IR 24 NÁVOD K POUŽITÍ



Podobné dokumenty
Snímač pro čpavek (NH3) CI21. Návod k použití

NÁVOD K OBSLUZE. Detektor SE-159M-NH3-100

NÁVOD K OBSLUZE. Detektor SE-159E-CO

Snímač plynů EC24. Návod k použití

NÁVOD K OBSLUZE. čidlo TS-315K

HX15 NÁVOD PRO UŽIVATELE. Vysokoteplotní snímač/převodník Teploty a relativní vlhkosti.

Technická dokumentace MĚŘIČ DÉLKY. typ Delk2115 rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé čítač počtu kusů.

Technická dokumentace MĚŘIČ TEPLOTY. typ TERM

NÁVOD K OBSLUZE. snímač SMART-3-IP. verze: S2096ME S2096GP S2096PR S2096BU S2096VB

Čidla venkovní teploty

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3

LEVEL INSTRUMENTS. Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením.

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

QXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních.

Pokyny pro instalaci

MĚŘIČ DÉLKY. typ MD6LED/1AD s rozsahem měření 0 až m.

Technická dokumentace MĚŘIČ DÉLKY DEL2115P. rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé.

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

QXA2000. Čidlo rosného bodu. Siemens Building Technologies HVAC Products

Návod k obsluze a technické podmínky externího snímače hořlavých plynů SPH-71-METAN

Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-35N

Návod na obsluhu a údržbu

prodej opravy výkup transformátorů

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

Návod k montáži Senzor vlhkosti oleje LDH /01 08/2013

Montážní návod Úrovňová sonda. PS3xxx PS3xxA /2012

Panelový měřič vodivosti model CDCN 201

Detektor kouře FireGuard. Aplikace Včasné varování před studeným kouřem v silničních tunelech Detekce kouře v prostředích s korosivní atmosférou

PyroUSB. Bezkontaktní snímač teploty nastavitelný přes PC s výstupem od 4 do 20 ma

MĚŘIČ TLAKU. typ TLAK

Technické podmínky a návod k použití detektorů GC20N a GC20K

NÁVOD K POUŽITÍ OM 47

OM /2 MÍSTNÝ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR MONITOR PROCESŮ

WOC Fig 1. Fig 2

MĚŘIČ DÉLKY. typ MD6LED/1-B1 s rozsahem měření 99,999 až 999,999m a blokovací optozávorou.

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

Spektrální fotometr VIS Kat. číslo

Kanálová teplotní čidla QAM QAM

Napájecí zdroje dodávané jako příslušenství modulů MicroUnit serie (výroba BKE)

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

Zesilovač rádiového signálu

OS100 Série MINIATURNÍ LEVNÝ BEZKONTAKTNÍ INFRAČERVENÝ TEPLOMĚR/PŘEVODNÍK

Teplotní relé typ TEPL2374

V AC 500 ma elektronická ochrana proti zkratu 5 minut Krytí IP 20 Pracovní prostředí. 780 g 255 x 63 x 180 mm

PŘEVODNÍK SNÍMAČE LVDT

11. Odporový snímač teploty, měřicí systém a bezkontaktní teploměr

Technická dokumentace EASYDOORIS TEGGA-C

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living

Klávesnice EKB2. Instalační manuál. Verze 1.2

NÁVOD K OBSLUZE ČIDLO TS-215G

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE SVÍTIDEL CONTURA DA

Technické podmínky a návod k použití detektoru GR31

INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio modulární systém se zapojením 4 + n. Série Stadio Plus

Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-40Q. Instalační manuál Návod k použití

Po otevření krabice se doporučuje zkontrolovat její obsah dle následujícího seznamu: 1x hlavní kamerová jednotka 1x montážní krabička 2x šroub M3x20

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

VENKOVNÍ IR KAMERA VS-1132NSNH-2LL PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze

Technická dokumentace MĚŘIČ TEPLOTY. typ PT100DIG.

Uživatelská příručka. Systém ultrazvukové měření hladin UMV-1

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

Limpet. Instalační a provozní manuál. Limpet je kompaktní čerpadlo kondenzátu pro instalaci přímo na levou nebo pravou stranu pod nástěnnou jednotku.

Stabilizované zálohované napájecí zdroje POW12-1,2A POW12-1,7A

Pozn. Připojovací kabel k monitoru s 4-pinovým konektorem je součástí dodávky monitoru.

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

Mlýnská 930/8, Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055

Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR

Snímač tlaku. SITRANS P Compact. Provozní instrukce SITRANS P

Infra závory ABT - 30 ABT - 60 ABT Popis: Aleph

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW

TENZOMETRICKÉ PŘEVODNÍKY

PRÉCISE 6000 VÝHODY. Servis a údržba TECHNICKÉ ÚDAJE. Strana 1 (celkem 1)

Čidlo tlakové diference

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch

NÁVOD NA POUŽITÍ BS-400 Parkovací snímače

V-JET automatický osoušeč rukou

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

Pozn. Připojovací kabel k monitoru s 4-pinovým konektorem je součástí dodávky monitoru.

MONTÁŽNÍ NÁVOD Obj. č.: (titan), (hliník)

Vyhodnocovací ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU

MT /2 Měřič Kapacity

Vyhodnocovací ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU

Čidlo tlakové diference

Snímač napětí lana. Popis. Poznámky. Měřící rozsahy. Použití. Pro ochranu proti přetížení

PH-BP1-P9. PocketHome 9-TI KANÁLOVÝ PØIJÍMAÈ PRO ZÓNOVOU REGULACI PODLAHOVÉHO TOPENÍ ZÁKLADNÍ POPIS ROZMĚRY. výstup R7. výstup R9.

Detekční systém DENO-K

Pokud chcete snímač využívat ke speciálním aplikacím, můžete se pro radu obrátit na zástupce E+E Elektronik nebo místního distributora.

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

Instalační příručka. DEVIreg 610. Elektronický termostat.

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu

Transkript:

IR 24 NÁVOD K POUŽITÍ

Obsah : Pro vaši bezpečnost 3 Celkový popis 3 Pokyny pro použití 4 Popis 4 Princip měření 5 Místo pro upevnění MWG 2400-IR 5 Elektrické napojení 6 Uvedení do provozu 6 Kontrola elektrické nuly 6 Kontrola citlivosti 8 Servis 9 Údržba a kontrola 9 Odstranění závady 9 Schéma zapojení MWG 2492 10 Schéma zapojení MWG 2491 10 Schéma svorek MWG 2492 / 2491 11 Technická data 11 Prohlášení o shodě 12 2

Pro Vaší bezpečnost Stejně jako jiné zařízení, MWG 2400-IR firmy GfG bude vykonávat určenou funkci, pokud bude užíván a udržován podle servisního manuálu. Tento manuál by měl být zodpovědně přečten osobou, která by měla mít zodpovědnost za provoz a údržbu tohoto výrobku. Firma GfG nepřebírá záruku a zodpovědnost, pokud toto zařízení není užíváno podle tohoto návodu k použití. Prosím chraňte sebe a své zaměstnance dodržováním následujících pokynů. Výše uvedené neznamená, že firma GfG se zbavuje záruky a podmínek prodeje a dodávek. Celkový popis Stacionární snímací systém je kombinací pevného snímače plynů (MWG) a vyhodnocovacího modulu (GMA). Pevný snímač a vyhodnocovací modul jsou propojeny propojovacím kabelem. Pevný snímač převádí hodnoty koncentrace plynu na elektrický signál vysílá to do vyhodnocovacího modulu k vyhodnocení. Stacionární systém pro měření a ochranu Měření Vyhodnocení Ochrana Obr. 1 MWG 2400 je "inteligentní" stacionární senzor. Jeho elektronické vybavení vyžaduje pouze jednoduchou obsluhu a údržbu, a tak umožňuje zvýšit bezpečnost a přesnost činností. Speciálními rysy IR 24 jsou : infračervený měřící systém (IČ) s vysokou spolehlivostí a dlouhou životností jednoduchá kalibrace na místě kompenzace teplotních vlivů 3

V závislosti na typu, MWG 2400-IČ se dodává ve dvou provedeních s různými výstupními signály. Stacionární senzor typu IR 24 ozn. 2491 má signál 0,2... 1 ma, stacionární senzor typu 24 ozn. 2492 dává signál 4... 20 ma. Pokyny pro použití Na základě 26 a "UVV Gase (plyny)" (německá směrnice pro ochranu pracovního prostředí) přístroje pro detekci plynů musí projít funkčním testem, který byl proveden odborníkem. Test se provádí po instalaci, avšak před uvedení do provozu. Před odesláním, MWG 2400-IR prochází funkčním testem včetně zobrazování hodnot. Tento test se provádí příslušným kalibračním plynem. Toto samozřejmě nenahrazuje povinnost zajištění dalších funkčních testů po uvedení stacionárního senzoru do provozu. Popis Popis MWG 2400 je ukázán na obr. 2 MWG 2400-IČ horní díl krytu boční díl krytu rozsah detekce plyn šroub pro uvolnění servisního krytu servisní kryt difúzní vstup Obr. 2 Detektor IR 24 je chráněn pevným kovovým obalem. Difúzní otvor je na spodní straně obalu. Uvnitř přístroje můžete najít potenciometry pro nulu a rozsah. Uvnitř krytu je umístěna karta s elektronikou. Elektronika převádí signál senzoru na výstupní proud 4 20 ma popř. 0,2mA 1 ma. Elektronika obsahuje nastavovací prvky pro kalibraci. 4

Princip měření Infračervený senzor využívá absorpční vlastnosti plynů v určitém světelném spektru. Infračervené světlo se pomocí žárovky imituje přes měřený plyn. Ten absorbuje světlo, čímž snižuje radiační energii. Množství absorpce infračervené radiace v určitém rozsahu vlnové délky záleží na koncentraci plynu, který je měřen. Detektor měří snižování energie infračervené radiace v závislosti na absorpci. Místo pro upevnění MWG IR24 - IČ Je potřeba přesně znát okolní podmínky, které je potřeba znát pro rozhodnutí před instalací detektoru. Abychom dosáhli odpovídající výsledky měření, je potřeba dbát na : větrání prostředí koncentraci CO 2, která je vyšší než ve vzduchu. Tento plyn se hromadí u podlahy Instalujte detektor IR 24 na místě, kde se plyn dostává k senzoru v případě špatného proudění vzduchu. Pokud je potřeba, použijte kouřovou dýmovnici. A dále k rozhodnutí musíte vzít do úvahy : dešťovou vodu, domovní vodu, kapající a kondenzující vodu prach v okolním ovzduší Detektor IR 24 je z velké části chráněn před vniknutím vody a prachu (IP 54). K dispozici je další vybavení pro provedení dodatečné ochrany pro velmi těžké podmínky, prosím kontaktujte dodavatele, popř. jejich zástupce pro získání dalších informací. Garance je neplatná, pokud je senzor vystaven okolním podmínkám, které nebyly dodavateli známy při nabídce, výrobě a zaslání. Pokud rozhodujete o pozici pro stacionární senzor, ujistěte se, zda je přístupná pro opravu a údržbu. Je doporučeno zabudovat detektor IR 24 tak, aby snímač směřoval k podlaze. Jiná montáž tak nezaručuje přesnost měření. Montáž Při připojení detektor IR 24 prohlédněte schéma pro připojení detektor IR 24. Pro připevnění stacionárního senzoru odejměte 4 šrouby (obr. 2, poz. 9) a kryt přístroje dejte nahoru. Kryt připevněte dvěma vruty. Elektrické napojení Napojení a zapojení může být provedeno pouze specialisty, aby byly dodrženy pravidla připojení. V závislosti na modelu nebo funkci detektoru IR 24, použijte stíněný 3-žílový nebo vícežilový kabel (např. LICYCY 3 x 1,5 mm 2 ). Průřez kabelu závisí na délce kabelu. Pro krátké vzdálenosti (max. 200 m) by bylo dostačující použít 0,75 místo 1,5 mm 2. Stínění propojte na zemnící svorku. 5

V případě, že detektor pracuje jako hlavní jednotka nebo je součástí jiného sestaveného systému, jeho napájecí napětí nesmí překročit 24 V ss. Upevněte se 4 šrouby po instalaci kryt. Instalace a otevření krytu musí být vždy provedeno na čistém vzduchu. Uvedení do provozu Pokud je detektor IR 24 instalován, poučená osoba ho může uvést do provozu. Detektor IR 24 je před dodáním testován a kalibrován. Kalibrace po výrobě je ukončena po několikadenním provozu, což je optimální po základním nastavení. Pokud je detektor IR 24 zapnut, IČ senzor potřebuje určitou dobu pro nahřátí. Je to přibližně 15 až 30 minut před kontrolou kalibrace. Kontrola elektrické nuly Detektor IR 24 je před dodáním testován a kalibrován. Určité poškození se může přihodit dopravou, montáží a podmínkami okolního prostředí. Pro kontrolu elektrické nuly je potřeba nahřátí po dobu asi 30 min. Pokud je už nahřátí ukončeno, je možno volt metr připojit na testovací svorky (U M ), které se nacházejí na základní desce detektor IR 24 (obr. 4) a U M na vašem GMA 011, GMA 100 nebo GMA 300 pro kontrolu napětí (prosím přečtěte si pečlivě návod pro použití pro svůj vyhodnocovací modul). Během kalibrace nuly servisní propojka by měla být v pozici "SERVIS" 6

Detektor IR 24 - základní deska Postup pro kontrolu elektrického bodu nula: Použijte kalibrační adaptér pro přívod testovacího plynu. Nulový plyn je vzduch bez CO 2 nebo podobných plynů, vč. 100 % N 2. Průtok by měl být okolo 0,5 l/min. Odejměte kryt Přemístěte servisní propojku do pozice "SERVIS" Přiveďte voltmetr k U M (viz obr. 4) UM = 0,2 V A N Použijte potenciometr "Bod nula" pro nastavení 0,2 V Přemístěte servisní propojku zpět do pozice "OPERATION" Opět upevněte horní kryt Zkontrolujte U N vyhodnocovací modul a GMA. Odkaz na návod pro použití pro GMA. 7

Kontrola citlivosti Upevněte adaptér na nasávací otvor pro kontrolu citlivosti a vyberte příslušný kalibrační plyn. Potom zkontrolujte jaký plyn má být použit pro počáteční kalibraci stacionárního senzoru. Tuto informaci můžete vyčíst z testovací zprávy a z typového štítku na stacionárním senzoru. Koncentrace kalibračního plynu by měla být nejméně 20 % horní alarmové meze. Prosím, podívejte se na zprávu testu o stacionárním snímači pro základní nastavení alarmové meze a celé stupnice. Poznámka : citlivost může být nastavena pouze pomocí příslušného kalibračního plynu. Detektor potřebuje zahořovací dobu asi 30 minut. Dřívější nastavení citlivosti má vliv na nastavení ovlivňuje nastavení z výroby. Během kontroly citlivosti servisní propojka měla být v pozici "SERVIS". Postup pro kontrolu citlivosti : Připevněte kalibrační adaptér k upevnění na senzor Odejměte kryt z detektoru Přepojte servisní propojku do pozice "SERVIS" Přiveďte kalibrační plyn s bez tlaku s prouděním 0,5 l/min. Kalibrační plyn je směs CO 2 / vzduch nebo CO 2 / N 2 s obsahem CO 2 větším než 20% horní alarmové meze. Displej na vyhodnocovací jednotce GMA musí zobrazit hodnotu testovacího plynu asi za 1 minutu. Pokud detektor je zapojen bez vyhodnocovací jednotky, změřte výstup detektoru. Naměřenou hodnotu zkontrolujte podle kalibrační křivky. Toto napětí lze měřit na výstupu U M. Souhlasí naměřená hodnota s hodnotou dle kalibrační křivky? A N Upravte kalibrační potenciometr na detektor popř. na hlavní desce Dejte servisní propojku do pozice "PROVOZ" Připevněte kryt Odpojte kalibrační plyn a kalibrační adaptér. 8

Servis Podle německé normy "UVV-Gase (plyny)" a DIN 31051, servisní průběh pro údržbu, kontrolu a opravu plynových detekčních systémů. Vyhláška T023 "BG Chemie"popisuje vztah vzhledem k měření, vzhledem k požadavkům na kontrolu. Funkce kontroly znamená : zkontrolujte alarmovou mez pomocí plynové směsi zkontrolujte nulu a kalibraci zkontrolujte dobu odezvy zkontrolujte vzorek plynu a plynové vedení (pokud nějaké je) zkontrolujte aktivaci alarrmového signálu zkontrolujte chybu, jež byla příčinou alarmu Kontrola by měla být provedena specialistou, který by měl sepsat písemnou kontrolní zprávu. Všeobecně by mělo znamenat, že interval mezi kalibraci by neměl překročit 16 týdnů. Funkční kontrola by se měla provést před uvedením systému do provozu a měla by být provedena aspoň jednou za rok. Údržba a kontrola Údržba a kontrola znamená měření, které znamená určení stavu detekčního systému. Všeobecně MWG 2400-IČ nevyžaduje speciální údržbu, měli by jste se zabývat pouze několika body. V závislosti na okolních podmínkách, plynový detekční systém může mít různé závady. Proto je vhodné provádět denní vizuální kontrolu, aspoň několik dnů po uvedení do provozu (viz T023). zkontrolujte plynové vedení a plynové filtry (pokud nějaké jsou) zkontrolujte znečištění nebo zanesení vstupu plynu do detektoru (pro správné měření senzor nesmí být blokován) senzor je část, která stárne a vyčerpá se. V závislosti na jejich typu jejich vyčerpanost závisí na druhu užívání. Citlivost je možno kontrolovat pouze pomocí kalibračních plynů v určitých časových termínech. kontrola citlivosti je odborná činnost, která může být provedena pouze odbornou osobou. Odstranění chyb porucha důvod řešení nula nemůže být nastavena chyba senzoru vyměnit senzor není možno nastavit celý rozsah chyba senzoru vyměnit senzor výstupní proud má hodnotu 0 ma vadná pojistka vyměňte pojistku přerušený přívodní kabel opravit napojení 9

Schéma připojení MWG IR 24 (výst signál 4 20 ma) Schéma připojení MWG IR 24 (výst. signál 0,2 1 ma) 10

Schéma svorek IR 24 Max. připojení 150 ohmů Používejte pro připojení delší než 5 m stíněný kabel Technická data Stacionární senzor MWG 249x-IČ Typ senzoru : MWG 249x-IČ Plyn : CO 2 Rozsah detekce : 0... 1 % 0... 5 % Snímání plynu : difúze Princip detekce : infračervený (IČ) Napájení : 18... 26 V ss max. odběr : 100 ma Výstup : 0,2... 1 ma (MWG 2491) 4... 20 ma (MWG 2492) Reakce T 90 : 25 s Předpokládaná životnost : 5 let Provozní podmínky Provozní teplota : -20... + 40 o C Vlhkost : 0... 99 % rel. vlhk. nekondens. Atmosférický rozsah tlaku : 800... 1200 mbar 11

12