3-212-589-31(1) Systém domácího kina s DVD přehrávačem Návod k obsluze 2007 Sony Corporation
3-212-592-11(1) DAV-IS10 Průvodce pro rychlé uvedení do provozu Po provedení postupu uvedeném v tomto průvodci pro rychlé uvedení do provozu budete moci systém ihned začít používat. Podrobné informace - viz návod k obsluze. 2007 Sony Corporation Vytištěno v České republice
Vybalení Ovládací jednotka Levá přední reprosoustava (bílý konektor) Středová reprosoustava (zelený konektor) Pravá přední reprosoustava (červený konektor) Levá prostorová (surround) reprosoustava (modrý konektor) Pravá prostorová (surround) reprosoustava (šedý konektor) Subwoofer Smyčková anténa pro pásmo AM Drátová anténa pro pásmo FM Video kabel (žlutý) Dálkový ovladač Baterie typu R6 (velikost AA) (2) Kalibrační mikrofon Umístění reprosoustav Pro dosažení nejlepšího prostorového zvuku by měly být všechny reprosoustavy (kromě subwooferu) umístěny ve stejné vzdálenosti od poslechového místa ( ). Doporučujeme použít subwoofer ( ). Podle umístění subwooferu může dojít ke zkreslení televizního obrazu. V takovém případě umístěte subwoofer do větší vzdálenosti od televizoru. Pokud je subwoofer umístěn před přední reprosoustavou, měla by být vzdálenost menší než 0,5 m 1). Pokud je subwoofer umístěn v jiné poloze, nemusí být dosaženo správných hloubek 2). Je třeba nastavit vzdálenost od poslechového místa. Na horní stranu subwooferu, kde se nachází reproduktor, nepokládejte žádné předměty. Neumísťujte subwoofer pod stůl nebo do regálu atd. Neumísťujte subwoofer za jakoukoliv překážku, jako je např. televizor. Středy budou zkreslené. Propojení systému a televizoru Toto schéma představuje základní propojení systému a televizoru. Audio kabel (červený/bílý) není dodáván. 3) Síťový kabel připojte až jako poslední.
2 D 1 21 21 B C G F 21 21 E 1) 2) 2)
Televizor atd.
Audio kabel (není součástí dodávaného příslušenství) AUDIO OUT L R VIDEO IN Televizor TV (AUDIO IN) (TV - audio vstup) VIDEO OUT (VIDEO) (Video výstup - video) DMPORT SYSTEM CONTROL ONLY FOR HCD-IS10 SPEAKER ONLY FOR SS-IS10 FRONT R FRONT L SUR R SUR L CENTER Do síťové zásuvky Síťový kabel 3)
Vložení baterií Dálkový ovladač Baterie typu R6 (velikost AA) (2) Provedení rychlého nastavení Zobrazované položky se liší podle vaší oblasti. 1 Zapněte televizor. 2 Stiskněte tlačítko / na dálkovém ovladači. Systém se zapne. 3 Přepněte volič vstupů na televizoru tak, aby se signál ze systému zobrazil na obrazovce televizoru. Ve spodní části obrazovky televizoru se zobrazí zpráva [Press [ENTER] to run QUICK SETUP.] (Stisknutím tlačítka [ENTER] spusťte rychlé nastavení.). Pokud se tato zpráva nezobrazí, vyvolejte rychlé nastavení ručně. Podrobné informace - viz návod k obsluze: Vyvolání rychlého nastavení v části Krok 4: Provedení rychlého nastavení. 4 Stiskněte tlačítko bez vloženého disku. Na obrazovce televizoru se zobrazí nabídka pro nastavení jazyka zobrazovaných OSD nabídek. 5 Stiskněte tlačítko / pro výběr jazyka. Tento systém zobrazuje nabídky a titulky ve vybraném jazyce. 6 Stiskněte tlačítko. Zobrazí se nabídka pro nastavení poměru stran obrazovky připojeného televizoru.
SCREEN SETUP TV TYPE: 16:9 YCBCR/RGB (HDMI): 16:9 SCREEN SAVER: 4:3 LETTER BOX BACKGROUND: 4:3 PAN SCAN BLACK LEVEL: ON BLACK LEVEL (COMPONENT OUT): OFF 4:3 OUTPUT: FULL 7 Stiskněte tlačítko / pro výběr nastavení, které odpovídá typu vašeho televizoru. Pokud máte širokoúhlý televizor nebo standardní televizor 4:3 s širokoúhlým režimem [16:9] Pokud máte standardní televizor 4:3 [4:3 LETTER BOX] nebo [4:3 PAN SCAN] 8 Stiskněte tlačítko. Zobrazí se obrazovka funkce [AUTO CALIBRATION] (Automatická kalibrace). 9 Připojte kalibrační mikrofon ( ) do konektoru ECM-AC2 na zadní straně ovládací jednotky a pomocí stativu nebo podobného zařízení (není součástí dodávaného příslušenství) jej umístěte do výše uší. Přední reprosoustavy by měly směřovat na kalibrační mikrofon a mezi reprosoustavami a kalibračním mikrofonem by neměly být žádné překážky. 10 Stiskněte tlačítko / pro výběr možnosti [YES] (Ano) a potom stiskněte tlačítko. Bude spuštěna funkce [AUTO CALIBRATION] (Automatická kalibrace). V průběhu měření buďte tiše. Po spuštění funkce [AUTO CALIBRATION] (Automatická kalibrace) bude slyšet hlasitý testovací signál. Hlasitost není možné snížit. Mějte ohled na děti a sousedy. 11 Odpojte kalibrační mikrofon a stiskněte tlačítko / pro výběr možnosti [YES] (Ano). 12 Stiskněte tlačítko. Rychlé nastavení je dokončeno. Veškeré zapojení a nastavení je dokončeno. Pokud proces měření není dokončen správně, postupujte podle pokynů ve zprávě a potom funkci [AUTO CALIBRATION] (Automatická kalibrace) zopakujte.
/ / / /, ECM-AC2 DMPORT
VAROVÁNÍ Abyste snížili nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj dešti ani vlhkosti. Upozornění: Použití optických nástrojů s tímto přístrojem zvyšuje riziko poškození zraku. Neinstalujte tento přístroj do stísněného prostoru (například do knihovničky, vestavěné skříně a na podobná místa). Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru, nezakrývejte větrací otvory na přístroji novinami, ubrusy na stůl, závěsy, záclonami a podobně. Na přístroj nikdy nepokládejte zapálené svíčky. Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nepokládejte na přístroj nádoby naplněné tekutinou, například vázy. Baterie by neměly být vystavovány nadměrnému teplu, jako např. přímé sluneční světlo, oheň atd. Tento přístroj je klasifikován jako laserový výrobek ve třídě CLASS 1 LASER. Toto označení je uvedeno na spodní straně přístroje. Likvidace starých elektrických a elektronických zařízení (platí v Evropské unii a ostatních evropských zemích se systémem třídění odpadu) Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s běžným domovním odpadem. Místo toho je třeba tento výrobek odnést na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace výrobku předejdete možným negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, které by se jinak projevily v důsledku nesprávné likvidace výrobku. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku se prosím obracejte na místní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili. Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro EMC a bezpečnost výrobku je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. V případě jakýchkoliv záležitostí týkajících se opravy nebo záruky se prosím obraťte na kontaktní adresy uvedené ve zvlášť dodávané servisní nebo záruční dokumentaci. Bezpečnostní upozornění Zdroje napájení Výměnu síťového kabelu je možno provádět výhradně v kvalifikovaném servisním středisku. Systém není odpojen od síťového napětí, dokud je síťový kabel připojen do síťové zásuvky, a to ani ve chvílích, kdy je samotný systém vypnutý. Systém umístěte tak, aby bylo možné v případě problémů okamžitě odpojit síťový kabel ze síťové zásuvky. Vítejte! Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro zakoupení tohoto systému domácího kina Sony. Než začnete systém používat, pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případné použití v budoucnu. 2 CZ
Obsah Vítejte!... 2 Poznámky k tomuto návodu... 5 Na tomto systému můžete přehrávat následující disky... 5 Začínáme ZÁKLADNÍ KROKY Krok 1: Umístění reprosoustav... 9 Krok 2: Zapojení systému... 12 Krok 3: Připojení televizoru... 17 Krok 4: Provedení rychlého nastavení... 18 Začínáme ROZŠÍŘENÉ MOŽNOSTI Připojení televizoru (rozšířené možnosti)... 21 Připojení ostatních zařízení... 24 Instalace reprosoustav na zeď... 26 Základní ovládání Přehrávání disků... 30 Poslech radiopřijímače nebo jiných zařízení... 33 Poslech zvuku z televizoru nebo videorekordéru prostřednictvím všech reprosoustav... 35 Výběr režimu Movie (Film) nebo Music (Hudba)... 36 Nastavení zvuku Poslech prostorového zvuku s použitím zvukového pole... 37 Nastavení úrovně hloubek, středů a výšek.. 38 Používání funkce HDMI CONTROL (Ovládání přes konektor HDMI) pro synchronizaci ovládání domácího kina s televizorem BRAVIA Příprava pro používání funkce HDMI CONTROL (Ovládání přes konektor HDMI)... 40 Sledování DVD jedním stisknutím tlačítka... 42 (Přehrávání jedním stisknutím tlačítka) Poslech TV zvuku z reprosoustav tohoto systému... 43 (Ovládání zvuku systému) Vypnutí systému i televizoru... 44 (Vypnutí systému) Poslech digitálního zvuku z STB (Set Top Box) nebo zvuku z digitálního satelitního přijímače pomocí tohoto systému...45 ( STB SYNCHRO (Synchronizace s STB) ) Různé funkce pro přehrávání disků Vyhledání určitého místa na disku...47 (Funkce vyhledávání, zpomalené přehrávání, krokování obrazu) Vyhledávání titulu/kapitoly/skladby/scény atd...48 Vyhledávání podle scény...49 ( Picture Navigation (Navigace obrazu) ) Obnovení přehrávání z místa, kde byl disk zastaven...50 ( Resume Play (Obnovení přehrávání) ) Vytvoření vašeho vlastního programu...51 ( Program Play (Přehrávání programu) ) Přehrávání v náhodném pořadí...53 ( Shuffle Play (Přehrávání v náhodném pořadí) ) Opakované přehrávání...54 ( Repeat Play (Opakované přehrávání) ) Používání nabídky disku DVD...55 Změna nastavení zvuku...55 Výběr seznamu [ORIGINAL] (Originální seznam titulů) nebo [PLAY LIST] (Vlastní seznam titulů) na disku DVD-R/DVD-RW...57 Zobrazení informací o disku...58 Změna úhlu záběru...61 Zobrazení titulků...61 Nastavení prodlevy mezi obrazem a zvukem...62 ( A/V SYNC (A/V synchronizace) ) Poznámky k MP3 audio skladbám a souborům obrázků JPEG...62 Přehrávání disku DATA CD nebo DATA DVD s audio skladbami MP3 a soubory obrázků JPEG...64 Přehrávání audio skladeb a obrázků ve formě prezentace (slide show) se zvukovým doprovodem...66 pokračování 3 CZ
Sledování video souborů ve formátu DivX...68 Přehrávání disků VIDEO CD s funkcemi PBC (ver. 2.0)...70 ( PBC Playback (Přehrávání s funkcemi PBC) ) Funkce radiopřijímače Ukládání rozhlasových stanic na předvolby...71 Poslech radiopřijímače...72 Používání systému RDS (Radio Data System)...74 Další možnosti ovládání Ovládání televizoru dodaným dálkovým ovladačem...75 Poslech zvuku multiplexního vysílání...77 ( DUAL MONO (Duální mono) ) Poslech zvuku při nízké hlasitosti...77 ( NIGHT MODE (Noční poslech) ) Používání časovače automatického vypnutí...78 Změna jasu displeje na předním panelu...78 Změna režimu zobrazování informací...79 ( INFORMATION MODE (Režim informací) ) Změna režimu podsvícení tlačítek ovládaných jemným stiskem...79 ( ILLUMINATION MODE (Režim podsvícení) ) Používání adaptéru DIGITAL MEDIA PORT...80 Rozšířené možnosti nastavení Uzamykání disků...82 ( CUSTOM PARENTAL CONTROL (Uživatelský rodičovský zámek), PARENTAL CONTROL (Rodičovský zámek) ) Automatická kalibrace vhodného nastavení...85 ( AUTO CALIBRATION (Automatická kalibrace) ) Používání nabídky Setup (Nastavení)...88 Nastavení obrazovky nebo jazyka zvukového doprovodu...89 [LANGUAGE SETUP] (Nastavení jazyka) Nastavení obrazovky...90 [SCREEN SETUP] (Nastavení obrazovky) Uživatelské nastavení...93 [CUSTOM SETUP] (Uživatelské nastavení) Nastavení reprosoustav... 94 [SPEAKER SETUP] (Nastavení reprosoustav) Návrat k výchozím hodnotám... 97 Doplňující informace Bezpečnostní upozornění... 98 Poznámky k diskům... 99 Řešení problémů... 99 Autodiagnostická funkce... 103 (Pokud se na displeji zobrazují písmena/číslice) Technické údaje... 104 Slovník pojmů... 105 Tabulka jazykových kódů... 108 Přehled částí přístroje a ovládacích prvků... 109 Průvodce nabídkou Control Menu (Ovládání)... 114 Seznam položek nabídky nastavení DVD... 117 Seznam položek nabídky systému... 119 Seznam položek nabídky radiopřijímače.. 119 Rejstřík... 120 4 CZ
Poznámky k tomuto návodu Na tomto systému můžete přehrávat následující disky Pokyny v tomto návodu k obsluze popisují ovládací prvky na dálkovém ovladači. Používat můžete také ovládací prvky na ovládací jednotce, pokud mají shodné nebo podobné názvy jako ovládací prvky na dálkovém ovladači. Položky nabídky Control Menu (Ovládání) se mohou lišit v závislosti na oblasti. Označení DVD může být použito jako všeobecný termín pro disky DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R a DVD-RW/DVD-R. V tomto návodu k obsluze jsou použity následující symboly. Formát disků DVD VIDEO DVD-RW/ DVD-R DVD+RW/ DVD+R Logo disku Symbol Význam Funkce dostupné pro disky DVD VIDEO a DVD-R/DVD-RW v režimu Video a disky DVD+R/DVD+RW. Funkce dostupné pro disky DVD-R/ DVD-RW v režimu VR (Video Recording). Funkce dostupné pro disky VIDEO CD (včetně disků Super VCD nebo CD-R/CD-RW ve formátu Video CD nebo Super VCD). Funkce dostupné pro hudební disky CD nebo disky CD-R/CD-RW ve formátu hudebních CD. Funkce dostupné pro disky DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW) obsahující audio skladby MP3 1), soubory obrázků JPEG a video soubory ve formátu DivX 2)3). Funkce dostupné pro disky DATA DVD (DVD-ROM/DVD-R/DVD- RW/DVD+R/DVD+RW) obsahující audio skladby MP3 1), soubory obrázků JPEG a video soubory ve formátu DivX 2)3). VIDEO CD (verze 1.1 a 2.0)/Audio CD CD-RW/CD-R (audio data) (soubory MP3) (soubory JPEG) Loga DVD+RW, DVD-RW, DVD+R, DVD-VIDEO a CD jsou obchodní značky. 1) Zkratka MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) představuje formát podle normy ISO (International Standard Organization)/MPEG pro kompresi zvukových dat. 2) DivX představuje technologii pro kompresi video souborů vyvinutou společností DivX, Inc. 3) DivX, DivX Certified a příslušná loga jsou obchodní značky společnosti DivX, Inc. a jsou používány v licenci. pokračování 5 CZ
Poznámky k diskům CD/DVD Tento systém umožňuje přehrávání disků CD-ROM/CD-R/CD-RW zaznamenaných v následujících formátech: formát hudebního CD formát Video CD audio skladby MP3, soubory obrázků JPEG a video soubory DivX ve formátu, který odpovídá normě ISO 9660* Level 1/Level 2 nebo jeho rozšířenému formátu Joliet Tento systém umožňuje přehrávání disků DVD- ROM/DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-R zaznamenaných v následujících formátech: audio skladby MP3, soubory obrázků JPEG a video soubory DivX v souladu s formátem UDF (Universal Disc Format) Příklady disků, které tento systém není schopen přehrát Systém nepřehraje následující disky: disky CD-ROM/CD-R/CD-RW zaznamenané ve formátech, které nejsou uvedeny na straně 5 disky CD-ROM zaznamenané ve formátu PHOTO CD datové části disků CD-Extra disky DVD Audio disky DATA DVD, které neobsahují audio skladby MP3, soubory obrázků JPEG nebo video soubory DivX disky DVD-RAM disky DVD VIDEO s rozdílným regionálním kódem (strana 7, 107) disky Super Audio CD disky s nestandardním tvarem (například karta, srdce) disky, které jsou opatřeny různým příslušenstvím, jako je například štítek nebo prstenec Prstenec Štítek disky s adaptérem pro konverzi disku o průměru 8 cm na standardní velikost Adaptér disky s nalepenými papírky nebo samolepkami disky, z nichž nebyla sejmuta ochranná adhezivní fólie nebo celofánová páska Poznámky k diskům CD-R/CD-RW/ DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW Některé disky CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/ DVD+R/DVD+RW nelze na tomto systému přehrát vzhledem ke kvalitě záznamu nebo fyzickému stavu disku nebo charakteristice záznamového zařízení a záznamového (vypalovacího) a autoringového softwaru. Nelze přehrát disk, který nebyl správně finalizován. Podrobné informace - viz návod k obsluze záznamového zařízení. Mějte na paměti, že u některých disků DVD+RW/ DVD+R nemusí některé funkce přehrávání pracovat ani v případě správného uzavření disků. V takovém případě použijte pro přehrání disku režim normálního přehrávání. Navíc není možno přehrávat některé disky DATA CD/DATA DVD vytvořené metodou zápisu Packet Write. Hudební disky kódované technologiemi na ochranu autorských práv Tento systém je určen pro přehrávání disků, které jsou v souladu s normou Compact Disc (CD). V nedávné době začaly některé společnosti vyrábět a prodávat hudební disky zakódované prostřednictvím různých technologií na ochranu autorských práv. Mějte prosím na paměti, že některé z těchto disků nebude možné na tomto systému přehrát, pokud neodpovídají normě pro disky CD. 6 CZ
Poznámky k duálním diskům (DualDisc) Duální disk představuje oboustranný disk, který ukládá DVD data na jednu stranu a digitální audio data na druhou stranu. Protože však audio materiál není v souladu s normou Compact Disc (CD), není zaručeno přehrávání na tomto systému. k diskům s více sekcemi (Multi Session CD) Pokud je v první sekci zaznamenána audio skladba MP3, bude tento systém schopen přehrát disky CD s více sekcemi. Je možno rovněž přehrávat jakékoli následující audio skladby MP3 zaznamenané v dalších sekcích. Pokud je v první sekci zaznamenán soubor obrázku JPEG, bude tento systém schopen přehrát disky CD s více sekcemi. Je možno rovněž přehrávat jakékoli následující soubory obrázků JPEG zaznamenané v dalších sekcích. Pokud jsou v první sekci zaznamenány audio skladby a obrázky ve formátu hudebního CD nebo Video CD, bude možno přehrát pouze obsah první sekce. Regionální kód výrobcem záznamu. Protože tento systém umožňuje přehrávání disků DVD a VIDEO CD v souladu s obsahem disku navrženým producentem disku, nemusejí být dostupné některé funkce pro přehrávání. Přečtěte si pokyny dodané s vašimi disky DVD nebo VIDEO CD. Autorská práva Tento výrobek zahrnuje technologii chráněnou autorskými právy a určitými patenty platnými v USA a dalšími právy duševního vlastnictví. Používání této technologie chráněné autorskými právy musí být povoleno společností Macrovision Corporation a pokud nebude v autorizaci společnosti Macrovision Corporation stanoveno jinak, je omezeno výhradně na domácí či jinak omezené používání. Pronikání do struktury zařízení nebo provádění demontáže je zakázáno. Tento systém je vybaven adaptivním maticovým dekodérem Dolby* Digital a Dolby Pro Logic (II) a systémem DTS** Digital Surround System. * Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories. Názvy Dolby, Pro Logic a symbol dvojitého písmene D jsou obchodní značky společnosti Dolby Laboratories. * *Vyrobeno v licenci společnosti DTS, Inc. DTS a DTS Digital Surround jsou obchodní značky společnosti DTS, Inc. Regionální kód systému je uveden na spodní straně ovládací jednotky, přičemž platí, že je možno přehrávat pouze disky DVD označené stejným regionálním kódem. ALL Disky DVD VIDEO označené symbolem je možné na systému také přehrávat. Pokud se pokusíte přehrát disk DVD VIDEO s jiným označením, zobrazí se na obrazovce televizoru zpráva [Playback prohibited by area limitations.] (Přehrávání zakázáno z důvodu regionálního omezení.). Na některých discích DVD VIDEO nemusí být regionální kód uveden, a přesto nelze tyto disky v důsledku regionálního omezení přehrávat. k přehrávání disků DVD a VIDEO CD Některé operace související s přehráváním disků DVD a VIDEO CD mohou být úmyslně nastaveny 7 CZ
Začínáme ZÁKLADNÍ KROKY Začínáme ZÁKLADNÍ KROKY Vybalení Ovládací jednotka (1) Reprosoustavy (5) Subwoofer (1) Smyčková anténa pro pásmo AM (1) Drátová anténa pro pásmo FM (1) Video kabel (1) Dálkový ovladač (1) Baterie typu R6 (velikost AA) (2) Kalibrační mikrofon (1) Držáky (5) Imbusový klíč (1) Návod k obsluze Průvodce rychlým nastavením (karta) (1) Vložení baterií do dálkového ovladače Systém je možno ovládat prostřednictvím dodaného dálkového ovladače. Vložte dvě baterie R6 (velikosti AA) tak, aby póly 3 a # odpovídaly značkám uvnitř prostoru pro baterie. Dálkový ovladač nasměrujte při ovládání na snímač signálu dálkového ovladače na ovládací jednotce. Dálkový ovladač neponechávejte na velmi teplých nebo vlhkých místech. Nepoužívejte novou baterii společně se starou. Dbejte na to, aby se do dálkového ovladače nedostal žádný předmět, zejména při výměně baterií. Dálkový ovladač nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo jiným zdrojům světla. To by mohlo mít za následek nefunkčnost dálkového ovladače. Nebudete-li dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte z něj baterie, abyste předešli možnému vytečení elektrolytu a případné korozi. 8 CZ
Krok 1: Umístění reprosoustav Pro dosažení nejlepšího prostorového zvuku by měly být všechny reprosoustavy (kromě subwooferu) umístěny ve stejné vzdálenosti od poslechového místa (1). Doporučujeme použít subwoofer (2). Reprosoustavy a subwoofer umístěte níže uvedeným způsobem. Levá přední reprosoustava Středová reprosoustava 2 Subwoofer Pravá přední reprosoustava Efektivní použití subwooferu Pro zdůraznění hloubek umístěte subwoofer co nejblíže ke zdi. Blízko zdi Pokud je subwoofer umístěn před přední reprosoustavou, měla by být vzdálenost menší než 0,5 m.* * Začínáme ZÁKLADNÍ KROKY 1 1 1 1 1 Levá prostorová (surround) reprosoustava Pravá prostorová (surround) reprosoustava Tip Subwoofer můžete umístit v různé poloze (např. tak, aby směřoval k poslechovému místu). Při instalaci reprosoustavy může být reprosoustava nestabilní. V takovém případě použijte běžně dostupnou kabelovou svorku nebo pásku atd. pro zajištění kabelu reprosoustavy. Pokud je subwoofer umístěn v jiné poloze (3), nemusí být dosaženo správných hloubek. Je třeba nastavit vzdálenost od poslechového místa. 3 3 pokračování 9 CZ
Na horní stranu subwooferu, kde se nachází reproduktor, nepokládejte žádné předměty. Neumísťujte subwoofer za jakoukoliv překážku, jako je např. televizor. Středy budou zkreslené. Začínáme ZÁKLADNÍ KROKY Neumísťujte subwoofer pod stůl nebo do regálu atd. Televizor atd. Neinstalujte reprosoustavy v šikmé poloze. Neumísťujte reprosoustavy na místa, kde se vyskytuje: nadměrné horko nebo chlad, prach nebo nečistoty, velmi vysoká vlhkost, vibrace a otřesy, přímé sluneční záření. Při umísťování reprosoustav anebo stojanů (nejsou součástí dodávaného příslušenství) s upevněnými reprosoustavami na speciálně upravené podlahy (voskované, naolejované, naleštěné atd.) buďte opatrní, protože by mohlo dojít k odbarvení jejich povrchu. Při čištění reprosoustav používejte měkký hadřík (například hadřík pro čištění brýlí). Nepoužívejte žádné abrazivní materiály, čisticí prášek nebo rozpouštědla, jako je například alkohol nebo benzín. Podle umístění subwooferu může dojít ke zkreslení televizního obrazu. V takovém případě umístěte subwoofer do větší vzdálenosti od televizoru. Tip Pokud změníte umístění reprosoustav, doporučujeme změnit nastavení. Podrobné informace - viz část Automatická kalibrace vhodného nastavení (strana 85). 10 CZ
k zacházení se subwooferem Při zvedání subwooferu nevkládejte vaše ruce do výřezů v subwooferu. Mohlo by dojít k poškození reproduktorového měniče. Při zvedání uchopte subwoofer za spodní stranu. Subwoofer Začínáme ZÁKLADNÍ KROKY Výřezy Netlačte na horní stranu subwooferu, kde se nachází reproduktor. Reproduktor 11 CZ
Krok 2: Zapojení systému Začínáme ZÁKLADNÍ KROKY V této části je popsáno základní zapojení systému. Projděte si níže uvedená schémata zapojení a přečtěte si doplňující informace od 1 do 4 na následujících stranách. 2 Levá přední reprosoustava 3 Smyčková anténa pro pásmo AM 2 Středová reprosoustava Zadní strana ovládací jednotky 2 Pravá přední reprosoustava DMPORT 3 Drátová anténa pro pásmo FM Spodní část subwooferu 1 Zástrčka SYSTEM CONTROL ONLY FOR HCD-IS10 SPEAKER ONLY FOR SS-IS10 FRONT R FRONT L SUR R SUR L CENTER Subwoofer 4 Síťový kabel 2 Levá prostorová (surround) reprosoustava 2 Pravá prostorová (surround) reprosoustava 12 CZ
1 Připojení ovládací jednotky Systémový konektor na ovládací jednotce propojte s konektorem SYSTEM CONTROL (Ovládání systému) na subwooferu. Zasuňte zástrčku kabelu pro ovládání systému a utáhněte šrouby na zástrčce. Subwoofer Spodní část subwooferu FRONT R SPEAKER FRONT L SYSTEM CONTROL ONLY FOR HCD-IS10 SUR R ONLY FOR SS-IS10 SUR L CENTER Zástrčka Zadní strana ovládací jednotky DMPORT Začínáme ZÁKLADNÍ KROKY Šrouby Kabel pro ovládání systému pokračování 13 CZ
Začínáme ZÁKLADNÍ KROKY 2 Připojení reprosoustav Připojte kabely reprosoustav k odpovídajícím konektorům SPEAKER (Reprosoustavy) na subwooferu. Zástrčky kabelů reprosoustav jsou označeny stejnou barvou jako konektory, do kterých mají být kabely připojeny. Pravá přední reprosoustava Červený Subwoofer Levá přední reprosoustava Středová reprosoustava Kabely reprosoustav Zelený Bílý Spodní část subwooferu SYSTEM CONTROL ONLY FOR HCD-IS10 SPEAKER ONLY FOR SS-IS10 FRONT R FRONT L SUR R SUR L CENTER Šedý Modrý Kabely reprosoustav Pravá prostorová (surround) reprosoustava Levá prostorová (surround) reprosoustava 3 Připojení antény Připojení antény pro pásmo AM Tvar a délka antény je určena pro příjem signálů v pásmu AM. Anténu nerozebírejte ani nerozmotávejte. 1 Z plastového stojánku vyjměte pouze rámovou část. 2 Sestavte anténu. 14 CZ
3 Připojte kabely k anténním svorkám. Kabel lze připojit k libovolné svorce. Stiskněte západku na svorce a zasuňte kabel. Zasuňte až po tuto část. AM anténu neumísťujte do blízkosti systému nebo jiného AV zařízení, protože může vznikat šum. Tip Nasměrováním rámové AM antény nastavte nejlepší příjem zvuku v pásmu AM. DMPORT Začínáme ZÁKLADNÍ KROKY 4 Mírným potažením se ujistěte, že je anténa pevně připojena. Připojení drátové antény pro pásmo FM Drátovou anténu pro pásmo FM připojte do konektoru FM 75 Ω COAXIAL (Koaxiální konektor pro FM anténu). Drátová anténa pro pásmo FM (dodávané příslušenství) DMPORT Konektor FM 75 Ω COAXIAL (Koaxiální konektor pro FM anténu) Nezapomeňte drátovou anténu pro pásmo FM úplně rozvinout. Po připojení drátové antény pro pásmo FM ji umístěte pokud možno vodorovně. Tip Pokud bude příjem v pásmu FM špatný, připojte pomocí koaxiálního kabelu 75 ohmů (není součástí dodávaného příslušenství) k ovládací jednotce venkovní směrovou anténu pro pásmo FM - viz níže uvedený obrázek. Zadní strana ovládací jednotky Venkovní směrová anténa pro pásmo FM pokračování 15 CZ
4 Připojení síťového kabelu Začínáme ZÁKLADNÍ KROKY Před připojením síťového kabelu subwooferu do síťové zásuvky nejprve připojte k subwooferu všechny reprosoustavy (strana 14). Subwoofer Síťový kabel Do síťové zásuvky Po připojení síťového kabelu počkejte před zapnutím napájení pomocí tlačítka "/1 asi 20 sekund. 16 CZ
. Krok 3: Připojení televizoru V této části je popsáno základní připojení ovládací jednotky k televizoru. Jiné způsoby připojení televizoru - viz strana 21. Připojení ostatních zařízení - viz strana 24. : směr video signálu : směr audio signálu DMPORT B A AUDIO OUT L R VIDEO IN Televizor Začínáme ZÁKLADNÍ KROKY Zadní strana ovládací jednotky Požadované kabely A Video kabel Žlutý Pomocí tohoto připojení je video signál odesílán do televizoru. Propojte konektor VIDEO OUT (VIDEO) (Video výstup - video) na ovládací jednotce s konektorem VIDEO IN (Video vstup) na televizoru. B Audio kabel (není součástí dodávaného příslušenství) Bílý (levý kanál/audio) Pomocí tohoto připojení je audio signál z televizoru odesílán do systému. Díky tomu můžete poslouchat zvuk z televizoru prostřednictvím reprosoustav tohoto systému. Propojte konektory TV (AUDIO IN) (TV - audio vstup) na ovládací jednotce s konektory AUDIO OUT (Audio výstup) na televizoru. Při připojování zasuňte zástrčku do konektoru až na doraz. Příklad Nesprávně Červený (pravý kanál/audio) Správně 17 CZ
Začínáme ZÁKLADNÍ KROKY Krok 4: Provedení rychlého nastavení Podle následujících kroků provedete základní minimální nastavení systému pro jeho používání. C/X/x/c, "/1 DISPLAY (Zobrazení) 4 Stiskněte tlačítko bez vloženého disku. Na obrazovce televizoru se zobrazí nabídka pro nastavení jazyka zobrazovaných OSD nabídek. LANGUAGE SETUP OSD: MENU: AUDIO: SUBTITLE: ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS DANSK SVENSKA 5 Stiskněte tlačítko X/x pro výběr jazyka. Tento systém zobrazuje nabídky a titulky ve vybraném jazyce. 6 Stiskněte tlačítko. Zobrazí se nabídka pro nastavení poměru stran obrazovky připojeného televizoru. 1 Zapněte televizor. 2 Stiskněte tlačítko [/1. Systém se zapne. 3 Přepněte volič vstupů na televizoru tak, aby se signál ze systému zobrazil na obrazovce televizoru. Ve spodní části obrazovky televizoru se zobrazí zpráva [Press [ENTER] to run QUICK SETUP.] (Stisknutím tlačítka [ENTER] spusťte rychlé nastavení.). Pokud se tato zpráva nezobrazí, vyvolejte rychlé nastavení (strana 20) ručně. SCREEN SETUP TV TYPE: 16:9 YCBCR/RGB (HDMI): 16:9 SCREEN SAVER: 4:3 LETTER BOX BACKGROUND: 4:3 PAN SCAN 4:3 OUTPUT: FULL 7 Stiskněte tlačítko X/x pro výběr nastavení, které odpovídá typu vašeho televizoru. x Pokud máte širokoúhlý televizor nebo standardní televizor 4:3 s širokoúhlým režimem [16:9] (strana 90) x Pokud máte standardní televizor 4:3 [4:3 LETTER BOX] nebo [4:3 PAN SCAN] (strana 90) 8 Stiskněte tlačítko. Zobrazí se obrazovka funkce [AUTO CALIBRATION] (Automatická kalibrace). AUTO CALIBRATION Connect calibration mic. Start measurement? YES NO 18 CZ
9 Připojte kalibrační mikrofon do konektoru ECM-AC2 na zadní straně ovládací jednotky a pomocí stativu nebo podobného zařízení (není součástí dodávaného příslušenství) jej umístěte do výše uší. Přední reprosoustavy by měly směřovat na kalibrační mikrofon a mezi reprosoustavami a kalibračním mikrofonem by neměly být žádné překážky. Konektor ECM-AC2 je určen pouze pro dodaný kalibrační mikrofon. Nepřipojujte do něj žádné jiné mikrofony. Zadní strana ovládací jednotky Po spuštění funkce [AUTO CALIBRATION] (Automatická kalibrace) bude slyšet hlasitý testovací signál. Hlasitost není možné snížit. Mějte ohled na děti a sousedy. Během měření (které trvá přibližně 1 minutu) nebuďte v prostoru měření a nevytvářejte hluk, který může měření ovlivnit. 11 Odpojte kalibrační mikrofon a stisknutím tlačítka C/c vyberte možnost [YES] (Ano). Measurement complete. FRONT L : 5.00m 0.0dB FRONT R : 5.00m 0.0dB CENTER : SUBWOOFER : SURROUND L : SURROUND R : 5.00m + 1.0dB 5.00m + 4.0dB 3.00m - 2.0dB 3.00m - 2.0dB If OK, unplug calibration mic and select YES. YES NO Začínáme ZÁKLADNÍ KROKY DMPORT Do konektoru ECM-AC2 Kalibrační mikrofon 10 Stiskněte tlačítko X/x pro výběr možnosti [YES] (Ano) a potom stiskněte tlačítko. Bude spuštěna funkce [AUTO CALIBRATION] (Automatická kalibrace). V průběhu měření buďte tiše. Prostředí, v němž je systém nainstalován, může mít vliv na výsledky měření. Pokud proces měření není dokončen správně, postupujte podle pokynů ve zprávě a potom funkci [AUTO CALIBRATION] (Automatická kalibrace) zopakujte. 12 Stiskněte tlačítko. Rychlé nastavení je dokončeno. Věskerá zapojení a nastavení jsou dokončena. Ukončení rychlého nastavení Ve kterémkoli kroku stiskněte tlačítko DISPLAY (Zobrazení). Tip Pokud zrušíte funkci [AUTO CALIBRATION] (Automatická kalibrace), proveďte nastavení reprosoustav podle části Nastavení reprosoustav (strana 94). Pokud změníte umístění reprosoustav, proveďte nové nastavení reprosoustav. Viz část Automatická kalibrace vhodného nastavení (strana 85). Chcete-li změnit některá nastavení - viz část Používání nabídky Setup (Nastavení) (strana 88). Podrobné informace o funkci [AUTO CALIBRATION] (Automatická kalibrace) a chybových zprávách funkce [AUTO CALIBRATION] (Automatická kalibrace) - viz Automatická kalibrace vhodného nastavení (strana 85). pokračování 19 CZ
Vyvolání rychlého nastavení Začínáme ZÁKLADNÍ KROKY 1 Ve chvíli, kdy je systém v režimu zastavení, stiskněte tlačítko DISPLAY (Zobrazení). Na obrazovce televizoru se zobrazí nabídka Control Menu (Ovládání). 2 Stiskněte tlačítko X/x pro výběr nabídky [SETUP] (Nastavení) a potom stiskněte tlačítko. Zobrazí se položky nabídky [SETUP] (Nastavení). 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) T 0 : 0 0 : 0 2 DVD VIDEO QUICK QUICK CUSTOM RESET BNR 3 Stiskněte tlačítko X/x pro výběr položky [QUICK] (Rychlé nastavení) a potom stiskněte tlačítko. Zobrazí se obrazovka pro rychlé nastavení. 20 CZ
. Začínáme ROZŠÍŘENÉ MOŽNOSTI Připojení televizoru (rozšířené možnosti) Připojení televizoru pomocí video kabelu/komponentního video kabelu/hdmi kabelu Zajišťuje přehrávání obrazu z DVD na připojeném televizoru. Zkontrolujte konektory vašeho televizoru a vyberte způsob zapojení A, B nebo C. Kvalita obrazu se zvyšuje v závislosti na způsobu zapojení od A (standardní) až do C (HDMI). Zadní strana ovládací jednotky Do konektoru HDMI OUT (Výstup HDMI) IN Do vstupního konektoru HDMI Začínáme ROZŠÍŘENÉ MOŽNOSTI DMPORT Do konektoru VIDEO OUT (VIDEO) (Video výstup - video) Do konektorů VIDEO OUT (COMPONENT) (Video výstup - komponentní) C TV s konektorem HDMI IN (Vstup HDMI) VIDEO IN Y Do vstupního video konektoru Do vstupních komponentních video konektorů PB/CB PR/CR A Televizor s konektorem VIDEO IN (Video vstup) : směr signálu B Televizor s konektory COMPONENT VIDEO IN (Komponentní video vstup) Při připojování HDMI kabelu se ujistěte, že je zástrčka obrácena správným směrem. pokračování 21 CZ
. A Připojení k televizoru s konektorem VIDEO IN (Video vstup) Připojte video kabel. B Připojení k televizoru s konektory COMPONENT VIDEO IN (Komponentní video vstup) Připojte komponentní video kabel (není součástí dodávaného příslušenství). Pro použití konektorů VIDEO OUT (COMPONENT) (Video výstup - komponentní) (Y, PB/CB, PR/CR) namísto video konektorů musí být váš televizor vybaven konektory COMPONENT VIDEO IN (Komponentní video vstup) (Y, PB/CB, PR/CR). Pokud váš televizor přijímá signály v progresivním formátu, můžete použít toto zapojení a nastavit výstupní kanál systému na progresivní formát (tento systém je kompatibilní s progresivním formátem 525p nebo 625p) (strana 91). Žlutý Červený Modrý Zelený C Připojení k televizoru s konektorem HDMI (high-definition multimedia interface)/dvi (digital visual interface) IN (Vstup HDMI/ DVI) Pro zajištění vysoce kvalitního digitálního obrazu a zvuku prostřednictvím konektoru HDMI OUT (Výstup HDMI) (high-definition multimedia interface) používejte certifikovaný kabel rozhraní HDMI (highdefinition multimedia interface) (není součástí dodávaného příslušenství). HDMI (high-definition multimedia interface) Tento systém disponuje technologií High-Definition Multimedia Interface (HDMI TM ). HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky společnosti HDMI Licensing LLC. Připojení k televizoru se vstupem DVI (digital visual interface) Použijte konverzní kabel HDMI (high-definition multimedia interface) - DVI (digital visual interface) (není součástí dodávaného příslušenství) s adaptérem HDMI - DVI (není součástí dodávaného příslušenství). Konektor DVI (digital visual interface) nepodporuje audio signály. Kromě toho není možno konektor HDMI OUT (Výstup HDMI) (high-definition multimedia interface out) připojit ke konektorům DVI (digital visual interface), které nejsou kompatibilní s HDCP (high-bandwidth digital content protection) (například konektory DVI (digital visual interface) na monitorech počítačů). 22 CZ
Připojení televizoru prostřednictvím optického digitálního kabelu Televizor s optickým digitálním výstupem (televizor s integrovaným digitálním satelitním přijímačem atd.) lze připojit do konektoru TV (DIGITAL IN OPTICAL) (TV - optický digitální vstup) namísto konektorů TV (AUDIO IN) (TV - audio vstup) na zadní straně ovládací jednotky. Systém je schopen přijímat jak digitální, tak i analogové signály. Digitální signály mají přednost před analogovými signály. Pokud tok digitálního signálu ustane, začne se analogový signál zpracovávat po uplynutí několika sekund. Televizor s optickým digitálním konektorem Zadní strana ovládací jednotky Do výstupního optického digitálního konektoru OPTICAL DIGITAL OUT : směr audio signálu DMPORT Do konektoru TV (DIGITAL IN OPTICAL) (TV - optický digitální vstup) Začínáme ROZŠÍŘENÉ MOŽNOSTI Při připojování optického digitálního kabelu zasuňte konektor tak, aby zacvakl. 23 CZ
. Připojení ostatních zařízení K systému můžete připojit různá další zařízení. Propojení systému a ostatních zařízení Umožňuje přehrávání zvuku z připojeného zařízení přes reprosoustavy tohoto systému. Do výstupního koaxiálního digitálního konektoru Videorekordér, digitální satelitní přijímač atd. COAXIAL DIGITAL OUT Do konektoru SAT/CABLE (DIGITAL IN COAXIAL) (Satelit/kabelová TV - koaxiální digitální vstup) Zadní strana ovládací jednotky DMPORT Do konektoru DMPORT Adaptér DIGITAL MEDIA PORT : směr signálu Nepřipojujte ani neodpojujte adaptér DIGITAL MEDIA PORT od ovládací jednotky, pokud je systém zapnutý. Při připojování adaptéru DIGITAL MEDIA PORT dbejte na to, aby souhlasily symboly V. Tip Digitální audio vstup můžete přiřadit funkci TV (Televizor) a SAT/CABLE (Satelit/kabelová TV). Podrobné informace - viz [DIGITAL IN] (Digitální vstup) (strana 93). 24 CZ
Připojení adaptéru DIGITAL MEDIA PORT Připojte adaptér DIGITAL MEDIA PORT (není součástí dodávaného příslušenství) do konektoru DMPORT. Podrobné informace o adaptéru DIGITAL MEDIA PORT - viz část Používání adaptéru DIGITAL MEDIA PORT (strana 80). Pokud připojujete digitální satelitní přijímač s konektorem DIGITAL OUT (COAXIAL/OPTICAL) (Digitální výstup - koaxiální nebo optický) Digitální satelitní přijímač lze připojit do konektoru SAT/CABLE (DIGITAL IN COAXIAL) (Satelit/ kabelová TV - koaxiální digitální vstup) nebo TV (DIGITAL IN OPTICAL) (TV - optický digitální vstup). Pro připojení do konektoru SAT/CABLE (DIGITAL IN COAXIAL) (Satelit/kabelová TV - koaxiální digitální vstup) použijte digitální koaxiální kabel (není součástí dodávaného příslušenství) a pro připojení do konektoru TV (DIGITAL IN OPTICAL) (TV - optický digitální vstup) použijte digitální optický kabel (není součástí dodávaného příslušenství). Systém je schopen přijímat jak digitální, tak i analogové signály. Digitální signály mají přednost před analogovými signály. Pokud tok digitálního signálu ustane, začne se analogový signál zpracovávat po uplynutí několika sekund. Zkontrolujte kvalitu připojení, abyste předešli vzniku brumu a šumu. Digitální koaxiální kabel Digitální optický kabel Začínáme ROZŠÍŘENÉ MOŽNOSTI 25 CZ
Instalace reprosoustav na zeď Reprosoustavy můžete nainstalovat na zeď. Instalace reprosoustav na zeď 1 Připravte si šrouby (nejsou součástí dodávaného příslušenství), které jsou vhodné pro otvory v držáku. 2 Upevněte držák ke zdi pomocí otvoru 1. 1 2 3 4 Tip Aby se reprosoustava neotáčela, použijte rovněž otvor 2. 3 Pomocí imbusového klíče (dodávané příslušenství) sejměte zadní kryt a pomocí šroubováku (+) (není součástí dodávaného příslušenství) demontujte podstavec reprosoustavy. Imbusový klíč (dodávané příslušenství) Zadní kryt 26 CZ
4 Pomocí dodaného imbusového klíče (1) zatlačte na bod A a vyjměte kabely reprosoustav (2). (2) 5 Protáhněte kabely reprosoustav otvorem 3. (1) A Pokud je páčka dole, jsou kabely reprosoustav zajištěny. Pokud je páčka nahoře, lze kabely reprosoustav vyjmout. Začínáme ROZŠÍŘENÉ MOŽNOSTI 3 6 Znovu připojte odpojené kabely reprosoustav tak, aby póly 3/# odpovídaly příslušným svorkám reprosoustav (1) a potom stlačte páčku dolů (2). (2) (1) # 3 Tip Pokud nelze páčku stlačit, použijte imbusový klíč (dodávané příslušenství). pokračování 27 CZ
7 Pomocí imbusového klíče (dodávané příslušenství) upevněte zadní kryt zpět na místo. 8 Pomocí šroubu demontovaného v kroku 3 a otvoru 4 upevněte reprosoustavu k držáku. 4 Použijte šrouby vhodné pro materiál a pevnost zdi. Například sádrokartonová deska je zvláště křehká, proto šrouby pevně usaďte do trámku a upevněte je do zdi. Pokud je zeď vyztužena výztuhami, nainstalujte reprosoustavy svisle a na plocho. Obraťte se na odborný obchod se spojovacím materiálem, kde získáte další informace týkající se materiálů zdí a vhodných šroubů. Společnost Sony není zodpovědná za nehody nebo poškození způsobená nesprávnou instalací, nedostatečnou pevností zdi, nesprávnou instalací šroubů atd. k připojení kabelu reprosoustavy Zástrčky kabelů reprosoustav jsou označeny stejnou barvou jako konektory, do kterých mají být kabely připojeny. 3 Černý # Dbejte na to, aby se izolace kabelů reprosoustav nedostala do svorek reprosoustav. 28 CZ
Tip Kabel reprosoustavy můžete vyjmout z konektoru. Umístěte konektor na rovný povrch tak, aby západka směřovala dolů (1) a zatlačte na něj. Potom vyjměte kabel reprosoustavy z konektoru (2). Západka Zabraňte zkratování vodičů reprosoustav (1) Při zkratování vodičů reprosoustav může dojít k poškození systému. Abyste tomu předešli, dodržujte při zapojování kabelů reprosoustav následující pokyny. Ujistěte se, že se obnažené části jednotlivých kabelů reprosoustav nedotýkají svorky jiné reprosoustavy nebo obnažené části jiného kabelu reprosoustavy (viz obr. níže). Obnažená část kabelu se dotýká svorky jiné reprosoustavy. (2) Obnažené části kabelů se navzájem dotýkají v důsledku nadměrného obnažení izolace kabelů. Začínáme ROZŠÍŘENÉ MOŽNOSTI Dbejte na to, aby byly kabely reprosoustav připojeny do příslušných svorek reprosoustav: 3 k + a # k. Pokud jsou kabely přehozeny, bude zvuk při reprodukci postrádat hloubky a může být zkreslený. 29 CZ
Základní ovládání Přehrávání disků Základní ovládání U některých disků DVD nebo VIDEO CD se mohou některé funkce lišit nebo mohou být omezeny. Přečtěte si pokyny pro ovládání dodané s vaším diskem. Tlačítka ovládaná jemným stiskem FUNCTION VOLUME "/1 Z FUNCTION (Funkce) "/1 Z Otvor pro vložení disku Na tlačítka ovládaná jemným stiskem netlačte příliš silně. Na horní stranu ovládací jednotky neumísťujte žádné předměty. V opačném případě by mohlo dojít k aktivaci tlačítek ovládaných jemným stiskem na ovládací jednotce../> H X / x VOLUME +/- (Hlasitost) MUTING (Utlumení zvuku) Tip Při aktivaci se tlačítka ovládaná jemným stiskem rozsvítí. Režim podsvícení tlačítek ovládaných jemným stiskem umístěných na horní straně ovládací jednotky můžete nastavit (strana 79). 30 CZ
1 Zapněte televizor. 2 Přepněte volič vstupů na vašem televizoru na tento systém. 3 Stiskněte tlačítko "/1. Systém se zapne. Pokud není režim tohoto systému nastaven na DVD, stiskněte tlačítko FUNCTION (Funkce) na dálkovém ovladači nebo tlačítko FUNCTION (Funkce) (tlačítko ovládané jemným stiskem) na ovládací jednotce pro výběr režimu DVD. Na displeji na předním panelu se zobrazí zpráva No Disc (Není vložen disk) a systém je připraven pro vložení disku. 4 Vložte disk. Zasuňte disk do otvoru pro disk, až se automaticky vtáhne dovnitř. Základní ovládání Označenou stranou směrem nahoru. Disk se automaticky vsune do ovládací jednotky a na displeji na předním panelu se zobrazí následující indikace. 5 Stiskněte tlačítko H na dálkovém ovladači nebo tlačítko N (tlačítko ovládané jemným stiskem) na ovládací jednotce. Systém spustí přehrávání (plynulé přehrávání). Pomocí tlačítka VOLUME +/ (Hlasitost) na dálkovém ovladači nebo VOLUME +/ (Hlasitost) (tlačítko ovládané jemným stiskem) na ovládací jednotce nastavte hlasitost. Tip Můžete měnit rychlost zvyšování a snižování hlasitosti. Rychlé zvyšování/snižování hlasitosti: Podržte stisknuté tlačítko VOLUME +/ (Hlasitost) na dálkovém ovladači. Stiskněte tlačítko VOLUME +/ (Hlasitost) (tlačítko ovládané jemným stiskem) na ovládací jednotce. Jakmile se zobrazí nápis VOLUME XX (Hlasitost XX) (X představuje číslo), stiskněte tlačítko VOLUME +/ (Hlasitost) a podržte jej stisknuté. Jemné zvyšování/snižování hlasitosti: Krátce stiskněte tlačítko VOLUME +/ (Hlasitost) na dálkovém ovladači. Krátce stiskněte tlačítko VOLUME +/ (Hlasitost) (tlačítko ovládané jemným stiskem) na ovládací jednotce. Pokud propojíte systém a televizor HDMI kabelem, můžete oba přístroje jednoduše ovládat pomocí funkce HDMI CONTROL (Ovládání přes konektor HDMI). Podrobné informace - viz strana 39. Pokud zapnete funkci HDMI CONTROL (Ovládání přes konektor HDMI), bude možno televizor, který je připojen k ovládací jednotce kabelem HDMI, ovládat synchronně se systémem. Podrobné informace - viz strana 39. pokračování 31 CZ
Úspora energie v pohotovostním režimu Ve chvíli, kdy je systém zapnutý, stiskněte tlačítko "/1. Pro zrušení pohotovostního režimu jednou stiskněte tlačítko "/1. Pokud je systém vypnutý, nevkládejte disk do ovládací jednotky. Další operace Základní ovládání Funkce Zastavení Pauza Obnovení přehrávání po pauze Přechod na následující kapitolu, stopu nebo scénu Přechod na předchozí kapitolu, stopu nebo scénu Dočasné vypnutí zvuku Zastavení přehrávání a vyjmutí disku Stiskněte x X X / H na dálkovém ovladači nebo N (tlačítko ovládané jemným stiskem) na ovládací jednotce. > (neplatí pro soubory JPEG).. (neplatí pro soubory JPEG). MUTING (Utlumení zvuku). Pro obnovení zvuku opět stiskněte toto tlačítko nebo tlačítko VOLUME + (Hlasitost) pro nastavení hlasitosti. Z Zopakování předchozí scény* (zopakování předchozí scény) v průběhu přehrávání. Rychlé posunování aktuální (posun scény) v průběhu přehrávání. scény** * Pouze pro disky DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R. Toto tlačítko není možno použít pro video soubory DivX. ** Pouze pro disky DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R/DVD+RW/DVD+R. Toto tlačítko není možno použít pro video soubory DivX. U některých scén není možno funkce zopakování předchozí scény nebo posun scény použít. 32 CZ
Poslech radiopřijímače nebo jiných zařízení Výběr připojeného zařízení Můžete používat televizor, videorekordér nebo jiná zařízení připojená do konektorů TV (Televizor) nebo SAT/CABLE (Satelit/kabelová TV) na zadní straně ovládací jednotky. Viz návody k obsluze k připojovaným zařízením, kde najdete další informace. Základní ovládání FUNCTION (Funkce) Opakovaně stiskněte tlačítko FUNCTION (Funkce), až se na displeji na předním panelu zobrazí požadovaný název funkce. Po každém stisknutí tlačítka FUNCTION (Funkce) se režim systému změní v následujícím pořadí: DVD t FM t AM t TV t SAT/CABLE t DMPORT t DVD t Tip Digitální audio vstup můžete přiřadit funkci TV (Televizor) a SAT/CABLE (Satelit/kabelová TV). Podrobné informace - viz [DIGITAL IN] (Digitální vstup) (strana 93). Budete-li současně používat jak konektory TV (AUDIO IN) (TV - audio vstup), tak konektor TV (DIGITAL IN OPTICAL) (TV - optický digitální vstup), bude mít prioritu digitální připojení. pokračování 33 CZ
Změna vstupní úrovně zvuku z připojeného zařízení Při poslechu zvuku ze zařízení připojeného do konektorů TV (AUDIO IN) (TV - audio vstup) na zadní straně ovládací jednotky může docházet ke zkreslení zvuku. To závisí na připojeném zařízení a nejedná se o závadu. Abyste tomuto problému předešli, můžete upravit vstupní úroveň zvuku pro připojená zařízení. Základní ovládání FUNCTION (Funkce) X/x/c, SYSTEM MENU (Nabídka systému) Při otevřeném krytu. 1 Opakovaně stiskněte tlačítko FUNCTION (Funkce), až se na displeji na předním panelu zobrazí nápis TV (Televizor). 2 Stiskněte tlačítko SYSTEM MENU (Nabídka systému). 3 Opakovaně stiskněte tlačítko X/x, až se na displeji na předním panelu zobrazí nápis ATTENUATE (Zeslabení) a potom stiskněte tlačítko nebo c. 4 Stiskněte tlačítko X/x pro výběr nastavení. Výchozí nastavení je podtrženo. ATT ON (Zeslabení zapnuto) : Snížení vstupní úrovně. Výstupní úroveň se změní. ATT OFF (Zeslabení vypnuto) : Normální vstupní úroveň. 5 Stiskněte tlačítko. Nastavení je dokončeno. 6 Stiskněte tlačítko SYSTEM MENU (Nabídka systému). Nabídka systému se vypne. Nápis ATTENUATE (Zeslabení) se zobrazí, pouze pokud je funkce nastavena na TV. 34 CZ
Poslech zvuku z televizoru nebo videorekordéru prostřednictvím všech reprosoustav V tomto režimu můžete poslouchat zvuk z televizoru nebo videorekordéru prostřednictvím všech reprosoustav systému. Podrobné informace - viz části Krok 3: Připojení televizoru (strana 17), Připojení televizoru (rozšířené možnosti) (strana 21) a Připojení ostatních zařízení (strana 24). Základní ovládání FUNCTION (Funkce) SOUND FIELD (Zvukové pole) 1 Opakovaně stiskněte tlačítko FUNCTION (Funkce), až se na displeji na předním panelu zobrazí nápis TV (Televizor) nebo SAT/CABLE (Satelit/kabelová TV). 2 Opakovaně stiskněte tlačítko SOUND FIELD (Zvukové pole), až se na displeji na předním panelu zobrazí požadované zvukové pole. Pokud budete chtít, aby zvuk z televizoru nebo stereofonní zvukový doprovod z dvoukanálového zdroje vystupoval ze všech reprosoustav, vyberte zvukové pole PLII MOVIE (PLII - film) nebo PLII MUSIC (PLII - hudba). Podrobné informace o zvukovém poli - viz strana 37. Pokud nastavíte položku [HDMI CONTROL] (Ovládání přes konektor HDMI) v nabídce [CUSTOM SETUP] (Uživatelské nastavení) na [ON] (Zapnuto) (strana 93), bude aktivována funkce ovládání zvuku systému a z televizoru nemusí vycházet žádný zvuk. Podrobné informace - viz strana 43. Budete-li současně používat jak konektory TV (AUDIO IN) (TV - audio vstup), tak konektor TV (DIGITAL IN OPTICAL) (TV - optický digitální vstup), bude mít prioritu digitální připojení. 35 CZ
Výběr režimu Movie (Film) nebo Music (Hudba) Pro poslech zvukového doprovodu filmů nebo hudby můžete vybrat odpovídající režim. Základní ovládání MOVIE/MUSIC (Film/hudba) Při otevřeném krytu. Během přehrávání stiskněte tlačítko MOVIE/MUSIC (Film/hudba). Opakovaně stiskněte tlačítko MOVIE/MUSIC (Film/hudba), až se na displeji na předním panelu zobrazí indikátor požadovaného režimu. Výchozí nastavení je podtrženo. AUTO (Automaticky) : Automatický výběr režimu zvukového pole podle vloženého disku nebo vstupního zvukového proudu. MOVIE (Film) : Režim zvuku vhodný pro filmy. MUSIC (Hudba) : Režim zvuku vhodný pro hudbu. Tip Po výběru režimu se na displeji na předním panelu zobrazí indikátor nastaveného režimu MOVIE (Film) nebo MUSIC (Hudba). Nezobrazuje-li se na předním panelu indikátor MOVIE (Film) ani MUSIC (Hudba), je vybrán režim AUTO (Automaticky). Podle disku nebo zdroje nemusí být při výběru režimu AUTO (Automaticky) přehrána počáteční část zvuku, protože je automaticky vybírán vhodný režim. Pro zamezení tohoto jevu vyberte režim MOVIE (Film) nebo MUSIC (Hudba). 36 CZ
Nastavení zvuku Poslech prostorového zvuku s použitím zvukového pole Zvukové pole Displej Dolby Pro Logic II MUSIC PLII MUSIC (PLII - hudba) ZDŮRAZNĚNÍ ZVUKU Z PŘENOSNÉHO ZAŘÍZENÍ VŠESMĚROVÝ ZVUK Automatický výstup původního zvuku P. AUDIO (Zvuk z přenosného zařízení) OMNI-DIR (Všesměrový zvuk) Přednosti prostorového zvuku můžete využívat jednoduchým zvolením některého z předprogramovaných zvukových polí systému. Tato zvuková pole nabízejí vzrušující a mohutný zvuk jako v normálním kině a přinášejí ho až do vašeho domova. x AUTOMATICKÝ FORMÁT - STANDARDNÍ Funkce automatického dekódování detekuje typ vstupního audio signálu (Dolby Digital, DTS nebo standardní dvoukanálový stereofonní zvuk) a v případě potřeby provádí příslušné dekódování. Tento režim prezentuje zvuk tak, jak byl zaznamenán/zakódován, bez jakýchkoli efektů (například ozvěny). Pokud však nejsou k dispozici hlubokotónové signály (Dolby Digital LFE atd.), bude se vytvářet nízkofrekvenční signál pro výstup do subwooferu. Nastavení zvuku Stiskněte tlačítko SOUND FIELD (Zvukové pole). Opakovaně stiskněte tlačítko SOUND FIELD (Zvukové pole), až se na displeji na předním panelu zobrazí požadované zvukové pole. Všechna zvuková pole Zvukové pole AUTOMATICKÝ FORMÁT - STANDARDNÍ AUTOMATICKÝ FORMÁT - VÍCEKANÁLOVÝ ZVUK SOUND FIELD (Zvukové pole) Displej A.F.D. STD (Automatický formát - standardní) A.F.D. MULTI (Automatický formát - vícekanálový zvuk) Dolby Pro Logic II MOVIE PLII MOVIE (PLII - film) Výstup zvuku z více reprosoustav x AUTOMATICKÝ FORMÁT ZVUKU - VÍCEKANÁLOVÝ ZVUK Tento režim umožňuje poslech všech typů disků prostřednictvím více reprosoustav. U některých zdrojů není zvuk reprodukován z více reprosoustav. Podle disku nebo zdroje nemusí být přehrána počáteční část zvuku, protože je automaticky vybírán vhodný režim. Pro zamezení tohoto jevu vyberte režim A.F.D. STD (Automatický formát - standardní). Výstup dvoukanálových zdrojů, jako například disky CD, ve formátu 5.1 kanálů x Dolby Pro Logic II MOVIE/MUSIC Formát Dolby Pro Logic II vytváří pět výstupních širokopásmových kanálů z dvoukanálových zdrojů. To se provádí prostřednictvím vyspělého maticového prostorového dekodéru, který extrahuje prostorové vlastnosti původního záznamu bez přidání jakýchkoli nových zvuků nebo tonálního zabarvení. pokračování 37 CZ