Návod k obsluze Thermo Control, návod k použití



Podobné dokumenty
AX Návod k obsluze. UPOZORNĚNÍ: Tento návod popisuje tři modely, které jsou odlišeny označením model A, B a C. A B C.

PYROMETR AX Návod k obsluze

Infračervený teploměr

PYROMETR S TEPLOTNÍ SONDOU AX Návod k obsluze

OS425-LS Série. Uživatelský manuál

Bezkontaktní pyrometr s nastavitelnou emisivitou AX Návod k obsluze

R224B Teploměr bezdotykový tělní UV Návod k obsluze

Multimetr 303 č. výr

Návod k použití pro Bezdotykový teploměr FLUKE 62

Návod k použití pro Nerezovou váhu

NÁVOD AC 2043Q. Laserový teploměr. ACI - Auto Components International, s.r.o

NÁVOD K POUŽITÍ Obj.č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Infračervený bezkontaktní teploměr IR-350. Obj. č.:

Návod k obsluze. testo 610

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

DIGITÁLNÍ VÁHA NA RYBY

Bezkontaktní teploměry pyrometry AX Návod k obsluze

Infračervený adaptér k bezkontaktnímu měření teploty pro digitální multimetry IR - 550A

NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ STEJNOSMĚRNÉHO (DC) A STŘÍDAVÉHO (AC) PROUDU MODEL KEW2033

Návod k obsluze Thermo Control se snímačem K-Type, návod k použití

Otáčkoměr MS6208B R298B

DistanceMaster One. Laser 650 nm SPEED SHUTTER

Infračervený teploměr ZUTEMER 307B. Uživatelská příručka

Stanley TLM 100i.book Page 1 Tuesday, February 5, :53 PM

PX-Cross Samonivelační křížový laser. Návod k použití

LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm

AX Bezpečnostní informace

Návod k obsluze. testo 606-2

Návod k obsluze. testo 540

Ruční bezdotykový teploměr Více jistoty při měření díky dvoubodovému laseru

Bezkontaktní čelní infračervený teploměr Návod k obsluze

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Receiver REC 220 Line

Vpichovací multifunkční teploměr VELLEMAN DVM99. Uživatelský manuál

Infračervený teploměr IR-280

Kapesní akumulátorová svítilna. Obj.č.:

Návod k obsluze. testo 606-1

Návod k obsluze. testo 410-2

Laserová vodováha BWL201. Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Návod k obsluze. testo 606-1

VLHKOMĚR HROTOVÝ VH-01

Bezdrátový cyklocomputer 4 v 1. Obj. č.: Vážení zákazníci,

NÁVOD K POUŽITÍ DIGITÁLNÍ SKENER VÝSKYTU RADONU. Radon skener 3000

OS1327D. Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním. Uživatelská příručka

Laserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet

Infračervený teploměr

OS545 Série. Ruční infračervený teploměr. Návod k obsluze

ViFit Connect Aktivity tracker. Návod k použití. Art

NÁVOD K OBSLUZE. Přesný digitální teploměr GTH 175 / Pt

MĚŘIDLO TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 09/02. Obj. č.:

Vychutnejte si čas 3

SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze

Obsah. Stanley TLM99 1

Digitální kapesní váha

Zkrácený návod k použití. Potrubní laser FKL 50

Návod k obsluze. testo 510

Bezkontaktní Infračervený Teploměr Provozní Manuál

Vysavač prachu do automobilu Turbo. Obj. č.:

b) Do prostoru pro baterie vložte 9V baterii, pamatujte na polaritu baterie a zavřete kryt baterie, jak je znázorněno na následujícím obrázku

Infračervený teploměr

Kosmetické zrcátko Návod k obsluze

Bezkontaktní teploměry pyrometry AX-C850. Návod k obsluze

Infračervený teploměr

Solární nabíječka pro mobilní telefony. Obj. č Návod k použití

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Návod k použití KG 39FP98 S

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k obsluze. testo 511

NÁVOD K OBSLUZE. Ruční digitální teploměr K 101 / K 102

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

Teploměr - Bezkontaktní zdravotní infračervený 32 C~43 C s LCD displejem

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

Kalibrátor termon AX-C830. Návod k obsluze

Bezdotykový teploměr pro kontrolní měření v potravinářství. testo 831

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW01B IVAR.MAGICTIME PLUS 2 x 1,5 V AA

Language WATER 2060 WATER 2060 WATER Návod k použití a instalaci. BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg Wetter Německo

Profesionální detektor Vybaven senzorem Fuel Cell Vysoká přesnost a citlivost Odolnost a stabilita

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte ho k dalšímu použití.

Návod k obsluze Druhý displej

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č

Dětský teploměr. Uživatelská příručka. a) Stisk na 3 s režim měření: B/O = Body/ /Object (Tělo/Předmět) stisk Zapnout/Vypnout displej c) Mínus

Měřič Solární Energie Provozní Manuál

DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze

Taštička s powerbankou

Měřič vlhkosti DampFinder Plus. Obj. č.: Vložení /výměna baterií, obr. 1. Výměna hrotů, obr. 2. Zapnutí/vypnutí přístroje (ON/OFF), obr. 3.

ViFit touch Aktivity/Fitness/Spánkový tracker

TEPLOMĚR DO KOUPELE AGU TB4

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze

Infračervený teploměr IR-280-4ET. Obj. č.:

Návod k použití MW 911P2 S

OCS-L. Elektronická závěsná váha. Uživatelský návod

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců

Digitální alkoholtester AF-35C Návod k použití

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem

testo 830-T1 ( ) testo 830-T2 ( ) Návod k obsluze

Transkript:

Návod k obsluze, návod k použití Císlo výr. / Article No.: 172178 Jazyky / Languages: cs BERNER_72713.pdf 2013-02-14

č. výr. 172178 str. 1 (6)

Návod k obsluze Úvod Vážení zákazníci, zakoupením výrobku firmy BERNER jste učinili velmi dobré rozhodnutí, za které Vám děkujeme. BERNER - tento název v oboru měřicích a zkušebních přístrojů znamená nadprůměrně kvalitní výrobky, které se vyznačují odbornou způsobilostí, mimořádnou výkonností a schopností inovace. Ambiciózní amatérský elektronik i profesionální uživatel nalezne v této řadě značkových výrobků BERNER optimální řešení, které má k dispozici i pro ty nejnáročnější úkoly. Infračervený teploměr THERMO CONTROL byl zkonstruován podle současného stavu techniky. Přístroj odpovídá normám EN60825-1, EN61010-1, EN 61326-1 a splňuje požadavky platných ustanovení evropských a národních směrnic. Byla prokázána shoda a příslušná prohlášení o shodě a podklady jsou uloženy u výrobce. Aby byl tento stav zachován a zajištěn bezpečný provoz, musíte jako uživatel dodržovat pokyny v tomto návodu k obsluze! Použití k určenému účelu Řádné používání zahrnuje bezdotykové měření teplot od 20 C do +380 C. Pro napájení se používá pouze bloková baterie 9 V typů 006P, IEC6F22, NEDA 1604 nebo shodných typů. Provoz je dovolen pouze v suchém prostředí, styku s vlhkostí je třeba se bezpodmínečně vyvarovat. Jiné použití, než které je popsáno výše, může vést k poškození tohoto výrobku. Kromě toho je to spojeno s nebezpečím, jako je např. zkrat, požár atd. Celý výrobek se nesmí otevírat, měnit, nebo přestavovat! Bezpečnostní pokyny Při poškozeních, která vzniknou nerespektováním návodu, zaniká nárok ze záruky! Za takto vzniklé následné škody nepřebíráme záruku! Za zranění osob a škody na věcech, které vzniknou neodbornou manipulací nebo nerespektováním bezpečnostních upozornění, nepřebíráme záruku. V takových případech jakýkoliv nárok ze záruky zaniká. Vykřičník v trojúhelníku ukazuje na důležité pokyny v návodu k obsluze. Před uvedením přístroje do provozu si pročtěte celý návod. Z bezpečnostních a schvalovacích důvodů (CE) nejsou dovoleny neoprávněné přestavby nebo úpravy přístroje. Pro zabezpečení bezpečného provozu přístroje musíte bezpodmínečně dodržovat bezpečnostní pokyny. Před použitím přístroje si, prosím, všimněte těchto pokynů: Vyvarujte se provozu přístroje v blízkosti elektrických svářecích strojů, vysokofrekvenčních indukčních pecí a ostatních elektromagnetických polí. Při náhlé změně teploty se přístroj musí před dalším použitím stabilizovat, tzn. nechat přizpůsobit cca. 15 minut na novou teplotu okolí. Přístroj nevystavujte po delší dobu vysokým teplotám. Vyvarujte se prašného a vlhkého prostředí. Po použití uložte přístroj do kufříku, aby nedošlo ke znečištění čočky. Rozsah dodávky - Infračervený teploměr THERMO CONTROL, pohotovostní pouzdro, bloková baterie 9 V, návod k obsluze str. 2 (6)

Výstražný pokyn pro laser! Buďte opatrní, pokud je zapnut laserový paprsek. Nemiřte paprskem do očí jiných lidí. Postarejte se o to, aby se laserový paprsek, odražený od odrazných ploch, nedostal do očí jiných osob. Nemiřte laserový paprsek na zápalné nebo výbušné plyny.při měření v blízkosti osob se musí laserový paprsek vypnout. Úvod Bezkontaktní infračervený teploměr se používá k měření teplot na povrchu cílového předmětu. Používá se všude tam, kde není vhodný běžný (kontaktní) teploměr (např. u pohyblivých předmětů, částí pod napětím a u jen obtížně dostupných předmětů). Ovládací prvky Infračervená čočka Měřicí tlačítko Bateriová schránka Podsvícení Indikace 1. Symbol Slabá baterie 2. Data Hold (Uložení dat) 3. Symbol Připojen laser 4. Symbol C/ F 5. Aktuální hodnota teploty str. 3 (6)

Způsob činnosti Infračervené teploměry měří povrchovou teplotu předmětu. Optika infračerveného teploměru snímá vyzařované a odražené infračervené záření předmětu a zaostřuje je na zabudovaný snímač. Elektronika přístroje přeměňuje tyto informace na hodnoty teplot a poté je zobrazí na displeji. Laserové ukazovátko v teploměru slouží k zaměření cíle. Zorné pole Přesvědčte se o tom, že cíl určený k měření je větší než bod měření. Čím menší je cíl určený k měření, tím blíže byste měli být u cíle. Pokud je přesnost měření kritická, přesvědčte se o tom, že je cíl nejméně dvakrát větší než velikost měřicího bodu. Ano Ne Vzdálenost a velikost měřicího bodu Čím větší je vzdálenost (D) od předmětu, tím větší je velikost měřicího bodu (S) přístroje. Poměr mezi vzdáleností a velikostí měřicího bodu je uveden níže. Vzdálenost - Velikost měřicích bodů 8 : 1 D (vzdálenost) S Velikost měřicích bodů Nalezení horkého bodu (Hot Spot) K nalezení horkého bodu zaměřte senzor mimo měřenou oblast. Přejíždějte nyní s aktivovaným měřením přes cíl pravidelným pohybem nahoru a dolů, dokud nenaleznete horký bod. Emisní stupeň Emisní stupeň popisuje vlastnost předmětu vyzařovat tepelnou energii. Většina (cca. 90 %) organických materiálů a lakované a oxidované povrchy mají emisní stupeň 0,95 (přednastavená hodnota v přístroji). Nepřesným měřením se vyvarujte tím, že nebudete měřit přímo na lesklých nebo vyleštěných kovových plochách. Pokud chcete měřit na těchto plochách, zakryjte je lepicí páskou nebo je nalakujte matnou černou barvou. Vyčkejte s měřením, dokud lepicí páska, resp. barva, nepřijme teplotu předmětu. str. 4 (6)

Skladování a čištění Čočka snímače je nejcitlivějším dílem infračerveného teploměru. Čočku je třeba trvale udržovat v čistotě. Čočku čistěte velmi opatrně pomocí měkkého bavlněného hadříku. K čištění používejte pouze vodu nebo slabý domácí čisticí prostředek. Před použitím teploměru nechte čočku úplně uschnout. Nenamáčejte teploměr do kapalin. Teploměr skladujte při teplotách mezi -20 C a +65 C Pamatujte Nevhodný pro měření na lesklých nebo vyleštěných kovových plochách. Infračervený teploměr nelze používat k měření skrze průhledné plochy, jako např. sklo. Namísto toho se bude měřit teplota povrchu skla. Pára, prach, kouř nebo jiné částice na čočce mohou bránit přesnému měření. Technické údaje Rozmezí teplot: -20 C ~ +380 C Poměr vzdálenost - měřicí bod: 8:1 Doba odezvy: méně než 1 sekunda Spektrální rozsah: 5 ~ 14 µm Emisní stupeň: 0,95 pevný Rozlišovací schopnost teploty: 0,1 C Laser: 1 mw, vlnová délka 630 ~ 670 nm, třída II Provozní teplota: 0 ~ +50 C Teplota skladování: -20 C ~ +65 C Vlhkost vzduchu: 10 % ~ 90 %, bez kondenzace Napájení: Bloková baterie 9 V Velikost výrobku: 16,5 cm x 9 cm x 4 cm Hmotnost: 150 g (včetně baterie) Výměna baterie Teploměr ukazuje stav baterie níže uvedeným symbolem: Symbol baterie se objeví při zapnutí teploměru. Pokud je stav nabití baterie v pořádku, symbol zmizí po 3 sekundách. Pokud symbol baterie bliká, baterie je vybitá. V tom případě vyměňte, prosím, baterii. POZNÁMKA: Teploměr musí být před výměnou baterie vypnutý, jinak může dojít k chybné funkci. Starou baterii předejte k ekologické likvidaci, chraňte ji před dětmi. Jako koneční spotřebitelé jste ze zákona (zákon o starých bateriích) povinni všechny vybité baterie a akumulátory vrátit. Likvidace s domovním odpadem je zakázána! Vaše vybité baterie a akumulátory můžete bezplatně vracet na všech známých a označených místech. Přispějte svým dílem k ochraně životního prostředí! Nelikvidujte s běžným domovním odpadem! O vrácení nežádoucích (vadných) výrobků si přečtěte na uvedené webové stránce výrobce nebo se obraťte na příslušné prodejní místo, resp. příslušného obchodního zástupce. Záruka 5 roků Přístroje BERNER podléhají přísné kontrole jakosti. Pokud by se však přesto během běžné práce vyskytla chyba funkce, poskytujeme záruku 5 roků (platí pouze s dokladem o zakoupení) Vady zpracování a materiálu opravíme bezplatně, pokud se tak stane bez cizího zavinění a přístroj nám bude nerozbalený zaslán. Na poškození pádem nebo nesprávnou manipulací se záruka nevztahuje. Pokud se vyskytne závada funkce po uplynutí záruční doby, náš závodní servis Vám přístroj neprodleně opraví. Obraťte se na tuto adresu: str. 5 (6)

Albert Berner Deutschland GmbH Bernerstrasse 4 D-74653 Künzelsau Tel.: (+49) 0 79 40/1 21-0 Fax: (+49) 0 79 40/1 21-30 0 Tento návod k obsluze byl vytvořen s velkou péčí. Za správnost a úplnost údajů, obrázků a kreseb nepřebíráme odpovědnost. Změny jsou vyhrazeny. Osvědčení o jakosti Společnost Berner tímto potvrzuje, že zakoupený výrobek byl během procesu výroby kalibrován podle stanovených pokynů ke zkouškám. Všechny prováděné činnosti a procesy týkající se jakosti uvnitř společnosti Berner jsou trvale sledovány systémem řízení jakosti podle normy ISO 9001-2008. Společnost BERNER dále potvrzuje, že během kalibrace používaná kontrolní zařízení a přístroje jsou podrobovány trvalé kontrole zkušebních prostředků. Prohlášení o shodě Výrobek splňuje požadavky směrnice 2006/95/ES a o elektromagnetické kompatibilitě (EMC) 2004/108/ES. str. 6 (6)