EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku 10.3.2015 2013/0442(COD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 18-195 Návrh stanoviska Fredrick Federley (PE546.728v01-00) Omezení emisí některých znečišťujících látek do ovzduší ze středních spalovacích zařízení (COM(2013)0919 C7-0003/2014 2013/0442(COD)) AM\1052646.doc PE551.761v01-00 Jednotná v rozmanitosti
AM_Com_LegOpinion PE551.761v01-00 2/124 AM\1052646.doc
18 Miapetra Kumpula-Natri Bod odůvodnění 5 (5) Spalování v malých spalovacích zařízeních může být upraveno prováděcími akty ke směrnici Evropského parlamentu a Rady 2009/125/ES ze dne 21. října 2009 o stanovení rámce pro určení požadavků na ekodesign výrobků spojených se spotřebou energie 15. Spalování ve velkých spalovacích zařízeních upravuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/75/EU 16 ze dne 7. ledna 2013, přičemž do 31. prosince 2015 pro velká spalovací zařízení podle čl. 30 odst. 2 směrnice 2010/75/EU platí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/80/ES 17. 15 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/125/ES ze dne 21. října 2009 o stanovení rámce pro určení požadavků na ekodesign výrobků spojených se spotřebou energie (Úř. věst. L 285, 31.10.2009, s. 10). 16 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/75/EU ze dne 24. listopadu 2010 o průmyslových emisích (integrované prevenci a omezování znečištění) (Úř. věst. L 334, 17.12.2010, s. 17). 17 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/80/ES ze dne 23. října 2001 o omezení emisí některých znečišťujících látek do ovzduší z velkých spalovacích (5) Spalování v malých spalovacích zařízeních může být upraveno prováděcími akty ke směrnici Evropského parlamentu a Rady 2009/125/ES ze dne 21. října 2009 o stanovení rámce pro určení požadavků na ekodesign výrobků spojených se spotřebou energie 15. S cílem vyplnit zbývající legislativní mezeru jsou však zapotřebí další opatření podle směrnice 2009/125/ES. Spalování ve velkých spalovacích zařízeních upravuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/75/EU 16 ze dne 7. ledna 2013, přičemž do 31. prosince 2015 pro velká spalovací zařízení podle čl. 30 odst. 2 směrnice 2010/75/EU platí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/80/ES 17. 15 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/125/ES ze dne 21. října 2009 o stanovení rámce pro určení požadavků na ekodesign výrobků spojených se spotřebou energie (Úř. věst. L 285, 31.10.2009, s. 10). 16 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/75/EU ze dne 24. listopadu 2010 o průmyslových emisích (integrované prevenci a omezování znečištění) (Úř. věst. L 334, 17.12.2010, s. 17). 17 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/80/ES ze dne 23. října 2001 o omezení emisí některých znečišťujících látek do ovzduší z velkých spalovacích AM\1052646.doc 3/124 PE551.761v01-00
zařízení (Úř. věst. L 309, 27.11.2001, s. 1). zařízení (Úř. věst. L 309, 27.11.2001, s. 1). 19 Herbert Reul Bod odůvodnění 9 (9) Tato směrnice by se neměla vztahovat na výrobky spojené se spotřebou energie, na které se vztahují prováděcí opatření přijatá podle směrnice 2009/125/ES nebo kapitoly III či IV směrnice 2010/75/EU. Z působnosti této směrnice by měla být dále vyjmuta i některá další spalovací zařízení, a to na základě svých technických vlastností či využití při určitých činnostech. (9) Tato směrnice by se neměla vztahovat na výrobky spojené se spotřebou energie, na které se vztahují prováděcí opatření přijatá podle směrnice 2009/125/ES nebo směrnice 2010/75/EU. Z působnosti této směrnice by měla být dále vyjmuta i některá další spalovací zařízení, a to na základě svých technických vlastností či využití při určitých činnostech. 20 Barbara Kappel Bod odůvodnění 9 (9) Tato směrnice by se neměla vztahovat na výrobky spojené se spotřebou energie, na které se vztahují prováděcí opatření přijatá podle směrnice 2009/125/ES nebo kapitoly III či IV směrnice 2010/75/EU. Z působnosti této směrnice by měla být dále vyjmuta i některá další spalovací zařízení, a to na základě svých technických vlastností či využití při určitých činnostech. (9) Tato směrnice by se neměla vztahovat na výrobky spojené se spotřebou energie, na které se vztahují prováděcí opatření přijatá podle směrnice 2009/125/ES nebo kapitoly III či IV směrnice 2010/75/EU. Z působnosti této směrnice by měla být dále vyjmuta i některá další spalovací zařízení, a to na základě svých technických vlastností či využití při určitých činnostech. Aby byl k dispozici správný právní rámec, Komise se žádá, aby PE551.761v01-00 4/124 AM\1052646.doc
vypracovala pokyny, v souladu se kterými by se na spalovací zařízení, která spadají do více než jedné z výše uvedených kategorií, nevztahovaly dvojí předpisy. Or. de 21 Miapetra Kumpula-Natri Bod odůvodnění 9 (9) Tato směrnice by se neměla vztahovat na výrobky spojené se spotřebou energie, na které se vztahují prováděcí opatření přijatá podle směrnice 2009/125/ES nebo kapitoly III či IV směrnice 2010/75/EU. Z působnosti této směrnice by měla být dále vyjmuta i některá další spalovací zařízení, a to na základě svých technických vlastností či využití při určitých činnostech. (9) Tato směrnice by se neměla vztahovat na výrobky spojené se spotřebou energie, na které se vztahují prováděcí opatření přijatá podle směrnice 2009/125/ES nebo kapitoly III či IV směrnice 2010/75/EU. Z působnosti této směrnice by měla být dále vyjmuta i některá další spalovací zařízení, a to na základě svých technických vlastností či využití při určitých činnostech. Střední spalovací zařízení by neměla podléhat dvojí regulaci. 22 Herbert Reul Bod odůvodnění 9 a (nový) (9a) Mezní hodnoty emisí stanovené v příloze II by se neměly vztahovat na střední spalovací zařízení nacházející se na Kanárských ostrovech, ve francouzských zámořských departementech a na souostroví Madeira a Azory, a to z důvodu technických a AM\1052646.doc 5/124 PE551.761v01-00
logistických problémů spojených s izolovanou polohou těchto zařízení. Členské státy by měly stanovit hodnoty emisí pro tato zařízení s cílem snížit jejich emise do ovzduší a potenciální rizika pro lidské zdraví a životní prostředí. 23 Gunnar Hökmark, Christofer Fjellner Bod odůvodnění 9 a (nový) (9a) Na střední spalovací zařízení, na která se vztahují prováděcí opatření přijatá v souladu s čl. 13 odst. 5 směrnice 2010/75/EU, by se měla ustanovení této směrnice vztahovat pouze v případě, že přesahují působnost uvedených prováděcích opatření. Odůvodnění S cílem předejít dvojí regulaci a nejasnostem by se na činnosti, na které se vztahuje směrnice o průmyslových emisích (kapitola II), kde jsou mezní hodnoty emisí (ELV) provázané s nejlepšími dostupnými technikami (BAT), neměla směrnice o středních spalovacích zařízeních vztahovat. 24 Herbert Reul Bod odůvodnění 10 (10) K zajištění regulace emisí oxidu (10) K zajištění regulace emisí oxidu PE551.761v01-00 6/124 AM\1052646.doc
siřičitého, oxidů dusíku a částic do ovzduší by střední spalovací zařízení měla být provozována pouze v případě, že byla přinejmenším zaregistrována příslušným orgánem, a to na základě oznámení provozovatele. siřičitého, oxidů dusíku a tuhých znečišťujících látek do ovzduší by střední spalovací zařízení měla být provozována pouze v případě, že byla přinejmenším zaregistrována příslušným orgánem, a to na základě oznámení provozovatele. (Tento pozměňovací návrh se vztahuje na celý text. Jeho přijetí si vyžádá odpovídající změny v celém textu.) 25 Miapetra Kumpula-Natri Bod odůvodnění 10 (10) K zajištění regulace emisí oxidu siřičitého, oxidů dusíku a částic do ovzduší by střední spalovací zařízení měla být provozována pouze v případě, že byla přinejmenším zaregistrována příslušným orgánem, a to na základě oznámení provozovatele. (10) K zajištění regulace emisí oxidu siřičitého, oxidů dusíku a částic do ovzduší by střední spalovací zařízení měla být provozována pouze v případě, že byla přinejmenším zaregistrována příslušným orgánem, nebo pokud jim tento orgán udělil povolení, a to na základě oznámení provozovatele. 26 Dario Tamburrano, Piernicola Pedicini Bod odůvodnění 12 (12) Aby měla stávající středních spalovacích zařízení dost času se technicky přizpůsobit novým požadavkům této směrnice, měly by se na tato zařízení mezní hodnoty emisí vztahovat až po (12) Mezní hodnoty emisí by se na existující střední spalovací zařízení měly vztahovat ode dne použitelnosti této směrnice. AM\1052646.doc 7/124 PE551.761v01-00
utí stanovené lhůty ode dne použitelnosti této směrnice. 27 Michèle Rivasi Bod odůvodnění 12 a (nový) (12a) Je nezbytné zajistit, aby nová střední spalovací zařízení odpovídala nejlepším dostupným technikám, pokud jde o energetickou účinnost, a uplatňovala technologii kombinované výroby elektřiny a tepla. Existujícím středním spalovacím zařízením by měla být poskytnuta delší doba na to, aby dosáhla souladu s úrovněmi energetické účinnosti založenými na nejlepších dostupných technikách. Odůvodnění V současnosti mohou nejlepší dostupné techniky pro kombinovanou výrobu tepla a elektřiny zajistit téměř 100% energetickou účinnost. 28 Jerzy Buzek Bod odůvodnění 13 (13) Tato směrnice v souladu s článkem 193 Smlouvy o fungování Evropské unie není překážkou tomu, aby členské státy (13) Tato směrnice v souladu s článkem 193 Smlouvy o fungování Evropské unie není překážkou tomu, aby členské státy PE551.761v01-00 8/124 AM\1052646.doc
zachovávaly či zaváděly přísnější ochranná opatření, např. za účelem dosažení souladu s normami kvality životního prostředí. Zejména v zónách, které nesplňují mezní hodnoty kvality ovzduší, by členské státy měly použít přísnější mezní hodnoty emisí, což by zároveň podpořilo ekologické inovace v Unii, a zjednodušilo tak především přístup na trh malým a středním podnikům, přičemž těmito přísnějšími hodnotami by mohly být např. referenční hodnoty stanovené v příloze III této směrnice. zachovávaly či zaváděly přísnější ochranná opatření, např. za účelem dosažení souladu s normami kvality životního prostředí. Zejména v zónách, které nesplňují mezní hodnoty kvality ovzduší, by členské státy měly mít možnost uplatňovat přísnější mezní hodnoty emisí. 29 Ivan Jakovčić Bod odůvodnění 16 (16) K zajištění konzistentních a ucelených informací o provádění směrnice od členských států a k podpoře výměny informací mezi členskými státy a Komisí by Komise měla ve spolupráci s Evropskou agenturou pro životní prostředí vytvořit elektronický nástroj k podávání zpráv, který by členské státy mohly zároveň využít pro účely podávání zpráv na vnitrostátní úrovni a pro správu údajů. (16) K zajištění konzistentních a ucelených informací o provádění směrnice od členských států a k podpoře výměny informací mezi členskými státy a Komisí by Komise měla ve spolupráci s Evropskou agenturou pro životní prostředí vytvořit elektronický nástroj k podávání zpráv, který by členské státy mohly zároveň využít pro účely podávání zpráv na vnitrostátní úrovni a pro správu údajů. Komise s pomocí Evropské agentury pro životní prostředí a vnitrostátních orgánů zajistí všechny příslušné údaje, o které požádaly místní a regionálních orgány, na jejichž území se střední spalovací zařízení nachází. AM\1052646.doc 9/124 PE551.761v01-00
30 Michèle Rivasi Bod odůvodnění 17 (17) Aby bylo možné přizpůsobit se vědeckému a technickému pokroku, měla by být v souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování Evropské unie na Komisi přenesena pravomoc přijímat akty k úpravě ustanovení o monitorování emisí uvedených v příloze IV. Je obzvláště důležité, aby Komise v rámci přípravné činnosti vedla odpovídající konzultace, a to i na odborné úrovni. Při přípravě a vypracovávání aktů v přenesené pravomoci by Komise měla zajistit, aby byly příslušné dokumenty předány současně, včas a vhodným způsobem Evropskému parlamentu a Radě. (17) Aby bylo možné vytvořit normy energetické účinnosti pro střední spalovací zařízení a přizpůsobit ustanovení o monitorování emisí uvedená v příloze IV vědeckému a technickému pokroku, měla by být v souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování Evropské unie pravomoc přijímat akty přenesena na Komisi. Je obzvláště důležité, aby Komise v rámci přípravné činnosti vedla odpovídající konzultace, a to i na odborné úrovni. Při přípravě a vypracovávání aktů v přenesené pravomoci by Komise měla zajistit, aby byly příslušné dokumenty předány současně, včas a vhodným způsobem Evropskému parlamentu a Radě. 31 Anne Sander Bod odůvodnění 18 a (nový) (18a) S ohledem na umístění dotčených zařízení a související technické a logistické problémy je vhodnější, aby Španělsko, pokud jde o Kanárské ostrovy, Francie, pokud jde o zámořské departementy, a Portugalsko, pokud jde o souostroví Madeira a Azory, stanovily mezní hodnoty emisí pro střední spalovací zařízení provozované v těchto oblastech, které by nepodléhaly celoevropským minimálním požadavkům. PE551.761v01-00 10/124 AM\1052646.doc
Or. fr 32 Herbert Reul Čl. 1 odst. 1 Tato směrnice stanoví pravidla týkající se regulace emisí oxidu siřičitého, oxidů dusíku a částic do ovzduší ze středních spalovacích zařízení s cílem snížit množství emisí do ovzduší a omezit případná rizika plynoucí z těchto emisí pro zdraví osob a pro životní prostředí. Tato směrnice stanoví pravidla týkající se regulace emisí oxidu siřičitého, oxidů dusíku a tuhých znečišťujících látek do ovzduší ze středních spalovacích zařízení s cílem snížit množství emisí do ovzduší a omezit případná rizika plynoucí z těchto emisí pro zdraví osob a pro životní prostředí. (Tento pozměňovací návrh se vztahuje na celý text. Jeho přijetí si vyžádá odpovídající změny v celém textu.) 33 Barbara Kappel Čl. 2 odst. 1 1. Tato směrnice se vztahuje na spalovací zařízení o celkovém jmenovitém tepelném příkonu vyšším nebo rovném 1 MW a nižším než 50 MW (dále střední spalovací zařízení ), a to bez ohledu na typ použitého. 1. Tato směrnice se vztahuje na spalovací zařízení o celkovém jmenovitém tepelném příkonu vyšším nebo rovném 5 MW a nižším než 50 MW (dále střední spalovací zařízení ), a to bez ohledu na typ použitého. Or. de AM\1052646.doc 11/124 PE551.761v01-00
34 Herbert Reul Čl. 2 odst. 2 písm. a a) spalovací zařízení, na něž se vztahuje kapitola III nebo kapitola IV směrnice 2010/75/EU; a) spalovací zařízení, na něž se vztahuje směrnice 2010/75/EU; Odůvodnění S cílem předejít dvojí regulaci by se na zařízení, na které se vztahuje směrnice 2010/75/EU, tato směrnice neměla vztahovat. 35 Gunnar Hökmark, Christofer Fjellner Čl. 2 odst. 2 písm. a a) spalovací zařízení, na něž se vztahuje kapitola III nebo kapitola IV směrnice 2010/75/EU; a) spalovací zařízení, na něž se vztahuje kapitola II, III nebo kapitola IV směrnice 2010/75/EU; Odůvodnění In order to avoid double regulation and misunderstandings, activities covered by IED Directive (Chapter II) should be out of the scope of the MCPD. The amendment will ensure better and clearer regulation, minimizing administrative burden both for operators and competent authorities. Medium sized combustions plants in IED installations constitutes less than 10% of the identified total number of such installations and their share of emissions is limited.. In addition, these medium combustion plants, where appropriate, will be addressed in the process of establishing Best Available Techniques (BAT) conclusions for industrial sectors through implementing acts based on Article 13(5) of Directive 2010/75/EU. PE551.761v01-00 12/124 AM\1052646.doc
36 Gunnar Hökmark, Christofer Fjellner Čl. 2 odst. 2 písm. a a (nové) aa) spalovací zařízení, na něž se vztahují prováděcí opatření přijatá podle směrnice 2010/75/EU, pokud tyto prováděcí akty stanoví mezní hodnoty emisí pro znečišťující látky uvedené v příloze II této směrnice; Odůvodnění S cílem předejít dvojí regulaci a nejasnostem by se na činnosti, na které se vztahuje směrnice o průmyslových emisích (kapitola II), kde jsou mezní hodnoty emisí (ELV) provázané s nejlepšími dostupnými technikami (BAT), neměla směrnice o středních spalovacích zařízeních vztahovat. 37 Herbert Reul Čl. 2 odst. 2 písm. b b) výrobky spojené se spotřebou energie, na něž se vztahují prováděcí opatření přijatá podle směrnice 2009/125/ES, pokud tyto prováděcí akty stanoví mezní hodnoty emisí pro znečišťující látky uvedené v příloze II této směrnice; b) spalovací zařízení, na něž se vztahují prováděcí opatření přijatá podle směrnice 2009/125/ES, pokud tyto prováděcí akty stanoví mezní hodnoty emisí pro znečišťující látky uvedené II příloze II této směrnice; 38 Herbert Reul AM\1052646.doc 13/124 PE551.761v01-00
Čl. 2 odst. 2 písm. c c) spalovací zařízení, ve kterých se plynné produkty spalování používají k přímému ohřevu, sušení nebo jakékoli jiné úpravě předmětů nebo materiálů; c) spalovací zařízení, ve kterých se produkty spalování používají k přímému ohřevu, sušení nebo jakémukoli jinému zpracování předmětů nebo materiálů, např. tavicí pece, ohřívací pece a pece pro tepelnou úpravu; Odůvodnění Z důvodu právní jistoty by formulace o průmyslových emisích měla odpovídat formulaci použité v čl. 28 písm. a) směrnice 2010/75/EU. 39 Gunnar Hökmark, Christofer Fjellner Čl. 2 odst. 2 písm. c c) spalovací zařízení, ve kterých se plynné produkty spalování používají k přímému ohřevu, sušení nebo jakékoli jiné úpravě předmětů nebo materiálů; c) produkty spalování se používají k přímému ohřevu, sušení nebo jakémukoli jinému zpracování předmětů nebo materiálů; Odůvodnění In order to avoid double regulation and misunderstandings, the same activities in the two directives should be referred to in an identical way, e.g. the same text in Art 2 c of MCPD as already is in IED Art 28 a. Reheating furnaces process of the hot rolling steelmaking production should be clear out of the scope of MCPD, and therefore covered across BAT ELVs under the IED text. This aspect is important for the iron and steel sector, stressing that the reheating furnaces process of the hot rolling steelmaking production is out of the scope of MCPD in the same way as in the IED special provisions for combustion plants. PE551.761v01-00 14/124 AM\1052646.doc
40 Barbara Kappel Čl. 2 odst. 2 písm. f a (nové) fa) zařízení pro přeměnu sirovodíku na síru; reaktory používané v chemickém průmyslu; koksárenské baterie; spalovací zařízení spalující rafinérská samostatně nebo s jinými palivy za účelem výroby energie v rámci rafinérií minerálních olejů a plynů; kotle v zařízeních na výrobu buničiny; spalovací zařízení spadající do působnosti směrnice Evropského parlamentu a Rady 97/68/ES; střední spalovací zařízení, která jsou součástí zařízení, na něž se vztahuje kapitola II směrnice 20120/75/EU a na jejichž mezní hodnoty emisí se vztahuje příloha II a ustanovení článku 6, pokud jde o znečišťující látky, pro něž platí mezní hodnoty emisí podle ustanovení čl. 13 odst. 5 a čl. 15 odst. 3 směrnice 2010/75/EU. Or. de 41 Herbert Reul Čl. 2 odst. 2 písm. f a (nové) fa) motory na plynový olej, plynové turbíny a plynové motory používané na těžebních plošinách, nových plynových motorů a plynových turbín používaných pro mechanický pohon; AM\1052646.doc 15/124 PE551.761v01-00
42 Henna Virkkunen, Krišjānis Kariņš Čl. 2 odst. 2 písm. f a (nové) fa) regenerační kotle v zařízeních na výrobu buničiny; Odůvodnění navazuje na dohodu Rady z prosince 2014. Cílem je vyjasnit působnost této směrnice a ostatních právních nástrojů v rámci směrnice o průmyslových emisích (2010/75/EU) s cílem zajistit plné pokrytí zařízení všech velikostí a druhů a předejít překrytí. 43 Sampo Terho, Marek Józef Gróbarczyk Čl. 2 odst. 2 písm. f a (nové) fa) regenerační kotle v zařízeních na výrobu buničiny; Odůvodnění navazuje na dohodu Rady z prosince 2014. Cílem je vyjasnit působnost této směrnice a ostatních právních nástrojů v rámci směrnice o průmyslových emisích (2010/75/EU) s cílem zajistit plné pokrytí zařízení všech velikostí a druhů a předejít překrytí. 44 Herbert Reul PE551.761v01-00 16/124 AM\1052646.doc
Čl. 2 odst. 2 písm. f b (nové) fb) spalovací zařízení spalující rafinérská samostatně nebo s jinými palivy za účelem výroby energie v rámci rafinérií minerálních olejů a plynů; 45 Herbert Reul Čl. 2 odst. 2 písm. f c (nové) fc) motory využívané v jaderných elektrárnách; Odůvodnění Z bezpečnostních důvodů měly být vyloučeny záložní motory využívané v jaderných elektrárnách. Environmentální dopad motoru, který je v jaderné elektrárně v provozu, je mnohem menší než dopad případné jaderná havárie, která může mít smrtelné následky. 46 Herbert Reul Čl. 2 odst. 2 a (nový) 2a. Tato směrnice se nevztahuje na výzkum, vývoj a zkoušení v souvislosti se středními spalovacími zařízeními. Členské státy mohou pro uplatňování tohoto AM\1052646.doc 17/124 PE551.761v01-00
odstavce stanovit zvláštní podmínky. 47 Jerzy Buzek Čl. 2 odst. 2 a (nový) 2a. Tato směrnice se nevztahuje na výzkum, vývoj a zkoušení v souvislosti se středními spalovacími zařízeními. Členské státy mohou pro uplatňování tohoto odstavce stanovit zvláštní podmínky. 48 Herbert Reul Čl. 2 odst. 2 b (nový) 2b. Na střední spalovací zařízení, na která se vztahují prováděcí opatření přijatá v souladu s čl. 13 odst. 5 směrnice 2010/75/EU, se ustanovení této směrnice vztahují pouze v případě, že přesahují působnost uvedených prováděcích opatření. 49 Herbert Reul PE551.761v01-00 18/124 AM\1052646.doc
Čl. 3 odst. 1 bod 4 4) částicemi částice libovolného tvaru, struktury nebo hustoty rozptýlené v podmínkách místa odběru vzorku v plynném skupenství, které lze po odběru reprezentativního vzorku z analyzovaného zachytit filtrací za vymezených podmínek a které zůstávají v prostoru před filtrem a po usušení za vymezených podmínek na filtru; 4) tuhými znečišťujícími látkami částice libovolného tvaru, struktury nebo hustoty rozptýlené v podmínkách místa odběru vzorku v plynném skupenství, které lze po odběru reprezentativního vzorku z analyzovaného zachytit filtrací za vymezených podmínek a které zůstávají v prostoru před filtrem a po usušení za vymezených podmínek na filtru; (Tento pozměňovací návrh se vztahuje na celý text. Jeho přijetí si vyžádá odpovídající změny v celém textu.) 50 Barbara Kappel Čl. 3 odst. 1 bod 5 5) spalovacím zařízením jakékoli technické zařízení, v němž se oxidují za účelem využití takto vyrobeného tepla; 5) spalovacím zařízením jakékoli technické zařízení nebo střední zařízení, které je soustavou technických zařízení v souladu s vnitrostátními ustanoveními, v němž se oxidují za účelem využití takto vyrobeného tepla; Or. de 51 Herbert Reul Čl. 3 odst. 1 bod 6 AM\1052646.doc 19/124 PE551.761v01-00
6) stávajícím spalovacím zařízením spalovací zařízení uvedené do provozu před [1 rok od provedení směrnice]; 6) stávajícím spalovacím zařízením spalovací zařízení uvedené do provozu před [3 roky od provedení směrnice] nebo zařízení, pro něž bylo podle vnitrostátních právních předpisů uděleno povolení před [2 roky od provedení směrnice], za předpokladu, že dané zařízení bude uvedeno do provozu nejpozději [3 roky od provedení směrnice]; Odůvodnění odráží stávající praxi, kdy průměrná délka investičního procesu od investičního rozhodnutí do spuštění zařízení představuje 5 let. 52 Evžen Tošenovský Čl. 3 odst. 1 bod 6 6) stávajícím spalovacím zařízením spalovací zařízení uvedené do provozu před [1 rok od provedení směrnice]; 6) stávajícím spalovacím zařízením spalovací zařízení uvedené do provozu před [2 roky od provedení směrnice] nebo zařízení, pro něž bylo podle vnitrostátních právních předpisů uděleno povolení před [datum provedení směrnice], za předpokladu, že dané zařízení bude uvedeno do provozu nejpozději [2 roky od provedení směrnice]; 53 Dario Tamburrano, Piernicola Pedicini PE551.761v01-00 20/124 AM\1052646.doc
Čl. 3 odst. 1 bod 6 6) stávajícím spalovacím zařízením spalovací zařízení uvedené do provozu před [1 rok od provedení směrnice]; 6) stávajícím spalovacím zařízením spalovací zařízení uvedené do provozu před [datum provedení směrnice]; 54 Miloslav Ransdorf Čl. 3 odst. 1 bod 6 6) stávajícím spalovacím zařízením spalovací zařízení uvedené do provozu před [1 rok od provedení směrnice]; 6) stávajícím spalovacím zařízením spalovací zařízení uvedené do provozu před [2 roky od provedení směrnice] nebo zařízení, pro něž bylo podle vnitrostátních právních předpisů uděleno povolení před [datum provedení směrnice], za předpokladu, že dané zařízení bude uvedeno do provozu nejpozději [2 roky od provedení směrnice]; Odůvodnění Stávající znění tohoto článku se jeví jako velmi problematické v souvislosti s projekty, které mají být realizovány a které již splnily stávající normy týkající se hodnot emisí na úrovni členských států nebo které mají být uvedeny do provozu během provádění směrnice. Tento pozměňovací návrh umožní investorům, aby se informovaně rozhodli o tom, kterou environmentální technologii určenou ke snížení emisí zvolí. To umožní předcházet situacím, kdy se tyto technologie stávají zastaralé v okamžiku dokončení projektu nebo zanedlouho po jeho dokončení. 55 Barbara Kappel AM\1052646.doc 21/124 PE551.761v01-00
Čl. 3 odst. 1 bod 6 6) stávajícím spalovacím zařízením spalovací zařízení uvedené do provozu před [1 rok od provedení směrnice]; 6) stávajícím spalovacím zařízením spalovací zařízení uvedené do provozu před [1 rok od provedení směrnice] bez ohledu na to, kdy bylo uděleno povolení; Or. de 56 Barbara Kappel Čl. 3 odst. 1 bod 15 písm. a a) produkty, které sestávají z rostlinného materiálu pocházejícího ze zemědělství nebo lesnictví a které lze použít jako palivo za účelem získání jeho energetického obsahu; a) produkty, které sestávají z rostlinného materiálu pocházejícího ze zemědělství nebo lesnictví v souladu se zásadou kaskádového využití a které lze použít jako palivo za účelem získání jeho energetického obsahu; Or. de 57 Herbert Reul Čl. 3 odst. 1 bod 16 16) provozními hodinami doba vyjádřená v hodinách, během níž spalovací zařízení vypouští emise do ovzduší; 16) provozními hodinami doba vyjádřená v hodinách, během níž je spalovací zařízení v provozu a vypouští emise do ovzduší, doby uvádění zařízení do provozu a odstavování z provozu; PE551.761v01-00 22/124 AM\1052646.doc
58 Miapetra Kumpula-Natri Čl. 3 odst. 1 bod 16 16) provozními hodinami doba vyjádřená v hodinách, během níž spalovací zařízení vypouští emise do ovzduší; 16) provozními hodinami doba vyjádřená v hodinách, během níž je spalovací zařízení v provozu a vypouští emise do ovzduší, doby uvádění zařízení do provozu a odstavování z provozu; 59 Barbara Kappel Čl. 3 odst. 1 bod 16 16) provozními hodinami doba vyjádřená v hodinách, během níž spalovací zařízení vypouští emise do ovzduší; 16) provozními hodinami doba vyjádřená v hodinách, během níž je spalovací zařízení plně v provozu a vypouští emise do ovzduší, doby uvádění zařízení do provozu a odstavování z provozu; Or. de 60 Philippe De Backer Čl. 3 odst. 1 bod 19 AM\1052646.doc 23/124 PE551.761v01-00
19) zónou část území členského státu, která je tímto členským státem vymezena pro účely posouzení a řízení kvality ovzduší, a to v souladu se směrnicí 2008/50/ES. vypouští se 61 Henna Virkkunen, Krišjānis Kariņš Čl. 3 odst. 1 bod 19 a (nový) 19a) čistou celkovou spotřebou poměr mezi vyrobenou energií (elektrická energie, horká voda, pára, mechanická energie) a energií obsaženou v palivu (výhřevnost ) na výstupu ze spalovacích zařízení. Odůvodnění Tento pozměňovací návrh definuje výraz použitý v pozměňovacím návrhu, kterým se v článku 5 vkládá nový odstavec 2. 62 Sampo Terho, Marek Józef Gróbarczyk Čl. 3 odst. 1 bod 19 a (nový) 19a) čistou celkovou spotřebou poměr mezi vyrobenou energií (elektrická energie, horká voda, pára, mechanická PE551.761v01-00 24/124 AM\1052646.doc
energie) a energií obsaženou v palivu (výhřevnost ) na výstupu ze spalovacích zařízení. Odůvodnění Tento pozměňovací návrh definuje výraz použitý v pozměňovacím návrhu, kterým se v článku 5 vkládá nový odstavec 2. 63 Miapetra Kumpula-Natri Čl. 4 název Registrace Povolení a registrace 64 Flavio Zanonato Čl. 4 odst. 1 1. Členské státy přijmou nezbytná opatření k zajištění toho, aby byla střední spalovací zařízení provozována pouze po registraci příslušným orgánem. 1. Členské státy přijmou nezbytná opatření k zajištění toho, aby od 1. ledna 2025 žádné střední spalovací zařízení se jmenovitým tepelným příkonem vyšším než 5 MW nebylo provozováno bez povolení nebo registrace. Pro stávající střední spalovací zařízení se jmenovitým tepleným příkonem nižším než 5MW nebo rovným 5 MW je cílovým datem 1. leden 2030. Or. it AM\1052646.doc 25/124 PE551.761v01-00
Odůvodnění Vzhledem k tomu, že dopad emisí z malých zařízení je velmi omezený, tato zařízení by měla mít k dispozici dalších pět let na nezbytnou úpravu. 65 Miapetra Kumpula-Natri Čl. 4 odst. 1 1. Členské státy přijmou nezbytná opatření k zajištění toho, aby byla střední spalovací zařízení provozována pouze po registraci příslušným orgánem. 1. Členské státy přijmou nezbytná opatření k zajištění toho, aby byla nová střední spalovací zařízení provozována, pouze pokud získají povolení nebo po registraci příslušným orgánem. 66 Aldo Patriciello Čl. 4 odst. 1 1. Členské státy přijmou nezbytná opatření k zajištění toho, aby byla střední spalovací zařízení provozována pouze po registraci příslušným orgánem. 1. Členské státy přijmou nezbytná opatření k zajištění toho, aby byla střední spalovací zařízení provozována pouze po schválení nebo registraci příslušným orgánem. Or. it 67 Barbara Kappel Čl. 4 odst. 1 a (nový) PE551.761v01-00 26/124 AM\1052646.doc
1a. Členské státy v této souvislosti zajistí, že se zohlední administrativní kapacita malých a středních podniků, které provozují většinu středních spalovacích zařízení, a že tyto podniky nebudou vystaveny žádné dodatečné administrativní zátěži. 1 a 1 a MSP provozují 75 % středních spalovacích zařízení. Návrh nedostatečně zohledňuje administrativní kapacitu těchto podniků. Or. de 68 Miapetra Kumpula-Natri Čl. 4 odst. 2 2. Součástí postupu registrace musí být přinejmenším oznámení provozovatele příslušnému orgánu o provozování středního spalovacího zařízení či o záměru takové zařízení provozovat. 2. Členské státy stanoví postup pro získávání povolení a registraci. Součástí tohoto postupu musí být přinejmenším povinnost provozovatele oznámit příslušnému orgánu provozování středního spalovacího zařízení či záměr takové zařízení provozovat. 69 Barbara Kappel Čl. 4 odst. 2 AM\1052646.doc 27/124 PE551.761v01-00
2. Součástí postupu registrace musí být přinejmenším oznámení provozovatele příslušnému orgánu o provozování středního spalovacího zařízení či o záměru takové zařízení provozovat. 2. Součástí postupu registrace musí být oznámení provozovatele příslušnému orgánu o provozování středního spalovacího zařízení či o záměru takové zařízení provozovat. Or. de 70 Barbara Kappel Čl. 4 odst. 3 3. U každého středního spalovacího zařízení obsahuje oznámení provozovatele přinejmenším informace uvedené v příloze I. 3. U každého středního spalovacího zařízení obsahuje oznámení provozovatele informace uvedené v příloze I. Or. de 71 Miapetra Kumpula-Natri Čl. 4 odst. 4 4. Příslušný orgán provede registraci středního spalovacího zařízení do jednoho měsíce od obdržení oznámení od provozovatele a provozovatele o registraci informuje. 4. Příslušný orgán provede registraci nebo zahájí postup udělování povolení střednímu spalovacímu zařízení do jednoho měsíce od obdržení oznámení od provozovatele a provozovatele o registraci informuje. PE551.761v01-00 28/124 AM\1052646.doc
72 Miapetra Kumpula-Natri Čl. 4 odst. 5 pododstavec 2 Tato spalovací zařízení je nutné zaregistrovat do [třináct měsíců ode dne provedení]. Tato spalovací zařízení musí být zaregistrována nebo získat povolení do [třináct měsíců ode dne provedení]. 73 Herbert Reul Čl. 5 odst. 1 1. Aniž jsou případně dotčena ustanovení kapitoly II směrnice 2010/75/EU, použijí se pro jednotlivá střední spalovací zařízení mezní hodnoty emisí, které stanoví příloha II. 1. Pro jednotlivá střední spalovací zařízení se použijí mezní hodnoty emisí, které stanoví příloha II. Pro střední spalovací zařízení nacházející se na Kanárských ostrovech, ve francouzských zámořských departementech a na souostroví Madeira a Azory se mezní hodnoty emisí, které stanoví příloha II, nepoužijí. Členské státy stanoví mezní hodnoty emisí pro tato zařízení s cílem snížit jejich emise do ovzduší a potenciální rizika pro lidské zdraví a životní prostředí. 74 Gunnar Hökmark, Christofer Fjellner AM\1052646.doc 29/124 PE551.761v01-00
Čl. 5 odst. 1 1. Aniž jsou případně dotčena ustanovení kapitoly II směrnice 2010/75/EU, použijí se pro jednotlivá střední spalovací zařízení mezní hodnoty emisí, které stanoví příloha II. 1. Pro jednotlivá střední spalovací zařízení se použijí mezní hodnoty emisí, které stanoví příloha II. 75 Herbert Reul Čl. 5 odst. 1 a (nový) 1a. Členské státy mohou střední spalovací zařízení, která jsou součástí zařízení, na něž se vztahuje kapitola II směrnice 20120/75/EU, osvobodit od dodržování mezních hodnot emisí stanovených II příloze II a ustanovení článku 6 v případě znečišťujících látek, pro něž u těchto spalovacích zařízení platí mezní hodnoty emisí podle ustanovení čl. 13 odst. 5 a čl. 15 odst. 3 směrnice 2010/75/EU. Odůvodnění V souladu s návrhem Rady mohou členské státy osvobodit zařízení, která jsou součástí zařízení, na něž se vztahuje směrnice 20120/75/EU. 76 Anne Sander PE551.761v01-00 30/124 AM\1052646.doc
Čl. 5 odst. 1 a (nový) 1a. Mezní hodnoty emisí stanovené v příloze II se nevztahují na střední spalovací zařízení na Kanárských ostrovech, ve francouzských zámořských departementech, na Madeiře a na Azorech. Členské státy stanoví mezní hodnoty emisí pro tato zařízení s cílem snížit jejich emise do ovzduší a potenciální rizika pro lidské zdraví a životní prostředí. Or. fr 77 Dario Tamburrano, Piernicola Pedicini Čl. 5 odst. 2 pododstavec 1 Počínaje dnem 1. ledna 2025 nesmí emise oxidu siřičitého, oxidů dusíku a částic ze stávajícího středního spalovacího zařízení o jmenovitém tepelném příkonu vyšším než 5 MW do ovzduší překročit mezní hodnoty emisí stanovené v části 1 přílohy II. Počínaje dnem 1. ledna 2020 nesmí emise oxidu siřičitého, oxidů dusíku a částic ze stávajícího středního spalovacího zařízení o jmenovitém tepelném příkonu vyšším než 5 MW do ovzduší překročit mezní hodnoty emisí stanovené v části 1 přílohy II. 78 Dario Tamburrano, Piernicola Pedicini Čl. 5 odst. 2 pododstavec 2 Počínaje dnem 1. ledna 2030 nesmí emise oxidu siřičitého, oxidů dusíku a částic ze Počínaje dnem 1. ledna 2025 nesmí emise oxidu siřičitého, oxidů dusíku a částic ze AM\1052646.doc 31/124 PE551.761v01-00
stávajícího středního spalovacího zařízení o jmenovitém tepelném příkonu 5 MW nebo nižším do ovzduší překročit mezní hodnoty emisí stanovené v části 1 přílohy II. stávajícího středního spalovacího zařízení o jmenovitém tepelném příkonu 5 MW nebo nižším do ovzduší překročit mezní hodnoty emisí stanovené v části 1 přílohy II. 79 Dario Tamburrano, Piernicola Pedicini Čl. 5 odst. 2 pododstavec 3 Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 1 přílohy II vyjmout stávající střední spalovací zařízení, pokud nejsou provozována více než 500 provozních hodin ročně. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná použije mezní hodnota emisí částic ve výši 200 mg/nm³. vypouští se 80 Jerzy Buzek Čl. 5 odst. 2 pododstavec 3 Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 1 přílohy II vyjmout stávající střední spalovací zařízení, pokud nejsou provozována více než 500 provozních hodin ročně. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná použije mezní hodnota emisí částic ve výši 200 Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 1 přílohy II vyjmout stávající střední spalovací zařízení, jejichž roční provoz v klouzavém průměru za období pěti let nepřesahuje 3000 provozních hodin ročně. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná použije PE551.761v01-00 32/124 AM\1052646.doc
mg/nm³. mezní hodnota emisí tuhých znečišťujících látek ve výši 200 mg/nm³. Do 1. ledna 2030 mohou být stávající střední spalovací zařízení se jmenovitým tepelným příkonem vyšším než 5 MW osvobozena od dodržování mezních hodnot emisí podle části 1 přílohy II, pokud je alespoň 50 % užitného tepla vyrobeného daným zařízením na základě klouzavého průměru za období pěti let dodáváno v podobě páry či horké vody do veřejné sítě dálkového vytápění. 81 Herbert Reul Čl. 5 odst. 2 pododstavec 3 Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 1 přílohy II vyjmout stávající střední spalovací zařízení, pokud nejsou provozována více než 500 provozních hodin ročně. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná použije mezní hodnota emisí částic ve výši 200 mg/nm³. Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 1 přílohy II vyjmout stávající střední spalovací zařízení, jejichž roční provoz v klouzavém průměru za období pěti let nepřesahuje 3000 provozních hodin ročně. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná použije mezní hodnota emisí tuhých znečišťujících látek ve výši 200 mg/nm³. 82 Barbara Kappel Čl. 5 odst. 2 pododstavec 3 AM\1052646.doc 33/124 PE551.761v01-00
Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 1 přílohy II vyjmout stávající střední spalovací zařízení, pokud nejsou provozována více než 500 provozních hodin ročně. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná použije mezní hodnota emisí částic ve výši 200 mg/nm³. Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 1 přílohy II vyjmout stávající střední spalovací zařízení, pokud nejsou za průměrné období pěti let provozována více než 3000 provozních hodin ročně, pod podmínkou, že jejich využívání jako dodatečných nebo nouzových zařízení je nezbytné. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná použije mezní hodnota emisí částic 200 mg/nm³. Or. de 83 Henna Virkkunen, Krišjānis Kariņš Čl. 5 odst. 2 pododstavec 3 Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 1 přílohy II vyjmout stávající střední spalovací zařízení, pokud nejsou provozována více než 500 provozních hodin ročně. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná použije mezní hodnota emisí částic ve výši 200 mg/nm³. Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 1 přílohy II vyjmout stávající střední spalovací zařízení, jejichž roční provoz v klouzavém průměru za období pěti let nepřesahuje 1500 provozních hodin ročně. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná použije mezní hodnota emisí částic ve výši 200 mg/nm³. Odůvodnění The amendment aims to set a more proportionate threshold value for reserve/peak load boilers that only operate occasionally, during main boiler annual planned shutdowns or unexpected disturbance situations or in peak demand (for instance, in particularly cold periods of weather). Such reserve/peak load boilers have overall low emissions as they only run for a limited time per year. Requiring such boilers to use the same abatement techniques PE551.761v01-00 34/124 AM\1052646.doc
as those operating full-time would entail disproportionate cost compared to benefit. These boilers can be left for member state consideration, when local circumstances can be taken better into consideration. 84 Sampo Terho, Marek Józef Gróbarczyk Čl. 5 odst. 2 pododstavec 3 Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 1 přílohy II vyjmout stávající střední spalovací zařízení, pokud nejsou provozována více než 500 provozních hodin ročně. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná použije mezní hodnota emisí částic ve výši 200 mg/nm³. Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 1 přílohy II vyjmout stávající střední spalovací zařízení, jejichž roční provoz v klouzavém průměru za období pěti let nepřesahuje 1500 provozních hodin ročně. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná použije mezní hodnota emisí částic ve výši 200 mg/nm³. Odůvodnění The amendment aims to set a more proportionate threshold value for reserve/peak load boilers that only operate occasionally, during main boiler annual planned shutdowns or unexpected disturbance situations or in peak demand (for instance, in particularly cold periods of weather). Such reserve/peak load boilers have overall low emissions as they only run for a limited time per year. Requiring such boilers to use the same abatement techniques as those operating full-time would entail disproportionate cost compared to benefit. These boilers can be left for member state consideration, when local circumstances can be taken better into consideration. 85 Miapetra Kumpula-Natri Čl. 5 odst. 2 pododstavec 3 AM\1052646.doc 35/124 PE551.761v01-00
Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 1 přílohy II vyjmout stávající střední spalovací zařízení, pokud nejsou provozována více než 500 provozních hodin ročně. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná použije mezní hodnota emisí částic ve výši 200 mg/nm³. Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 1 přílohy II vyjmout stávající střední spalovací zařízení, jejichž roční provoz v klouzavém průměru za období pěti let nepřesahuje 1 000 provozních hodin ročně. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná použije mezní hodnota emisí částic ve výši 200 mg/nm³. Odůvodnění From cost-efficiency viewpoint a lighter investment demand is justified for plants operating between 500 and 1 500 hours. In cold climate it is essential that peak and reserve heat is available at all times and as a results, we have a high number of plants which are being used only in colder periods and during the break-down or annual service time of the main combustion unit. While the 1 000 hours as rolling average of five years will eventually be suitable for a large number of plants, it does not solve the problem for all of these plants. 86 Flavio Zanonato Čl. 5 odst. 2 pododstavec 3 Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 1 přílohy II vyjmout stávající střední spalovací zařízení, pokud nejsou provozována více než 500 provozních hodin ročně. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná použije mezní hodnota emisí částic ve výši 200 mg/nm³. Členské státy mohou ve výjimečných případech z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 1 přílohy II vyjmout stávající střední spalovací zařízení, pokud nejsou provozována více než 1000 provozních hodin ročně, přičemž tato doba je vypočtena na základě průměrného výkonu za období pěti let. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná použije mezní hodnota emisí částic ve výši 200 mg/nm³. PE551.761v01-00 36/124 AM\1052646.doc
Or. it Odůvodnění Jelikož zimy jsou velmi tuhé, služba by měla být posílena tak, aby pokryla spotřebu energie. 87 Kaja Kallas Čl. 5 odst. 2 pododstavec 3 Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 1 přílohy II vyjmout stávající střední spalovací zařízení, pokud nejsou provozována více než 500 provozních hodin ročně. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná použije mezní hodnota emisí částic ve výši 200 mg/nm³. Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 1 přílohy II vyjmout stávající střední spalovací zařízení, pokud nejsou provozována více než 1500 provozních hodin ročně. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná použije mezní hodnota emisí částic ve výši 200 mg/nm³. 88 Gunnar Hökmark, Christofer Fjellner Čl. 5 odst. 2 pododstavec 3 Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 1 přílohy II vyjmout stávající střední spalovací zařízení, pokud nejsou provozována více než 500 provozních hodin ročně. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná použije mezní hodnota emisí částic ve výši 200 mg/nm³. Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 1 přílohy II vyjmout stávající střední spalovací zařízení, pokud nejsou provozována více než 1500 provozních hodin ročně. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná použije mezní hodnota emisí částic ve výši 200 mg/nm³. AM\1052646.doc 37/124 PE551.761v01-00
89 Rolandas Paksas Čl. 5 odst. 2 pododstavec 3 Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 1 přílohy II vyjmout stávající střední spalovací zařízení, pokud nejsou provozována více než 500 provozních hodin ročně. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná použije mezní hodnota emisí částic ve výši 200 mg/nm³. Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 1 přílohy II vyjmout stávající střední spalovací zařízení, pokud nejsou provozována více než 1500 provozních hodin ročně. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná použije mezní hodnota emisí částic ve výši 200 mg/nm³. Or. lt Odůvodnění S ohledem na zařízení provozovaná v chladném podnebí by mělo být zajištěno, že teplárny pokrývající energetickou špičku budou k dispozici po celou dobu, kdy je chladno. 500hodinový strop není pro záložní zařízení provozována v chladných podnebích dostatečně vysoký. Čl. 5 odst. 2 by tudíž měl být sladěn s ustanoveními směrnice 2010/75/EU o průmyslových emisích a strop stanoven na 1 500 hodin místo 500 hodin. 90 Miapetra Kumpula-Natri Čl. 5 odst. 2 pododstavec 3 a (nový) Do 1. ledna 2030 mohou být stávající střední spalovací zařízení se jmenovitým tepelným příkonem vyšším než 5 MW osvobozena od dodržování mezních hodnot emisí podle části 1 přílohy II, pokud je alespoň 50 % užitného tepla vyrobeného daným zařízením na základě PE551.761v01-00 38/124 AM\1052646.doc
klouzavého průměru za období pěti let dodáváno v podobě páry či horké vody do veřejné sítě dálkového vytápění nebo pokud se na základě klouzavého průměru za období pěti let využívá jako hlavní palivo tuhá biomasa. Odůvodnění The Commission proposal foresees derogation for existing plants until 2030 for 1 5 MW and 2025 for 5 50 MW plants to implement the measures. While the implementation periods are long in general, they are not sufficient for the majority of the biomass combustions plants, which are relatively new compared to the whole energy system. Due to the climate and energy goals, need to support local economies, modernisation of the energy systems and efforts to improve energy security, there has been a lot of private and public effort over the recent years to increase the share of biomass in the energy mix. The district heating derogation adopted in the general approach of the Council is not suitable for all biomass plants, including industrial plants using biomass relatively new plants and. Additional time to adopt the changes is well justified to all plants using biomass a main fuel. 91 Henna Virkkunen, Krišjānis Kariņš Čl. 5 odst. 2 pododstavec 3 a (nový) Do 1. ledna 2030 mohou být stávající střední spalovací zařízení se jmenovitým tepelným příkonem vyšším než 5 MW osvobozena od dodržování mezních hodnot emisí podle části 1 přílohy II, pokud je alespoň 50 % užitného tepla vyrobeného daným zařízením na základě klouzavého průměru za období pěti let dodáváno v podobě páry či horké vody do veřejné sítě dálkového vytápění nebo pokud čistá celková spotřeba energie zařízení představuje na základě klouzavého průměru za období pěti let přinejmenším 80 %. AM\1052646.doc 39/124 PE551.761v01-00
Odůvodnění Tento pozměňovací návrh je v souladu s obecným přístupem Rady z prosince 2014, ale zahrnuje rovněž spalovací zařízení s vysokou energetickou účinností. 92 Sampo Terho, Marek Józef Gróbarczyk Čl. 5 odst. 2 pododstavec 3 a (nový) Do 1. ledna 2030 mohou být stávající střední spalovací zařízení se jmenovitým tepelným příkonem vyšším než 5 MW osvobozena od dodržování mezních hodnot emisí podle části 1 přílohy II, pokud je alespoň 50 % užitného tepla vyrobeného daným zařízením na základě klouzavého průměru za období pěti let dodáváno v podobě páry či horké vody do veřejné sítě dálkového vytápění nebo pokud čistá celková spotřeba energie zařízení představuje na základě klouzavého průměru za období pěti let přinejmenším 80 %. Odůvodnění Tento pozměňovací návrh je v souladu s obecným přístupem Rady z prosince 2014, ale zahrnuje rovněž spalovací zařízení s vysokou energetickou účinností. 93 Miloslav Ransdorf Čl. 5 odst. 2 pododstavec 3 a (nový) PE551.761v01-00 40/124 AM\1052646.doc
Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 1 přílohy II vyjmout stávající střední spalovací zařízení, jejichž roční provoz v klouzavém průměru za období pěti let nepřesahuje 1500 provozních hodin ročně. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná použije mezní hodnota emisí částic ve výši 200 mg/nm³. 94 Gerben-Jan Gerbrandy Čl. 5 odst. 3 pododstavec 1 Počínaje [1 rok ode dne provedení] nesmí emise oxidu siřičitého, oxidů dusíku a částic z nového středního spalovacího zařízení do ovzduší překročit mezní hodnoty emisí stanovené v části 2 přílohy II. Počínaje [1 rok po vstupu v platnost] nesmí emise oxidu siřičitého, oxidů dusíku a částic z nového středního spalovacího zařízení do ovzduší překročit mezní hodnoty emisí stanovené v části 2 přílohy II. Odůvodnění Není potřeba, aby nová střední spalovací zařízení měla více času, protože mohou velmi snadno využít nejlepší dostupné techniky, jako tomu je u větších zařízení a jak to již vyžadují některé členské státy. Tento přístup je zásadní pro to, aby pro všechny platily stejné podmínky. 95 Dario Tamburrano, Piernicola Pedicini AM\1052646.doc 41/124 PE551.761v01-00
Čl. 5 odst. 3 pododstavec 1 Počínaje [1 rok ode dne provedení] nesmí emise oxidu siřičitého, oxidů dusíku a částic z nového středního spalovacího zařízení do ovzduší překročit mezní hodnoty emisí stanovené v části 2 přílohy II. Počínaje [1 rok ode dne vstupu v platnost] nesmí emise oxidu siřičitého, oxidů dusíku a částic z nového středního spalovacího zařízení do ovzduší překročit mezní hodnoty emisí stanovené v části 2 přílohy II. 96 Gerben-Jan Gerbrandy Čl. 5 odst. 3 pododstavec 2 Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 2 přílohy II vyjmout nová střední spalovací zařízení, pokud nejsou provozována více než 500 provozních hodin ročně. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná použije mezní hodnota emisí částic 100 mg/nm³. vypouští se Odůvodnění Všechna nová střední spalovací zařízení by měla mít povinnost využívat nejlepší dostupné techniky, jako tomu je u větších zařízení a jak to již vyžadují některé členské státy. Tento přístup je zásadní pro to, aby pro všechny platily stejné podmínky. Není třeba, aby jakékoli nové střední spalovací zařízení mělo výjimku. 97 Dario Tamburrano, Piernicola Pedicini PE551.761v01-00 42/124 AM\1052646.doc