OS1327D. Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním. Uživatelská příručka
|
|
- Pavla Kolářová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 OS1327D Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním Uživatelská příručka tel: fax: web: kontakt@jakar.cz 1
2 OBSAH 1. Popis 2. Bezpečnostní informace 3. Funkce 4. Specifikace 5. Popis předního panelu 7. Nastavení emisivity 8. Měření teploty 9. Režim nastavení 10. Výměna baterii 11. Instalace a použití software 1. POPIS Tento digitální teploměr a dataloger umožňuje měřit teplotu dvěma způsoby. Používá se k měření teploty kontaktním způsobem pomocí termočlánku typu K nebo jako bezkontaktní infrateploměr s laserovým zaměřovačem. Přístroj je účelově přizpůsoben své funkci a proto je jeho použití snadné. Pro měření v málo osvětlených prostorách je vybaven podsvicením displeje. Přístroj rovněž na LCD displeji signalizuje použití zabudovaného zaměřovacího laseru. Je vybaven i funkcí podržení měřené hodnoty na displeji a praktickou funkci automatického vypnutí přístroje. Jako bezkontaktní teploměr může být použitý k měření povrchové teploty pohybujících se předmětů, objektů pod napětím nebo měření teploty v místech obtížně dostupných pro klasické dotykové měření. tel: fax: web: kontakt@jakar.cz 2
3 2. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 1. Před použitím přístroje pečlivě přečtěte následující bezpečnostní informace 2. Používejte přístroj pouze podle instrukcí v tomto návodu. Jiné použití může vést k poškození přístroje. UPOZORNĚNÍ Jestliže uživatel zmačkne spoušť měření a na displeji se objeví symbol, přístroj emituje laserový paprsek. Uživatel je povinen dbát, aby tento paprsek přímo nezasáhl oči. Jestliže měřený předmět má lesklý povrch, chraňte oči i před odráženým paprskem Nezaměřujte laserový paprsek kvůli nebezpečí požáru do míst s hořlavým plynem 3. Další instrukce: a). Nepracujte s přístrojem v blízkosti silných elektrických nebo magnetických polí b). Nevystavujte přístroj dlouhodobě přímému slunečnímu záření nebo jiným silným zdrojům světla, neumísťujte jej v blízkosti příliš horkých předmětů (70 C/158 F), ve vysokých teplotách, vlhkosti nebo prašném prostředí. c). Jestliže přístroj používáte v prostředí s rychlými změnami okolní teploty, vždy před vlastním měřením počkejte, až se teplotní podmínky ustálí. d). Při rychlém přechodu z chladného do teplého prostředí může dojít k orosení optiky. Před vlastním měřením počkejte, až kapky zmizí e). Nedotýkejte se optické čočky. tel: fax: web: kontakt@jakar.cz 3
4 4. Podmínky prostředí: a). Nadmořská výška do 2000 m n. m. b). Relativní vlhkost max. 80% c). Pracovní teplota 0 50 C 5. Údržba a čištění: a). Opravy a údržba, které nejsou uvedeny v tomto manuálu může provádět pouze kvalifikovaný pracovník b). Pravidelně čistěte povrch přístroje vlhkým hadříkem. Nepoužívejte drsné přípravky a rozpouštědla c). Pro servis používejte pouze originální náhradní díly 6). Bezpečnostní symboly: CE vyhovuje normám pro EMC 3. FUNKCE C/ F Podsvícený LCD displej Laserové zaměřování Nastavitelná emisivita Audio a vizuální alarm Manuální ukládání dat a čtecí funkce Vstup pro termočlánek typu K Auto dataloger a připojení k PC přes USB port tel: fax: web: kontakt@jakar.cz 4
5 4. SPECIFIKÁCE 4 1 Základní údaje: Displej: LCD displej s podsvícením Automatické vypnutí přístroje po nepoužití žádného tlačítka v průběhu 15 sec Kapacita paměti pro manuální ukládání dat: 99 záznamů (přímé čtení z displeje) Kapacita paměti pro automatický záznam: záznamů (pouze stažení do PC) Indikace překročení rozsahu: OL nebo OL Indikace vybité baterie: tento symbol je zobrazen na displeji, když napětí baterie klesne pod dovolenou hodnotu Napájení: Samostatná 9V baterie 006P 9V nebo IEC6F22 nebo NEDA 1604 Životnost baterie: Přibližně 100 hodin (bez použití laserového zaměřovače a podsvícení displeje, použité alkalické baterie) Pracovní teplota a vlhkost: 0 C 50 C (32 F 122 F), pod 80% RH Skladovací podmínky: 10 C 60 C (14 F 140 F), pod 70% RH Rozměry: Váha: 172(L) x 118(W) x 46(H) mm 6,8(L) x 4,6(W) x 1,8(H) palců Přibližně 220 g s baterii Příslušenství: Návod k použití, baterie, CD se software a USB kabel Možnost doplnění: AC adaptér (galvanicky oddělený vstup výstup), 9 VDC, 150 ma 4 2 Elektrická specifikace: Měřící rozsah: 35 C 500 C ( 31 F 932 F) Rozlišení: 0,1 C, 0,2 F Přesnost: ± 2% ze čtené hodnoty nebo ± 2 C nebo ± 4 F, platí větší hodnota Teplotní koeficient: 0,1 x platná přesnost měření na C v rozmezí 0 C 18 C a 28 C až 50 C (32 F 64 F a 82 F 122 F) Perioda vzorkování: 2 x za sekundu Spektrální pásmo: 6 14 µm Optika: 12:1, min. plocha 1 Emisivita: 0,17 1,00 Laserový paprsek: 1 mw (třída 2) Snímač: Thermopile tel: fax: web: kontakt@jakar.cz 5
6 Typ K Měřící rozsah: 150 C 1350 C, ( 238 F 1999 F) Rozlišení: 0,1 C, 1 C, 0,1 F, 1 F Perioda vzorkování: 1 x za sekundu Základní přesnost: ±5 C), přesnost je ± (% měřené hodnoty+stupeň) v rozsahu C a rel. vlhkosti do 80%. Funkce Rozlíšení Rozsah Přesnost 150 C ~ 0 C ±(0.2% rdg C) 0.1 C C 0 C ~ 200 C ±(0.1% rdg C) 1 C 200 C ~ 1350 C ±(0.2% rdg C) 238 F ~ 32 F ±(0.2% rdg + 2 F) 0.1 F F 32 F ~ 200 F ±(0.1% rdg + 2 F) 1 F 200 F ~ 1999 F ±(0.2% rdg + 4 F) Teplotní koeficient: 0,1 x platná přesnost měření na C v rozmezí 0 C 18 C a 28 C až 50 C (32 F 64 F a 82 F 122 F) Poznámka: Specifikovaná základní přesnost nezahrnuje chybu sondy. Pro detaily se podívejte na specifikaci přesnosti sondy. tel: fax: web: kontakt@jakar.cz 6
7 5. Popis čelního panelu 1. Displej 2. Tlačítko Stisknout 1 x Stisknout a držet 3 sec. 1 Z MAX/MIN modu vstup do normálního modu Vstup do MAX/MIN záznamového módu MAX MIN aktuální měření (MAX/MIN) 3. 1 V normálním modu zapíná/vypíná podsvícení displeje 2 V modu čtení snižuje postupně čtená paměťová místa 3 V modu nastavení snižuje postupně nastavovanou hodnotu 4. 1 V normální modu zapne/vypne laser 2 Z normálního modu vstup do modu nastavení Uloží do paměti čtenou hodnotu z displeje 2 V modu čtení zvyšuje postupně nastavovanou hodnotu Čtení dat z paměti 3 V modu nastavení zvyšuje postupně nastavovanou hodnotu tel: fax: web: kontakt@jakar.cz 7
8 5. Měřící spoušť 1 Zapnutí přístroje 2 V modu nastavení se po uvolnění spouště uloží nastavené hodnoty a ukončí mód nastavení 6. Prostor pro baterie 7. Signalizace zapnutí laseru 8. Optická čočka 9. Konektor pro připojení termočlánku typu K 10. USB interface pro připojení k PC 11. Konektor pro připojení AC adaptéru 6. Popis LCD displeje 1. Funkce držení měřené hodnoty na displeji 11. Spodní mez alarmu 2. Maximum měření 12. Funkce alarm 3. Minimum měření 13. Horní mez alarmu 4. Nízké napětí baterie 14. Adresa paměťového místa 5. Emisivita / hodnota měřená termočlánkem 15. Čtení dat z paměti 6. Nastavení emisivity 16. Plná paměť 7. Hodnota měřená infrateploměrem 17. Ukládání dat do paměti 8. Indikátor modu měření 18. Jednotka C, F 9. Indikace zapnutého laseru 19. Indikátor měření termočlánkem 10. Symbol modu nastavení 20. Indikátor funkce auto datalogeru tel: fax: web: kontakt@jakar.cz 8
9 7. Nastavení emisivity 1.Emisivita Emisivita je číselná hodnota v intervalu hodnot 0,17 až 1, která definuje schopnost objektu vyzařovat infračervenou energii. Emisivitu ovlivňuje především materiál měřeného objektu a povrchová úprava měřené plochy. Emisivita teploměru byla továrně nastavena na 0.95, protože až 90 % měření se provádí při této emisivitě. 2. Nastavení emisivity 1 Překryjte měřený povrch černou nálepkou, matnou černou barvou nebo začerněte fixem 2 Emisivita je nastavena na hodnotu 0,95 pro měření tmavé plochy 3 Zaměřte laserový paprsek na začerněnou měřenou plochu a stiskem měřící spouště změřte teplotu dané plochy (T1) 4 Sundejte černou nálepku nebo odstraňte černou barvu z měřené plochy. Znovu tuto plochu zaměřte laserem a stisknutím spouště změřte druhou hodnotu teploty v tomtéž místě 5 Nyní změňte hodnotu emisivity tak, aby teploměr zobrazoval teplotu stejnou jako T1, kterou jste změřili v prvém případě a). Vstupte do modu nastavení zmačknutím tlačítka b). Stiskněte tlačítko, dokud se nezobrazí nastavení hodnoty ε c). Použitím tlačítek a nastavte požadovanou hodnotu emisivity d). Uvolněním měřící spouště uložte nastavené hodnoty do paměti teploměru a opusťte mód nastaveni tel: fax: web: kontakt@jakar.cz 9
10 8. Měření teploty 1. Měření 1 Stiskněte měřící spoušť pro zapnutí přístroje a začátek měření. Pro ukončení měření uvolněte spoušť. Přístroj bude držet změřenou hodnotu na displeji. Po 15 vteřinách se přístroj automaticky vypne. 2 Přístroj má zabudovanou autodetekci připojení termočlánku k přístroji. Pokud je termočlánek připojen, automaticky se zobrazuje na displeji teplota měřená termočlánkem 2. Funkce držení hodnot MAX/MIN Stiskněte a držte měřící spoušť a stiskem tlačítka postupně vyberte pro zobrazení hodnotu MAX, MIN nebo aktuální hodnotu měřené teploty. Stiskem tlačítka na 3 vteřiny opustíte tento mód a vrátíte se do modu měření. Laserový zaměřovač Vzdálenost měřeného objektu (mm) Poznámka: Posunutí laserového paprsku: Laserový paprsek je posunuty o 18 mm nad optickou osu optiky teploměru. Při zaměření vyberte plochu větší tak, aby zahrnovala tento posun. Teplota povrchu: Teploměr bude měřit teplotu nejbližšího předmětu, včetně skla, prachu nebo vodní páry. Ujistěte se proto, že měřený prostor je čistý. tel: fax: web: kontakt@jakar.cz 10
11 3. Výběr jednotek C/ F Po zapnutí přístroje se na displeji zobrazí jednotky, které byly použity při posledním měření. Jednotky je možno změnit po zapnutí přístroje stiskem spouště a následně tlačítka na tři sekundy, dokud se nezobrazí na displeji symbol SET. To signalizuje vstup do modu nastavení. Potom použitím tlačítek a nastavte požadované jednotky. Uvolněním spouště nastavené jednotky uložíte do paměti přístroje. 4. Manuální ukládání hodnot do paměti/čtení z paměti 1 Ukládání měřených hodnot: Stiskněte a podržte tlačítko, dokud se na displeji neobrazí symbol (kolem 3 sekund), potom tlačítko uvolněte. Tím byla do paměti uložená měřená teplota. Na displeji bude zobrazen symbol a aktuální číslo paměťového místa z intervalu 1 99, kde byla měřená hodnota uložena. 2 Čtení uložených hodnot: a). Stiskněte a podržte tlačítko z paměti. Na displeji se zobrazí symbol ukazovat aktuální čtenou pozici v paměti. 3 sekundy pro nastavení modu čtení hodnot a indikátor paměťových míst bude b). Použitím tlačítek a vyhledejte požadovanou paměťovou pozici, jejíž hodnota se zobrazí na displeji c). Stiskněte tlačítko pro ukončení modu READ, čtení hodnot z paměti. 3 Vymazání hodnot z paměti: a). Při vypnutém přístroji stiskněte a držte tlačítko a zároveň stiskněte měřící spoušť, dokud se na displeji nezobrazí symbol CLR no. b). Použitím tlačítek a vyberte YES nebo NO. Pro opuštění tohoto modu 2 krát stiskněte tlačítko. Jestliže jste vybrali YES, bude celá paměť vymazána. 5. Automatické ukládání dat 1 Nastavení intervalu vzorkování: a). Stisknutím měřící spouště zapněte přístroj. Stiskněte a držte tlačítko po dobu 3 sekund, dokud se nezobrazí na displeji symbol SET, který signalizuje vstup do modu nastavení. tel: fax: web: kontakt@jakar.cz 11
12 b). Stiskněte tlačítko 5 krát, až se zobrazí symbol TIME. c). Použitím tlačítek a zadejte požadovaný časový interval od 1 sekundy do 10 minut. d). Uvolněte měřící spoušť pro opuštění tohoto modu 2 Vstup do modu automatického ukládání dat a). Stiskněte a držte tlačítko symboly TIME a. Když symbol po dobu 6 sekund, dokud se na displeji nezobrazí problikne, je do paměti uložená jedna hodnota. b). Kapacita paměti v tomto režimu je paměťových míst c). Uvolněte měřící spoušť pro opuštění tohoto modu 3 Vymazání automaticky uložených dat z paměti: a). Při vypnutém přístroji stiskněte a držte tlačítko a zároveň stiskněte měřící spoušť, dokud se na displeji nezobrazí symbol CLR no. b). Stiskněte jednou tlačítko, zobrazí se symbol TIME. c). Použitím tlačítek a vyberte YES nebo NO. Pro opuštění tohoto modu stiskněte tlačítko. Jestliže jste vybrali YES, bude celá paměť vymazána. 9. MÓD NASTAVENÍ Stisknutím měřící spouště zapněte přístroj. Stiskněte a držte 3 sekundy tlačítko, dokud se na displeji nezobrazí symbol SET. 1. Přehled parametrů, které lze nastavit pro vlastní měření: Dokud přístroj bude v modu nastavení, bude se na displeji zobrazovat symbol SET. Stiskem tlačítka můžete postupně vybrat položky C/ F, ALM ON/OF, ALM, ALN, emisivita ε a interval vzorkování v modu automatického ukládání dat TIME. Uvolněním měřící spouště se vrátíte do základního modu měření. tel: fax: web: kontakt@jakar.cz 12
13 2. Nastavování parametrů 1 C/ F : Teplotní jednotky C/ F, použitím tlačítek a zvolte požadovanou jednotku 2 ALM Zapnutí nebo vypnutí funkce alarmu, použitím tlačítek a zvolte zapnutí nebo vypnutí funkce alarmu 3 ALM Funkce zapnutí alarmu při podkročení nastavené hodnoty. Použitím tlačítek a zadejte hodnotu teploty, při jejímž podkročení dojde k zapnutí zvukové signalizace alarmu a symbol ALM na displeji bude blikat 4 ALN Funkce zapnutí alarmu při překročení nastavené hodnoty. Použitím tlačítek a zadejte hodnotu teploty, při jejímž překročení dojde k zapnutí zvukové signalizace alarmu a symbol ALM na displeji bude blikat Příklad: Jestliže chcete upozornit na překročení teploty 100 C nebo pokles teploty pod 0 C, nastavte hodnoty alarmu následovně: Hi Alarm 100 C Lo Alarm 0 C Postup nastavení: a). Stiskněte a držte tlačítko tři sekundy, dokud se na displeji nezobrazí symbol SET. b). Stiskněte tlačítko pro výběr jednotky C c). Stiskněte jednou tlačítko a otevře se volba zapnutí nebo vypnutí alarmu. Pomocí tlačítek a zadejte volbu ON d). Stiskněte jednou tlačítko, otevře se položka ALM. Pomocí tlačítek a zadejte hodnotu spodní meze alarmu 0.0 C e). Stiskněte jednou tlačítko, otevře se položka ALM. Pomocí tlačítek a zadejte hodnotu horní meze alarmu C f). Uvolněním měřící spouště se vrátíme do základního modu měření. tel: fax: web: kontakt@jakar.cz 13
14 5 ε (emisivita) Pomocí tlačítek a zadejte požadovanou emisivitu 6 TIME: Pomocí tlačítek a zadejte požadovaný interval vzorkování v intervalu 1 sekunda až 10 minut 7 Tlačítko pro zvyšování číselné hodnoty. Jeho přidržením se rychlost změny zvýši. 8 Tlačítko pro snižování číselné hodnoty. Jeho přidržením se rychlost změny zvýši. Poznámka: Po ukončení nastavení se hodnoty parametrů uloží a zůstanou nezměněné až do dalšího nastavení. Když je přístroj v nastavovacím modu, není funkční podsvícení displeje, emitování laserového paprsku ani funkce ukládání a čtení dat z paměti. Uvolněním měřící spouště opustíte mód nastavení 10. VÝMĚNA BATERIE 1. Když je baterie vybitá, zobrazí se na displeji symbol. Baterii je nutno vyměnit za novou. 2. Otevřete kryt baterie, vyndejte starou baterii z přístroje a vyměňte ji za novou s napětím 9V. Potom kryt baterie uzavřete. tel: fax: web: kontakt@jakar.cz 14
15 11. INSTALACE A POUŽITÍ SOFTWARE Podrobné instrukce o instalaci a použití software najdete na přiloženém CD tel: fax: web: kontakt@jakar.cz 15
NÁVOD K OBSLUZE. Model: RC008. Bezdotykový teploměr. 008-manual-CZ-SK-EN.indd 1 9.4.2013 21:04:05
CZ NÁVOD K OBSLUZE Model: RC008 Bezdotykový teploměr 008-manual-CZ-SK-EN.indd 1 9.4.2013 21:04:05 OBSAH Bezpečnostní instrukce Představení bezdotykového teploměru Instrukce před používáním Funkce Použití
VíceNávod k použití Infračervený video-teploměr FIRT 1000 DataVision
Návod k použití Infračervený video-teploměr FIRT 1000 DataVision OBSAH DODÁVKY Infračervený video-teploměr FIRT 1000 DataVision, akumulátor, nabíječka, USB kabel, ministativ, software, sonda typu K, brašna,
VíceMANUÁL PRO BEZKONTAKTNÍ INFRA TEPLOMĚR
MANUÁL PRO BEZKONTAKTNÍ INFRA TEPLOMĚR 1.Úvod 2.Upozornění 3.Funkce 4.Ostatní 5.Rozsah normálních hodnot měření v různých věkových kategorií 6.Popis ovládacích prvků přístroje 7.Popis obrazovky 8.Popis
VíceNÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL
CZ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL SK EN Model: RC004T For Dogs Bezdotykový teploměr pro psy Bezdotykový teplomer pre psov Non-Contact Thermometer For Pets www.helpmation.com OBSAH Bezpečnostní
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Model: RC009. Bezdotykový Teploměr. www.roboticky-vysavac.cz
NÁVOD K OBSLUZE CZ Model: RC009 Bezdotykový Teploměr OBSAH Bezpečnostní instrukce 3 Představení bezdotykového teploměru 4 Instrukce před používáním 5 Funkce 5 Použití bezdotykového teploměru 6 Zásady pro
VíceOS3750 Série. Přenosný infračervený teploměr. (Modely: OS3751, OS3752, OS3753)
OS3750 Série Přenosný infračervený teploměr (Modely: OS3751, OS3752, OS3753) OBSAH Verze Programu 1.40 1. Úvod 1 1.1. Všeobecný přehled 1 2. Modely a příslušenství 1 2.1. Modely 1 2.2. Příslušenství 1
VíceDechový alkohol tester s elektro-chemickým senzorem JETT9 - Návod k použití
Dechový alkohol tester s elektro-chemickým senzorem JETT9 - Návod k použití Obsah 1. ÚVOD... 3 1.1. HLAVNÍ FUNKCE A VLASTNOSTI... 3 2. ZOBRAZENÍ KONFIGURACE A FUNKCÍ... 4 2.1. KONFIGURACE... 4 2.2. DISPLEJ...
VíceUltrazvukový Měřič Vzdáleností
Ultrazvukový Měřič Vzdáleností MODEL DM-01 PROVOZNÍ MANUÁL Bezpečnostní Informace: 2 Tato jednotka emituje laserový paprsek, který projektuje viditelný červený bod na zamýšlený cíl. Nikdy se nedívejte
VíceHHF91. Uživatelská příručka
HHF91 Uživatelská příručka 1 Gratulujeme, právě jste si zakoupili digitální anemometr firmy OMEGA, typ HHF91. Přístroj HHF91 byl navržen tak, aby nebylo nutno používat analogové grafy, které jsou špatně
VíceOS545 Série. Ruční infračervený teploměr. Návod k obsluze
OS545 Série Ruční infračervený teploměr Návod k obsluze OMEGAETTE OS 545 MA INFRAČERVENÝ TEPLOMĚR A TERMOELEKTRICKÝ TEPLOMĚR Úvod Digitální infračervený teploměr je navíc vybaven vstupem pro termočlánek
VíceOMEGA HH505. Digitální teploměr
OMEGA HH505 Digitální teploměr Úvod Tento kompaktní 4 ½ místný digitální teploměr je konstruován pro externí připojení odporových teplotních sond Pt100. Přístroj využívá referenčních tabulek pro odporové
VíceNÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407
DIGITÁLNÍ RADIOBUDÍK S PROJEKCÍ PCR407 NÁVOD K POUŽITÍ Obsah návodu PŘEDSTAVENÍ...3 POPIS VÝROBKU...3 PŘÍPRAVA PŘED POUŽITÍM...6 INSTALACE BATERIÍ...6 VAROVÁNÍ PŘI VYBITÝCH BATERIÍCH...6 ZAPOJENÍ ADAPTÉRU
VíceVlhkoměr MO290 s infračerveným teploměrem. Obj. č.: 12 29 95. Obsah Strana 1. Úvod...1. 1. Úvod. 2. Účel použití měřícího přístroje a rozsahy měření
Vlhkoměr MO290 s infračerveným teploměrem 1. Úvod Vážený zákazníku, Obj. č.: 12 29 95 děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup vlhkoměru MO290 s IR teploměrem. Tento návod k obsluze je součástí výrobku.
VíceDigitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití
COMMETER C0111 Digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití Návod na použití digitálního teploměru COMMETER C0111 Přístroj je určen pro měření teploty připojitelnou
VíceDatalogger Teploty a Vlhkosti
Datalogger Teploty a Vlhkosti Uživatelský Návod Úvod Teplotní a Vlhkostní Datalogger je vybaven senzorem o vysoké přesnosti měření teploty a vlhkosti. Tento datalogger má vlastnosti jako je vysoká přesnost,
VíceŘada 570 Přesné infračervené teploměry
Digitální teploměry Pro vyhledávání poruch v systémech, kde teplota je kritickým parametrem, vám poskytují naše digitální teploměry laboratorní přesnost právě tam, kde to potřebujete. Nabízíme vám výběr
VíceDigitální teploměr pro termočlánkové sondy typu J, K, S Návod k použití
COMMETER C0311 Digitální teploměr pro termočlánkové sondy typu J, K, S Návod k použití Návod na použití digitálního teploměru COMMETER C0311 Přístroj je určen pro měření teploty připojitelnou termočlánkovou
VíceDigitální teploměr E-127
Digitální teploměr E-127 Návod k použití Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. Obsah SOUHRN VLASTNOSTÍ PRODUKTU. 3 POPIS ČÁSTÍ PŘÍSTROJE....4 SPECIFIKIACE SYMBOLŮ TEPLOMĚRU..5
VíceVoděodolný tloušťkoměr MG-401 Obsah:
Voděodolný tloušťkoměr MG-401 Obsah: Návod k obsluze 1. Charakteristika tloušťkoměru MG-401... 1 2. Použitelnost přístroje... 2 3. Vnější vzhled... 2 4. Technické parametry... 4 5. Zapnutí a vypnutí přístroje...
VíceSrovnávací tabulka infračervených teploměrů
Digitální teploměry Pro vyhledávání poruch v systémech, kde teplota je kritickým parametrem, vám poskytují naše digitální teploměry laboratorní přesnost právě tam, kde to potřebujete. Nabízíme vám výběr
VíceOMEGA HH507R. Digitální teploměr
OMEGA HH507R Digitální teploměr Úvod Tento kompaktní 4 ½ místný digitální teploměr je konstruován pro externí připojení termočlánkových sond typu K/J/T/E/R/S/N. Přístroj využívá referenčních tabulek převodu
VíceObsah. testo 922 Teploměr. Návod k obsluze
testo 922 Teploměr Návod k obsluze cz Obsah Všeobecné pokyny...2 1. Bezpečnostní pokyny...3 2. Použití...4 3. Popis výrobku...5 3.1 Displej a ovládací prvky...5 3.2 Rozhraní...6 3.3 Napájení...6 4. Uvedení
VíceAC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál
AC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál Před použitím si přečtěte pečlivě tento uživatelský manuál, protože obsahuje důležité bezpečnostní informace Obsah Strana 1. Úvod...... 5 2. Vlastnosti...
VíceMultimetr klešťový CEM DT-3340
Obsah Multimetr klešťový CEM DT-3340 Rozsahy měření 1 Bezpečnostní informace 1 Vlastnosti 3 Rozložení přístroje 3 Specifikace 4 Měření střídavého proudu (AC) 5 Měření stejnosměrného proudu (DC) 6 Měření
VíceUpozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu.
Obsah Úvod... 3 Bezpečnostní informace... 3 Symboly... 4 Funkce měřicího přístroje... 5 Specifikace... 6 Obecná specifikace... 7 Příslušenství... 7 Popis měřiče izolačního odporu... 8 LCD Displej... 9
VíceDigitální teploměr-vlhkoměr s připojitelnou externí sondou teploty Návod k použití
COMMETER C3631 Digitální teploměr-vlhkoměr s připojitelnou externí sondou teploty Návod k použití Návod na použití teploměru-vlhkoměru COMMETER C3631 Přístroj je určen pro měření prostorové teploty a relativní
VíceKLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355
KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH 1. Mezní hodnoty měření... 3 2. Bezpečnostní informace... 3 3. Funkce... 5 4. Popis měřícího přístroje... 6 5. Specifikace... 7 6. Měření
VíceOS425-LS Série. Uživatelský manuál
OS425-LS Série Uživatelský manuál OS425-LS ( s bílou blikající LED diodou ) Instrukce pro obsluhu teploměru OS425-LS je bezdotykový infračervený teploměr s matematickým módem pro infračervené funkce. snímání
VíceRegulátory koncentrace CO 2, teploty, vlhkosti a dalších vlhkostních veličin. se dvěma výstupními relé H5021 H5024 H6020.
Regulátory koncentrace CO 2, teploty, vlhkosti a dalších vlhkostních veličin se dvěma výstupními relé H5021 H5024 H6020 Návod k použití Obsah 1. VŠEOBECNÝ POPIS... 4 2. MONTÁŽ A PŘIPOJENÍ REGULÁTORŮ...
VíceRLC můstek Model 380193
Návod k obsluze RLC můstek Model 380193 Úvod Blahopřejeme Vám k zakoupení RLC můstku firmy Extech, modelu 380193. Tento přístroj umožňuje přesné měření kapacity, indukčnosti a odporu při měřicích kmitočtech
VíceSnímač tlaku a teploty v pneumatikách
Snímač tlaku a teploty v pneumatikách TPMS1209B02 Uživatelská příručka Obsah Úvod...2 Součásti systému...2 Montáž systému...4 Nastavení řídící jednotky...6 Funkce snímače tlaku...8 Doporučení k provozu
VíceNávod k obsluze. testo 810
Návod k obsluze testo 810 2 Krátký návod na testo 810 3 Krátký návod na testo 810 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Infra senzor 3 Teplotní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro baterií, (zadní strana)
VíceJETT-6000C DECHOVÝ ANALYZÁTOR OBSAHU ALKOHOLU V KRVI.
DECHOVÝ ANALYZÁTOR OBSAHU ALKOHOLU V KRVI. JETT-6000C Měřidlo pro orientační měření (domácí monitoring) obsahu alkoholu v krvi. Propojení s PC pomocí USB Archivace výsledků pro více osob. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:
VíceDigitální multimetr EM3082
Digitální multimetr EM3082 Záruka Záruka na vady materiálu a zpracování, platí po dobu dvou let od data zakoupení. Tato záruka se nevztahuje na baterie a pojistky. Záruka se také nevztahuje na situace,
Více77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427 / 77-441
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427 / 77-441 195 CZ Obsah Bezpečnost Přehled výrobku Soubor funkcí Tlačítka, LED, a LCD Baterie a napájení astavení Obsluha Kontrola přesnosti a kalibrace Technické
VíceŠpionážní tužka s HD kamerou Manual. (typ - propiska)
Špionážní tužka s HD kamerou Manual (typ - propiska) Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Obsah návodu PŘEČTĚTE SI LASKAVĚ TENTO NÁVOD K POUŽITÍ PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
VíceDěkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:
Přehled Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: 1) provedení 4-v-1 Měří teplotu okolí a tělesnou
VíceNávod k použití. 2-kanálový-teploměr FT 1300-2
Návod k použití 2-kanálový-teploměr FT 1300-2 1 PRVKY OBSLUHY 1) Připojení teplotního čidla 1 K-Type 2) Připojení teplotního čidla 2 K-Type 3) Displej 4) Tlačítko zapnutí / vypnutí 5) Osvětlení pozadí
VíceDisplej pro elektrokola SW-LCD
Displej pro elektrokola SW-LCD Uživatelská příručka www.e-totem.cz 1. Úvod Vážení uživatelé, abyste zajistili lepší využití Vašeho elektrokola e-totem, přečtěte si prosím tento návod pro SW-LCD displej
VíceDigitální video kamera
Digitální video kamera Uživatelská příručka TDV-3120 Přehled produktů 1. Display tlačítko 2. LED On / Off tlačítko 3. Mód tlačítko 4. Spouštěcí tlačítko 5. Menu tlačítko 6. Tlačítko UP 7. Spouštěcí LED
VíceETC-RW900D DIGITÁLNÍ ELEKTRICKÁ A HORKOVZDUŠNÁ PÁJECÍ STANICE PRO SMD 2 v 1
ETC-RW900D DIGITÁLNÍ ELEKTRICKÁ A HORKOVZDUŠNÁ PÁJECÍ STANICE PRO SMD 2 v 1 ANTISTATICKÁ, S NASTAVENÍM TEPLOTY Inteligentní pájecí stanice, která umožňuje používat bezolovnatou technologii pájení. Návod
VíceBudoucnost zavazuje. testo 845
Budoucnost zavazuje Infra-teploměr s označením snímané plochy Přepínání optiky pro velkou a malou vzdálenost pro optimalizaci velikosti snímané plochy. Současně je možné měřit i vlhkost. testo 845 C %
VíceDigitální multimetr VICTOR 70D návod k použití
Digitální multimetr VICTOR 70D návod k použití Všeobecné informace Jedná se o 3 5/6 číslicového multimetru. Tento přístroj je vybavený dotekovým ovládáním funkcí náhradou za tradiční mechanický otočný
VíceOtáčkoměr MS6208B R298B
Otáčkoměr MS6208B R298B Návod k použití 1 MS6208B je bezkontaktní otáčkoměr se stabilním provedením, vysokou spolehlivostí a vysokou bezpečností. Jádrem přístroje je vysokorychlostní integrovaný obvod.
VíceHC-506 GM ELECTRONIC
Multimetr HC 506 Úvod Tento multimetr obsahuje mnoho užívaných funkcí, které jsou casto využívané pri merení v elektronice. Všechny funkce jsou navrženy pro snadnou obsluhu. Zarucuje rychlé použití kterékoli
VíceXR110C - XR120C - XR130C - XR130D
XR110C - XR120C - XR130C - XR130D OBSAH 1. OBECNÁ VAROVÁNÍ 2 1.1. Před použitím si prosím přečtěte tuto příručku 2 1.2. Bezpečnostní opatření 2 2. OBECNÝ POPIS 2 3. ŘÍZENÍ ZATÍŽENÍ 2 3.1. Kompresor 2 3.2.
VíceObsah. testo 512 Digitální tlakoměr. Návod k obsluze
testo 512 Digitální tlakoměr Návod k obsluze cz Obsah Všeobecné pokyny...2 1. Bezpečnostní pokyny...3 2. Použití...4 3. Popis výrobku...5 3.1 Displej a ovládací prvky...5 3.2 Rozhraní...6 3.3 Napájení...6
VíceDIGITÁLNÍ MULTIMETR S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-201
DIGITÁLNÍ MULTIMETR S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-201 NÁVOD K OBSLUZE PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUKA Záruka v délce trvání jednoho roku se vztahuje na všechny materiálové
VíceNEO NÁVOD K POUŽITÍ. Zkrácený popis funkcí ohřívače NEO
NEO NÁVOD K POUŽITÍ 1 5 2 3 4 6 7 1. Ve dne 2. Požadovaná (nastavená) teplota 3. Topný režim zapnut/vypnut 4. V noci 5. Tlačítko funkcí 6. Snížení teploty ve dne ( 5 dní) 7. Snížení teploty v noci (7 dní)
VíceInfrared Thermometer. Uživatelská příručka
561 Infrared Thermometer Uživatelská příručka February 2006 Rev. 3, 4/08 (Czech) 2006-2008 Fluke Corporation, All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies. OMEZENÁ
VícePinzeta R/C pro SMD NÁVOD K OBSLUZE
Pinzeta R/C pro SMD NÁVOD K OBSLUZE 1. OBECNÝ POPIS Pinzeta R/C pro SMD umožňuje rychlé přesné měření drobných součástek plošných spojů. Abyste mohli měřící přístroj využívat v plné míře, přečtěte si pozorně
VíceMT-1710 Digitální True-RMS multimetr
MT-1710 Digitální True-RMS multimetr 1. Úvod Tento přístroj je stabilní a výkonný True-RMS digitální multimetr napájený pomocí baterie. Díky 25 mm vysokému LCD displeji je snadné číst výsledky. Navíc má
VíceNÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ WS
NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ WS 1715 Funkce: - Čas ovládaný rádiem s možností manuálního nastavení. - Předpověď počasí jasno - polojasno/oblačno - deštivo - přívalový déšť. - Přijímací frekvence 433MHz RF. - Až
VíceZáznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití
ČERNÁ SKŘÍŇKA Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití Návod na použití záznamníku teploty COMET ZT, ZT1ext Přístroj je určen pro měření a záznam teploty vzduchu, příp. teploty z externí sondy s odporovým
VíceSS760. Zvukoměr. Uživatelská příručka
SS760 Zvukoměr Uživatelská příručka Nákupem tohoto digitálního zvukoměru jste zvýšili přesnost svých měření. Ačkoliv je tento zvukoměr složitý a citlivý přístroj, jeho robustnost umožňuje dlouhodobé využití.
VícePYROMETR AX-6520. Návod k obsluze
PYROMETR AX-6520 Návod k obsluze OBSAH 1. Bezpečnostní informace... 3 2. Poznámky... 3 3. Popis součástí měřidla... 3 4. Popis displeje LCD... 4 5. Způsob měření... 4 6. Obsluha pyrometru... 4 7. Poměr
VíceDalekohled s digitální kamerou
Verze z 07/09 Dalekohled s digitální kamerou Návod k použití Obj. č. 67 15 90 (2.0 Megapixelů) Obj. č. 67 15 91 (1.3 Megapixelů) Předepsané použití Výrobek může být používán jako klasický dalekohled např.
VíceRegulátor MaxVU. Stručný návod k použití
WEST Control Solutions Regulátor MaxVU Stručný návod k použití Informace, obsažené v tomto návodu, podléhají změnám bez předchozího upozornění. Překlad z anglického originálu firmy West Control Solutions.
VíceHHT12 Série. Přenosný tachometr
HHT12 Série Přenosný tachometr PŘENOSNÝ TACHOMETR HHT 12 PŘEHLED... 2 ROZMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ... 3 SYMBOLY NA LCD DISPLEJI... 3 SPECIFIKACE HHT 12... 4 BEZKONTAKTNÍ MĚŘENÍ OTÁČEK... 5 PŘÍPRAVA MĚŘENÍ...
VíceMěřič ovzduší CO 2 s USB CO-100. Obj. č. 10 25 41. 1. Úvod. Obsah
Obsah Měřič ovzduší CO 2 s USB CO-100 Obj. č. 10 25 41 1. Úvod... 2 2. Účel použití... 3 3. Rozsah dodávky... 3 4. Použité symboly... 4 5. Bezpečnostní upozornění... 4 6. Popis výrobku a ovládání... 6
Vícewww.kovopolotovary.cz
GotU+ 5140 CHYTRÉ DIGITÁLNÍ DVEŘNÍ KUKÁTKO NÁVOD K POUŽITÍ Všechna práva vyhrazena, včetně jakýchkoliv změn vzhledu, technické funkce a použití produktu bez předchozího oznámení uživatelům. Jiné používání
VíceBezdrátová meteostanice WS 1600. Obj. č.: 64 61 88
Bezdrátová meteostanice WS 1600 Obj. č.: 64 61 88 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup bezdrátové meteostanice WS 1600. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité
VíceAC/DC Digitální klešťový multimetr. Návod k obsluze. Výměna baterií
Při nepoužívání multimetru přístroj vypněte otočným voličem do polohy OFF. Baterie vám tak déle vydrží. Při dlouhodobém uskladnění přístroje vyjměte baterii. AC/DC Digitální klešťový multimetr Návod k
VíceŘÍDÍCÍ SYSTÉM CAREL ARIA
ŘÍDÍCÍ SYSTÉM CAREL ARIA ROZMĚRY TERMINÁLU CLOCK - Hodiny SET Změna MODE Mód FAN Ventilátor HOLD Ulož RESUME - Neakceptuj Strana 1 z 1 UŽIVATELSKÉ ROZHRANÍ Programovatelná postranní tlačítka LCD Displej
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Bezdotykový teploměr IR2 IDT2 ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu
VíceAC/DC Digitální klešťový multimetr MS2108A. Návod k obsluze -1- -2- R168 R168
AC/DC Digitální klešťový multimetr MS2108A Návod k obsluze Obsah Bezpečnostní instrukce... 3 Základní popis... 4 Rozmístění jednotlivých částí... 8 Prvky na displeji... 9 Specifikace... 11 Elektrické vlastnosti...
VíceAX-7520. Návod k obsluze. UPOZORNĚNÍ: Tento návod popisuje tři modely, které jsou odlišeny označením model A, B a C. A B C.
AX-7520 UPOZORNĚNÍ: Tento návod popisuje tři modely, které jsou odlišeny označením model A, B a C. A B C Nastavitelná emisivita Teplotní alarm Návod k obsluze OBSAH 1. Bezpečnostní informace...3 2. Bezpečnostní
VíceNávod k použití Bezdrátový pažní teploměr BTM-D1D
Návod k použití Bezdrátový pažní teploměr BTM-D1D Sada BTM-D1D zahrnuje: Přijímač*1 Ramenní manžeta *1 AAA baterie*2 3 Volt lithiová baterie (CR2032)*1 Ramenní pásek: 33cm*1 Návod k použití*1 Používání
VíceDigitální teploměr-vlhkoměr se záznamem Návod k použití
COMMETER D3120 Digitální teploměr-vlhkoměr se záznamem Návod k použití Návod na použití záznamového teploměru-vlhkoměru COMMETER D3120 Přístroj je určen pro měření a záznam prostorové teploty a relativní
VíceBraun DigiFrame 7001. Návod k použití
Braun DigiFrame 7001 Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení digitálního fotorámečku zn. Braun. Pro jeho správné ovládání a zabezpečení dlouhé životnosti si před prvním použitím pečlivě přečtěte následující
VíceMeteorologická stanice s vlhkoměrem, bezdrátovým snímačem teploty a rádiem ovládanými hodinami model TE629EL.
Meteorologická stanice s vlhkoměrem, bezdrátovým snímačem teploty a rádiem ovládanými hodinami model TE629EL. UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ÚVOD Blahopřejme k zakoupení meteorologické stanice. Balení obsahuje základní
VíceBLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace
BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH Návod k použití Radiobudík s projektorem a USB nabíjením Důležité informace Uschovejte tento návod a bezpečnostní informace pro jejich použití v budoucnu. Nedovolte, aby na přístroj
VícePHH-860. Ruční měřící přístroj ph/mv/teploty s komunikačním rozhraním RS-232
PHH-860 Ruční měřící přístroj ph/mv/teploty s komunikačním rozhraním RS-232 Uživatelská příručka PHH-860 Ruční Měřící Přístroj ph/mv/teploty Se Schopností Komunikace Prostřednictvím Rozhraní RS-232 www.omegaeng.cz
VíceUživatelská příručka HH176. Teploměr se záznamem dat pro termočlánky a odporové teploměry
Uživatelská příručka HH176 Teploměr se záznamem dat pro termočlánky a odporové teploměry strana 1 Bezpečnostní informace: Výstraha Abyste se vyhnuli úrazu el. proudem nebo osobnímu zranění, věnujte pozornost
VíceBezdrátový pokojový termostat. Flame NET
Bezdrátový pokojový termostat Flame NET Pokojový termostat Flame NET slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného režimu. Zvyšuje tak teplotní komfort místnosti
VíceDEGA PBx-CL II NÁVOD K OBSLUZE. Ruční detektor hořlavých a výbušných plynů. ISO 9001:2008 Quality Management Systems Systéme de Qualité www.sgs.
NÁVOD K OBSLUZE Ruční detektor hořlavých a výbušných plynů DEGA PBxCL II ISO 9001:2008 Quality Management Systems Systéme de Qualité www.sgs.com Obsah str. 1 / Pro Vaši bezpečnost str. 2/ Technické informace
VíceModel: RC006 Bezdotykový Teploměr
CZ NÁVOD K OBSLUZE Model: RC006 Bezdotykový Teploměr OBSAH Bezpečnostní instrukce Představení bezdotykového teploměru Instrukce před používáním Funkce Použití bezdotykového teploměru Zásady pro správné
VíceHC-ESC-2030. Kalibrátor/multimetr
HC-ESC-2030 Kalibrátor/multimetr Tento návod vám poskytne celkový pohled na přístroj. Podrobný návod je na přiloženém CD-ROMu. Spusťte soubor "PCM.HTM" a jeho pomocí naleznete příslušný dokument. 1. Úvod
VíceNávod k obsluze pro digitální měřič vzdušného kyslíku a teploty s poplachovou funkcí, možností zadání hodnoty tlaku a 1- nebo 2-bodovou kalibrací
GMH369GL Strana z 9 Návod k obsluze pro digitální měřič vzdušného kyslíku a teploty s poplachovou funkcí, možností zadání hodnoty tlaku a - nebo -bodovou kalibrací GMH 369 GL ON OFF 3 CAL Set Store Menu
VíceMěřič izolačního odporu Modely SK-3500, SK-3502 Uživatelský manuál Pro bezpečná měření Důležité symboly Varování Úvod 1.
Měřič izolačního odporu Modely SK-3500, SK-3502 Uživatelský manuál Pro bezpečná měření Abyste zabránili riziku elektrického šoku a/nebo poškození přístroje, přečtěte si před použitím přístroje tento manuál.
VíceKERN DBS-A01 Verze 1.1 02/2013 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Návod k obsluze sady pro kalibraci teploty KERN DBS-A01
VíceBEZDOTYKOVÉ MĚŘENÍ TEPLOTY
BEZDOTYKOVÉ MĚŘENÍ TEPLOTY Termovize je procesem spočívajícím v přeměně infračerveného záření, čili tepla vydávaného objekty, na viditelný objekt, což umožňuje ohodnotit rozložení teploty na povrchu pozorovaného
VíceBEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
MĚŘIČ ÚROVNĚ ZVUKU UŽIVATELSKÝ NÁVOD 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Před vlastním měřením nebo opravou měřícího přístroje si přečtěte si pečlivě následující bezpečnostní informace. Přístroj používejte pouze
VíceHH309A série. 4-kanálový dataloger a teploměr. Uživatelský manuál. tel: fax: web:
HH09A série -kanálový dataloger a teploměr Uživatelský manuál tel: 596 11 899 fax: 596 11 11 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.cz NÁZEV OBSAH STRANA. Úvod 1 II. Specifikace 1 III. Definice symbolů
VíceUživatelský manuál. (cz) Tablet S7.1
(cz) Tablet S7.1 Uživatelský manuál Děkujeme, že jste si zakoupili Tablet PC. Tento manuál Vám představí funkce tohoto zařízení, kterým je potřeba věnovat pozornost. Prosím, přečtěte si tento manuál řádně
VícePinzeta R/C/D pro SMD s automatickým skenováním
Pinzeta R/C/D pro SMD s automatickým skenováním Návod k obsluze 1. OBECNÝ POPIS Pinzeta R/C/D pro SMD umožňuje rychlé a přesné měření drobných součástek plošných spojů. Abyste mohli měřící přístroj využívat
VíceDigitální Teploměry Řady TM Návod k použití
Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití Bezpečnostní upozornění V průběhu instalace a obsluhy přístroje, dodržujte následující instrukce: 1) Přístroj smí zapojovat kvalifikovaná osoba. 2) Při instalaci
VíceINSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD. Ver 1.0 (2015-1-19) HD020. Digitální hodiny a skrytá kamera s wifi
INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD Ver 1.0 (2015-1-19) HD020 Digitální hodiny a skrytá kamera s wifi Před instalací a použitím tohoto přístroje si prosím pozorně přečtěte tento návod k obsluze. Bezpečnostní
VíceDIGITÁLNÍ MĚŘIČ IZOLACE AX-T2400. Návod k obsluze
DIGITÁLNÍ MĚŘIČ IZOLACE AX-T2400 Návod k obsluze BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Dříve než zahájíte práci s měřícím přístrojem nebo jeho servis, přečtěte si následující bezpečnostní informace. Abyste se vyhnuli
VícePotrubní laser Mikrofyn MLP 120
Potrubní laser Mikrofyn MLP 120 NÁVOD NA POUŽITÍ GEOPEN, s.r.o., Husovická 9; 614 00 Brno tel.: 545 210 121, fax: 542 210 120, mobil: 603 411 109 www.mikrofyn.cz Potrubní laser Mikrofyn Obsah 1. Ovládací
VíceNÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 34 11 61
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 34 11 61 Toto stolní rádio je vybaveno 2 vlnovými rozsahy VKV ( FM = velmi krátké vlny) a SV ( MW = střední vlny), budíkem (alarmem) s funkcí opakovaného buzení a ručním otočným
VíceNÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE
OBSAH 1. Informace o bezpečnosti 1.1 Přípravy před použitím 1.2 Během používání 1.3 Bezpečnostní symboly 1.4 Údržba 2. Popis 2.1 Přední panel 2.2 Tlačítka a funkce 3. Specifikace 3.1 Obecná specifikace
VíceZebra P1xx-Series - stručný návod k použití
Zebra P1xx-Series - stručný návod k použití 1. Důležité informace o bezpečnosti provozu Tato tiskárna je konstruována tak, aby byla bezpečně provozována po mnoho let se spolehlivým výkonem. Jako u všech
VíceMS5308. Uživatelský manuál. 1. Obecné instrukce
MS5308 Uživatelský manuál 1. Obecné instrukce Děkujeme Vám za zakoupení MS5308 digitálního LCR měřiče. Jedná se o profesionální nástroj pro indukčnosti, kapacity a odporu. Má mnoho funkcí, jako je například
VíceAUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití 10007329
AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA Návod k použití 10007329 UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ 1) Ochrana před prachem 2) Ladění / SKIP UP / DOWN tlačítko 3) RECORD tlačítko 4) Otvírání
VíceDvoukanálový záznamník teploty Návod k použití
LOGGER R0121 Dvoukanálový záznamník teploty Návod k použití Návod na použití záznamníku teploty R0121 Přístroj je určen pro měření a záznam teploty až ze dvou externích teplotních sond, připojených pomocí
Více2 in 1 Měřič Satelitního Signálu Multimetr Provozní Manuál
2 in 1 Měřič Satelitního Signálu Multimetr Provozní Manuál Před uvedením měřicího přístroje do provozu, si velmi pečlivě přečtěte tento provozní manuál Obsah Strana 1. Úvod.. 4 2. Vlastnosti.. 4 3. Bezpečnost...
VíceA T L A S model F-11 Návod na obsluhu K.I.K. spol. s r.o.
A T L A S model F-11 Návod na obsluhu K.I.K. spol. s r.o. 1 1. Popis F-11 je kapesní bateriový přístroj určený k vyhodnocování elektrického signálu především z tenzometrického snímače (např. síly v tahu
VíceUŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K MULTIMETRU UT70A
1 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K MULTIMETRU UT70A 2 1. CHARAKTERISTIKA PŘÍSTROJE Přístroj UT70A je digitální přenosný multimetr s mnoha funkcemi a vysoce propracovaným designem určený k širokému profesionálnímu
VíceNávod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35
Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35 Návod na montáž a obsluhu EE35 Obsah: 1 Úvod...3 1.1 Základní bezpečnostní informace...3 1.2 Bezpečnostní informace pro alarmový modul
Více