tržního hospodářství (viz bod 3.5 a bod 4 písm. d) níže) a vývozních cenách pro vyvážejícího výrobce, na nějž se clo vztahuje (viz bod 4 níže). ( 1 ) Kontrolní čísla výrobku jsou vytvářena za účelem výpočtu dumpingového rozpětí pro každý jedinečný typ a možnou kombinaci vlastností výrobku, pro všechny výrobky vyráběné a vyvážené do Evropské unie a pro výrobky prodávané na domácím trhu.

29.5.2014 CS Úřední věstník Evropské unie C 164/11 Pokud je rozhodnuto o vrácení cla, provedou orgány členských států platbu do 90 dnů ode dne, kdy jim bylo oznámeno rozhodnutí Komise. 3. Žádost 3.1 Formulář žádosti Žádost musí být podána písemně v úředním jazyce Unie a musí být podepsána osobou, která je zmocněna zastupovat žadatele. K podání žádosti je třeba použít formulář uvedený v příloze I tohoto oznámení. Žádost musí jasně uvádět celkovou částku antidumpingového cla, jejíž vrácení je požadováno, a určit konkrétní dovozní obchody, z nichž tato celková částka vychází. Žádost musí být založena na snížení nebo odstranění dumpingového rozpětí. Její součástí proto musí být prohlášení o tom, že dumpingové rozpětí vyvážejícího výrobce žadatele, na jehož základě bylo vypočteno antidumpingové clo, bylo sníženo nebo odstraněno. 3.2 Podání žádosti Žádost musí být podána příslušným orgánům členského státu, na jehož území byl výrobek, jehož se týká antidumpingové clo, propuštěn do volného oběhu. Seznam příslušných orgánů je zveřejněn na webových stránkách GŘ pro obchod. Členský stát by měl okamžitě předat žádost a všechny náležité dokumenty Komisi. 3.3 Lhůty pro podání žádosti a) Šestiměsíční lhůta Všechny žádosti o vrácení cla musí být podány příslušným orgánům náležitého členského státu ve lhůtě do šesti měsíců ( 1 ), jak je stanoveno v čl. 11 odst. 8 druhém pododstavci základního nařízení. Šestiměsíční lhůtu je třeba dodržet i v případě, pokud je nařízení o uložení dotčeného cla napadeno před některým ze soudů Evropské unie nebo pokud je uplatnění nařízení zpochybněno před vnitrostátními správními či soudními orgány (viz bod 2.3 písm. b) výše). V závislosti na jednotlivých konkrétních případech se šestiměsíční lhůta počítá: ode dne, kdy vstoupilo v platnost nařízení o uložení konečného cla a výběru částek zajištěných v podobě prozatímního cla, pokud je prozatímní clo skutečně vybráno, nebo ode dne, kdy bylo zjištěno konečné antidumpingové clo, tj. ode dne, kdy celní orgány oznámily celní dluh podle článku 221 celního kodexu Společenství, nebo pokud je správná částka cla stanovena na základě kontroly po celním odbavení, uplatní se poslední datum stanovení splatného cla. b) Datum podání žádosti Členské státy musí při předávání žádosti Komisi uvést datum jejího podání, tj. datum, kdy příslušný orgán členského státu fakticky žádost obdržel. Žadatelé by měli ve svém vlastním zájmu získat doklad o tom, že úřady příslušného členského státu přijaly jejich žádost. Například: žádost podávanou poštou je možné zaslat doporučeně spolu s formulářem o potvrzení přijetí, datum, kdy příslušný orgán členského státu přijal fax, lze určit odkazem na datum uvedené ve zprávě o úspěšném odeslání faxem a v přehledu odeslaných faxů, ( 1 ) Pro výpočet lhůty viz nařízení Rady (EHS, Euratom) č. 1182/71 ze dne 3. června 1971, kterým se určují pravidla pro lhůty, data a termíny (Úř. věst. L 124, 8.6.1971, s. 1).

C 164/12 CS Úřední věstník Evropské unie 29.5.2014 datum oficiálního potvrzení o přijetí, pokud je žádost podána osobně nebo elektronicky. 3.4 Důkazy požadované od žadatele Aby Komise mohla žádost zpracovat, měl by žadatel ke své žádosti podané příslušnému členskému státu ( 1 ) přiložit níže uvedené důkazy, a to v co nejširším možném rozsahu: a) všechny faktury a další dokumenty, na nichž byl založen celní režim; b) všechny celní dokumenty, z nichž lze určit dovozní obchody, pro něž je požadováno vrácení cla a které ukazují konkrétní základ pro stanovení částky cla, jež má být vybrána (typ, množství a hodnota zboží přihlášeného k proclení a sazba antidumpingového cla), a přesnou částku zaplaceného antidumpingového cla; c) prohlášení o tom, že: i) vybrané clo nebylo vráceno vyvážejícím výrobcem ani jinou třetí stranou, ii) ceny, na kterých je založena žádost, jsou skutečné, iii) nebyla uzavřena žádná dohoda o vyrovnání před daným prodejem, po něm nebo současně s ním; d) informace o běžné hodnotě a vývozních cenách, které ukazují, že dumpingové rozpětí vyvážejícího výrobce se snížilo pod úroveň platného cla nebo bylo odstraněno. Ty jsou požadovány zejména tehdy, pokud je žadatel ve spojení s vyvážejícím výrobcem. Pokud žadatel není ve spojení s vyvážejícím výrobcem a pokud náležité informace nejsou okamžitě k dispozici, měla by žádost obsahovat prohlášení vyvážejícího výrobce, že dumpingové rozpětí bylo sníženo nebo odstraněno a že poskytne Komisi všechny náležité podklady. Těmi jsou údaje o běžné hodnotě a vývozních cenách pro posuzované období, během něhož bylo jeho zboží vyváženo do Unie. Toto období později určí Komise (viz bod 4.1 písm. a) níže). Pokud je vyvážející výrobce usazen v zemi bez tržního hospodářství, stanoví se běžná hodnota podle čl. 2 odst. 7 písm. a) základního nařízení s výjimkou případů, kdy je vyvážejícímu výrobci přiznáno zacházení jako v tržním hospodářství podle čl. 2 odst. 7 písm. c) (více informací o postupu v případě zemí bez tržního hospodářství viz bod 3.5 níže). e) informace o podniku týkající se žadatele; f) pokud žádost podává třetí strana, plnou moc; g) seznam vývozních obchodů, pro něž je požadováno vrácení cla (pro zjednodušení se pro žadatele k tomuto oznámení připojuje jako příloha II formulář s požadovanými informacemi); h) doklad o zaplacení antidumpingového cla, o jehož vrácení se žádá. Musí být předloženy kopie originálů faktur, vstupních celních formulářů a dalších podobných dokumentů spolu s prohlášením žadatele nebo případně jeho vyvážejícího výrobce o jejich věrohodnosti. Kromě toho by tyto dokumenty nebo jejich překlad měly být vyhotoveny v jednom z úředních jazyků Unie. Komise posoudí, zda žádost obsahuje všechny informace požadované od žadatele. Pokud je to nutné, Komise upozorní žadatele na to, které informace musí ještě předložit, a stanoví přiměřenou lhůtu, během níž musí být požadované důkazy předloženy. Komise si vyhrazuje právo požádat o dodatečné důkazy na podporu žádosti. 3.5 Důkazy v případě vývozu ze zemí bez tržního hospodářství Pokud je požadováno vrácení cla na vývoz ze země bez tržního hospodářství a neuplatní se zacházení jako v tržním hospodářství, stanoví se běžná hodnota podle čl. 2 odst. 7 písm. a) základního nařízení. ( 1 ) Pokud informace nejsou k dispozici v okamžiku podání žádosti, musí být poté předloženy přímo Komisi.

29.5.2014 CS Úřední věstník Evropské unie C 164/13 Pokud je běžná hodnota určena na základě ceny nebo početně zjištěné hodnoty ve třetí zemi s tržním hospodářstvím, žadatel by měl určit výrobce ve srovnatelné zemi a navázat s ním spolupráci. Pokud nemůže prokázat, že využití jiných výrobců ve stejné zemi nebo údajů z jiné srovnatelné země je vhodnější, měl by navázat spolupráci se stejnými společnostmi, které spolupracovaly v původním šetření. Pokud žadatel nemůže dosáhnout žádné spolupráce, může navrhnout jakoukoli jinou metodu podle čl. 2 odst. 7 písm. a) a poskytnout údaje nezbytné k výpočtu běžných hodnot na základě této alternativní metody. Žadatel by měl poskytnout uspokojivý důkaz toho, že neúspěšně usiloval o spolupráci se všemi známými výrobci dotčeného výrobku. Pokud žadatel neposkytne údaje pro výpočet běžných hodnot v souladu s čl. 2 odst. 7 písm. a) základního nařízení v přiměřené lhůtě, Komise z důvodu chybějících důkazů žádost zamítne. 3.6 Opakované žádosti Má-li žadatel v úmyslu podat více než jednu žádost o vrácení antidumpingového cla uloženého na dotčený výrobek, měl by na to upozornit Komisi. Tato informace je požadována proto, aby Komise mohla naplánovat šetření co nejúčinnějším a nejúčelnějším způsobem. 4. Posouzení opodstatněnosti žádosti Komise se obrátí na vyvážejícího výrobce a vyžádá si informace o běžné hodnotě výrobku a vývozních cenách za dané posuzované období. Žádost bude považována za náležitě odůvodněnou ( 1 ) v okamžiku, kdy Komise obdrží všechny požadované informace a vyplněné dotazníky (včetně odpovědí na veškeré podstatné nedostatky, které byly případně zjištěny). a) Posuzované období Aby mohlo být určeno revidované dumpingové rozpětí, vymezí Komise posuzované období, které obvykle zahrne datum fakturace obchodu, pro nějž je požadováno vrácení cla. Toto období obyčejně pokrývá minimálně šest měsíců a jeho součástí je krátké období před datem fakturace prvního obchodu provedeného vyvážejícím výrobcem. b) Dotazníky týkající se dumpingu V souladu s čl. 6 odst. 2 základního nařízení bude vyvážející výrobce žadatele, a případně dovozce ve spojení, požádán, aby předložil informace týkající se veškerého prodeje, a nikoli tedy jen prodeje žadateli, který během posuzovaného období uskutečnil do Unie. Informace budou požadovány prostřednictvím dotazníku, který se zašle vyvážejícímu výrobci žadatele (a všem dovozcům ve spojení v Unii) s lhůtou pro poskytnutí odpovědi, do 37 dnů. Vyvážející výrobce může zaslat důvěrné informace přímo Komisi, a nikoli prostřednictvím žadatele. V souladu s čl. 19 odst. 2 základního nařízení by mělo být poskytnuto znění odpovědi na dotazník a jakýchkoli jiných důvěrných informací, jež nemá důvěrnou povahu. Tyto informace, jež nejsou důvěrné povahy, se zpřístupní zúčastněným stranám ke kontrole. c) Zacházení jako v tržním hospodářství Pokud je vyvážející výrobce usazen v zemi bez tržního hospodářství, může za účelem šetření týkajícího se vrácení cla požádat o zacházení jako v tržním hospodářství. V tomto případě musí předložit všechny požadované informace podle čl. 2 odst. 7 písm. c) základního nařízení. Pokud je vyvážejícímu výrobci uděleno zacházení jako v tržním hospodářství, stanoví se běžná hodnota na základě jeho vlastních cen a nákladů podle čl. 2 odst. 1 až 6 základního nařízení. Pokud mu není uděleno zacházení jako v tržním hospodářství, stanoví se běžná hodnota podle čl. 2 odst. 7 písm. c) základního nařízení (viz písmeno d) níže). Rozhodnutí o zacházení jako v tržním hospodářství nezakládá v rámci šetření týkajícího se vrácení cla budoucí účinky a použije se pouze za účelem stanovení dumpingového rozpětí během posuzovaného období v souvislosti s vrácením cla. ( 1 ) Viz čl. 11 odst. 8 čtvrtý pododstavec základního nařízení.

C 164/14 CS Úřední věstník Evropské unie 29.5.2014 Zacházení jako v tržním hospodářství za účelem šetření týkajícího se vrácení cla je přiznáno bez ohledu na to, zda vyvážejícímu výrobci již bylo přiznáno v původním šetření či zda v původním šetření spolupracoval. d) Vývoz ze zemí bez tržního hospodářství Pokud je požadováno vrácení cla na vývoz ze země bez tržního hospodářství a neuplatní se zacházení jako v tržním hospodářství, stanoví se běžná hodnota podle čl. 2 odst. 7 písm. a) základního nařízení (pokud jde o potřebné důkazy, které má předložit žadatel, viz bod 3.5). e) Inspekce na místě Strany, které předkládají informace, by si měly být vědomy toho, že Komise může ověřit obdržené informace prostřednictvím inspekce na místě podle článku 16 základního nařízení. 4.1 Analýza opodstatněnosti a) Obecná metodika Revidované dumpingové rozpětí se stanoví porovnáním těchto hodnot pro posuzované období: běžná hodnota a vývozní cena dotčeného vyváženého výrobku v souladu s příslušnými ustanoveními článku 2 základního nařízení. Článek 11 odst. 9 základního nařízení stanoví, že Komise postupuje s patřičným ohledem na článek 2 (Zjištění dumpingu), a zejména na odstavce 11 a 12 (Použití váženého průměru při výpočtu dumpingového rozpětí) uvedeného článku, a s ohledem na článek 17 (Výběr vzorku) stejným způsobem jako při šetření, které vedlo k uložení cla. Komise může na základě článku 17 základního nařízení, zejména odstavce 3 uvedeného článku, při výpočtu revidovaného dumpingového rozpětí vycházet ze vzorku vyvážejících výrobců, typu výrobku nebo obchodů, jichž se žádost týká. Výběr vzorku se použije v případě, že počet vyvážejících výrobců, typů dotčeného výrobku nebo obchodů je tak vysoký, že by individuální zjišťování znamenalo příliš velké zatížení a bránilo by včasnému dokončení šetření. O tom bude rozhodnuto ve lhůtě 6 měsíců, která se počítá ode dne podání první žádosti, nebo ve lhůtě 12 měsíců, která se počítá ode dne uložení konečných opatření, podle toho, který z těchto dnů nastane později. b) Provádění čl. 11 odst. 10 základního nařízení Pokud je vývozní cena určena početně podle čl. 2 odst. 9 základního nařízení, Komise ji vypočte bez odečtení částky zaplacených antidumpingového cla, pokud jsou předloženy nezvratné důkazy, že clo je řádně zohledněno v cenách při dalším prodeji a v pozdějších prodejních cenách v Unii. Komise přezkoumá, zda zvýšení prodejních cen nezávislým odběratelům v Unii mezi obdobím původního šetření a obdobím šetření týkajícího se vrácení cla zahrnuje antidumpingová cla. c) Použití zjištění přezkumu Při posuzování jakékoli žádosti o vrácení cla může Komise kdykoli rozhodnout o zahájení prozatímního přezkumu v souladu s čl. 11 odst. 3 základního nařízení. Postup týkající se žádosti o vrácení cla bude až do ukončení přezkumu přerušen. Zjištění přezkumu je možné použít k určení opodstatněnosti žádosti o vrácení cla pouze za předpokladu, že datum fakturace obchodu, pro nějž je požadováno vrácení cla, spadá do období šetření přezkumu.

29.5.2014 CS Úřední věstník Evropské unie C 164/15 d) Extrapolace Aniž je dotčeno výše uvedené písmeno c), může být za účelem správní účinnosti dumpingové rozpětí stanovené při šetření extrapolováno pro dovozní obchody, pro něž byla podána žádost o vrácení cla a které se nevyskytují v daném období šetření. Zároveň musí být splněny tyto podmínky: extrapolaci je možné provést pouze pro období bezprostředně navazující na období, jež je předmětem šetření, výsledky šetření mohou být extrapolovány na období nejvýše šesti měsíců, extrapolaci je možné použít pouze tehdy, pokud dumpingové rozpětí bylo vypočteno a stanoveno na základě dokončeného šetření, extrapolace se použije pouze na souhrn cel, který je v kontextu celkové žádosti o vrácení cla poměrně malý. 4.2 Nedostatečná spolupráce Pokud žadatel, vyvážející výrobce nebo výrobce ve srovnatelné zemi (uplatní-li se): předloží nepravdivé nebo zavádějící informace, nebo odmítne umožnit přístup k podstatným informacím nebo jej neumožní v přiměřené lhůtě, nebo klade závažným způsobem překážky šetření, včetně překážek bránících ověření informací v rozsahu, který Komise považuje za nezbytný, k informacím se nepřihlédne a Komise dojde k závěru, že žadatel nesplnil své povinnosti ohledně předložení důkazů. 4.3 Poskytování informací Poté, co je šetření týkající se opodstatněnosti žádosti dokončeno, jsou žadateli poskytnuty nezbytné informace a úvahy, na jejichž základě Komise hodlá přijmout rozhodnutí o žádosti o vrácení cla. Spolupracující vyvážející výrobce může obdržet pouze informace o zacházení s jeho konkrétními údaji, především výsledný výpočet běžné hodnoty a vývozních cen. 5. Výsledek 5.1 Přeplatek, jenž má být vrácen Přeplatek, jenž má být vrácen žadateli, se obvykle vypočítá jako rozdíl mezi vybraným clem a dumpingovým rozpětím stanoveným při šetření týkajícím se vrácení cla, a to jako absolutní částka. 5.2 Platba Zaplacené clo by měl obvykle vrátit členský stát, ve kterém bylo antidumpingové clo stanoveno a následně vybráno, do 90 dnů ode dne, kdy bylo oznámeno rozhodnutí o vrácení cla. Při platbě provedené po lhůtě 90 dnů závisí vznik úroků na vnitrostátních právních předpisech jednotlivých členských států. 5.3 Zrušení rozhodnutí o vrácení cla Pokud se následně zjistí, že rozhodnutí o vrácení cla bylo přijato na základě nepravdivé nebo neúplné informace, je toto rozhodnutí se zpětnou platností zrušeno. Skutečnost, že rozhodnutí o vrácení bylo založeno na nepravdivé nebo neúplné informaci, znamená, že toto rozhodnutí postrádá objektivní právní základ, a tím od počátku zbavuje žadatele práva na vrácení cla a ospravedlňuje zrušení tohoto rozhodnutí. V důsledku takového zrušení bude vrácená částka odpovídající původnímu antidumpingovému clu opětovně vybrána.

C 164/16 CS Úřední věstník Evropské unie 29.5.2014 Jakmile Komise přijme rozhodnutí o tom, že vrácení cla bude zrušeno, dotčený členský stát zajistí, že toto rozhodnutí bude na jeho území náležitě provedeno, tím, že zpětně získá neoprávněně vrácenou částku podle čl. 11 odst. 8 základního nařízení. Vnitrostátní orgány dotčeného členského státu při provádění takového rozhodnutí jednají v souladu s procesními a hmotněprávními pravidly svých vnitrostátních právních předpisů. Uplatnění vnitrostátních právních předpisů by nemělo mít dopad na rozsah a účinnost rozhodnutí Komise zrušit její předchozí rozhodnutí o vrácení cla. 5.4 Transparentnost Znění rozhodnutí Komise podle čl. 11 odst. 8 základního nařízení, jež nemají důvěrnou povahu, se zveřejňují na webových stránkách GŘ pro obchod.

29.5.2014 CS Úřední věstník Evropské unie C 164/17 PŘÍLOHA I

C 164/18 CS Úřední věstník Evropské unie 29.5.2014

PŘÍLOHA II TABULKA DOVOZNÍCH OBCHODŮ ( 1 ) a b c d e f g h i j k l m n Číslo obchodu 1 2 3 4 5 6 Číslo nákupní faktury Datum nákupní faktury Jméno dodavatele/ vývozce Jméno výrobce v zemi původu Země původu Typ výrobku (název) Typ výrobku (referenční číslo nebo číslo modelu) Sazební kód / kód KN Zakoupené množství o p q r s t u v w x y z aa ab Referenční údaje o platbě Směnný kurz Hodnota faktury v měně dovozce Incoterms Datum odeslání Náklady na přepravu Celní záznam (číslo JSD) Datum řádného stanovení cla celními orgány Celní hodnota (základ cla) Měna Hodnota faktury Sazba antidumpin gového cla (v %) ( 1 ) Elektronická verze tohoto formuláře je k dispozici na internetových stránkách Evropské komise, GŘ pro obchod: http://ec.europa.eu/trade/tackling-unfair-trade/trade-defence/ Měna Výše antidumpi ngového cla Jednotk ová cena Datum platby cla Datum úhrady faktury Referenční údaje o platbě 29.5.2014 CS Úřední věstník Evropské unie C 164/ 19

C 164/20 CS Úřední věstník Evropské unie 29.5.2014 Vysvětlivky k tabulce: a Číslo obchodu Každý obchod by měl být označen pořadovým číslem, které by mělo být rovněž uvedeno na příslušných podpůrných dokumentech (např. na faktuře). h Typ výrobku (referenční číslo nebo číslo modelu) Uveďte obchodní referenční číslo nebo kód výrobku. s Datum odeslání Uveďte datum, kdy byly výrobky odeslány dodavatelem. w Celní hodnota (základ cla) Mělo by jít o celní hodnotu uvedenou v celních záznamech. Celní hodnota obvykle vychází z hodnoty faktury plus výdajů na dopravu/pojištění. v Datum řádného stanovení cla celními orgány Datum, kdy celní orgány stanovily clo, což je obvykle den přijetí celního prohlášení. aa Datum platby cla Datum, kdy bylo clo skutečně zaplaceno celním orgánům. Mělo by tedy jít o den, kdy byla dotčená částka převedena z bankovního účtu společnosti na bankovní účet celního orgánu. Referenční údaje o platbě Měna Incoterms Uveďte odkaz na záznamy o úhradě faktury (např. číslo a datum bankovního výpisu). Použijte kódy ISO. Seznam těchto kódů je k dispozici na internetových stránkách: http://publications.europa.eu/code/cs/cs-5000700.htm EXW FCA FAS FOB CFR CIF CPT CIP DAF DES DEQ DDU DDP Ze závodu Vyplaceně dopravci Vyplaceně k boku lodi Vyplaceně na loď Náklady a přepravné Náklady, pojištění a přepravné Přeprava placena do Přeprava a pojištění placeno do S dodáním na hranici S dodáním z lodi S dodáním z nábřeží (clo placeno) S dodáním clo neplaceno S dodáním clo placeno