Převodníky Micro Motion, model Požadavky CE MMI , Rev AA Září 2014
|
|
- Vlastimil Pospíšil
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Převodníky Micro Motion, model 5700 Požadavky E MMI , Rev Září 2014
2
3 Obsah Obsah Kapitola 1 Instalace převodníků Micro Motion Informace o tomto dokumentu Montážní kontrolní seznam Další doporučení pro dodatečné instalace Požadavky na napájení Montáž a zapojení senzorů pro zabudované převodníky Zapojení 4žilového, nebo 9žilového odděleně montovaného převodníku k senzoru Uzemnění komponent měřidla Přístup ke kanálům vedení Zapojení výstupu m v prostředí odolném proti výbuchu/odolném proti vzplanutí, nebo v bezpečném prostředí Zapojení výstupu m/hrt v prostředí odolném proti výbuchu/odolném proti vzplanutí, nebo v bezpečném prostředí Zapojení frekvenčního výstupu v prostředí odolném proti výbuchu/odolném proti vzplanutí, nebo v bezpečném prostředí Zapojení diskrétního výstupu v prostředí odolném proti výbuchu/odolném proti vzplanutí, nebo v bezpečném prostředí Zapojení výstupu RS-485 v prostředí odolném proti výbuchu/odolném proti vzplanutí, nebo v bezpečném prostředí Zapojení vstupu m v prostředí odolném proti výbuchu/odolném proti vzplanutí, nebo v bezpečném prostředí Zapojení diskrétního vstupu v prostředí odolném proti výbuchu/odolném proti vzplanutí, nebo v bezpečném prostředí Zapojení frekvenčního vstupu v prostředí odolném proti výbuchu/odolném proti vzplanutí, nebo v bezpečném prostředí Zapojení napájecího zdroje...28 Rejstřík Požadavky E i
4 Obsah ii Převodníky Micro Motion, model 5700
5 1 Instalace převodníků Micro Motion Témata této kapitoly: Informace o tomto dokumentu Montážní kontrolní seznam Další doporučení pro dodatečné instalace Požadavky na napájení Montáž a zapojení senzorů pro zabudované převodníky Zapojení 4žilového, nebo 9žilového odděleně montovaného převodníku k senzoru Uzemnění komponent měřidla Přístup ke kanálům vedení Zapojení výstupu m v prostředí odolném proti výbuchu/odolném proti vzplanutí, nebo v bezpečném prostředí Zapojení výstupu m/hrt v prostředí odolném proti výbuchu/odolném proti vzplanutí, nebo v bezpečném prostředí Zapojení frekvenčního výstupu v prostředí odolném proti výbuchu/odolném proti vzplanutí, nebo v bezpečném prostředí Zapojení diskrétního výstupu v prostředí odolném proti výbuchu/odolném proti vzplanutí, nebo v bezpečném prostředí Zapojení výstupu RS-485 v prostředí odolném proti výbuchu/odolném proti vzplanutí, nebo v bezpečném prostředí Zapojení vstupu m v prostředí odolném proti výbuchu/odolném proti vzplanutí, nebo v bezpečném prostředí Zapojení diskrétního vstupu v prostředí odolném proti výbuchu/odolném proti vzplanutí, nebo v bezpečném prostředí Zapojení frekvenčního vstupu v prostředí odolném proti výbuchu/odolném proti vzplanutí, nebo v bezpečném prostředí Zapojení napájecího zdroje 1.1 Informace o tomto dokumentu Průvodce rychlou instalací (PRI) pro převodníky model 5700 poskytuje informace o projektování, montáži, zapojení a počátečním nastavení převodníku. Tento průvodce neobsahuje informace o úplné konfiguraci, údržbě, odstraňování závad, nebo servisu převodníku. Další informace naleznete v v příručce pro konfiguraci a použití převodníků model Veškerá dokumentace k výrobku je k dispozici na DVD disku s dokumentací výrobku Micro Motion dodávaném společně s výrobkem, nebo online na internetových stránkách Požadavky E 1
6 1.2 Montážní kontrolní seznam V celém tomto dokumentu jsou pro ochranu pracovníků a zařízení uvedena bezpečnostní upozornění. Před přechodem k dalšímu kroku si pozorně prostudujte bezpečnostní upozornění. Pokud je to možné, nainstalujte převodník v místě, kde je chráněn proti přímému působení slunečního záření. Omezení okolním prostředím pro převodník mohou být dále omezena certifikacemi pro prostředí s nebezpečím výbuchu. Pokud zamýšlíte namontovat převodník v prostředí s nebezpečím výbuchu: - Ověřte, zda má převodník příslušnou certifikaci pro prostředí s nebezpečím výbuchu. Každý převodník je opatřen certifikačním štítkem pro prostředí s nebezpečím výbuchu upevněným na skříni převodníku. - Zajistěte, aby kterýkoli kabel použitý mezi převodníkem a senzorem splňoval požadavky pro prostředí s nebezpečím výbuchu. - U montáží podle směrnic TEX/IEEx je nutné striktně dodržovat bezpečnostní pokyny uvedené v dokumentaci certifikací TEX/IEEx dostupné na internetové adrese Kromě informací uvedených v této příručce si prostudujte také tuto dokumentaci. Ověřte, zda máte k dispozici vhodný kabel a součásti potřebné pro instalaci kabelu. Ověřte, zda maximální délka vedení mezi převodníkem a senzorem nepřekročí 300 m (1 000 stop). Pro různé přípojky používejte následující kabel: - Kroucený dvoužilový přístrojový kabel pro všechny přípojky I/O - Odstíněný kroucený dvoužilový kabel pro přípojku RS-485 (kanál E) Převodník lze namontovat v jakékoli orientaci, pokud otvory pro elektroinstalační vedení, nebo displej převodníku nesměřují vzhůru. V případě instalace převodníku s otvory pro elektroinstalační vedení, nebo displejem převodníku směřujícími nahoru vzniká nebezpečí vniknutí zkondenzované vlhkosti do skříně převodníku, což může způsobit poškození převodníku. Níže jsou uvedeny příklady možných orientací převodníku. Tabulka 1-1: Možná orientace převodníku Preferovaná orientace lternativní orientace Namontujte měřidlo v místě a s orientací, které splňují následující podmínky: - Je zajištěn dostatek volného prostoru pro otevření krytu převodníku. Micro Motion doporučuje v přístupových místech vedení mm (8 10 palců). - Je umožněn volný přístup pro instalaci kabeláže k převodníku. 2 Převodníky Micro Motion, model 5700
7 1.3 Další doporučení pro dodatečné instalace Instalace převodníku může vyžadovat mm (3 6 palců) dalšího vedení pro připojení vstupů/výstupů a napájení. Tuto délku je nutné přičíst k aktuálně nainstalovanému vedení. Ujistěte se, že máte k dispozici další vedení nezbytné pro novou instalaci. Před demontáží stávajícího převodníku si nezapomeňte poznamenat příslušné konfigurační údaje. Při prvním spuštění nově nainstalovaného převodníku budete vyzváni ke konfiguraci měřidla prostřednictvím průvodce nastavením. Společnost Micro Motion Vám doporučuje zaznamenat následující údaje (jsou-li relevantní): Proměnná Štítek Jednotky hmotnostního průtoku Jednotky objemového průtoku Jednotky hustoty Jednotky teploty Nastavení Konfigurace kanálů Výstup(y) m - Napájení (interní, nebo externí): - Zdroj: - Rozsah (LRV, URV): - kce při chybě: Frekvenční výstup(y) - Napájení (interní, nebo externí): - Zdroj: - Rozsah (LRV, URV): - kce při chybě: Diskrétní výstup(y) - Napájení (interní, nebo externí): - Zdroj: - Rozsah (LRV, URV): - kce při chybě: Diskrétní vstup - Napájení (interní, nebo externí): - Zdroj: - Rozsah (LRV, URV): - kce při chybě: RS dresa: Kalibrační parametry (pouze pro 9žilové instalace) Kalibrační koeficient průtoku - FF (Kalibrační koeficient průtoku): Kalibrační koeficienty hustoty - D1: - D2: - K1: - K2: - T: - FD: Požadavky E 3
8 1.4 Požadavky na napájení Samočinně přepínaný vstup střídavý proud/stejnosměrný proud, automaticky rozpozná napájecí napětí: Střídavé napětí 85 až 265 V, 50/60 Hz, 6 W typicky, 11 W maximálně Střídavé napětí 18 až 100 V, 6 W typicky, 11 W maximálně Poznámka Pro napájení stejnosměrným proudem: Požadavky na napájení předpokládají připojení jednoho převodníku na jeden kabel. Při spouštění musí napájecí zdroj dodávat krátkodobě proud minimálně 1,5 pro jeden převodník. Délka a průměr vodičů napájecího kabelu musí mít takovou velikost, aby na napájecích svorkách poskytovaly minimální stejnosměrné napětí 18 V při zátěžovém proudu 0,7. Pokyny pro dimenzování kabelů viz Obrázek 1-1 a Tabulka 1-2. Obrázek 1-1: Vzorec pro dimenzování kabelů M: minimální napájecí napětí R: odpor kabelu L: délka kabelu (v Ω/stopa) M = 18V + (R L 0.7) Tabulka 1-2: Typický odpor napájecích kabelů při 20 (68 F) Průměr vodiče Odpor 14 WG 0,0050 Ω/stopa 16 WG 0,0080 Ω/stopa 18 WG 0,0128 Ω/stopa 20 WG 0,0204 Ω/stopa 2,5 mm 2 0,0136 Ω/m 1,5 mm 2 0,0228 Ω/m 1,0 mm 2 0,0340 Ω/m 0,75 mm 2 0,0460 Ω/m 0,50 mm 2 0,0680 Ω/m Maximální délky kabelů mezi senzorem a převodníkem Maximální délka kabelu mezi senzorem a převodníkem, které jsou nainstalovány samostatně, je dána typem kabelu. Tabulka 1-3: Maximální délky kabelů mezi senzorem a převodníkem Typ kabelu Průměr vodiče Maximální délka Micro Motion 4žilový kabel Není vhodný 300 m (1 000 stop) Micro Motion 9žilový kabel Není vhodný 300 m (1 000 stop) 4 Převodníky Micro Motion, model 5700
9 Tabulka 1-3: Maximální délky kabelů mezi senzorem a převodníkem (pokračování) Typ kabelu Průměr vodiče Maximální délka Uživatelem dodávaný 4žilový kabel 22 WG pro stejnosměrné napětí (0,35 mm 2 ) 20 WG pro stejnosměrné napětí (0,5 mm 2 ) 18 WG pro stejnosměrné napětí (0,8 mm 2 ) 22 WG pro RS-485 (0,35 mm 2 ), nebo větší 90 m (300 stop) 150 m (500 stop) 300 m (1 000 stop) 300 m (1 000 stop) 1.5 Montáž a zapojení senzorů pro zabudované převodníky Pro zabudované převodníky neplatí žádné zvláštní požadavky na montáž a není nutné zapojovat vedení mezi převodníkem a senzorem. 1.6 Zapojení 4žilového, nebo 9žilového odděleně montovaného převodníku k senzoru Předpoklady Připravte 4žilový, nebo 9žilový kabel podle pokynů v dokumentaci k senzoru. Připojte kabel k základní jednotce, nebo rozvodné krabici namontované k senzoru podle pokynů uvedených v dokumentaci k senzoru. Veškerá dokumentace k výrobku je k dispozici na DVD disku s dokumentací výrobku Micro Motion dodávaném společně s výrobkem, nebo online na internetových stránkách 1. Odstraňte kryt prostoru vedení propojující převodník a senzor pro odkrytí svorkových přípojek. Požadavky E 5
10 Obrázek 1-2: Odstranění krytu prostoru vedení propojujícího převodník a senzor 6 Převodníky Micro Motion, model 5700
11 2. Zasuňte kabel senzoru do prostoru vedení převodníku. Obrázek 1-3: Vedení kabelu senzoru 3. Připojte vodiče senzoru k odpovídajícím svorkám. 4žilové svorkové přípojky jsou popsány v Obrázek žilové svorkové přípojky jsou popsány v Obrázek 1-5. Požadavky E 7
12 Obrázek 1-4: 4žilové přípojky vedení převodníku ke senzoru 8 Převodníky Micro Motion, model 5700
13 Obrázek 1-5: 9žilové zapojení převodníku ke senzoru Poznámka Připojte 4 svodové vodiče 9žilového kabelu k uzemňovacímu šroubu, který se nachází uvnitř rozvodné krabice. 1.7 Uzemnění komponent měřidla V případě 4žilových a 9žilových vzdálených instalací jsou převodník a senzor uzemněny samostatně. Předpoklady UPOZORNĚNÍ! Nesprávné uzemnění by mohlo způsobit nepřesná měření, nebo poruchu průtokoměru. Požadavky E 9
14 VROVÁNÍ! Nedodržení požadavků na jiskrovou bezpečnost v prostředí s nebezpečím výbuchu může mít za následek výbuch. Poznámka Pro instalace v prostředí s nebezpečím výbuchu v Evropě si prostudujte normu EN , nebo národní normy. Pokud neexistují platné národní normy, dodržujte následující pokyny pro uzemňování: Použijte měděný vodič s průřezem odpovídajícím 14 WG (2,5 mm 2 ), nebo vodič většího průřezu. Zajistěte, aby všechny zemnicí vodiče byly co možná nejkratší s impedancí nižší než 1 Ω. Připojte zemnicí vodiče přímo k uzemnění, nebo postupujte podle podnikových norem. 1. Uzemněte senzor podle pokynů uvedených v dokumentaci senzoru. 2. Převodník uzemněte podle platných místních norem pomocí vnitřního nebo vnějšího uzemňovacího šroubu na převodníku. Vnitřní uzemňovací šroub je umístěn uvnitř prostoru vedení propojujícího převodník a senzor. Vnější uzemňovací šroub se nachází na boku převodníku pod štítkem na převodníku. 1.8 Přístup ke kanálům vedení 1. Odstraňte přístupový kryt vedení a odkryjte konektory vedení I/O na svorkovnici. 10 Převodníky Micro Motion, model 5700
15 2. Zkontrolujte, které kanály převodníku jsou aktivovány, tj. které jsou ve stavuon (Zapnuto), a určete typ konfigurace, ke které budete provádět zapojení, a to na základě dostupných možností (viz Obrázek 1 a Tabulka 1). Obrázek 1-6: Identifikace aktivovaných kanálů. Legenda pro identifikaci aktivovaných vstupů/výstupů Tabulka 1-4: Dostupné konfigurace kanálů Výstupní kanál D E Svorky vedení Možnosti výstupů Výstup m (1) (HRT) Výstup m (2) Výstup m (3) Vstup m Frekvence (2) Frekvence (1) Frekvence (2) Diskrétní výstup (1) Diskrétní výstup (2) Diskrétní vstup (1) Diskrétní výstup (3) Diskrétní vstup (2) Frekvenční vstup RS (Doporučeno) Poznamenejte si konfiguraci kanálů a zapojení uvedenou na štítku, který se nachází uvnitř krytu skříně převodníku. Požadavky E 11
16 Obrázek 1-7: Štítek s konfigurací kanálů a zapojení 1.9 Zapojení výstupu m v prostředí odolném proti výbuchu/odolném proti vzplanutí, nebo v bezpečném prostředí Zapojení výstupu m (s interním napájením) Zapojení proveďte k odpovídající výstupní svorce a kolíkům. 12 Převodníky Micro Motion, model 5700
17 Obrázek 1-8: Zapojení výstupu m (s interním napájením) D. Výstup m. Kanál,, nebo. Maximální odpor smyčky 820 Ω D. Signální zařízení Zapojení výstupu m (s externím napájením) Zapojení proveďte k odpovídající výstupní svorce a kolíkům. Obrázek 1-9: Zapojení výstupu m (s externím napájením) D E. Výstup m. Kanál, nebo. Stejnosměrné napětí 5 30 V (maximální) D. Maximální odpor smyčky je uveden v Obrázek 1-10 E. Signální zařízení Požadavky E 13
18 Obrázek 1-10: Výstup m s externím napájením: maximální odpor smyčky Maximální odpor (Ω). Napětí externího zdroje (V) 1.10 Zapojení výstupu m/hrt v prostředí odolném proti výbuchu/odolném proti vzplanutí, nebo v bezpečném prostředí Zapojení výstupu m/hrt (s interním napájením) Zapojení proveďte k odpovídající výstupní svorce a kolíkům. 14 Převodníky Micro Motion, model 5700
19 Obrázek 1-11: Zapojení výstupu m/hrt (s interním napájením) 1 2. Výstup m/hrt. Odpor Ω. Zařízení HRT Zapojení výstupu m/hrt (s externím napájením) Zapojení proveďte k odpovídající výstupní svorce a kolíkům. Obrázek 1-12: Zapojení výstupu m/hrt (s externím napájením) 1 2 D. Výstup m/hrt. Stejnosměrné napětí 5 30 V (maximální). Odpor Ω (maximální odpor smyčky je uveden v Obrázek 1-13) D. Zařízení HRT Požadavky E 15
20 Obrázek 1-13: Výstup m/hrt s externím napájením: maximální odpor smyčky Maximální odpor (Ω). Napětí externího zdroje (V) Zapojení vícebodové instalace m/hrt (s interním nebo externím napájením) Informace o zapojení vícebodové instalace m/hrt naleznete na následujícím obrázku. 16 Převodníky Micro Motion, model 5700
21 Obrázek 1-14: Vícebodové zapojení m/hrt E D 1 2 F. Odpor Ω. Hostitel, nebo řadič kompatibilní s protokolem HRT. Převodník kompatibilní s protokolem HRT (s interním napájením) D. Zapojení m/hrt převodníku modelu 5700 (s interním napájením) E. Převodníky SMRT FMILY F. Pro externí převodník je vyžadováno napájení smyčky stejnosměrným napětím 24 V Zapojení frekvenčního výstupu v prostředí odolném proti výbuchu/odolném proti vzplanutí, nebo v bezpečném prostředí Zapojení frekvenčního výstupu (s interním napájením) (kanály /) Zapojení proveďte k odpovídající výstupní svorce a kolíkům. Požadavky E 17
22 Obrázek 1-15: Zapojení frekvenčního výstupu (s interním napájením) D. Frekvenční výstup. Kanál nebo. Informace o výstupní amplitudě vzhledem k zatěžovacímu odporu naleznete v Obrázek D. Počitadlo Obrázek 1-16: Frekvenční výstup s interním napájením: výstupní amplituda vzhledem k zatěžovacímu odporu [otevřený obvod se stejnosměrným napětím 24 V (jmenovité)] Výstupní amplituda (V). Zatěžovací odpor (Ω) Zapojení frekvenčního výstupu (s externím napájením) (kanály /) 18 Převodníky Micro Motion, model 5700
23 Zapojení proveďte k odpovídající výstupní svorce a kolíkům. Obrázek 1-17: Zapojení frekvenčního výstupu (s externím napájením) D E. Frekvenční výstup. Kanál nebo. Stejnosměrné napětí 5 30 V (maximální) D. Proud 500 m (maximální) E. Počitadlo Zapojení frekvenčního výstupu (s interním napájením) (kanál D) Zapojení proveďte k odpovídající výstupní svorce a kolíkům. Obrázek 1-18: Zapojení frekvenčního výstupu (s interním napájením) 7 8. Frekvenční výstup. Informace o výstupní amplitudě vzhledem k zatěžovacímu odporu naleznete v Obrázek Počitadlo Požadavky E 19
24 Obrázek 1-19: Frekvenční výstup s interním napájením: výstupní amplituda vzhledem k zatěžovacímu odporu [otevřený obvod se stejnosměrným napětím 24 V (jmenovité)] Výstupní amplituda (V). Zatěžovací odpor (Ω) Zapojení frekvenčního výstupu (s externím napájením) (kanál D) Zapojení proveďte k odpovídající výstupní svorce a kolíkům. Obrázek 1-20: Zapojení frekvenčního výstupu (s externím napájením) 7 8 D. Frekvenční výstup. Stejnosměrné napětí 3 30 V (maximální). Proud 500 m (maximální) D. Signální zařízení 20 Převodníky Micro Motion, model 5700
25 1.12 Zapojení diskrétního výstupu v prostředí odolném proti výbuchu/odolném proti vzplanutí, nebo v bezpečném prostředí Zapojení diskrétního výstupu (s interním napájením) (kanály /) Zapojení proveďte k odpovídající výstupní svorce a kolíkům. Obrázek 1-21: Zapojení diskrétního výstupu (s interním napájením) D. Diskrétní výstup. Kanál nebo. Informace o výstupní amplitudě vzhledem k zatěžovacímu odporu naleznete v Obrázek D. Počítadlo Požadavky E 21
26 Obrázek 1-22: Diskrétní výstup s interním napájením: výstupní amplituda vzhledem k zatěžovacímu odporu [otevřený obvod se stejnosměrným napětím 24 V (jmenovité)] Výstupní amplituda (V). Zatěžovací odpor (Ω) Zapojení diskrétního výstupu (s externím napájením) (kanály /) Zapojení proveďte k odpovídající výstupní svorce a kolíkům. 22 Převodníky Micro Motion, model 5700
27 Obrázek 1-23: Zapojení diskrétního výstupu (s externím napájením) D E. Diskrétní výstup. Kanál nebo. Stejnosměrné napětí 3 30 V (maximální) D. Proud 500 m (maximální) E. Počitadlo Zapojení diskrétního výstupu (s interním napájením) (kanál D) Zapojení proveďte k odpovídající výstupní svorce a kolíkům. Obrázek 1-24: Zapojení diskrétního výstupu (s interním napájením) 7 8. Diskrétní výstup. Informace o výstupní amplitudě vzhledem k zatěžovacímu odporu naleznete v Obrázek Počitadlo Požadavky E 23
28 Obrázek 1-25: Diskrétní výstup s interním napájením: výstupní amplituda vzhledem k zatěžovacímu odporu [otevřený obvod se stejnosměrným napětím 24 V (jmenovité)] Výstupní amplituda (V). Zatěžovací odpor (Ω) Zapojení diskrétního výstupu (s externím napájením) (kanál D) Zapojení proveďte k odpovídající výstupní svorce a kolíkům. Obrázek 1-26: Zapojení diskrétního výstupu (s externím napájením) 7 8 D. Diskrétní výstup. Stejnosměrné napětí 3 30 V (maximální). Proud 500 m (maximální) D. Signální zařízení 24 Převodníky Micro Motion, model 5700
29 1.13 Zapojení výstupu RS-485 v prostředí odolném proti výbuchu/odolném proti vzplanutí, nebo v bezpečném prostředí Zapojení proveďte k příslušné výstupní svorce a kolíkům. Obrázek 1-27: Zapojení výstupu RS Výstup RS-R85. RS-485/. RS-485/ Poznámka Převodník neposkytuje žádný koncový odpor RS Zapojení vstupu m v prostředí odolném proti výbuchu/odolném proti vzplanutí, nebo v bezpečném prostředí Zapojení vstupu m (s interním napájením) Zapojení proveďte k odpovídající vstupní svorce a kolíkům. Požadavky E 25
30 7 8 Instalace převodníků Micro Motion Obrázek 1-28: Zapojení vstupu m (s interním napájením) 7 8. Vstup m. Vstupní odpor 100 Ω v kanálu D. Vstupní zařízení 4 20 m Zapojení vstupu m (s externím napájením) Zapojení proveďte k odpovídající vstupní svorce a kolíkům. Obrázek 1-29: Zapojení vstupu m (s externím napájením) D. Vstup m. Vstupní odpor 100 Ω v kanálu D. Vstupní zařízení 4 20 m D. Stejnosměrné napětí 30 V (maximální) 1.15 Zapojení diskrétního vstupu v prostředí odolném proti výbuchu/odolném proti vzplanutí, nebo v bezpečném prostředí Zapojení diskrétního vstupu (s interním napájením) 26 Převodníky Micro Motion, model 5700
31 Zapojení proveďte k odpovídající vstupní svorce a kolíkům. Obrázek 1-30: Zapojení diskrétního vstupu (s interním napájením). Diskrétní vstup. Kanál nebo D. Přepínač Zapojení diskrétního vstupu (s externím napájením) Zapojení proveďte k odpovídající vstupní svorce a kolíkům. Obrázek 1-31: Zapojení diskrétního vstupu (s externím napájením). Diskrétní vstup. Kanál nebo D. Stejnosměrné napětí 30 V (maximální) Poznámka Maximální kladný limit je stejnosměrné napětí 3 V. Minimální záporný limit je stejnosměrné napětí 0,6 V Zapojení frekvenčního vstupu v prostředí odolném proti výbuchu/odolném proti vzplanutí, nebo v bezpečném prostředí Požadavky E 27
32 Zapojení frekvenčního vstupu (s interním napájením) Zapojení proveďte k odpovídající vstupní svorce a kolíkům. Obrázek 1-32: Zapojení frekvenčního vstupu (s interním napájením) 7 8 D. Frekvenční vstup. Frekvenční vstupní zařízení. (Volitelně) Odpor 1 10 kω/otevřený kolektor D. (Volitelně) Stejnosměrné napětí 3 30 V Zapojení frekvenčního vstupu (s externím napájením) Zapojení proveďte k odpovídající vstupní svorce a kolíkům. Obrázek 1-33: Zapojení frekvenčního vstupu (s externím napájením) 7 8 D. Frekvenční vstup. Frekvenční vstupní zařízení. Odpor 1 10 kω D. Stejnosměrné napětí 3 30 V 1.17 Zapojení napájecího zdroje V napájecím vedení může být nainstalován vypínač dodaný uživatelem. 28 Převodníky Micro Motion, model 5700
33 Podle požadavků směrnice 2014/35/EU pro nízké napětí (evropské instalace) je nutné namontovat vypínač v těsné blízkosti převodníku. 1. Sejměte přístupový kryt vedení. 2. Otevřete výstražnou klapku Power (Napájení) pro lokalizaci napájecích svorek. Obrázek 1-34: Umístění svorek napájecího vedení a uzemnění zařízení. Svorky pro připojení napájecího vedení (+ a ). Uzemnění zařízení 3. Připojte napájecí vodiče: V případě stejnosměrného napájení: proveďte připojení ke svorkám + a. V případě střídavého napájení: proveďte připojení ke svorkám L/L1 (linka) a N/L2 (nulový vodič). 4. Uzemněte napájecí zdroj pomocí svorky pro uzemnění zařízení, která se rovněž nachází pod výstražnou klapkou Power (Napájení). Požadavky E 29
34 Rejstřík Rejstřík D délky kabelů maximální 4 N napájení požadavky 4 vedení 28 Napájení stejnosměrným proudem, siehe Napájení Napájení střídavým proudem, siehe Napájení U uzemnění 4žilová oddělená instalace 9 V vedení napájecí zdroj 28 vzdálenosti připojení vedení maximální 4 30 Převodníky Micro Motion, model 5700
35 Rejstřík Požadavky E 31
36 *MMI * MMI Rev 2014 Micro Motion Inc. US Světová centrála 7070 Winchester ircle oulder, olorado Tel Fax Micro Motion Europe Emerson Process Management Neonstraat WX Ede The Netherlands Tel. +31 (0) Fax +31 (0) Micro Motion sia Emerson Process Management 1 Pandan rescent Singapore Republic of Singapore Tel Fax Micro Motion United Kingdom Emerson Process Management Limited Horsfield Way redbury Industrial Estate Stockport SK6 2SU Velká ritánie Tel Fax Micro Motion Japan Emerson Process Management 1 2 5, Higashi Shinagawa Shinagawa-ku Tokio Japonsko Tel Fax Micro Motion, Inc. Všechna práva vyhrazena. Logo Emerson je ochranná známka a výrobní značka společnosti Emerson Electric o. Značky Micro Motion, ELITE, ProLink, MVD a MVD Direct onnect jsou značky skupiny společností Emerson Process Management. Všechny ostatní značky jsou vlastnictvím příslušných vlastníků.
Převodníky Micro Motion Model 2400S
Požadavek CE P/N 20004668, Rev. C Listopad 2006 Převodníky Micro Motion Model 2400S Požadavek CE Informace o tomto dokumentu Informace o tomto dokumentu Tento dokument neobsahuje úplné pokyny pro instalaci.
VíceInstalace senzorů Micro Motion. Příručka požadavků CE MMI , Rev AB Duben 2014
Příručka požadavků CE MMI-20024708, Rev AB Duben 2014 Informace o bezpečnosti a schválení Tento výrobek Micro Motion splňuje všechny platné směrnice Evropské unie v případě, že je řádným způsobem nainstalován
VíceManuál pro instalaci senzorů hmotnostního průtokoměru Micro Motion v prostředí s nutností CE certifikace
Požadavek CE P/N 20002374, Rev. A Listopad 2004 Manuál pro instalaci senzorů hmotnostního průtokoměru Micro Motion v prostředí s nutností CE certifikace TM Micro Motion Informace o tomto dokumentu Tento
VícePožadavky CE P/N MMI , rev. AA Leden Převodníky Micro Motion 9739 MVD Požadavky CE
Požadavky CE P/N MMI-20016561, rev. AA Leden 2010 Převodníky Micro Motion 9739 MVD Požadavky CE Autorská práva a ochranné známky 2010 Micro Motion, Inc. Všechna práva vyhrazena. Loga Micro Motion a Emerson
VíceMicro Motion Řada 3000 MVD Převodníky
Požadavek CE P/N 20004264, Rev. A Srpen 2005 Micro Motion Řada 3000 MVD Převodníky Požadavek CE Informace o tomto dokumentu Informace o tomto dokumentu Tento dokument neobsahuje úplné pokyny pro instalaci.
VíceŘada Mobrey MCU900 Řídicí jednotka kompatibilní spřevodníky 4 20 ma + HART
IP2030-CS/QS, rev. AA Řada Mobrey MCU900 Řídicí jednotka kompatibilní spřevodníky 4 20 ma + HART Průvodce rychlou instalací VAROVÁNÍ Nedodržení bezpečnostních pokynů pro instalaci může způsobit smrt, nebo
VícePožadavky CE , Rev AA Duben Převodníky Micro Motion řady 1000 a 2000
Požadavky CE 20004073, Rev AA Duben 2012 Převodníky Micro Motion řady 1000 a 2000 Obsah Obsah Kapitola 1 Instalace převodníků Micro Motion...1 1.1 Informace o tomto dokumentu...1 1.2 Informace o bezpečnosti
VícePlynové hustoměry Micro Motion (Specific Gravity Meters - SGM)
Montážní příručka MMI-20037113, Rev AB Květen 2015 Plynové hustoměry Micro Motion (Specific Gravity Meters - SGM) Měření měrné hmotnosti plynů Informace o bezpečnosti a schválení Tento výrobek společnosti
VíceMontážní příručka , Rev BB Prosince Hygienické senzory průtoku a hustoty na bázi Coriolisovy síly Micro Motion řada H
Montážní příručka 20002531, Rev BB Prosince 2010 Hygienické senzory průtoku a hustoty na bázi Coriolisovy síly Micro Motion řada H Informace o bezpečnosti a schválení Tento výrobek Micro Motion splňuje
VíceŘídicí jednotka Rosemount řady 3490 kompatibilní s převodníky 4 20 ma + HART
00825-0117-4841, rev. BA Řídicí jednotka Rosemount řady 3490 kompatibilní s převodníky 4 20 ma + HART Průvodce rychlou instalací VAROVÁNÍ Nedodržení bezpečnostních pokynů pro instalaci může způsobit smrt,
VíceSystém Dell Storage Center. Příručka Začínáme. Rozšiřující skříň SC400, SC420 a SC420F. Regulační model: E03J, E04J Regulační typ: E03J001, E04J001
Systém Dell Storage Center Rozšiřující skříň SC400, SC420 a SC420F Příručka Začínáme Regulační model: E03J, E04J Regulační typ: E03J001, E04J001 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje
VíceRadarový převaděč Rosemount s vedenou vlnou
00825-0317-4530, rev. AB Radarový převaděč Rosemount s vedenou vlnou Montážní pokyny pro dělenou sondu VAROVÁNÍ Nedodržení bezpečnostních pokynů pro instalaci a servis může způsobit vážné zranění. Instalaci,
VíceSystém Dell Storage Center. Příručka Začínáme. Rozšiřující skříň SCv300 a SCv320. Regulační model: E03J/E04J Regulační typ: E03J001/E04J001
Systém Dell Storage Center Rozšiřující skříň SCv300 a SCv320 Příručka Začínáme Regulační model: E03J/E04J Regulační typ: E03J001/E04J001 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité
VícePrůvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4764, rev. DA Březen 2014. Simulátor indukční průtokové trubice Rosemount 8714D (kalibrační standard)
00825-0117-4764, rev. DA Simulátor indukční průtokové trubice Rosemount 8714D (kalibrační standard) UPOZORNĚNÍ Tento dokument poskytuje základní pokyny pro simulátor Rosemount 8714D. Neobsahuje podrobné
VíceMicro Motion MVD měřidla Direct Connect
Návod k obsluze P/N 20004445, Rev. A Srpen 2005 Micro Motion MVD měřidla Direct Connect Příručka pro montáž Než začnete Než začnete Tento návod obsahuje informace o montáži měřidel Micro Motion MVD Direct
VícePřevodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah
Process and Machinery Automation Převodník tlaku PM50 Návod k použití odborný výtah PROFESS spol. s r.o. Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fax: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz
VíceInstalační návod. Daikin Altherma záložní ohřívač EKLBUHCB6W1. Instalační návod Daikin Altherma záložní ohřívač. čeština
čeština Obsah Obsah 1 O této dokumentaci 1.1 O tomto dokumentu... Informace o skříni.1 Záložní ohřívač....1.1 Vyjmutí veškerého příslušenství ze záložního... 3 Příprava 3.1 Příprava místa instalace...
VícePlynové hustoměry Micro Motion (Gas Density Meters GDM)
Plynové hustoměry Micro Motion (Gas Density Meters GDM) Cejchované měření hustoty plynu Montážní příručka MMI-20037114, Rev B Květen 2015 Informace o bezpečnosti a schválení Tento výrobek společnosti Micro
VícePrůvodce instalací Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vstř. pro montáž do regálu 1U
Průvodce instalací Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vstř. pro montáž do regálu 1U Důležité bezpečnostní pokyny Dříve než ho budete instalovat, provozovat, sevisovat či udržovat podrobně si přečtěte pokyny
VíceBezpečnostní výstrahy
Návod k instalaci Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 2U Bezpečnostní výstrahy TYTO POKYNY UCHOVEJTE - Tyto manuály obsahují důležité pokyny, které je nutné dodržet
VíceBezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34
VíceVIZIT-MB1E PROVOZNÍ INSTRUKCE
PROVOZÍ ISTRUKCE VIZIT-MBE Montážní skříň VIZIT-MBE (dále jen jako skříň ) je určena k použití s vchodovými stanicemi VIZIT (včetně vchodových stanic s videotelefonem). 9 Skříň Ochranná uzemňovací svorka
VíceInstalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1
Instalační návod Souprava digitálního tlakoměru BHGP6A BHGP6A Souprava digitálního tlakoměru Instalační návod Obsah Strana Instalace Příslušenství... Instalace... Pracovní postup... Provozní kontrola...
VíceNávod k instalaci Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 1U
Návod k instalaci Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 1U Důležité bezpečnostní pokyny USCHOVEJTE TYTO POKYNY- Tato část obsahuje důležité pokyny, které je třeba dodržovat při instalaci
VíceWATERFLUX Magneticko-indukční průtokoměr / vodoměr. Stručný návod
WATERFLUX 3000 Stručný návod Magneticko-indukční průtokoměr / vodoměr Tato dokumentace je kompletní pouze v případě, že je doplněna příslušnou dokumentací pro převodník. KROHNE Obsah WATERFLUX 3000 1 Bezpečnostní
VíceDell XC720xd Příručka Začínáme
Dell XC720xd Příručka Začínáme Regulační model: E14S Series Regulační typ: E14S001 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které umožňují lepší využití počítače.
Víceměřicího přístroje provozních hodin.
Form No. 3401-935 Rev A Sada kabelového svazku světla LED a bezdrátového měřicího přístroje provozních hodin Sekačka Greensmaster řady 800, 1000, 1600, Flex 1800 nebo 2100 modelového roku 2012 a novější
VíceSmart-UPS Instalační příručka pro věžové jednotky 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Důležité bezpečnostní pokyny
Smart-UPS Instalační příručka pro věžové jednotky 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Důležité bezpečnostní pokyny TYTO POKYNY UCHOVEJTE - Tyto manuály obsahují důležité pokyny, které
VíceMontážní příručka , Rev DE Duben Snímače průtoku a hustoty na bázi Coriolisovy síly Micro Motion ELITE
Montážní příručka 20002530, Rev DE Duben 2013 Snímače průtoku a hustoty na bázi Coriolisovy síly Micro Motion ELITE Informace o bezpečnosti a schválení Tento výrobek Micro Motion splňuje všechny platné
VíceNávod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,
VíceInstalační příručka. DEVIreg 530. Elektronický termostat.
Instalační příručka DEVIreg 530 Elektronický termostat www.devi.com Původní návod k použití byl vytvořen v anglickém jazyce. Ostatní jazykové verze jsou překlady původního návodu. (Směrnice 2006/42/EC)
VíceLumination LED světla
GE Lighting Solutions Montážní příručka Lumination LED světla Zavěšené LED světlo (Řada EP14) Vlastnosti Životnost (jmenovitá životnost 50000 hodin) 5 let záruka IP30 Určeno pro suché prostředí PŘEDTÍM
VíceDell Storage Center. Příručka Začínáme. Rozšiřující skříň SC100 a SC120. Regulační model: E03J, E04J Regulační typ: E03J001, E04J001
Dell Storage Center Rozšiřující skříň SC100 a SC120 Příručka Začínáme Regulační model: E03J, E04J Regulační typ: E03J001, E04J001 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace,
VíceR129A - Multimetr MS8269 MASTECH
Vážení zákazníci, R129A - Multimetr MS8269 MASTECH děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu
VíceTGA-24-9/20. Instrukční manuál DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ. Typy servozesilovačů
DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20 Instrukční manuál Edice 06/2012 Typy servozesilovačů TGA-24-9/20 standardní verze TGA-24-9/20-O1 s volitelným komunikačním konektorem X1 8 pólů TGA-24-9/20-O3 napájecí
VíceInstalační příručka. DEVIreg 330 (+5 až +45 C) Elektronický termostat. www.devi.com
Instalační příručka DEVIreg 330 (+5 až +45 C) Elektronický termostat www.devi.com Původní návod k použití byl vytvořen v anglickém jazyce. Ostatní jazykové verze jsou překlady původního návodu. (Směrnice
Více2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň
2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň 10006684 10006685 10006686 10006687 10006688 10006689 http://www.auna-multimedia.com ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Řešení Kontrolka napájení se nerozsvítí. Uvolněná
VíceQuick Start SITRANS F
Indukční průtokoměr Quick Start SITRANS Transmag 2 & 911/E SITRANS F Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší osobní bezpečnosti a vyloučení
Vícemodunet180: opakovač sběrnice novanet
SAUTR Y-modulo 2 PS 96.2 cz Katalogový list Y-BU8 modunet8: opakovač sběrnice Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti SAUTR Y-modulo 2 osvědčená technologie v novém designu. Přesné řízení
VíceKompaktní kontrola FV generátoru
Údaje o produktu Charakteristika vybavení a možnosti montáže pro SUNNY STRING MONITOR SSM Kompaktní kontrola FV generátoru Sunny String-Monitor SSM je koncipován speciálně pro kontrolu velkých FV generátorů.
VíceZkontrolujte, zda zatížení UPS UPS je přetížena z elektrorozvodné sítě je v pořádku
Důležité bezpečnostní instrukce Čtěte před instalací produktu Bezpečnost osob UPS má svůj vlastní vnitřní napájecí zdroj (baterii). V důsledku toho mohou být její výkonové výstupy pod napětím, i když je
VíceDIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20
DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20 Instrukční manuál Edice 03/2004 servotechnika Bezpečnostní instrukce Před provedením instalace si přečtěte tuto dokumentaci. Nesprávné zacházení se servozesilovačem
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Zdroj s funkcí nabíječky AD-155x (AD-155A, AD-155B, AD-155C)
NÁVOD K OBSLUZE Zdroj s funkcí nabíječky AD-155x (AD-155A, AD-155B, AD-155C) Obsah 1. ÚVOD 2. TECHNICKÝ POPIS 3. INSTALACE, OBSLUHA, PROVOZ 1. ÚVOD Tato příručka obsahuje informace a pokyny potřebné k
VícePokyny pro instalaci
Dokument přeložený z angličtiny -CZ 2013-06-25 A003 Obsah 1 Prohlášení o shodě... 1 2 Varování... 2 3 Představení výrobku... 3 3.1 Všeobecné informace... 3 3.1.1 Popis nástěnného ovládání... 3 3.1.2 Popis
VíceUpozornění před instalací. Obsah balení CZ - 109. Upínací deska / Šroubovák
5000020G Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. Neumisťujte síťovou kameru na nestabilní povrchy. Nevkládejte do síťové kamery žádné
VíceBREAK-VD a VA. Malé aplikace. Rozsáhlé aplikace. Distribuční a korekční videozesilovače. 1/6
BREAK-VD a -BOX** Průmyslové provedení Univerzální napájení Přepěťová ochrana* 1 až 16 nezávislých výstupů Plynule nastavitelné zesílení Třípásmové frekvenční korekce (pouze ) Provozní teplota 40 C do
VíceNávod k obsluze. Regulátor prostorové teploty 230/5 (2) A~ spřepínacím kontaktem 0396..
Návod k obsluze Regulátor prostorové teploty 230/5 (2) A~ spřepínacím kontaktem 0396.. Obsah Návod k obsluze Regulátor prostorové teploty 230/5 (2) A~ spřepínacím kontaktem 2 Instalace regulátoru prostorové
VíceAX-C800 Návod k obsluze
AX-C800 Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo zranění: Nikdy nepřipojujte do dvou vstupních zdířek nebo do libovolné vstupní zdířky a uzemněné kostry napětí
VíceNávod na instalaci. Softstartery PS S 18/30 142/245. 1SFC 388002-cz 1999-10-26 PS S85/147-500...142/245-500 PS S85/147-690...
Návod na instalaci a údržbu Softstartery PS S 18/30 142/245 1SFC 388002-cz 1999-10-26 PS S18/30-500...44/76-500 PS S50/85-500...72/124-500 PS S18/30-690...32/124-690 PS S85/147-500...142/245-500 PS S85/147-690...142/245-690
VíceSpínaný zálohovaný napájecí zdroj POW12-6A
Spínaný zálohovaný napájecí zdroj POW12-6A Návod pro instalaci Popis zdroje POW12-6_rev1.doc - strana 1 (celkem 5) Rozsah použití Zálohovaný napájecí zdroj je určen pro napájení slaboproudých zařízení,
VíceElektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení
s 4 510 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAV..P.. se zdvihem 40 mm Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAV81P00 Napájecí
VíceČistý sinusový měnič řady NP 300W / 400W / 600W / 700W / 1000W / 1200W / 1500W / 1700W / 2000W / 2200W / 2500 / 2700W / 3000W / 3500W / 4000W
Návod k obsluze Čistý sinusový měnič řady NP 300W / 400W / 600W / 700W / 1000W / 1200W / 1500W / 1700W / 2000W / 2200W / 2500 / 2700W / 3000W / 3500W / 4000W Uživatelský manuál Tento obrázek je pouze orientační
VícePrůvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4792, rev. BB Únor 2014. Clona Rosemount 1495 Přírubové šroubení clony Rosemount 1496
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4792, rev. BB Clona Rosemount 1495 Přírubové šroubení clony Rosemount 1496 Průvodce rychlého uvedení do provozu UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje
VíceVR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
VíceInstalační příručka. DEVIreg 610. Elektronický termostat.
Instalační příručka DEVIreg 610 Elektronický termostat www.devi.com Obsah 1 Úvod................... 3 1.1 Technické parametry...... 4 1.2 Bezpečnostní pokyny...... 5 2 Montážní pokyny............ 6 3
VíceHlídače izolačního stavu
Hlídač izolačního stavu CM-IWN-AC pro izolované sítě do 415V AC reset poruchu nastavení rozsahu izolačního odporu jemné nastavení hodnoty izolačního odporu přítomnost napájecího napětí štítek pro popis
VíceVibrační vidlicový snímač hladiny Rosemount 2140
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4140, rev. AB Vibrační vidlicový snímač hladiny Rosemount 2140 Průvodce rychlou instalací Průvodce rychlého uvedení do provozu 1.0 Informace o tomto průvodci
VíceVIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 typ UTDB. Prostorový termostat s digitálními spínacími hodinami
Návod k montáži pro odborné pracovníky VIESMNN Vitotrol 100 typ UTD Prostorový termostat s digitálními spínacími hodinami VITOTROL 100 5/2014 ezpečnostní pokyny Dodržujte prosím přesně tyto bezpečnostní
VícePole úložišť Dell PowerVault MD3400/3420/3800i/ 3820i/3800f/3820f Příručka Začínáme
Pole úložišť Dell PowerVault MD3400/3420/3800i/ 3820i/3800f/3820f Příručka Začínáme Regulační model: E03J and E04J Series Regulační typ: E03J001 and E04J001 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA
VíceZesilovač rádiového signálu
2 704 Synco living Zesilovač rádiového signálu ERF910 Bezdrátový zesilovač k prodloužení dosahu rádiové komunikace Rádiová komunikace protokolem KNX RF (868 MHz, obousměrně) Napájecí napětí AC 2 V (externí
VícePřevodník hodnot vibrací na proudovou smyčku 4-20 ma. Ref: 23022004 BZ
" Uživatelský manuál Adash 3900 Převodník hodnot vibrací na proudovou smyčku 4-20 ma Aplikace:! Měření vibrací pro řízení a regulaci! Měření vibrací pro ochranu strojů (vypnutí při překročení limitu)!
Vícewww.metel.eu Instalační manuál rev. 20110324
Instalační manuál rev. 20110324 Tento instalační manuál je určen k instalaci průmyslových switchů průmyslových switchů 200M-2.0.3-... 200M-1.0.3-... 1 Obsah balení 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 Switch Napájecí
VíceDIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20
DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20 Instrukční manuál Edice 01/2014 servotechnika Typy servozesilovačů TGA-24-9/20 TGA-24-9/20-O1 TGA-24-9/20-O3 TGA-24-9/20-O4 TGA-24-9/20-O8 standardní verze s volitelným
VíceInstalační příručka Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac pro montáž do skříně 2U
Instalační příručka Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac pro montáž do skříně 2U Důležité bezpečnostní pokyny TYTO POKYNY UCHOVEJTE - Tyto manuály obsahují důležité pokyny, které je
VíceKombinovaný zdroj pro elektrický ohradník BZ 5
Kombinovaný zdroj pro elektrický ohradník BZ 5 Návod k používání a záruční list Výrobce: Ohradníky s.r.o., www.ohradniky.cz Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za nákup zdroje pro elektrický ohradník. Zdroje
VíceSnímač hladiny Rosemount 5400
00825-0617-4026, rev. AA Snímač hladiny Rosemount 5400 Montážní pokyny pro parabolickou anténu 1.0 Informace o tomto průvodci Tento průvodce rychlého uvedení do provozu obsahuje pokyny pro mechanickou
VíceU7NR ZÁŘÍ2018. Provozní dokument. Systém zabezpečení stroje s Bluetooth Síť a přívěsek s klíčem SAFETY.CAT.COM
U7NR8458 28ZÁŘÍ2018 Provozní dokument Systém zabezpečení stroje s Bluetooth Síť a přívěsek s klíčem SAFETY.CAT.COM Obsah strana Název produktu (značka, model, typ)... 2 Vlastnosti... 3. Prohlášení o shodě
Vícewww.metel.eu Instalační manuál rev. 20110324
Instalační manuál rev. 20110324 Tento instalační manuál je určen k instalaci průmyslových media konvertorů průmyslových media konvertorů 200M-1.0.1-... 2G-1.1.0-... 1 Obsah balení 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6
VíceDvojnásobný převodník s frekvenčními vstupy a analogovými výstupy na DIN lištu RV-2F
Popis: Převodníky jsou určeny pro převod frekvenčních signálů na lineární napěťové nebo proudové signály plně konfigurovatelné v rozsahu 0 10V nebo 0 20mA. Modul je umístěn v kompaktní krabičce pro montáž
VíceBrzdná jednotka BRD 01 NÁVOD K OBSLUZE
Brzdná jednotka BRD 01 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH 1. Všeobecně 2. Bezpečnostní pokyny 3. Technická specifikace 4. Montáž 5. Instalace 6. Zapojení 7. Režim Master - Slave 1. Všeobecně Tento technický návod popisuje
VíceRadar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A
00825-0317-4308, rev. AD Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A Průvodce rychlého uvedení do provozu VAROVÁNÍ Výbuch může způsobit smrt, nebo vážné zranění. Instalace
VíceInformace o produktu. Napájecí a řídící zdroj BVS20
Informace o produktu Napájecí a řídící zdroj BVS20 Obsah balení 1 x BVS20-SG 1 x Informace o produktu Bezpečnostní pokyny! Montáž, instalace a uvedení do provozu může být provedena pouze kvalifikovaným
VíceTDS. LED zobrazovače. 4 sedmisegmentový svítící displej Výška znaku 10 nebo 57 mm Komunikace přes RS července 2012 w w w. p a p o u c h.
LED zobrazovače 4 sedmisegmentový svítící displej Výška znaku 10 nebo 57 mm Komunikace přes RS485 11. července 2012 w w w. p a p o u c h. c o m Katalogový list Vytvořen: 17.12.2004 Poslední aktualizace:
VíceAutozesilovač
10000345 10000346 Autozesilovač Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
VíceDěkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením.
1 Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k bezpečnosti 1. Před vlastní instalací pozorně
VíceNávod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
VíceGFK-2004-CZ Listopad Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.
Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 48,8 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou-, tří- a čtyřdrátové Provozní teplota -25 C až
VíceJEDNOTKA ZENEROVÝCH BARIER JZB 760
JEDNOTKA ZENEROVÝCH BARIER JZB 760 LEDEN 2008 URČENÍ Jednotka JZB 760 je určena k jiskrově bezpečnému oddělení měřicích sond vlhkosti a teploty aplikovaných v prostředí s nebezpečím výbuchu nebo v proudu
VíceVODNÍ OHŘÍVAČ Kalorifer. Uživatelská příručka. 1 4heat s.r.o. si vyhrazuje právo na změnu produktů a dokumentů dle potřeby
Uživatelská příručka 1 4heat s.r.o. si vyhrazuje právo na změnu produktů a dokumentů dle potřeby 2 4heat s.r.o. si vyhrazuje právo na změnu produktů a dokumentů dle potřeby Prohlášení o shodě 4heat Tímto
VíceNapájecí zdroje dodávané jako příslušenství modulů MicroUnit serie (výroba BKE)
Napájecí zdroje dodávané jako příslušenství modulů MicroUnit serie (výroba BKE) obchodní označení TEDIA typové označení výrobce (BKE) technické parametry originální uživatelská příručka výkon při teplotě
VíceSkříň úložiště Dell PowerVault MD3060e Příručka Začínáme
Skříň úložiště Dell PowerVault MD3060e Příručka Začínáme Regulační model: E08J Series Regulační typ: E08J001 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají
VíceUNIVERZÁLNÍ STABILIZOVANÉ NAPÁJECÍ ZDROJE
UNIVERZÁLNÍ STABILIZOVANÉ NAPÁJECÍ ZDROJE Pro spolehlivé napájení elektronických zařízení v průmyslovém prostředí Ochrana proti zkratu a proudovému přetížení Optická indikace zapnutí, zátěže a zkratu pomocí
VíceVideo adaptér MI1257
Video adaptér MI1257 Umožnuje připojení 2 zdrojů video signálu + RGB signálu + kamery při couvání do vozidel Mercedes Benz vybavených NTG4.5-204 s Comand Online, Audio50 APS nebo Audio 20 s 4-pinovým konektorem
VíceIndukční senzor s analogovým výstupem BI8-M18-LI-EXI
ATEX kategorie II 1 G, Ex zóna 0 ATEX kategorie II (2) D, Ex zóna 21 závitové pouzdro M18 x 1 chromovaná mosaz 2drát, 14 30 VDC analogový výstup 4 20 ma připojení kabelem Schéma zapojení Identifikační
VíceNÁVOD K OBSLUZE DUAL SWITCH MIXER DSM 10
NÁVOD K OBSLUZE DUAL SWITCH MIXER DSM 10 Vydal JETI model s.r.o. 19. 6. 2013 Obsah 1. ÚVOD...3 2. ZAPOJENÍ DSM 10...3 2.1 OVLÁDÁNÍ MAGNETICKÝM SPÍNAČEM...4 2.2 NABÍJENÍ AKUMULÁTORŮ...5 3. INSTALACE...6
VíceVENTIL ŘADA 400 JAR TOP
ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 400 JAR TOP pro automatické zavlažovací systémy Modely: 57461, 57471 www.agf-zavlahy.cz 1 Protokoly: Mezinárodní
Více3-FÁZOVÝ elektroměr (pro nepřímé měření s automatickým převodem) Návod k obsluze pro přístroj: DTS 353-L X/5A 4,5mod. (8970)
3-FÁZOVÝ elektroměr (pro nepřímé měření s automatickým převodem) Návod k obsluze pro přístroj: DTS 353-L X/5A 4,5mod. (8970) 1. Úvod 2. Vlastnosti a technické parametry 3. Popis 4. Displej 5. Schéma zapojení
VíceZařízení Dell DL1000 Příručka Začínáme
Zařízení Dell DL1000 Příručka Začínáme Regulační model: E10S Series Regulační typ: E10S003 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití
VíceO varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu
O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Dell Latitude E4300 Informace o instalaci a funkcích technické údaje Čelní pohled 1 2 3 21 20 4 19 5 18
VícePrůvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0517-4809, rev EA Prosinec 2014. Sestava Rosemount 485 Annubar Flo-Tap v závitovém provedení
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0517-809, rev EA Prosinec 201 Sestava Rosemount 85 Annubar Flo-Tap v závitovém provedení Průvodce rychlého uvedení do provozu Prosinec 201 UPOZORNĚNÍ Tento průvodce
VíceElektrické pohony. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..
4 83122 MP2020 I/SBC28 Elektrické pohony pro kulové ventily I/VBZ a TG/VBZ MP2020 I/SBC282 I/SBC283 MP2020 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál I/SBC282 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový
VíceNávod k obsluze AS 100
Testováno podle : EN 12453 strana 1 z 5 revize 03 Ovládání AS 100 je navrženo pro provoz bran s 3-fázovými motory v samočinném režimu. Pro otevírání a zavírání brány se připojí například trojité tlačítko.
VíceVÁŽÍCÍ SYSTÉM T3 - ELEKTRICKÁ INSTALACE 1 ÚVOD 2 3 PŘIPOJENÍ OVLÁDACÍ KONZOLY 5 4 SNÍMAČ PÁSOVÉ VÁHY 6 5 I/O JEDNOTKY 9
VÁŽÍCÍ SYSTÉM T3 - ELEKTRICKÁ INSTALACE S42-EIE-0-CZ OBSAH 1 ÚVOD 2 2 PŘIPOJENÍ NAPÁJECÍHO NAPĚTÍ 2 3 PŘIPOJENÍ OVLÁDACÍ KONZOLY 5 4 SNÍMAČ PÁSOVÉ VÁHY 6 4.1 POMOCNÁ ZAŘÍZENÍ 6 4.2 SÉRIOVÁ KOMUNIKACE (VOLITELNÝ
VíceKatalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy
Parametry Obecný přehled Elektrické parametry: Vstupní napětí 220 VAC ± 10 % Frekvence 50 Hz ± 2 % Spotřeba energie se zátěží Méně než 10 W Výstupní kanál Výstupní proud každého kanálu Proud celkem v kanálu
VíceO varováních. Dell Latitude E4200 Informace o instalaci a funkcích technické údaje. Čelní pohled
O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Dell Latitude E4200 Informace o instalaci a funkcích technické údaje Čelní pohled 19 18 1 17 16 15 2 3 14
VíceElektrické pohony. MP20.20 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál I/SBC28.3 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál
4 83122 MP2020 I/SBC28 Elektrické pohony pro kulové ventily I/VBZ a TG/VBZ MP2020 I/SBC282 I/SBC283 MP2020 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál I/SBC282 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový
VíceModul pro prodloužení modulové sběrnice
s 8 184 8184P01 TX-I/O Modul pro prodloužení modulové sběrnice TXA1.IBE Umožňuje prodloužení modulové sběrnice na vzdálenost až 2 x 200 m Kompaktní rozměry dle DIN 43 880 Jednoduchá montáž a nastavení
VíceSSD31.. SSD81.. SSD61.. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kombiventily VPI45...(Q)
4 861 Elektrické pohony pro kombiventily VPI45...(Q) SSD31.. SSD81.. SSD61.. SSD31.. napájecí napětí AC 230 V 3-polohový řídicí signál SSD81.. napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál SSD61.. napájecí
VíceSSB31... SSB61... SSB81... Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products ...
4 891 SSB bez pomocného kontaktu Elektrické pohony pro malé ventily VVP45, VXP45, VMP45 (max D25, k VS = 6,3 m 3 /h) SSB1 s pomocným kontaktem SSB31 SSB61 SSB81 SSB31 napájecí napětí AC 230 V 3-polohový
VíceCentrální elektrické jednotky
Všeobecně Všeobecně Ve vozidle jsou čtyři centrální elektrické jednotky: Popis Označení Umístění Centrální elektrická jednotka Centrální elektrická jednotka nástavby Centrální elektrická jednotka podvozku
Více