RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 22. května 2012 (05.06) (OR. en) 10223/12 JAI 351 SCHENGEN 38 COMIX 323

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 22. května 2012 (05.06) (OR. en) 10223/12 JAI 351 SCHENGEN 38 COMIX 323"

Transkript

1 RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 22. května 2012 (05.06) (OR. en) 10223/12 JAI 351 SCHENGEN 38 COMIX 323 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generální tajemnici Evropské komise Datum přijetí: 16. května 2012 Příjemce: Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie Č. dok. Komise: COM(2012) 230 final Předmět: SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ Pololetní zpráva o fungování schengenského prostoru za období od 1. listopadu 2011 do 30. dubna 2012 Delegace naleznou v příloze dokument Komise COM(2012) 230 final. Příloha: COM(2012) 230 final 10223/12 rk DG D CS

2 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne COM(2012) 230 final SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ Pololetní zpráva o fungování schengenského prostoru za období od 1. listopadu 2011 do 30. dubna 2012 CS CS

3 SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ Pololetní zpráva o fungování schengenského prostoru za období od 1. listopadu 2011 do 30. dubna ÚVOD Právo volného pohybu osob je základem Evropské unie a schengenský prostor bez vnitřních hranic je jedním z nejdůležitějších úspěchů evropské integrace. Schengenské spolupráce byla zavedena z podnětu pět zemí EU Belgie, Francie, Německa, Lucemburska a Nizozemska na základě dohody z roku 1985 a prováděcí úmluvy z roku 1990, přičemž obě byly podepsány v lucemburském městě Schengenu. V roce 1995 byly zrušeny hraniční kontroly na vnitřních hranicích a v roce 1997 byly tyto dohody Amsterodamskou smlouvou začleněny do rámce Evropské unie. Schengenský prostor rychle rostl. Dnes zahrnuje oblast s vnějšími námořními hranicemi o délce km a vnějšími pozemními hranicemi o délce km, v níž více než 400 milionů Evropanů z 26 evropských zemí může cestovat bez cestovního pasu. Právo cestovat v schengenském prostoru bez hraničních kontrol je založeno na předpokladu, že každý zúčastněný stát plní své povinnosti podle schengenského acquis. Je proto nezbytné, aby evropské orgány bděly nad fungováním schengenského prostoru a byly připraveny reagovat na všechny výzvy, kterým tento prostor čelí. V této souvislosti Komise ve svém sdělení Správa Schengenu posílení prostoru bez kontrol na vnitřních hranicích z 16. září 2011 oznámila svůj záměr předkládat orgánům Evropské unie půlroční přehled o fungování Schengenu. Rada dne 8. března 2012 uvítala záměr Komise předkládat Evropskému parlamentu a Radě pravidelné zprávy o fungování schengenské spolupráce. Účelem těchto zpráv je vytvářet základ pro pravidelné diskuse v Evropském parlamentu a Radě a přispět k posilování politického vedení a spolupráce v schengenském prostoru. Tato první zpráva se týká období od 1. listopadu 2011 do 30. dubna 2012 a doplňuje opatření navržená v legislativních návrzích Komise o správě Schengenu 1, o kterých se v současnosti jedná s Evropským parlamentem a Radou. Zpráva je zaměřena na fungování schengenského prostoru bez ohledu na jiné záležitosti, které mohou souviset s prostorem svobody, bezpečnosti a spravedlnosti, netýkají se však této základní oblasti a záležitostí, které se řeší paralelně v jiných dokumentech. K těmto záležitostem patří mimo jiné návrh Komise o systému Eurosur 2 a návrh Komise na zavedení vízové ochranné doložky 3, jakož i otázky, KOM(2011) 561 sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů Správa Schengenu posílení prostoru bez kontrol na vnitřn ích hranicích, KOM(2011) 559 pozměněný návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady o vytvoření hodnotícího a monitorovacího mechanismu k ověření uplatňování schengenského acquis a KOM (2011) 560 návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 562/2006 s cílem stanovit společná pravidla pro dočasné znovuzavedení ochrany vnitřních hranic v mimořádných situacích. KOM(2011) 873 návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se zřizuje evropský systém ostrahy hranic (EUROSUR). Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 539/2001, kterým se stanoví seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci musí mít při překračování vnějších hranic víza, a země, jejich ž státní příslušníci jsou od této povinnosti osvobozeni. CS 2 CS

4 které se řeší v oznámení o globálním přístupu k migraci a mobilitě 4 a výroční zprávě o migraci a azylu. Pololetní zpráva o fungování schengenské spolupráce by měla být chápána jako součást tohoto širšího kontextu. 2. SITUAČNÍ OBRAZ 2.1. Situace na vnějších hranicích schengenského prostoru Tlak na vnější hranice schengenského prostoru se soustředí na omezený počet rizikových oblastí. Během období října až prosince 2011 se počet neoprávněných překročení hranic zvýšil oproti předchozímu roku na téměř případů. Přibližně 75 % hlášených případů se týkalo z východního Středomoří cestou, přičemž nejvíce byli zastoupeni občané Afghánistánu a Pákistánu. Komise nadále podporuje členské státy při řízení těchto smíšených migračních toků mj. financováním ze strany EU (zejména z Fondu pro vnější hranice), spoluprací s příslušnými třetími zeměmi a prostřednictvím agentur EU (např. Frontex) 5. Tlak na vnější hranice schengenského prostoru je spojen s vývojem v příslušných třetích zemích, což bylo zřejmé během arabského jara v roce Komise konstatuje, že situace v Sýrii může mít za následek budoucí migrační toky směřující do sousedních zemí a rovněž do Evropské unie. V období října až prosince 2011 bylo zadrženo 578 Syřanů při pokusu překročit vnější pozemní hranici schengenského prostoru mezi oficiálními hraničními přechody, ve srovnání s 210 osobami ve stejném čtvrtletí roku % těchto osob bylo zadrženo na řecké vnější pozemní hranici. Podrobnější popis situace je k dispozici v roční analýze rizik agentury Frontex za rok 2012 ( Komise bude postupně vyhodnocovat, zda současná vyváženost podpůrných opatření (mj. financování ze strany EU a operace Frontex) mezi současnými problematickými místy a zbytkem vnějších hranic je přiměřená, nebo zda by neměly být stanoveny jiné priority s ohledem na tlak na současná problematická místa na jedné straně a na druhé straně na možný vliv vysídlení v důsledku posílené kontroly hranic na těchto místech i nových migračních toků na základě vývoje ve třetích zemích Situace v rámci schengenského prostoru Schengenské acquis umožňuje státním příslušníkům třetích zemí 6, kteří mají povolení k pobytu nebo dlouhodobé vízum vydané jedním členským státem, vycestovat do jiných členských států na nanejvýš tři měsíce během období šesti měsíců. Toto právo se však nevztahuje na žadatele o azyl, kteří čekají na rozhodnutí o svém postavení, až do konečného posouzení jejich žádosti o ochranu. Kromě toho velká většina státních příslušníků třetích KOM(2011) 743 sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů Globální p řístup k migraci a mob ilitě. Čtvrtletní analýza rizik agentury Frontex, říjen prosinec Pro účely této zprávy se na osoby, jež jsou rodinnými příslušníky občanů Unie, kteří nejsou státními příslušníky žádného členského státu, nevztahují odkazy na státní příslušníky třetích zemí vzhledem k privilegovanému postavení, které mají podle právních předpisů EU o volném pohybu osob (směrnice 2004/38/ES) a schengenského acquis. CS 3 CS

5 zemí, kteří neoprávněně pobývají v schengenském prostoru, vstoupila na území legálně, pak však zde tyto osoby po povoleném období setrvaly (osoby s překračující povolenou délkou pobytu), zatímco jiné osoby vstoupily do tohoto prostoru nelegálně. Pokud jde o tyto osoby, členské státy jim buď pobyt povolí v souladu se svými vnitrostátními právními předpisy, nebo by se tyto osoby měly vrátit v rámci řízení o navrácení. Mnohé z těchto osob nezůstávají v zemi vstupu, ale přesouvají se do jiných členských států. V roce 2011 byli v rámci schengenského prostoru odhaleni státní příslušníci třetích zemí, kteří nesplňovali podmínky pobytu 7, což představuje pokles o 9,1 % v porovnání s předchozím rokem. Nejvíce zastoupenými skupinami byl státní příslušníci Afghánistánu, Tuniska a Maroka. Podle agentury Frontex 8 byly sekundární pohyby, které měly původ na řecko-turecké pozemní hranici, zjištěny na pozemní hranici mezi západním Balkánem a jak Slovinskem, tak i Maďarskem, na námořní hranici jižní Itálie a na několika evropských letištích, především v Nizozemsku, Belgii a Německu. O počtu osob bez práva pobytu v schengenském prostoru, které se snaží přesunout do jiného členského státu, je k dispozici jen málo informací. Pomocí vícero jednorázových operací zaměřených na sběr údajů se však podařilo získat alespoň některé základní statistické údaje. Poslední z nich, operace DEMETER 9, se uskutečnila ve dnech 24. až 30. října 2011 v 21 členských státech (nezúčastnila se mj. Francie, Itálie a Řecko). Během tohoto týdne zúčastněné členské státy v rámci své každodenní práce vyplňovaly formulář hlášení o každém výskytu případného neoprávněného pobytu na svém území. Zprávy pak byly zasílány polské pohraniční stráži, která údaje shromažďovala a analyzovala. Cílem operace bylo získat informace o migračních tocích v členských státech EU, týkající se zejména: migračních tlaků v různých zemích, hlavních tras pohybu nelegálních migrantů, hlavních cílových zemí migrace, zemí původu nelegálních migrantů a míst zjištění nelegálních migrantů a použitých dopravních prostředků. Během operace bylo zadrženo 1936 příslušníků třetích zemí 104 z různých zemí. Největší počet nelegálních migrantů byl zjištěn v Německu (360 osob), Španělsku (290 osob) a Maďarsku (260 osob). Většina z nich vstoupila do schengenského prostoru ve Španělsku (207 osob), Řecku (180 osob), na Kypru (161 osoba) a v Polsku (121 osoba). Hlavními cílovými zeměmi byly Španělsko (288 osob), Německo (264 osoby) a Rakousko (140 osob). Závěry z těchto operací poukazují na potřebu neustálého úsilí, pokud jde o zlepšování monitorování a analýzy migračních toků v rámci schengenského prostoru. Mohlo by se to uskutečňovat mimo jiné dvakrát ročně prostřednictvím operací typu DEMETER a pravidelnou výměnou informací na úrovni Evropské unie. Komise vítá koordinaci operace Balder, jež se konala ve dnech 16. až 22. dubna 2012, které se ujalo dánské předsednictví Roční analýza rizik agentury Frontex za rok Roční analýza rizik agentury Frontex za rok Souhrnná zpráva polského velitelství pohraniční stráže (listopad 2011). CS 4 CS

6 Vedle spolehlivých informací o státních příslušnících třetích zemí neoprávněně pobývajících v schengenském prostoru zůstává důležitým nástrojem v boji proti neoprávněnému pobytu na území provádění směrnice o sankcích a opatřeních vůči zaměstnavatelům 10. Kromě aktuálních a plánovaných iniciativ (mimo jiné operace Balder) bude Komise jednat o tom, zda by mohla být přijata další opatření s cílem poskytnout více informací o migračních tocích v rámci schengenského prostoru. 3. UPLATŇOVÁNÍ SCHENGENSKÉHO ACQUIS 3.1. Případy dočasně obnovené kontroly na vnitřních hranicích V článku 23 Schengenského hraničního kodexu 11 se uvádí, že členský stát může v případě závažného ohrožení veřejného pořádku nebo vnitřní bezpečnosti výjimečně obnovit kontrolu na svých vnitřních hranicích. Členský stát tuto skutečnost neprodleně oznámí ostatním členským státům a Komisi. Kromě toho se předkládá zpráva Evropskému parlamentu, Radě a Komisi, která popisuje zejména provádění kontrol a účinnost znovuzavedení ochrany hranic. Od vstupu Schengenského hraničního kodexu v platnost v roce 2006 se všechny případy obnovené kontroly týkaly prevence a boje proti různým druhům kriminality v souvislosti se schůzkami na vysoké úrovni a velkými sportovními událostmi. V období od 1. listopadu 2011 do 30. dubna 2012 byla kontrola na vnitřních hranicích obnovena jen dvakrát. Francie 4. října 2011 oznámila Komisi, že vzhledem k summitu hlav států a vlád G-20 v Cannes ve dnech 3. a 4. listopadu 2011 plánuje během období 24. října až 5. listopadu 2011 obnovit kontroly na svých hranicích s Itálií. Francie následně oznámila Komisi, že během tohoto období bylo na vstupu zkontrolováno osob (z osob překračujících hranice) a osob bylo zkontrolováno na výstupu (ze osob překračujících hranice). 443 osobám byl odepřen vstup většinou z toho důvodu, že neměly platné cestovní doklady. Dne 20. dubna 2012 Španělsko oznámilo Komisi, že vzhledem k zasedání Evropské centrální banky v Barceloně ve dnech 2. až 4. května 2012 je třeba obnovit kontroly na vnitřních pozemních hranicích s Francií a také na letištích v Barceloně a Gironě v období od 28. dubna do 4. května Zachování neexistence kontrol na vnitřních hranicích Článek 22 Schengenského hraničního kodexu stanoví, aby členské státy odstranily veškeré překážky bránící plynulému provozu na silničních přechodech na vnitřních hranicích, zejména omezení rychlosti, jež nejsou odůvodněna výlučně silniční bezpečností. Po zásahu Komise Francie postupně odstranila překážky, které bránily plynulosti silničního provozu na některých silničních hraničních přechodech na vnitřních hranicích se Španělskem, Belgií a Lucemburskem. Po provedení těchto opatřeních mohla Komise v lednu 2012 ukončit příslušné řízení o porušení Smlouvy proti Francii Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/52/ ES o minimálních normách pro sankce a opatření vůči zaměstnavatelům neoprávněně pobývajících státních příslušníků třetích zemí. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 562/2006, kterým se stanoví kodex Společenství o pravidlech upravujících přeshraniční pohyb osob (Schengenský hraniční kodex). CS 5 CS

7 Nizozemsko hodlá zavést systému kamerové ostrahy migo-boras) poblíž vnitřních hranic jakožto technickou podporu pro mobilní policejní kontroly. Komise se v listopadu 2011 obrátila na Nizozemsko v souvislosti s potenciálním porušením Schengenského hraničního kodexu, práva EU na volný pohyb občanů EU a ustanovení právních předpisů EU o ochraně údajů. Požadovala vysvětlení týkající se zejména nutnosti a přiměřenosti systému a v současnosti Komise zkoumá odpovědi Nizozemska. Kromě toho v období od 1. listopadu 2011 do 30. dubna 2012 Komise požádala o informace týkající se správného uplatňování právních předpisů EU a zejména schengenského acquis ve třech nových případech a pokračovala v práci na osmi stávajících případech, které se týkají celkově deseti různých členských států (Belgie, Česká republika, Estonsko, Nizozemsko, Lotyšsko, Německo, Rakousko, Slovensko, Švédsko a Itálie). Tyto spisy se týkají především toho, zda provádění policejních kontrol v blízkosti vnitřních hranic má stejný účinek jako hraniční kontroly (článek 21 Schengenského hraničního kodexu) a povinnosti odstranit překážky plynulého provozu, jako např. omezení rychlosti, na silničních přechodech na vnitřních hranicích (článek 22 Schengenského hraničního kodexu). Ve všech případech ještě probíhá výměna informací s příslušnými vnitrostátními orgány Trvající řízení ve věci porušení Smlouvy týkající se schengenského acquis Provedení směrnice o navracení (2008/115/ES) do vnitrostátního práva Lhůta pro provedení směrnice o navracení osob (2008/115/ES) uběhla dne 24. prosince Šestadvacet členských států již přijalo nové právní předpisy, které provádí směrnici do jejich vnitrostátního práva a přejalo společné normy. Do dubna 2012 dosud neoznámily úplné provedení pouze Litva, Polsko a Island. Komise zahájila řízení o porušení Smlouvy proti těm členským státům, které směrnici neprovedly a nedodržely oznamovací povinnost. Studie, která byla zahájena v roce 2011 s cílem posoudit správné provedení směrnice do vnitrostátního práva, přinesla první výsledky v podobě osmnácti zpráv, které jsou nyní k dispozici, přičemž ostatní zprávy budou předloženy v průběhu roku Komise podrobně posoudí zprávy o provedení a bude kontrolovat úplné a správné uplatňování ustanovení této směrnice členskými státy. Uplatňování Schengenského hraničního kodexu V říjnu 2009 tvrzení o závažných obtížích, kterým čelili migranti žádající o azyl, a o špatném zacházení s žadateli o azyl a s potenciálními žadateli o azyl ze strany Řecka, včetně navracení osob, které mohou čelit vážné újmě a pronásledování, vedly Komisi k vydání formálního upozornění určeného Řecku. Komise zastává názor, že jakékoli porušení azylového acquis EU a Schengenského hraničního kodexu ve spojení se základními právy zakotvenými v Listině základních práv a obecnými zásadami práva EU a Evropské úmluvy o lidských právech je třeba řešit jako naléhavou záležitost. Komise uznává, že Řecko čelilo značnému tlaku v důsledku toho, že velký počet osob ze třetích zemí vstupoval na jeho území. Komise je zároveň znepokojena závažnými nedostatky řeckého azylového systému a porušováním základních práv. I když uznává úsilí Řecka o nápravu situace, Komise bude tuto záležitost nadále pozorně sledovat a přijme nezbytná opatření, aby zajistila, že Řecko bude dodržovat své závazky a využije potřebnou podporu. CS 6 CS

8 3.4. Nedostatky zjištěné v rámci schengenského hodnotícího mechanismu Schengenský prostor je založen na vzájemné důvěře mezi členskými státy, pokud jde o jejich schopnost provádět opatření umožňující odstranění kontrol na vnitřních hranicích, a to zejména kontrolu vnějších hranic. S cílem získat a udržet tuto vzájemnou důvěru zřídily státy Schengenu v roce 1998 mechanismus 12 pro ověřování, zda členské státy, které se chtějí připojit k schengenské spolupráci, splnily všechny předběžné podmínky pro uplatňování schengenského acquis (tj. odstranění hraničních kontrol), jakož i pro ověřování, zda členské státy, které již provádí toto schengenské acquis, ho uplatňují správně. Členské státy jsou pravidelně hodnoceny, a to odborníky z členských států, generálního sekretariátu Rady a Komise. Tato hodnocení jsou založena na odpovědích na dotazníky, které schválila Rada, jakož i na inspekcích na místě a zjištění jsou uvedena ve zprávách, včetně připomínek a doporučení pro další kroky. V období od 1. listopadu 2011 do 30. dubna 2012 byla provedena schengenská hodnocení, která se týkala vzdušných hranic v Maďarsku, na Maltě a ve Slovinsku, víz v České republice, Maďarsku, na Maltě a ve Slovinsku, systému SIS / Sirene ve Finsku a Švédsku, policejní spolupráce na Maltě, ve Slovinsku, Švédsku, na Islandu a v Norsku a ochrany údajů v České republice, Maďarsku, Polsku, na Slovensku a na Islandu. Zprávy jsou ještě připravovány, očekává se však, že budou obsahovat některé pozitivní i negativní připomínky a doporučení týkající se takových otázek jako vzdělávání, využití analýzy rizik, výměny informací, mezinárodní spolupráce a infrastruktury na hraničních přechodech a velvyslanectví/konzulátů. I když celkově existuje prostor pro zlepšení, žádné z těchto hodnocení neprokázalo takový druh nedostatků, který by vyžadoval okamžitý zásah ze strany Komise. V průběhu schengenského hodnocení Řecka v letech byly zjištěny některé závažné nedostatky, zejména pokud jde o kontrolu vnějších pozemních a námořních hranic. Vzhledem k velkému počtu doporučení Řecko vypracovalo na odstranění těchto nedostatků národní akční plán. Zahrnuje mimo jiné posílení koordinace v oblasti správy hranic, zvýšené nasazení personálu a vybavení, zlepšení infrastruktury, nový program vzdělávání, jakož i revizi příslušných právních předpisů. Pro posouzení dosaženého pokroku a zjištění oblastí, v nichž by členské státy mohly nabídnout pomoc, je na období od 28. května do 2. června 2012 naplánována hodnotící mise. Tato mise navštíví Athénské mezinárodní letiště Eleftherios Venizelos, přístav Pireus a region Evros. Potvrzujíc svůj závazek podpořit snahy Řecka o řízení vnějších hranic, Komise vyzývá Řecko, aby pokračovalo v provádění svého schengenského akčního plánu a zavedlo komplexní a systematickou identifikaci potřeb a dostupných zdrojů. Orientační kalendář schengenského hodnocení pro období květen září 2012 viz příloha I Zrušení kontrol na vnitřních hranicích s Bulharskem a Rumunskem I když Rada v červnu 2011 konstatovala, že Rumunsko i Bulharsko formálně splňují kritéria, aby mohly plně uplatňovat schengenské acquis, nepodařilo se jí přijmout rozhodnutí o zrušení kontrol na vnitřních hranicích s těmito zeměmi. Evropská rada požádala 2. března 2012 Radu, aby identifikovala a realizovala opatření, která by přispěla k úspěšnému rozšíření schengenského prostoru zahrnutím Rumunska a Bulharska, a požádala Radu, aby se k této otázce vrátila s cílem přijmout rozhodnutí na zasedání Rady SVV v září Komise je 12 SCH/ Co m-ex (98) 26 def. CS 7 CS

9 připravena podpořit všechna opatření, která by mohla být nezbytná pro to, aby Rada v září přijala kladné rozhodnutí. 4. DOPROVODNÁ OPATŘENÍ 4.1. Využívání Schengenského informačního systému Schengenský informační systém (SIS) je společný informační systém, který umožňuje příslušným orgánům členských států získávat informace týkající se zápisů o osobách a věcech. Tyto informace mohou být využívány při policejní a justiční spolupráci v trestních věcech, jakož i při kontrolách osob na vnějších hranicích schengenského prostoru nebo území členských států a při vydávání víz a povolení k pobytu. I když systém SIS je velmi úspěšný a zaznamená desítky tisíc pozitivních nálezů ročně, Komise spolupracuje s Radou na identifikaci nadbytečných pracovních postupů a pravidel. I když členské státy využívají k spolupráci společný právní základ, provádění se může v důsledku různých vnitrostátních právních předpisů a postupů lišit. To mj. znamená, že některé členské státy, které používají systém SIS, jsou dosti úspěšné v sledování pohybu svých pachatelů závažných trestných činů v jiných členských státech, zatímco jiné členské státy této možnosti využívají jen málo. Kromě toho zatímco spolupráce mezi orgány odpovědnými za výměnu doplňujících informací (kanceláře SIRENE) může být příkladná, v členských státech často dochází ke zpoždění. Pokud osoba byla zadržena na hranici a kancelář SIRENE informace o této osobě naléhavě potřebuje, je nepřijatelné čekat na tyto zásadní informace hodiny nebo dokonce dny. Takové zadržení nemůže být odůvodněno a může být nutné propustit oprávněně zadrženou osobu pro nedostatek informací. Ne všechny členské státy vytvářejí běžně zápisy upozorňující na to, že vydávající orgán platnost cestovního dokladu zrušil. Na základě toho státní příslušník třetí země, který je držitelem tohoto dokumentu, se může pokusit nelegálně vstoupit do schengenského prostoru, i když taková osoba může mít zakázán vstup v důsledku odsouzení za trestný čin. Komise posoudí, zda by měla být přijata opatření k tomu, aby mohlo být využito plného potenciálu systému SIS a kanceláří SIRENE a pokud ano, zda by nebylo možné posoudit kromě již uvedených záležitostí i další opatření Využití Vízového informačního systému Vízový informační systém (VIS) je systém pro výměnu informací o krátkodobých vízech, umožňující příslušným orgánům schengenských států zpracovávat údaje o žádostech o víza a o všech vízech, která byla vydána, zamítnuta, zrušena, odvolána nebo prodloužena. Systém VIS byl úspěšně uveden do provozu 11. října 2011 na velvyslanectvích a konzulátech členských států v první oblasti zavedení tohoto systému (Alžírsko, Egypt, Libye, Mauretánie, Maroko a Tunisko). Podle současného plánu systém VIS zahájí dne 10. května 2012 provoz v druhé oblasti (Izrael, Jordánsko, Libanon a Sýrie) a 2. října 2012 v třetí oblasti (Afghánistán, Bahrajn, Írán, Irák, Kuvajt, Omán, Katar, Saúdská Arábie, Spojené arabské emiráty a Jemen). VIS funguje řádně a do 30. dubna 2012 tento systém zpracoval žádostí, vydaných víz a zamítnutých víz. CS 8 CS

10 4.3. Vízová politika a dohody o zpětném přebírání Mechanismus monitorování zemí západního Balkánu po uvolnění vízového režimu Po rychlém nárůstu žádostí o azyl v některých členských státech po uvolnění vízového režimu s Bývalou jugoslávskou republikou Makedonie, Černou Horou a Srbskem v prosinci 2009, jakož i Albánií a Bosnou a Hercegovinou v prosinci 2010 zřídila Komise mechanismus monitorování po liberalizaci vízového režimu pro všechny země západního Balkánu, které dosáhly uvolnění vízového režimu. V prosinci 2011 Komise předložila svou druhou zprávu o tomto monitorování 13, v níž popisuje nejnovější přijatá opatření, současnou situaci a navrhované další kroky. I když se celkový počet žadatelů o azyl z této oblasti v druhé polovině roku 2011 ve srovnání se stejným obdobím v roce 2010 na základě menšího počtu žadatelů o azyl ze Srbska a Bývalé jugoslávské republiky Makedonie snížil, došlo na druhé straně ke značnému nárůstu počtu žadatelů o azyl z Albánie a Bosny a Hercegoviny. Většina žádostí o azyl (odůvodněná nedostatkem zdravotní péče, nezaměstnaností a nedostatečným vzděláním) byla posouzena jako neodůvodněná, takže míra uznaných žádostí je velmi nízká. Belgie, Německo, Lucembursko a Švédsko jsou nadále hlavními cílovými zeměmi částečně z důvodu trvání azylového řízení a délkou povoleného pobytu s tím související. Tyto členské státy přijaly opatření na snížení doby zpracování, ale stále je zde prostor pro zlepšení mj. v oblasti výměny informací, vyšetřování převaděčů, posilování ochrany hranic a cílených informačních kampaní a pomoci menšinovému obyvatelstvu (zejména romským komunitám). Na tomto základě bude Komise analyzovat, zda mechanismus monitorování po liberalizaci vízového režimu (včetně mechanismu varování agentury Frontex) poskytuje potřebné nástroje pro sledování migračních toků po liberalizaci vízového režimu pro země západního Balkánu, nebo zda jsou nutná zlepšení tohoto monitorování. Readmisní dohody Uzavírání readmisních dohod je ústřední součástí spolupráce Evropské unie se třetími zeměmi v oblasti řízení migrace a azylu. Komise ukončila v listopadu 2011 jednání o readmisní dohodě s Kapverdami, což umožňuje zahájit postup formální ratifikace. Technická jednání s Tureckem byla ukončena a očekává se podpis readmisní dohody a začátek dialogu o uvolnění vízového režimu. Dále byla zahájena jednání s Arménií a Ázerbájdžánem o dohodách o zjednodušení vízového režimu a o readmisních dohodách. 5. POKYNY PRO FUNGOVÁNÍ SCHENGENSKÉHO PROSTORU Opatření prováděná v rámci schengenské spolupráce jsou sdílenou pravomocí, přičemž povinnosti mají jak Evropská unie, tak i členské státy. Řádné fungování schengenského prostoru nezávisí jen na jednotném uplatňování acquis EU, ale také na použití národních pravomocí v souladu se smyslem schengenského acquis. Tato skutečnost může být doložena dvěma příklady: členské státy mohou provádět policejní kontroly na svém území, aby ověřily právo osoby na pobyt na tomto území, ale tyto kontroly nesmí mít účinek rovnocenný s hraničními kontrolami. Dále vzhledem k tomu, že je v pravomoci každého členského státu vydávat cestovní doklady a povolení k pobytu státním příslušníkům třetích zemí, jeho 13 SEK(2011) 1570 pracovní dokument útvarů Komise Druhá zpráva o monitorování zemí západního Balkánu po uvolnění vízového režimu v souladu s prohlášením Komise z 8. listopadu CS 9 CS

11 rozhodnutí přímo souvisí s právem cestovat v rámci schengenského prostoru, a proto se týkají i ostatních členských států. Komise se ve svých sděleních o migraci 14 a o správě Schengenu 15 zavázala vydat pokyny s cílem zajistit jednotné provádění a výklad schengenského acquis. Pokyny k vydávání povolení k pobytu a cestovních dokladů, jakož i k policejním opatřením na vnitřních hranicích, které Komise vypracovala po konzultaci s členskými státy, jsou uvedeny příloze II KOM(2011) 248 Sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě, Hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů sdělení o migraci. KOM(2011) 561 Sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů Správa Schengenu posílení prostoru bez kontrol na vnitřních hranicí. CS 10 CS

12 PŘÍLOHA I: Orientační kalendář schengenského hodnocení pro období květen říjen Čas Členské státy Téma květen 2012 Estonsko, Lotyšsko, Litva Námořní hranice 28. květen 2. červen 2012 Řecko Vzájemné hodnocení červen 2012 Maďarsko, Slovensko Policejní spolupráce červenec 2012 Estonsko, Lotyšsko, Litva Vzdušné hranice červenec 2012 Malta, Slovinsko Ochrana údajů září 2012 Malta, Polsko, Slovinsko Námořní hranice září 2012 Česká republika, Polsko Policejní spolupráce říjen 2012 Dánsko, Island, Norsko SIS/Sirene říjen 2012 Lotyšsko, Litva Víza říjen 2012 Estonsko, Lotyšsko, Litva Ochrana údajů 16 Dokument Rady 5090/2/12 SCH-EVAL 1 COMIX 6 REV 2. CS 11 CS

13 PŘÍLOHA II: Pokyny k zajištění jednotného provádění a výkladu schengenského acquis Dne 16. září 2011 předložila Komise legislativní návrhy sestávající z návrhů o schengenském hodnotícím mechanismu a změny Schengenského hraničního kodexu v zájmu dalšího posílení správy Schengenu 17. Kromě toho Komise oznámila 18, že prozkoumá oblasti, kde by vypracování pokynů mohlo zajistit jednotnější uplatňování schengenských pravidel. Komise zjistila, že vydávání povolení k pobytu a cestovních dokladů, jakož i policejní opatření na vnitřních hranicích jsou vhodnými tématy pro takové pokyny, a uspořádala dvě setkání odborníků z členských států, která se konala 20. července 2011 a 28. listopadu 2011, za účelem projednání rozsahu a obsahu těchto pokynů. Vydávání povolení k pobytu a cestovních dokladů bylo projednáno i se členskými státy na zasedání národních kontaktních míst v rámci mechanismu vzájemné výměny informací, které se konalo dne 1. prosince Pokyny uvedené níže zohledňují cenné postřehy a podněty předložené členskými státy během této konzultace. A. Vydávání dočasných povolení k pobytu a cestovních dokladů občanům třetích ze mí 19 I. Úvod Schengenské acquis harmonizuje pravidla pro krátkodobé pobyty (společná vízová politika, včetně vzájemného uznávání krátkodobých víz na základě harmonizovaných postupů a podmínek pro udělování víz stanovených ve vízovém kodexu). Schengenské acquis neharmonizuje podmínky pro vydání víz k dlouhodobému pobytu, povolení k pobytu a cestovních dokladů občanům třetích zemí. Tyto otázky jsou upraveny vnitrostátními právními předpisy členských států. Acquis EU v oblasti přistěhovalectví a azylu obsahuje ustanovení týkající se podmínek a postupů pro vydávání povolení k pobytu určitým kategoriím osob. Proto, např. co se týče žadatelů o azyl 20, se podle práva EU nevydávají povolení k pobytu, ale jen povolení zůstat na území členského státu. Pokud jde o osoby požívající mezinárodní ochrany 21, uprchlíkům se vydávají povolení k pobytu platná minimálně 3 roky a obnovitelná, zatímco osobám, kterým byla poskytnuta doplňková ochrana, se vydávají povolení k pobytu platná alespoň 1 rok s možností obnovení. Rodinným příslušníkům osob požívajících ochrany se rovněž vydávají povolení k pobytu, ale jejich platnost může být kratší. Pokud je dočasná ochrana deklarována v souladu se směrnicí o dočasné ochraně, členské státy poskytnou osobám, kterým se taková ochrana poskytuje, povolení k pobytu po celou dobu KOM(559) 2011 a KOM(560) KOM(2011) 561. Pro účely těchto pokynů se na osoby, které jsou rodinnými příslušníky občanů z jiných zemí než EU, nevztahují odkazy na státní příslušníky třetích zemí vzhledem k privilegovanému postavení, které mají podle právních předpisů EU o volném pohybu osob (směrnice 2004/38/ES) a schengenského acquis. Článek 6 směrnice o podmínkách přijímání 2003/09/ES. Článek 24 směrnice o uznávání azylu 2004/83/ES. CS 12 CS

14 trvání ochrany 22. To platí také pro jejich rodinné příslušníky, kteří jsou znovu slučováni podle pravidel směrnice 23. Pokud jde o ostatní kategorie, zejména humanitární případy nebo regularizaci, uplatňují se vnitrostátní předpisy. Vydání povolení k pobytu a/nebo vydání cestovního dokladu občanům ze třetích zemí, na jejichž situaci se nevztahují právní předpisy EU, je i nadále pravomocí členských států. Taková rozhodnutí jsou přijímána na základě vnitrostátních pravidel. Pokud jde o držitele dlouhodobých víz a povolení k pobytu, schengenské acquis pouze stanoví zásadu rovnocennosti mezi dlouhodobým vízem/povolením k pobytu a krátkodobým vízem 24 : podle této zásady je držitel dlouhodobého víza nebo povolení k pobytu vydaného schengenským státem oprávněn cestovat do jiných schengenských států za účelem krátkodobého pobytu, pokud splňuje podmínky vstupu, tj. pokud je taková osoba držitelem platného cestovního dokladu, odůvodní účel a podmínky předpokládaného pobytu a má dostatečné prostředky pro obživu, není osobou, na niž je v Schengenském informačním systému (SIS) veden záznam za účelem odepření vstupu, není považována za hrozbu pro veřejný pořádek, vnitřní bezpečnost, veřejné zdraví nebo mezinárodní vztahy některého členského státu 25. Je v pravomoci příslušných orgánů členského státu, do kterého držitel povolení k pobytu vydaného jiným členským státem cestuje, zkontrolovat, zda dotyčná osoba tyto podmínky splňuje. Tuto kontrolu lze provést na území členských států. Pokud by byly obnoveny kontroly na vnitřních hranicích v souladu se Schengenským hraničním kodexem 26 (dále jen kodex ), mohla by se tato kontrola uskutečnit na vnitřních hranicích. Platí to i pro občana třetí země, který je držitelem dočasného povolení k pobytu a cestovního dokladu vydaného schengenským státem 27. Členské státy mají povinnost oznamovat Komisi, jaké typy dlouhodobých víz, povolení k pobytu a dočasných povolení k pobytu, které jsou rovnocenné s krátkodobým vízem, vydávají a Komise zpřístupní tyto informace ostatním členským státům 28. Ostatní členské státy povinny uznat, že tato dlouhodobá víza a povolení k pobytu jsou rovnocenná s krátkodobými vízy pro účely cestování v rámci schengenského prostoru. Právní rámec EU nestanoví podmínky vydávání cestovních dokladů občanům třetích zemí, kromě ustanovení o vydávání cestovních dokladů osobám uznaným jako osoby, které potřebují mezinárodní ochranu. Je proto povinnost vydávat cestovní doklady uprchlíkům (povinnost podle Ženevské úmluvy) a osobám požívajícím podpůrné ochrany (alespoň v případech, kdy potřebují cestovat z humanitárních důvodů), pokud tomu nebrání závažné důvody státní bezpečnosti nebo veřejného pořádku 29. Ve výjimečných případech by cestovní Článek 8 směrnice o dočasné ochraně 2001/55/ES. Čl. 15 odst. 6 směrnice o dočasné ochraně 2001/55/ES. Čl. 21 odst. 1 a odst. 3 Schengenské úmluvy ve znění nařízení (EU) č. 265/2010 Evropského parlamentu a Rady ze dne 25. března 2010, Úř. věst. L 85, , s. Článek 5 nařízení (ES) č. 562/2006, kterým se stanoví kodex Společenství o pravidlech upravujících přeshraniční pohyb osob (Schengenský hraniční kodex), Úř. věst. L 105, , s. 1. Článek 23 a násl. nařízení (ES) č. 562/2006, kterým se stanoví kodex Společenství o pravidlech upravujících přeshraniční pohyb osob (Schengenský hraniční kodex), Úř. věst. L 105, , s. 1. Čl. 21 odst. 2 Schengenské úmluvy. Viz příloha 22 doporučení Komise 06/11/2006, kterým se zavádí Praktická příručka pro příslušníky pohraniční stráže (schengenská příručka) pro použití příslušnými orgány členských států při výkonu hraniční kontroly osob, K(2006) 5186 v konečném znění. Článek 25 směrnice o uznávání azylu 2004/83/ES. CS 13 CS

15 doklady mohly být poskytnuty žadatelům o azyl ze závažných humanitárních důvodů 30. Žadateli o azyl, který je přemísťován podle dublinského nařízení, je možné vydat propustku za účelem stanovení totožnosti osoby a umožňující mu vstoupit na území příslušného členského státu 31. Konečně, je-li rozhodnuto o dočasné ochraně, členské státy používají určitý typ propustky pro přemísťování příjemců mezi členskými státy 32. II. Pokyny pro členské státy Události roku 2011 ukázaly, že vydávání dlouhodobých víz, povolení k pobytu včetně dočasných a cestovních dokladů občanům třetích zemí v případech náhlého velkého přílivu migrantů může mít negativní vliv na řádné fungování schengenského prostoru bez vnitřních hranic. Pokud některý členský stát čelí náhlému rozsáhlému přílivu migrantů ze třetích zemí, a pokud to nepředstavuje uplatňování směrnice o dočasné ochraně: 1) Tento členský stát by měl včas informovat ostatní členské státy a Komisi o rozhodnutích, která plánuje přijmout v souvislosti s vydáváním povolení k pobytu včetně dočasných a cestovních dokladů příslušným občanům třetích zemí v rámci mechanismu vzájemné výměny informací (MIM) 33. Na základě poskytnutých informací by Komise mohla zahájit ad hoc diskuse společně s předsednictvím Rady a po konzultaci s členským státem, který informace poskytuje, na vhodné úrovni v rámci Rady. 2) Pokud se členský stát rozhodne vydat povolení k pobytu a může si vybrat mezi různými druhy povolení k pobytu v souladu se svými vnitrostátními právními předpisy, měl by zvolit vydávání povolení k pobytu nebo dočasných povolení k pobytu, která nejsou rovnocenná s krátkodobými vízy, pokud migranti nesplňují podmínky pro cestování v rámci schengenského prostoru. 3) Při vydávání povolení k pobytu nebo dočasných povolení k pobytu, která jsou rovnocenná s krátkodobými vízy, by měl členský stát držitele těchto dokumentů přiměřeným a účinným způsobem informovat o podmínkách, za kterých mohou (nebo nemohou) cestovat v rámci schengenského prostoru. Členské státy se vyzývají, aby tyto informace uváděly na svých vnitrostátních internetových stránkách, na kterých jsou odkazy na portál EU o přistěhovalectví. Dále: 1) Na základě informací uvedených ve studii Evropské migrační sítě (EMS) o statusech ochrany neharmonizovaných na úrovni EU 34, v níž bylo identifikováno několik podmínek pro udělování povolení k pobytu / dlouhodobých víz vydávaných za účelem ochrany a různé druhy těchto dokumentů, by si členské státy měly v rámci Výboru pro přistěhovalectví a azyl (CIA) vyměňovat informace o svých stávajících vnitrostátních postupech v této oblasti Článek 6 směrnice o podmínkách přijímání 2003/09/ES. Čl. 19 odst. 3 a čl. 20 odst. 1 písm. e) v dublinského nařízení č. 343/2003 a čl. 7 odst. 2 dublinského prováděcího nařízení č. 1560/2003. Čl. 26 odst. 5 směrnice o dočasné ochraně 2001/55/ES. Bylo zřízeno rozhodnutím Rady 2006/688/ES. K disposici na adrese v části Studie EMS. CS 14 CS

16 2) Členské státy by měly být připraveny odpovídat na budoucí ad hoc dotazník sítě EMS o podrobnostech vnitrostátních právních předpisů týkajících se podmínek, za nichž členské státy vydávají doklady totožnosti nebo cestovní doklady občanům třetích zemí, kteří nejsou držiteli cestovního dokladu vydaného jejich zemí původu a týkajících se současných postupů v této oblasti. Pokud jde o Komisi, bude nadále podporovat výměnu informací prostřednictvím mechanismu výměny informací, výboru CIA, sítě EMS a jiných kanálů. B. Policejní opatření v příhraničních oblastech u vnitřních hranic I. Úvod Mohlo by dojít k situaci, kdy členské státy usoudí, že v zájmu účinnějšího boje proti přeshraniční trestné činnosti je třeba zavést další opatření v jejich příhraničních oblastech u vnitřních hranic. I když tato opatření nesmí mít stejný účinek jako hraniční kontroly, stále mohou mít nepříznivý vliv na sousední země a na volný pohyb osob včetně občanů EU a jejich rodinných příslušníků. Cestující mohou mít pocit, že taková opatření porušují jeden ze základních výdobytků Evropské unie. Hlava III Schengenského hraničního kodexu stanoví, že vnitřní hranice mezi státy Schengenu lze překročit na kterémkoliv místě, aniž by byla prováděna hraniční kontrola osob bez ohledu na jejich státní příslušnost. Ze zrušení kontrol na vnitřních hranicích plyne i zrušení ostrahy hranic. Toto není na újmu právu členských států na výkon policejních pravomocí příslušnými vnitrostátními orgány podle vnitrostátních právních předpisů, včetně v oblastech vnitřních hranic, pokud tato činnost nemá stejný účinek jako hraniční kontroly. Kodex obsahuje příkladmý výčet kritérií, podle nichž se posuzuje, je-li výkon policejních pravomocí hraničním kontrolám rovnocenný, či nikoli. Policejní opatření např. nejsou považována za rovnocenná hraničním kontrolám, pokud nemají za cíl ochranu hranic, vycházejí z všeobecných policejních informací a zkušeností týkajících se možných hrozeb pro veřejnou bezpečnost a jejich cílem je především boj proti přeshraniční kriminalitě, jsou připravována a prováděna způsobem, který se zřetelně liší od systematických kontrol osob na vnějších hranicích a jsou prováděna na základě namátkových kontrol. V říjnu 2010 předložila Komise Evropskému parlamentu a Radě zprávu o uplatňování ustanovení týkajících se neexistence kontrol na vnitřních hranicích. Ve své zprávě 35 Komise konstatovala, že vytvoření prostoru bez vnitřních hranic, ve kterém je zajištěn volný pohyb osob, představuje jeden z nejpodstatnějších a nejhmatatelnějších dosažených výsledků Unie. Jakákoli omezení, např. policejní kontroly v blízkosti vnitřních hranic, vnímají občané jako překážku ve výkonu práva volného pohybu. Osoby nelze kontrolovat ani jen proto, že překračují vnitřní hranici, ani na hranici, ani v pohraničních oblastech. Komise vyjádřila ve zprávě obavy týkající se obtíží, které oznámili cestující v souvislosti s údajnými pravidelnými a systematickými kontrolami, které vnitrostátní orgány některých členských států provádějí v příhraničních oblastech u vnitřních hranic a zavázala se, že bude pozorně sledovat situaci v příhraničních oblastech u vnitřních hranic, aby zajistila správné uplatňování práva EU. 35 Zpráva Komise Evropskému parlamentu a Radě o používání hlavy III (Vnitřní hranice) Schengenského hraničního kodexu, KOM(2010) 554 v konečném znění. CS 15 CS

17 Dne 22. června 2010 Soudní dvůr Evropské unie v zásadním rozsudku 36 stanovil, že vnitrostátní právní předpisy, které policejním orgánům členského státu svěřují pravomoc ověřovat totožnost osob pouze v 20kilometrové oblasti u vnitřní hranice bez ohledu na jejich chování a na zvláštní okolnosti zakládající riziko narušení veřejného pořádku za účelem kontroly, zda jsou dodržovány povinnosti týkající se držení a nošení dokladů a potvrzení stanovené zákonem, aniž by stanovily nezbytné meze této pravomoci zaručující, že výkon uvedené pravomoci v praxi nemůže mít účinek rovnocenný hraničním kontrolám, jsou v rozporu s čl. 67 odst. 2 SFEU, jakož i s články 20 a 21 Schengenského hraničního kodexu. Po vynesení rozsudku Komise požádala členské státy, aby na jeho základě upravily všechny vnitrostátní právní předpisy, kterými se stanoví zvláštní pravomoci pro policejní orgány členských států v rámci příhraničních oblastí u vnitřních hranic. Následně některé členské státy upravily své vnitrostátní právní předpisy, aby omezily výkon policejních pravomocí v příhraničních oblastech u vnitřních hranic, pokud jde o místo, konkrétní dopravní prostředky a čas (např. omezení oblasti v blízkosti vnitřní hranice, kde mohou být prováděny kontroly v mezinárodních vlacích nebo vozidlech po překročení hranice, stanovení maximální doby denně, týdně nebo měsíčně, omezení maximálního počtu kontrolovaných železničních vagónů na vlak). II. Pokyny pro členské státy 1) Podle Schengenského hraničního kodexu mohou členské státy provádět policejní pravomoci na svém území včetně příhraničních oblastí u vnitřních hranic s cílem ověřit právo osoby na pobyt na jejich území. Tyto kontroly však musí být cílené a musí být založeny na aktualizovaných a konkrétních policejních informací a zkušenostech týkajících se hrozeb pro veřejnou bezpečnost. Kontroly mohou tudíž být prováděny pouze namátkově v závislosti na vyhodnocení rizik. Prosté přesunutí kontrol od vnitřní hraniční linie do oblasti např. 800 metrů za tuto linii by nepostačovalo pro to, aby takové kontroly nebyly považovány za rovnocenné hraničním kontrolám. 2) V případě vzniku potřeby provádět pravidelné a systematické kontroly v reakci na bezpečnostní situaci na jejich území by členské státy mohly zvážit dočasné obnovení hraničních kontrol na vnitřních hranicích v souladu s kodexem 37. 3) V souladu s výrokem Soudního dvora v bodech 73 a 74 rozsudku ve věci Melki musí právní předpisy týkající se kontrol jen ve v příhraničních oblastech u vnitřních hranic obsahovat omezení týkající se zejména intenzity a četnosti kontrol. Kromě toho, pokud se kontrola provádí bez ohledu na chování kontrolované osoby a na konkrétní okolnosti zakládajících riziko narušení veřejného pořádku, musí stanovit potřebný rámec pro usměrnění praktického uplatňování. Na základě toho právní předpisy, které obsahují přesný účel provádění těchto kontrol a případná časová omezení, mohou poskytovat nezbytné záruky, zejména pokud jsou založeny na všeobecných policejních informacích a zkušenostech Spojené věci C-188/ 10 a C-189/10, Melki a další. Článek 23 a násl. CS 16 CS

18 4) Při posuzování slučitelnosti policejních kontrol v příhraničních oblastech u vnitřních hranic s schengenským acquis je nutné prověřit, jakým způsobem jsou tyto kontroly prováděny v praxi. A proto, když je Komise konfrontována se závažnými obviněními souvisejícími s hraničními kontrolami ve vnitřních hraničních pásmech, jak je uvedeno ve zprávě z roku 2010, musí proto požadovat konkrétní statistické údaje od členských států. Může tedy požádat dotyčný členský stát, aby předložil informace o kontrolách provedených na hranicích během daného období (čas, místa, příčiny a odpovědný vnitrostátní orgán), jakož i o tom, jak tyto kontroly přispěly k dosažení cílů stanovených ve vnitrostátních právních předpisech nebo strategiích týkajících se mj. boje proti přeshraniční trestné činnosti. V této souvislosti Komise zohlední existenci hodnocení rizik a skutečnost, že dotyčný členský stát přijme opatření nejen v příhraničních oblastech u vnitřních hranic, ale i na dalších částech svého území. Členské státy se proto opět vyzývány, jak již i ve zprávě Komise z roku 2010, aby přijaly v co největším možném rozsahu nezbytná opatření ke sběru těchto informací, a to v příhraničních oblastech u vnitřních hranic a na svém dalším území. To pak umožní, v případě potřeby, provést řádné hodnocení, zda kontroly prováděné v příhraničních oblastech u vnitřních hranic jsou přiměřené cílům. Kromě toho tyto statistiky spolu s ex post hodnocením výsledků kontrol mohou být užitečné také pro členské státy samotné při hodnocení národních strategií a plánování budoucího rozdělení zdrojů. CS 17 CS

Základní informace o rozšiřování schengenského prostoru

Základní informace o rozšiřování schengenského prostoru MEMO/07/618 V Bruselu, 20. prosince 2007 Základní informace o rozšiřování schengenského prostoru Dne 14. června 1985 podepsaly vlády Belgie, Německa, Francie, Lucemburska a Nizozemska v Schengenu, malém

Více

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Třetí pololetní zpráva o fungování schengenského prostoru za období od 1. listopadu 2012 do 30.

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Třetí pololetní zpráva o fungování schengenského prostoru za období od 1. listopadu 2012 do 30. EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 31.5.2013 COM(2013) 326 final ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ Třetí pololetní zpráva o fungování schengenského prostoru za období od 1. listopadu 2012 do 30. dubna

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uplatňování ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačního systému v Chorvatské republice

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uplatňování ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačního systému v Chorvatské republice EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 18.1.2017 COM(2017) 17 final 2017/0011 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uplatňování ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačního systému v Chorvatské

Více

Vstup ČR do schengenského prostoru EUROCENTRUM PRAHA 15.5.2007

Vstup ČR do schengenského prostoru EUROCENTRUM PRAHA 15.5.2007 Vstup ČR do schengenského prostoru EUROCENTRUM PRAHA 15.5.2007 1 Struktura prezentace základní informace o schengenské spolupráci Principy Historický přehled (1985 2007) Kompenzační opatření příprava ČR

Více

Rada Evropské unie Brusel 8. prosince 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 8. prosince 2016 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 8. prosince 2016 (OR. en) 15387/16 ADD 3 JAI 1073 ASIM 165 CO EUR-PREP 50 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 8. prosince 2016 Příjemce: Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel,

Více

JEDNÁNÍ O PŘISTOUPENÍ BULHARSKA A RUMUNSKA K EVROPSKÉ UNII

JEDNÁNÍ O PŘISTOUPENÍ BULHARSKA A RUMUNSKA K EVROPSKÉ UNII JEDNÁNÍ O PŘISTOUPENÍ BULHARSKA A RUMUNSKA K EVROPSKÉ UNII Brusel, 31. března 2005 AA 15/2/05 REV 2 SMLOUVA O PŘISTOUPENÍ: AKT O PŘISTOUPENÍ, PŘÍLOHA II NÁVRH PRÁVNÍCH PŘEDPISŮ A JINÝCH AKTŮ Delegace naleznou

Více

9117/16 ls,mv/mv,ls/jhu 1 DG D 1A

9117/16 ls,mv/mv,ls/jhu 1 DG D 1A Rada Evropské unie Brusel 19. května 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0142 (COD) 9117/16 VISA 155 CODEC 691 POZNÁMKA K BODU A Odesílatel: Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Generální sekretariát

Více

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v prostoru svobody, bezpečnosti a práva

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v prostoru svobody, bezpečnosti a práva EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 28.11.2014 COM(2014) 713 final 2014/0337 (COD) Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o zrušení některých aktů v prostoru svobody, bezpečnosti a práva CS CS DŮVODOVÁ

Více

Rada Evropské unie Brusel 7. prosince 2015 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 7. prosince 2015 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 7. prosince 2015 (OR. en) 15108/15 SCH-EVAL 58 SIRIS 95 COMIX 671 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 3. prosince 2015 Příjemce: Č. předchozího dokumentu:

Více

A8-0250/ Návrh rozhodnutí (COM(2014)0713 C8-0277/ /0337(COD)) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

A8-0250/ Návrh rozhodnutí (COM(2014)0713 C8-0277/ /0337(COD)) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise 9..05 A8-050/ 00-00 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 00-00 které předložil Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci Zpráva Claude Moraes Zrušení některých aktů v rámci schengenského acquis A8-050/05 Návrh

Více

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v trestních věcech

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v trestních věcech EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 28.11.2014 COM(2014) 714 final 2014/0338 (COD) Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v

Více

Evropská unie Ing. Jaroslava Syrovátková, Ph.D. Shengenský prostor

Evropská unie Ing. Jaroslava Syrovátková, Ph.D. Shengenský prostor Evropská unie Ing. Jaroslava Syrovátková, Ph.D. Shengenský prostor Historický vývoj předchůdce Shengenské dohody: Saarbrückenská dohoda z roku 1984 14. července 1985 Shengenská smlouva 19. června 1990

Více

PŘÍLOHA I. Úř. věst. L 239, 22. 9. 2000, s. 13. Úř. věst. L 239, 22. 9. 2000, s. 19. AA2003/ACT/Příloha I/cs 64

PŘÍLOHA I. Úř. věst. L 239, 22. 9. 2000, s. 13. Úř. věst. L 239, 22. 9. 2000, s. 19. AA2003/ACT/Příloha I/cs 64 PŘÍLOHA I Seznam ustanovení schengenského acquis, jak bylo začleněno do rámce Evropské unie, a aktů na ně navazujících nebo s ním jinak souvisejících, které jsou závazná a použitelná v nových členských

Více

Rada Evropské unie Brusel 9. března 2015 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 9. března 2015 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie Rada Evropské unie Brusel 9. března 2015 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2015/0046 (NLE) 6884/15 VISA 56 COMEM 48 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 5. března 2015 Příjemce: Č. dok. Komise: COM(2015)

Více

Principy. 2. Odstranění kontrol při letech v rámci schengenského prostoru. 3. Volný pohyb s platným občanským průkazem nebo cestovním pasem.

Principy. 2. Odstranění kontrol při letech v rámci schengenského prostoru. 3. Volný pohyb s platným občanským průkazem nebo cestovním pasem. Schengenský prostor Území států Schengenské dohody Volný pohyb osob v rámci prostoru Absence hraničních kontrol Oblasti spolupráce: policejní a justiční, přes vízové a konzulární záležitosti až po ochranu

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 31.1.2019 COM(2019) 27 final 2019/0014 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o podpisu jménem Evropské unie a o prozatímním uplatňování některých ustanovení Dohody mezi Evropskou unií

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Svatou Lucií o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Svatou Lucií o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 5.3.2015 COM(2015) 110 final 2015/0060 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Svatou Lucií o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty CS

Více

Rada Evropské unie Brusel 7. října 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 7. října 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie Rada Evropské unie Brusel 7. října 2016 (OR. en) 13015/16 FIN 631 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 7. října 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: COM(2016) 660 final Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel,

Více

CONSILIUM. Schengen. Vaše brána k volnému pohybu v Evropě LEDEN 2013

CONSILIUM. Schengen. Vaše brána k volnému pohybu v Evropě LEDEN 2013 CS CONSILIUM Schengen Vaše brána k volnému pohybu v Evropě LEDEN 2013 Obsah ÚVOD 1 VOLNÝ POHYB OSOB 2 POLICEJNÍ A CELNÍ SPOLUPRÁCE 2 vnitřní hranice 2 vnější hranice 3 Schengenský informační systém (SIS)

Více

Rada Evropské unie Brusel 17. prosince 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 17. prosince 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie Rada Evropské unie Brusel 17. prosince 2015 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2015/0314 (NLE) 15405/15 ASIM 176 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 16. prosince 2015 Příjemce: Č. dok. Komise:

Více

Vstup ČR do schengenského prostoru

Vstup ČR do schengenského prostoru Vstup ČR do schengenského prostoru EUROCENTRUM PRAHA 19.10.2006 1 Struktura prezentace! základní informace o schengenské spolupráci! příprava ČR na vstup do Schengenu konkrétní změny ve vybraných oblastech!

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Královstvím Tonga o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Královstvím Tonga o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 14.9.2015 COM(2015) 433 final 2015/0196 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Královstvím Tonga o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

Více

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 783 final.

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 783 final. Rada Evropské unie Brusel 20. prosince 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2017/0349 (CNS) 15904/17 FISC 365 ECOFIN 1134 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 19. prosince 2017 Příjemce: Č. dok. Komise:

Více

9781/17 js,zs/zs,js/rk 1 DGD 1B

9781/17 js,zs/zs,js/rk 1 DGD 1B Rada Evropské unie Brusel 2. června 2017 (OR. en) Interinstitucionální spisy: 2016/0131 (COD) 2016/0132 (COD) 2016/0133 (COD) 2016/0222 (COD) 2016/0223 (COD) 2016/0224 (COD) 2016/0225 (COD) 9781/17 ASILE

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY CS CS CS EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 9.11.2010 KOM(2010) 653 v konečném znění 2010/0320 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o splnění podmínek pro ukončení prvního přechodného období Chorvatskou republikou podle

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.12.2014 COM(2014) 721 final 2014/0345 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o zmocnění Belgie, Polska a Rakouska k ratifikaci Budapešťské úmluvy o smlouvě o přepravě zboží po vnitrozemských

Více

10116/14 mp/eh/bl 1 DG D 2B

10116/14 mp/eh/bl 1 DG D 2B RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 21. května 2014 (02.06) (OR. en) 10116/14 FREMP 100 JAI 352 POLGEN 72 ASILE 16 COHOM 88 COPEN 157 CULT 85 DATAPROTECT 78 DROIPEN 78 ECOFIN 501 INF 206 JUSTCIV 130 MI 448 SOC 389

Více

Rada Evropské unie Brusel 21. února 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 21. února 2017 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 21. února 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0391 (NLE) 6503/17 SCH-EVAL 71 FRONT 86 COMIX 143 POZNÁMKA Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 21. února 2017

Více

Rada Evropské unie Brusel 25. dubna 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 25. dubna 2017 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 25. dubna 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2017/0023 (NLE) 8466/17 SCH-EVAL 125 MIGR 59 COMIX 296 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 25. dubna

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 4.5.2016 COM(2016) 290 final 2016/0142 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY kterým se mění nařízení (ES) č. 539/2001, kterým se stanoví seznam třetích zemí, jejichž

Více

10. funkční období N 087 / 10

10. funkční období N 087 / 10 N 087 / 10 10. funkční období N 087 / 10 Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 539/2001, kterým se stanoví seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci musí mít

Více

DOPORUČENÍ KOMISE. ze dne 8.6.2015. k Evropskému programu znovuusídlování

DOPORUČENÍ KOMISE. ze dne 8.6.2015. k Evropskému programu znovuusídlování EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.6.2015 C(2015) 3560 final DOPORUČENÍ KOMISE ze dne 8.6.2015 k Evropskému programu znovuusídlování CS CS DOPORUČENÍ KOMISE ze dne 8.6.2015 k Evropskému programu znovuusídlování

Více

Rada Evropské unie Brusel 14. března 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 14. března 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie Rada Evropské unie Brusel 14. března 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0075 (COD) 7083/16 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 9. března 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: COM(2016) 142 final Předmět:

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 7.6.2016 COM(2016) 367 final 2016/0168 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se Rakouská republika a Rumunsko opravňují, aby v zájmu Evropské unie přijaly přistoupení Peru k

Více

14708/16 vho/aj/mb 1 DGD 1B

14708/16 vho/aj/mb 1 DGD 1B Rada Evropské unie Brusel 28. listopadu 2016 (OR. en) Interinstitucionální spisy: 2016/0133 (COD) 2016/0222 (COD) 2016/0223 (COD) 2016/0224 (COD) 2016/0225 (COD) 14708/16 ASILE 80 ASIM 157 RELEX 972 CODEC

Více

Rada Evropské unie Brusel 18. května 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 18. května 2017 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 18. května 2017 (OR. en) 9438/17 ADD 1 MAP 12 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 17. května 2017 Příjemce: Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka Evropské

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 3.7.2017 COM(2017) 357 final 2017/0148 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se Lucembursko a Rumunsko opravňují, aby v zájmu Evropské unie přijaly přistoupení Gruzie a Jižní

Více

8221/16 ADD 1 ebk/lr/mo 1 DPG

8221/16 ADD 1 ebk/lr/mo 1 DPG Rada Evropské unie Brusel 17. května 2016 (OR. en) 8221/16 ADD 1 NÁVRH ZÁPISU Z JEDNÁNÍ Předmět: PV/CONS 20 JAI 316 COMIX 309 3461. zasedání Rady Evropské unie (SPRAVEDLNOST A VNITŘNÍ VĚCI), konané v Lucemburku

Více

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ. Pracovní program Komise na rok 2016

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ. Pracovní program Komise na rok 2016 EVROPSKÁ KOMISE Ve Štrasburku dne 27.10.2015 COM(2015) 610 final ANNEX 5 PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ Pracovní program

Více

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Čtvrtá pololetní zpráva o fungování schengenského prostoru 1. května října 2013

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Čtvrtá pololetní zpráva o fungování schengenského prostoru 1. května října 2013 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 28.11.2013 COM(2013) 832 final ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ Čtvrtá pololetní zpráva o fungování schengenského prostoru 1. května - 31. října 2013 CS CS ZPRÁVA

Více

DOPORUČENÍ RADY. ze dne 22. prosince o dohodnutém jednání a spolupráci při provádění vyhošťovacích opatření (96/C 5/02)

DOPORUČENÍ RADY. ze dne 22. prosince o dohodnutém jednání a spolupráci při provádění vyhošťovacích opatření (96/C 5/02) DOPORUČENÍ RADY ze dne 22. prosince 1995 o dohodnutém jednání a spolupráci při provádění vyhošťovacích opatření (96/C 5/02) RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na doporučení ministrů členských států Evropských

Více

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

*** NÁVRH DOPORUČENÍ EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci 22. 1. 2014 2013/0358(NLE) *** NÁVRH DOPORUČENÍ k návrhu rozhodnutí Rady o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Ázerbájdžánskou

Více

Struktura přednášky Schengen definice, historie, ČR v Schengenu, Schengenská úmluva, Schengenská prováděcí úmluva, oblasti spolupráce Společná vízová

Struktura přednášky Schengen definice, historie, ČR v Schengenu, Schengenská úmluva, Schengenská prováděcí úmluva, oblasti spolupráce Společná vízová Schengen JUDr. Nataša Chmelíčková MV ČR OAMP Struktura přednášky Schengen definice, historie, ČR v Schengenu, Schengenská úmluva, Schengenská prováděcí úmluva, oblasti spolupráce Společná vízová politika

Více

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, EVROPSKÁ KOMISE Ve Štrasburku dne 25.10.2016 COM(2016) 711 final 2016/0347 (NLE) Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, kterým se stanoví doporučení pro prodloužení dočasné ochrany vnitřních hranic v mimořádných

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 6.7.2018 COM(2018) 527 final 2018/0277 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se Rakousko opravňuje, aby v zájmu Evropské unie přijalo přistoupení Ekvádoru a Ukrajiny k Haagské

Více

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 453 final. Příloha: COM(2016) 453 final /16 rk DGC 2A

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 453 final. Příloha: COM(2016) 453 final /16 rk DGC 2A Rada Evropské unie Brusel 12. července 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0211 (NLE) 11177/16 COEST 189 WTO 215 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 11. července 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: COM(2016)

Více

Přehled aktualit v oblasti migrace. za období od do

Přehled aktualit v oblasti migrace. za období od do Přehled aktualit v oblasti migrace za období od 1. 1. do 31. 1. 2016 VNĚJŠÍ ROZMĚR Mgr. Eva Tetourová Ing. Mgr. Martin Kuta VNĚJŠÍ ROZMĚR Financování projektů podél vnější hranice EU EK oznámila uvolnění

Více

10106/19 ADD 1 1 JAI LIMITE CS

10106/19 ADD 1 1 JAI LIMITE CS Rada Evropské unie Brusel 28. června 2019 (OR. en) 10106/19 ADD 1 LIMITE PV CONS 31 JAI 665 COMIX 303 NÁVRH ZÁPISU Z JEDNÁNÍ RADA EVROPSKÉ UNIE (Spravedlnost a vnitřní věci) 6. a 7. června 2019 10106/19

Více

DOPORUČENÍ KOMISE. ze dne o přiměřených policejních kontrolách a policejní spolupráci v schengenském prostoru

DOPORUČENÍ KOMISE. ze dne o přiměřených policejních kontrolách a policejní spolupráci v schengenském prostoru EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 12.5.2017 C(2017) 3349 final DOPORUČENÍ KOMISE ze dne 12.5.2017 o přiměřených policejních kontrolách a policejní spolupráci v schengenském prostoru CS CS DOPORUČENÍ KOMISE

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 4. března 2008 (05.03) (OR. fr) 5296/08 Interinstitucionální spis: 2008/0048 (AVC) JUSTCIV 10 CH 15 ISL 11 N 12 NÁVRH

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 4. března 2008 (05.03) (OR. fr) 5296/08 Interinstitucionální spis: 2008/0048 (AVC) JUSTCIV 10 CH 15 ISL 11 N 12 NÁVRH RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 4. března 2008 (05.03) (OR. fr) 5296/08 Interinstitucionální spis: 2008/0048 (AVC) JUSTCIV 10 CH 15 ISL 11 N 12 NÁVRH Odesílatel: Evropská komise Ze dne: 29. února 2008 Předmět:

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.7.2013 COM(2013) 555 final 2013/0269 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření dohody mezi Evropskou unií a Francouzskou republikou týkající se uplatňování právních předpisů

Více

Společný návrh ROZHODNUTÍ RADY

Společný návrh ROZHODNUTÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE VYSOKÁ PŘEDSTAVITELKA UNIE PRO ZAHRANIČNÍ VĚCI A BEZPEČNOSTNÍ POLITIKU V Bruselu dne 19.9.2016 JOIN(2016) 41 final 2016/0289 (NLE) Společný návrh ROZHODNUTÍ RADY o stanovisku Unie v Radě

Více

Rada Evropské unie Brusel 27. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 27. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie Rada Evropské unie Brusel 27. dubna 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0125 (COD) 8271/16 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 20. dubna 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: COM(2016) 236 final Předmět:

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.4.2015 COM(2015) 152 final 2015/0077 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má Evropská unie zaujmout ohledně přijetí rozhodnutí Smíšeného výboru EU-ESVO pro společný

Více

21. prosinec 2007. ČESKÁ REPUBLIKA V SCHENGENU - shrnutí a první zkušenosti po zrušení kontrol na pozemních hranicích. Historie schengenské spolupráce

21. prosinec 2007. ČESKÁ REPUBLIKA V SCHENGENU - shrnutí a první zkušenosti po zrušení kontrol na pozemních hranicích. Historie schengenské spolupráce ČESKÁ REPUBLIKA V SCHENGENU - shrnutí a první zkušenosti po zrušení kontrol na pozemních hranicích 21. prosinec 2007 historicky největší rozšíření schengenského prostoru zvýšení počtu schengenských států

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 2. září 2013 (OR. en) 13238/13 Interinstitucionální spis: 2013/0254 (NLE) SM 6 ELARG 109 UD 212 NÁVRH

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 2. září 2013 (OR. en) 13238/13 Interinstitucionální spis: 2013/0254 (NLE) SM 6 ELARG 109 UD 212 NÁVRH RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 2. září 2013 (OR. en) 13238/13 Interinstitucionální spis: 2013/0254 (NLE) SM 6 ELARG 109 UD 212 NÁVRH Odesílatel: Evropská komise Ze dne: 2. srpna 2013 Č. dok. Komise: COM(2013)

Více

V Bruselu dne XXX [ ](2013) XXX draft SDĚLENÍ KOMISE

V Bruselu dne XXX [ ](2013) XXX draft SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne XXX [ ](2013) XXX draft SDĚLENÍ KOMISE Uplatňování článku 260 Smlouvy o fungování Evropské unie. Aktualizace údajů pro výpočet paušálních částek a penále, které Komise navrhuje

Více

USNESENÍ výboru pro evropské záležitosti z 50. schůze ze dne 28. dubna 2016

USNESENÍ výboru pro evropské záležitosti z 50. schůze ze dne 28. dubna 2016 Parlament České republiky POSLANECKÁ SNĚMOVNA 2016 7. volební období 271. USNESENÍ výboru pro evropské záležitosti z 50. schůze ze dne 28. dubna 2016 ke sdělení Komise Evropskému parlamentu, Evropské radě

Více

6834/17 ADD 1 1 GIP 1B

6834/17 ADD 1 1 GIP 1B Rada Evropské unie Brusel 16. března 2017 (OR. en) 6834/17 ADD 1 NÁVRH ZÁPISU Z JEDNÁNÍ Předmět: 3521. zasedání Rady Evropské unie (doprava, telekomunikace a energetika), konané v Bruselu dne 27. února

Více

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie Rada Evropské unie Brusel 1. června 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2017/0105 (NLE) 9741/17 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 29. května 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: COM(2017) 265 final Předmět:

Více

Rada Evropské unie Brusel 9. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 9. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie Rada Evropské unie Brusel 9. června 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2017/0124 (NLE) 10201/17 FISC 137 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 8. června 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: COM(2017) 293 final

Více

Rada Evropské unie Brusel 18. srpna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 18. srpna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie Rada Evropské unie Brusel 18. srpna 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2017/0192 (NLE) 11696/17 FISC 174 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 11. srpna 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: COM(2017) 426 final

Více

PRACOVNÍ DOKUMENT. CS Jednotná v rozmanitosti CS

PRACOVNÍ DOKUMENT. CS Jednotná v rozmanitosti CS EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci 25. 6. 2013 PRACOVNÍ DOKUMENT o systému vstupu/výstupu pro registraci údajů o vstupu a výstupu státních příslušníků

Více

Rada Evropské unie Brusel 23. června 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 23. června 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie Rada Evropské unie Brusel 23. června 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0189 (NLE) 10595/16 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 22. června 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: COM(2016) 407 final Předmět:

Více

Vízová povinnost příslušníků třetích zemí při překračování vnějších hranic EU

Vízová povinnost příslušníků třetích zemí při překračování vnějších hranic EU DOKUMENTY EU Vízová povinnost příslušníků třetích zemí při překračování vnějších hranic EU Informační podklad k návrhům nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterými se mění nařízení (ES) č. 539/2001,

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY, KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 15.7.2009 KOM(2009) 366 v konečném znění 2009/0104 (CNS) C7-0112/09 Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 539/2001, kterým se stanoví seznam

Více

SDĚLENÍ KOMISE RADĚ. Finanční informace o Evropském rozvojovém fondu. Evropský rozvojový fond (ERF): prognózy závazků, plateb a příspěvků

SDĚLENÍ KOMISE RADĚ. Finanční informace o Evropském rozvojovém fondu. Evropský rozvojový fond (ERF): prognózy závazků, plateb a příspěvků EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 14.6.2017 COM(2017) 299 final SDĚLENÍ KOMISE RADĚ Finanční informace o Evropském rozvojovém fondu Evropský rozvojový fond (ERF): prognózy závazků, plateb a příspěvků CS CS

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ZPRÁVA KOMISE

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ZPRÁVA KOMISE KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 3.8.2009 KOM(2009) 415 v konečném znění ZPRÁVA KOMISE o provádění směrnice 2002/15/ES o úpravě pracovní doby osob vykonávajících mobilní činnosti v silniční

Více

10152/17 jpe/mb 1 DGD 1C

10152/17 jpe/mb 1 DGD 1C Rada Evropské unie Brusel 8. června 2017 (OR. en) 10152/17 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 8. června 2017 Příjemce: Delegace Č. předchozího dokumentu: 9454/17 Předmět: COSI

Více

10329/17 eh/in/rk 1 DRI

10329/17 eh/in/rk 1 DRI Rada Evropské unie Brusel 20. června 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0186 (COD) 10329/17 INFORMATIVNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Předmět: Generální sekretariát Rady Výbor stálých zástupců

Více

Rada Evropské unie Brusel 11. září 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 11. září 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie Rada Evropské unie Brusel 11. září 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2017/0229 (NLE) 12039/17 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 11. září 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: COM(2017) 499 final Předmět:

Více

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2018 (OR. cs) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2018 (OR. cs) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie Rada Evropské unie Brusel 3. května 2018 (OR. cs) Interinstitucionální spis: 2018/0117 (NLE) 8534/18 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 2. května 2018 Příjemce: Č. dok. Komise: COM(2018) 249

Více

15308/14 SH/pp,izk DGD 2

15308/14 SH/pp,izk DGD 2 Rada Evropské unie Brusel 19. listopadu 2014 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2014/0278 (NLE) 15308/14 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: PROAPP 28 JAI 851 CATS 172 SCHENGEN 45 COMIX 599 ROZHODNUTÍ

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 3.7.2017 COM(2017) 359 final 2017/0149 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se Chorvatsko, Nizozemsko, Portugalsko a Rumunsko opravňují, aby v zájmu Evropské unie přijaly přistoupení

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 5.7.2016 COM(2016) 440 final 2016/0202 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření Protokolu (2015), kterým se mění příloha dohody o obchodování s civilními letadly obsahující

Více

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání. Evropská rada Brusel 18. března 2016 (OR. en) EUCO 12/1/16 REV 1 CO EUR 3 CONCL 2 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Generální sekretariát Rady Příjemce: Delegace Předmět: Zasedání Evropské rady (17. a 18.

Více

Hodnotící tabulka jednotného trhu

Hodnotící tabulka jednotného trhu Hodnotící tabulka jednotného trhu Výsledky členských států Česká republika (Sledované období: 2015) Transpozice právních předpisů Transpoziční deficit: 0,8 % (v minulé zprávě: 0,5 %) další zvýšení, nyní

Více

PŘÍLOHA. návrhu. rozhodnutí Rady

PŘÍLOHA. návrhu. rozhodnutí Rady EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 18.3.2016 COM(2016) 156 final ANNEX 1 PŘÍLOHA návrhu rozhodnutí Rady o postoji, který má být přijat jménem Evropské unie ohledně návrhu rozhodnutí č. 1/2016 smíšeného výboru

Více

6074/17 dhr/mv/mb 1 DG A SSCIS

6074/17 dhr/mv/mb 1 DG A SSCIS Rada Evropské unie Brusel 8. února 2017 (OR. en) 6074/17 C 42 POZNÁMKA K BODU A Odesílatel: Příjemce: Výbor stálých zástupců Rada Č. předchozího dokumentu: 12940/15, 12940/1/15, 10746/16, 12913/16 Předmět:

Více

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel 23. září 2016 (OR. en) 2015/0306 (COD) PE-CONS 30/16 MIGR 126 FRONT 280 COMIX 498 CODEC 1003 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

Více

Rada Evropské unie Brusel 3. srpna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 3. srpna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie Rada Evropské unie Brusel 3. srpna 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2017/0179 (NLE) 11598/17 VISA 296 COLAC 64 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 27. července 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: COM(2017)

Více

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 37 final.

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 37 final. Rada Evropské unie Brusel 3. února 2017 (OR. en) 5908/17 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 1. února 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: COM(2017) 37 final Předmět: CLIMA 22 ENV 97 ENER 37 IND 25

Více

Delegace naleznou v příloze částečně odtajněné znění výše uvedeného dokumentu.

Delegace naleznou v příloze částečně odtajněné znění výše uvedeného dokumentu. Rada Evropské unie Brusel 5. července 2016 (OR. en) 14011/1/14 REV 1 EXT 1 SCH-EVAL 114 COMIX 529 ČÁSTEČNÉ ODTAJNĚNÍ Dokument: 14011/1/14 REV 1 Ze dne: 31. října 2014 Nový status: Předmět: veřejné Schengenské

Více

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka Evropské komise

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka Evropské komise Rada Evropské unie Brusel 1. června 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0159 (COD) 9710/16 JUSTCIV 158 CODEC 796 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 30. května 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: COM(2016)

Více

14092/1/17 REV 1 ADD 1 REV 1 mg/kno 1 DRI

14092/1/17 REV 1 ADD 1 REV 1 mg/kno 1 DRI Rada Evropské unie Brusel 20. listopadu 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0106 (COD) 14092/1/17 REV 1 ADD 1 REV 1 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Příjemce: Předmět: Generální sekretariát Rady

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 3. dubna 2009 (21.04) (OR. en) 8368/09 ENV 279

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 3. dubna 2009 (21.04) (OR. en) 8368/09 ENV 279 RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 3. dubna 2009 (21.04) (OR. en) 8368/09 ENV 279 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generální tajemnici Evropské komise Datum přijetí: 1. dubna 2009

Více

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Spojenými arabskými emiráty o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Spojenými arabskými emiráty o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 5.3.2015 COM(2015) 103 final ANNEX 1 PŘÍLOHA návrhu rozhodnutí Rady o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Spojenými arabskými emiráty o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o přijetí eura Lotyšskem ke dni 1. ledna 2014

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o přijetí eura Lotyšskem ke dni 1. ledna 2014 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 5.6.2013 COM(2013) 345 final 2013/0190 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o přijetí eura Lotyšskem ke dni 1. ledna 2014 CS CS DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI NÁVRHU Dne 3. května

Více

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel 15. února 2017 (OR. en) 2016/0142(COD) PE-CONS 58/16 VISA 399 COMIX 821 CODEC 1872 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o postoji, který má Evropská unie zaujmout ve Smíšeném výboru EHP ke změně protokolu 4 (o pravidlech původu) k Dohodě o EHP

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o postoji, který má Evropská unie zaujmout ve Smíšeném výboru EHP ke změně protokolu 4 (o pravidlech původu) k Dohodě o EHP EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 22.3.2012 COM(2012) 133 final 2012/0063 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má Evropská unie zaujmout ve Smíšeném výboru EHP ke změně protokolu 4 (o pravidlech původu)

Více

(96. týden) N 118 / 10

(96. týden) N 118 / 10 N 118 / 10 10. funkční období N 118 / 10 Návrh nařízení Rady, kterým se mění nařízení (EU, Euratom) č. 1311/2013, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období 2014 2020 (96. týden) 2016 Rada Evropské

Více

Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en) 7604/16 UD 69 DELACT 58 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 5. dubna 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: C(2016) 1934 final Předmět: Jordi AYET PUIGARNAU,

Více

14127/14 ADD 1 zs/lk 1 DPG

14127/14 ADD 1 zs/lk 1 DPG Rada Evropské unie Brusel 10. listopadu 2014 (OR. en) 14127/14 ADD 1 NÁVRH ZÁPISU Z JEDNÁNÍ Předmět: PV/CONS 47 TRANS 470 TELECOM 176 ENER 426 3335. zasedání Rady Evropské unie(doprava, TELEKOMUNIKACE

Více

PŘIJATÉ TEXTY. Usnesení Evropského parlamentu ze dne 7. února 2018 o složení Evropského parlamentu (2017/2054(INL) 2017/0900(NLE))

PŘIJATÉ TEXTY. Usnesení Evropského parlamentu ze dne 7. února 2018 o složení Evropského parlamentu (2017/2054(INL) 2017/0900(NLE)) Evropský parlament 2014-2019 PŘIJATÉ TEXTY P8_TA(2018)0029 Složení Evropského parlamentu Usnesení Evropského parlamentu ze dne 7. února 2018 o složení Evropského parlamentu (2017/2054(INL) 2017/0900(NLE))

Více

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 561 final.

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 561 final. Rada Evropské unie Brusel 3. října 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2017/0243 (NLE) 12824/17 FISC 208 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 3. října 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: COM(2017) 561 final

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 4. června (06.06) (OR. en) 10535/13 FISC 119

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 4. června (06.06) (OR. en) 10535/13 FISC 119 RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 4. června (06.06) (OR. en) 10535/13 FISC 119 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generální tajemnici Evropské komise Datum přijetí: 29. května 2013

Více

9916/17 tj/js/kno 1 DGD2B

9916/17 tj/js/kno 1 DGD2B Rada Evropské unie Brusel 7. června 2017 (OR. en) 9916/17 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Příjemce: Generální sekretariát Rady Výbor stálých zástupců / Rada Č. předchozího dokumentu: 7923/2/17 REV 2 Předmět:

Více

Úřední věstník Evropské unie L 165 I. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník července České vydání.

Úřední věstník Evropské unie L 165 I. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník července České vydání. Úřední věstník Evropské unie L 165 I České vydání Právní předpisy Ročník 61 2. července 2018 Obsah II Nelegislativní akty ROZHODNUTÍ Rozhodnutí Evropské rady (EU) 2018/937 ze dne 28. června 2018, kterým

Více

DOPORUČENÍ RADY. ze dne 30. listopadu 1994. o vzoru dvoustranné dohody o zpětném přebírání osob (readmisní dohody) mezi členským státem a třetí zemí

DOPORUČENÍ RADY. ze dne 30. listopadu 1994. o vzoru dvoustranné dohody o zpětném přebírání osob (readmisní dohody) mezi členským státem a třetí zemí DOPORUČENÍ RADY ze dne 30. listopadu 1994 o vzoru dvoustranné dohody o zpětném přebírání osob (readmisní dohody) mezi členským státem a třetí zemí RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o Evropské unii,

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 9. března 2007 (21.03) (OR. en) 7207/07 Interinstitucionální spis: 2007/0035 (COD) DRS 18 COMPET 70 CODEC 202 NÁVRH

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 9. března 2007 (21.03) (OR. en) 7207/07 Interinstitucionální spis: 2007/0035 (COD) DRS 18 COMPET 70 CODEC 202 NÁVRH RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 9. března 2007 (21.03) (OR. en) 7207/07 Interinstitucionální spis: 2007/0035 (COD) DRS 18 COMPET 70 CODEC 202 NÁVRH Odesílatel: Evropská komise Ze dne: 7. března 2007 Předmět:

Více