DOHODA. mezi Rakouskou spolkovou vládou a vládou České republiky. o předávání a přebírání osob s neoprávněným pobytem (readmisní dohoda)
|
|
- Ondřej Kadlec
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 BGBl. III - Ausgegeben am 4. November Nr von 7 DOHODA mezi Rakouskou spolkovou vládou a vládou České republiky o předávání a přebírání osob s neoprávněným pobytem (readmisní dohoda) Rakouská spolková vláda a vláda České republiky, dále jen smluvní strany, vycházejíce z přátelských vztahů mezi oběma státy, v úmyslu v duchu evropského úsilí čelit nelegální migraci, vedeny snahou usnadnit přebírání osob, které přicestovaly protiprávně nebo které se protiprávně zdržují na území státu druhé smluvní strany, a průvoz osob v souladu s normami obecného mezinárodního práva a v duchu spolupráce, se dohodly takto: Část I Předávání a přebírání vlastních občanů Článek 1 (1) Každá smluvní strana převezme osobu, která na území státu žádající smluvní strany nesplňuje nebo přestala splňovat podmínky platné pro vstup nebo pobyt, pokud je dokázáno nebo věrohodně doloženo, že tato osoba má státní občanství státu žádané smluvní strany. (2) Dokázané státní občanství státu žádané smluvní strany si smluvní strany vzájemně uznají bez dalších šetření. V případě, že je státní občanství věrohodně doloženo, platí tento předpoklad, dokud jej žádaná smluvní strana nevyvrátí. Článek 2 (1) V případech, kdy je dokázáno, že předávaná osoba má státní občanství státu žádané smluvní strany, převezme tato smluvní strana osobu bez formalit. (2) V případech, kdy je věrohodně doloženo, že předávaná osoba má státní občanství státu žádané smluvní strany, převezme ji žádaná smluvní strana na základě písemné žádosti zaslané žádající smluvní stranou. Žádaná smluvní strana odpoví na žádost o převzetí neprodleně, nejpozději však do 14 dnů po doručení žádosti. (3) Žádaná smluvní strana převezme státního občana neprodleně v dohodnutém termínu, nejpozději však do 14 dnů od okamžiku doručení odpovědi žádající smluvní straně. Tato lhůta může být na žádost žádající smluvní strany
2 BGBl. III - Ausgegeben am 4. November Nr von 7 prodloužena o dobu trvání právních nebo věcných překážek. Žádající smluvní strana neprodleně informuje žádanou smluvní stranu o pominutí těchto překážek. Článek 3 V případě, že předávaný státní občan vyžaduje zvláštní péči vzhledem ke svému věku, zdravotnímu stavu nebo z jiných závažných důvodů nebo jsou-li nutná zvláštní ochranná nebo bezpečnostní opatření, sdělí žádající smluvní strana tuto skutečnost žádané smluvní straně alespoň sedm dnů před jeho předáním. Článek 4 Žádající smluvní strana převezme osobu zpět, jestliže žádaná smluvní strana do šesti měsíců po převzetí zjistí, že v okamžiku převzetí žádanou smluvní stranou podle článku 1 odstavce 1 tato osoba neměla státní občanství státu žádané smluvní strany. Část II Předávání a přebírání státních občanů třetích států a osob bez státní příslušnosti Článek 5 (1) Každá smluvní strana převezme na základě písemné žádosti druhé smluvní strany státního občana třetího státu nebo osobu bez státní příslušnosti, která nesplňuje nebo přestala splňovat podmínky platné pro vstup nebo pobyt na území státu žádající smluvní strany, pokud je dokázáno nebo věrohodně doloženo, že tato osoba vstoupila na území státu žádající smluvní strany přímou cestou z území státu žádané smluvní strany poté, co pobývala na území státu žádané smluvní strany. (2) Každá smluvní strana převezme po předchozím písemném oznámení druhou smluvní stranou bez formalit státního občana třetího státu nebo osobu bez státní příslušnosti do sedmi dnů po protiprávním vstupu. Odmítne-li žádaná smluvní strana takovou osobu převzít bez formalit, může být požádáno o převzetí podle odstavce 1. (3) Dokázání vstupu podle odstavce 1 si smluvní strany vzájemně uznají bez dalších šetření. V případě, že je vstup věrohodně doložen, platí tento předpoklad, dokud jej žádaná smluvní strana nevyvrátí. (4) Závazek k převzetí podle odstavců 1 a 2 se nevztahuje na: a) státního občana třetího státu nebo osobu bez státní příslušnosti, která v okamžiku svého vstupu z území státu žádané smluvní strany na území státu žádající smluvní strany byla držitelem platného víza nebo povolení k pobytu žádající smluvní strany nebo které žádající smluvní strana udělila vízum nebo povolení k pobytu při nebo po jejím vstupu, ledaže by tato osoba byla držitelem víza nebo povolení k pobytu, které bylo uděleno žádanou smluvní stranou a které má delší platnost než to, které bylo uděleno žádající smluvní stranou;
3 BGBl. III - Ausgegeben am 4. November Nr von 7 b) státního občana třetího státu nebo osobu bez státní příslušnosti, které žádaná smluvní strana udělila průjezdní vízum za předpokladu, že tento státní občan třetího státu nebo osoba bez státní příslušnosti v okamžiku vstupu na území státu žádající smluvní strany byla držitelem platného víza nebo povolení k pobytu, na jehož základě byla oprávněna vstoupit na území státu žádající smluvní strany; c) státního občana třetího státu nebo osobu bez státní příslušnosti, jíž žádající smluvní strana přiznala postavení uprchlíka podle Ženevské úmluvy o právním postavení uprchlíků z 28. července 1951 pozměněné Protokolem z New Yorku z 31. ledna 1967; d) státního občana sousedního státu státu žádající smluvní strany a státního občana třetího státu nebo osobu bez státní příslušnosti, která je v takovém státě oprávněna k pobytu. Článek 6 (1) Za vízum ve smyslu této dohody se považuje povolení nebo rozhodnutí, které je potřebné pro vstup na území státu jedné smluvní strany nebo pro průjezd jeho územím. Tento pojem nezahrnuje letištní tranzitní vízum. (2) Za povolení k pobytu ve smyslu této dohody se považuje každé svolení jakéhokoli druhu, které opravňuje k pobytu na území státu jedné smluvní strany. Za takové svolení se nepovažuje časově omezený souhlas s pobytem na území státu jedné ze smluvních stran vydaný za účelem projednávání žádosti o azyl, jakož i výjezdní příkaz. Článek 7 (1) Žádost o převzetí podle článku 5 odstavce 1 musí být podána do šesti měsíců od zjištění protiprávního vstupu nebo protiprávního pobytu státního občana třetího státu nebo osoby bez státní příslušnosti na území státu žádající smluvní strany, nejpozději však do dvanácti měsíců od protiprávního vstupu nebo od okamžiku, kdy osoba přestala splňovat podmínky platné pro pobyt na území státu žádající smluvní strany. (2) Žádaná smluvní strana neprodleně odpoví na žádost o převzetí, která jí byla zaslána, nejpozději však do 14 dnů po doručení žádosti. Odmítne-li žádaná smluvní strana převzetí, sdělí žádající smluvní straně důvody odmítnutí. (3) Smluvní strany se navzájem předem písemně vyrozumí o místě a čase převzetí. (4) Převzetí státního občana třetího státu nebo osoby bez státní příslušnosti proběhne neprodleně, nejpozději však do tří měsíců od okamžiku, kdy byl žádající smluvní straně doručen souhlas s převzetím. Tato lhůta se na žádost žádající smluvní strany prodlouží o dobu trvání právních nebo věcných překážek. Žádající
4 BGBl. III - Ausgegeben am 4. November Nr von 7 smluvní strana neprodleně informuje žádanou smluvní stranu o pominutí těchto překážek. Článek 8 Žádající smluvní strana převezme státního občana třetího státu nebo osobu bez státní příslušnosti zpět, pokud žádaná smluvní strana do 30 dnů po převzetí zjistí, že nebyly splněny předpoklady podle článku 5. Část III Průvoz Článek 9 (1) Každá smluvní strana převezme státního občana třetího státu nebo osobu bez státní příslušnosti k policejnímu průvozu, jestliže o to druhá smluvní strana písemně požádá a jestliže je zajištěno převzetí cílovým státem a další průjezd případnými dalšími průvozními státy. (2) O průvoz se nepožádá a může být odmítnut, jestliže by se osoba v cílovém státě nebo v případném dalším průvozním státě dostala do nebezpečí, že bude vystavena nelidskému nebo ponižujícímu zacházení nebo trestu nebo trestu smrti nebo že by byl ohrožen její život nebo její svoboda z důvodů její rasy, jejího náboženství, její národnosti, její příslušnosti k určité sociální skupině nebo jejích politických názorů. Průvoz může být dále odmítnut, jestliže by státní občan třetího státu nebo osoba bez státní příslušnosti měla být na území státu žádané smluvní strany trestně stíhána nebo jestliže jí v cílovém státě nebo v případném dalším průvozním státě hrozí trestní stíhání. (3) Žádost o průvoz se podává písemně v zásadě pět dnů před zamýšleným průvozem. (4) Odmítne-li žádaná smluvní strana žádost o průvoz z důvodu nedostatku potřebných předpokladů, sdělí žádající smluvní straně důvody odmítnutí. (5) Průjezdní vízum žádané smluvní strany se nevyžaduje. (6) Státní občan třetího státu nebo osoba bez státní příslušnosti převzatá k průvozu může být vrácena zpět žádající smluvní straně, pokud dodatečně nastanou nebo budou zjištěny skutečnosti ve smyslu odstavce 2, které průvozu brání, nebo pokud již není zajištěn další průjezd nebo převzetí cílovým státem. Žádaná smluvní strana v takovém případě neprodleně písemně informuje žádající smluvní stranu. (7) Při průvozu leteckou cestou provádí žádaná smluvní strana dohled nad mezipřistáním na svém letišti. Doprovázející osoby žádající smluvní strany nesmí opustit mezinárodní zónu letiště žádané smluvní strany.
5 BGBl. III - Ausgegeben am 4. November Nr von 7 Část IV Náklady Článek 10 Všechny náklady související s přebíráním podle článku 1 a článku 5 až do okamžiku převzetí žádanou smluvní stranou, jakož i náklady na průvoz podle článku 9 odstavce 1 a náklady spojené s převzetím zpět podle článku 4, článku 8 a článku 9 odstavce 6 hradí žádající smluvní strana. Část V Ochrana osobních údajů Článek 11 (1) Pokud je k provádění této dohody nutné předávat osobní údaje, dále jen údaje", smějí se tyto údaje týkat výlučně: a) informací o totožnosti předávané osoby a popřípadě jejích rodinných příslušníků, tj. příjmení, jméno, popřípadě dřívější příjmení, přezdívky nebo pseudonymy, alias-jména, datum a místo narození, pohlaví, současné a popřípadě dřívější státní občanství; b) cestovního pasu, občanského průkazu, ostatních dokladů totožnosti, cestovních dokladů a propustek (číslo, doba platnosti, datum vydání, vydávající úřad, místo vydání atd.); c) dalších informací potřebných k identifikaci předávaných osob a k zabezpečení řádného průběhu předání; d) informací o místě pobytu a trase cesty; e) udělených povolení k pobytu nebo víz; f) materiálu sloužícího k následné identifikaci osoby, který by mohl být důležitý pro prověření předpokladů pro převzetí podle této dohody. (2) Pokud se v rámci této dohody předávají údaje, platí následující ustanovení při dodržení vnitrostátních právních předpisů platných pro každou smluvní stranu: a) Použití údajů přijímajícím orgánem je přípustné pouze k uvedenému účelu a pouze za podmínek stanovených předávajícím orgánem. b) Přijímající orgán na požádání informuje předávající orgán o použití předaných údajů a o tím dosažených výsledcích. c) Údaje smějí být předávány pouze příslušným orgánům. Další předávání jiným orgánům se smí uskutečnit pouze s předchozím souhlasem předávajícího orgánu.
6 BGBl. III - Ausgegeben am 4. November Nr von 7 d) Předávající orgán je povinen dbát na správnost údajů, které mají být předány, jakož i na potřebnost a přiměřenost s ohledem na účel sledovaný předáním. Přitom je třeba dbát na zákazy předávání platné podle příslušných vnitrostátních právních předpisů. Ukáže-li se, že byly předány nesprávné údaje nebo údaje, které neměly být předány, je třeba to neprodleně sdělit přijímajícímu orgánu. Ten je povinen nesprávné údaje opravit nebo, jde-li o údaje, které neměly být předány, zlikvidovat. e) Předávající a přijímající orgán je povinen vést evidenci o předávání, přijímání a likvidaci údajů. f) Přijímající orgán je povinen účinně chránit předané údaje proti neoprávněnému přístupu, neoprávněné změně a neoprávněnému zveřejňování. g) Předané údaje, které zlikvidoval předávající orgán, musí zlikvidovat přijímající orgán v souladu se svými vnitrostátními právními předpisy. h) Osobě, jejíž údaje byly předány, bude na její žádost poskytnuta informace o předaných údajích, a to v souladu s vnitrostátními právními předpisy té smluvní strany, která byla o informaci požádána. Část VI Prováděcí ustanovení Článek 12 Smluvní strany sjednají k provádění této dohody protokol, v němž se stanoví následující: a) způsob vzájemného vyrozumívání a praktický postup; b) údaje, které musí být obsaženy v oznámeních, jakož i v žádostech o převzetí a o průvoz; c) důkazní prostředky, resp. prostředky k doložení věrohodnosti, které jsou potřebné k převzetí; d) orgány příslušné k provádění této dohody; e) hraniční přechody určené k provádění této dohody; f) podrobnosti hrazení nákladů a g) způsob vyhodnocování provádění této dohody.
7 BGBl. III - Ausgegeben am 4. November Nr von 7 Část VII Obecná ustanovení Článek 13 Smluvní strany se budou navzájem podporovat při provádění a výkladu této dohody a prováděcího protokolu. Spory, které by mohly vzniknout při provádění a interpretaci této dohody, budou řešeny diplomatickou cestou. Článek 14 Ustanoveními této dohody nejsou dotčeny závazky smluvních stran vyplývající z jiných mezinárodních smluv. Část VIII Závěrečná ustanovení Článek 15 (1) Tato dohoda vstoupí v platnost 60 dnů po dni, kdy si smluvní strany navzájem diplomatickou cestou sdělí, že jsou splněny jejich vnitrostátní předpoklady pro vstup této dohody v platnost. (2) Dnem vstupu této dohody v platnost pozbývá ve vztahu mezi Rakouskou republikou a Českou republikou platnosti Dohoda mezi vládou Rakouské republiky a vládou České a Slovenské Federativní Republiky o převzetí osob na společných státních hranicích podepsaná v Praze 26. srpna Článek 16 (1) Tato dohoda se uzavírá na dobu neurčitou. (2) Každá smluvní strana může tuto dohodu písemně diplomatickou cestou vypovědět. Dohoda pozbývá platnosti 30 dnů po dni doručení výpovědi druhé smluvní straně. (3) Každá smluvní strana může zcela nebo zčásti pozastavit provádění této dohody z důvodů veřejného pořádku a bezpečnosti nebo zdraví, s výjimkou těch ustanovení, která se vztahují na předávání a přebírání vlastních státních občanů. Pozastavení provádění a odvolání pozastavení provádění, která musí proběhnout diplomatickou cestou, vstupují v platnost doručením diplomatické nóty druhé smluvní straně. Dáno v Praze dne ve dvou původních vyhotoveních, každé v jazyce německém a českém, přičemž obě znění mají stejnou platnost. Za Rakouskou spolkovou vládu: Strasser Za vládu České republiky: Bublan
DOPORUČENÍ RADY. ze dne 30. listopadu 1994. o vzoru dvoustranné dohody o zpětném přebírání osob (readmisní dohody) mezi členským státem a třetí zemí
DOPORUČENÍ RADY ze dne 30. listopadu 1994 o vzoru dvoustranné dohody o zpětném přebírání osob (readmisní dohody) mezi členským státem a třetí zemí RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o Evropské unii,
BGBl. III - Ausgegeben am 4. November 2005 - Nr. 187 1 von 9
BGBl. III - Ausgegeben am 4. November 2005 - Nr. 187 1 von 9 Protokol k provádění Dohody mezi Rakouskou spolkovou vládou a vládou České republiky o předávání a přebírání osob s neoprávněným pobytem (readmisní
Správní ujednání. mezi Spolkovým ministerstvem vnitra Rakouské republiky. Ministerstvem vnitra České republiky
BGBl. III - Ausgegeben am 3. Mai 2006 - Nr. 84 1 von 5 Správní ujednání mezi Spolkovým ministerstvem vnitra Rakouské republiky a Ministerstvem vnitra České republiky o praktických způsobech provádění nařízení
Předkládací zpráva pro Parlament České republiky
Předkládací zpráva pro Parlament České republiky Smlouvy o předávání a přebírání osob, které nelegálně pobývají na území státu, tzv. readmisní smlouvy, tvoří právní základ pro realizaci navracení protiprávně
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 12. května 2009 (OR. en) 8793/09 Interinstitucionální spis: 2009/0036 (CNS) MIGR 44 ASIE 17
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 12. května 2009 (OR. en) 8793/09 Interinstitucionální spis: 2009/0036 (CNS) MIGR 44 ASIE 17 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět : Rozhodnutí Rady o podpisu Dohody mezi Evropským
Strana 10426 Sbírka mezinárodních smluv č. 118 / 2004 Částka 51 UJEDNÁNÍ
Strana 046 Sbírka mezinárodních smluv č. 8 / 004 Částka 5 UJEDNÁNÍ mezi Ministerstvem vnitra České republiky a Ministerstvem vnitřních věcí Moldavské' republiky k provádění Dohody mezi vládou České republiky
Návrh ROZHODNUTÍ RADY. ze dne [... ] o uzavření dohody mezi Evropskou unií a Tureckou republikou o zpětném přebírání neoprávněně pobývajících osob
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 22.6.2012 COM(2012) 239 final 2012/0122 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY ze dne [... ] o uzavření dohody mezi Evropskou unií a Tureckou republikou o zpětném přebírání neoprávněně
D O H O D A. mezi. vládou Rakouské republiky. o výměně zaměstnanců za účelem rozšíření jejich odborných a jazykových znalostí
D O H O D A mezi vládou České republiky a vládou Rakouské republiky o výměně zaměstnanců za účelem rozšíření jejich odborných a jazykových znalostí Vláda České republiky a vláda Rakouské republiky (dále
DOPORUČENÍ RADY. ze dne 22. prosince o dohodnutém jednání a spolupráci při provádění vyhošťovacích opatření (96/C 5/02)
DOPORUČENÍ RADY ze dne 22. prosince 1995 o dohodnutém jednání a spolupráci při provádění vyhošťovacích opatření (96/C 5/02) RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na doporučení ministrů členských států Evropských
DOHODA MEZI VLÁDOU ČESKÉ REPUBLIKY A VLÁDOU SLOVENSKÉ REPUBLIKY O SPOLUPRÁCI V OBLASTI ZAJIŠTĚNÍ VOJENSKÉHO LETOVÉHO PROVOZU
DOHODA MEZI VLÁDOU ČESKÉ REPUBLIKY A VLÁDOU SLOVENSKÉ REPUBLIKY O SPOLUPRÁCI V OBLASTI ZAJIŠTĚNÍ VOJENSKÉHO LETOVÉHO PROVOZU 1 Vláda České republiky a vláda Slovenské republiky (dále jen smluvní strany
DOHODA. znepokojeny růstem zneužívání omamných a psychotropních látek a mezinárodního obchodu s nimi v celosvětovém
Strana 10392 Sbírka mezinárodních smluv č. 116 / 2004 Částka 51 DOHODA mezi vládou České republiky a vládou Moldavské republiky o spolupráci v boji proti organizovanému zločinu, nedovolenému obchodu s
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 28. září 2010 (OR. en) 13712/10 Interinstitucionální spis: 2010/0227 (NLE) VISA 218 AMLAT 102
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 28. září 2010 (OR. en) 13712/10 Interinstitucionální spis: 2010/0227 (NLE) VISA 218 AMLAT 102 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět : DOHODA mezi Evropskou unií a Brazilskou federativní
70/2005 Sb.m.s. SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí
70/2005 Sb.m.s. SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 24. srpna 2001 byla ve Vídni podepsána Dohoda mezi vládou České republiky a vládou Rakouské republiky
Základy práva, 21. listopadu 2016
Univerzita Karlova Evangelická teologická fakulta Základy práva, 21. listopadu 2016 ké právo Přehled přednášky ké právo ké právo ké právo Soubor právních norem, které ukládají cizincům povinnosti nebo
PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Spojenými arabskými emiráty o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 5.3.2015 COM(2015) 103 final ANNEX 1 PŘÍLOHA návrhu rozhodnutí Rady o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Spojenými arabskými emiráty o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé
Výše některých správních poplatků podle zákona č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, v platném znění
Výše některých správních poplatků podle zákona č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, v platném znění Občanství (položka 8) a) Vydání osvědčení nebo potvrzení o státním občanství České republiky - Kč
D O H O D A. mezi. vládou České republiky. vládou Rakouské republiky. o zaměstnávání občanů v příhraničních oblastech
688 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Tschechischer Vertragstext (Normativer Teil) 1 von 6 D O H O D A mezi vládou České republiky a vládou Rakouské republiky o zaměstnávání občanů v příhraničních
Zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, (neoficiální znění se stavem ke dni 1.
Zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, (neoficiální znění se stavem ke dni 1. lednu 2016) ve znění zákona č. 140/2001 Sb., zákona č. 151/2002 Sb.,
Oddíl 1. Oddíl 2. Vláda Rakouské republiky a vláda České republiky (dále jen smluvní strany )
Protokol mezi vládou Rakouské republiky a vládou České republiky, kterým se mění Dohoda mezi vládou Rakouské republiky a vládou Československé socialistické republiky o úpravě otázek společného zájmu týkajících
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel 23. září 2016 (OR. en) 2015/0306 (COD) PE-CONS 30/16 MIGR 126 FRONT 280 COMIX 498 CODEC 1003 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
Obchodní podmínky prodeje
Verze: OP_02_2018 Obchodní podmínky prodeje 1. Základní ustanovení 1.1 Tyto obchodní podmínky prodeje ( OPP ) prodávajícího se ve smyslu 1751 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník ( OZ ) vztahují na
GRANTOVÁ DOHODA S EVROPSKOU RADOU PRO VÝZKUM č. XXX. NÁZEV PROJEKTU [AKRONYM nebo STRUČNÝ NÁZEV] PODPORA HRANIČNÍHO VÝZKUMU
SEDMÝ RÁMCOVÝ PROGRAM GRANTOVÁ DOHODA S EVROPSKOU RADOU PRO VÝZKUM č. XXX NÁZEV PROJEKTU [AKRONYM nebo STRUČNÝ NÁZEV] PODPORA HRANIČNÍHO VÝZKUMU [Evropské společenství (dále jen Společenství ), zastoupené
ŘIDIČSKÝ PRŮKAZ KTERÉ ŘIDIČSKÉ PRŮKAZY OPRAVŇUJÍ NA ÚZEMÍ ČESKÉ REPUBLIKY K ŘÍZENÍ. Řidičský průkaz vybraná ustanovení zákona č. 361/2000 Sb.
ŘIDIČSKÝ PRŮKAZ Tento materiál obsahuje základní informace o rozlišování pojmů řidičské oprávnění a řidičský průkaz a některá ustanovení zákona č. 361/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů, vztahující
12097/15 JF/pp DGD 1. Brusel (OR. en) Rada Evropské unie 12097/15. Interinstitucionální spis: 2015/0197 (NLE) VISA 307 COLAC 96
Brusel (OR. en) Rada Evropské unie 12097/15 Interinstitucionální spis: 2015/0197 (NLE) VISA 307 COLAC 96 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět : & 12097/15 JF/pp DGD 1 CS DOHODA MEZI EVROPSKOU UNIÍ A PERUÁNSKOU
39/2011 Sb. m. s. SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí
39/2011 Sb. m. s. SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 11. července 2008 byla v Chantilly podepsána Smlouva mezi vládou České republiky a vládou Francouzské
SMLOUVA O ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ č. smlouvy: INO/40/02/002753/2012. uzavřená mezi následujícími. Dopravní podnik hl. m. Prahy, akciová společnost
Stejnopis č.: 1 SMLOUVA O ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ č. smlouvy: INO/40/02/002753/2012 uzavřená mezi následujícími stranami Dopravní podnik hl. m. Prahy, akciová společnost jako Správce a Hlavní město Praha
ROZHODNUTÍ RADY. ze dne 27. března 2000. o zlepšení výměny informací k boji proti padělaným cestovním dokladům (2000/261/JVV)
ROZHODNUTÍ RADY ze dne 27. března 2000 o zlepšení výměny informací k boji proti padělaným cestovním dokladům (2000/261/JVV) RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na čl. 34
Článek I. Předmět nájmu
Nájemní smlouva uzavřená níže uvedeného dne, měsíce a roku podle ust. 685 a násl. zákona č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů, mezi těmito smluvními stranami: Jméno a příjmení:,
P ř e d k l á d a c í z p r á v a p r o P a r l a m e n t
108 9. funkční období 108 Vládní návrh, kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Dohoda mezi Českou republikou a Zvláštní administrativní oblastí Čínské lidové republiky
PŘEHLED UZAVŘENÝCH READMISNÍCH SMLUV
PŘEHLED UZAVŘENÝCH READMISNÍCH SMLUV I. BILATERÁLNÍ READMISNÍ DOHODY POLSKO Dohoda mezi vládou České republiky a vládou Polské republiky o předávání osob na společných státních hranicích podepsána dne:
Informace o zpracování osobních údajů pro zaměstnance
Střední průmyslová škola zeměměřická Praha 9, Pod Táborem 300 Informace o zpracování osobních údajů pro zaměstnance Škola, Střední průmyslová škola zeměměřická, Praha 9, Pod Táborem 300, IČO: 61386278,
PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY POSLANECKÁ SNĚMOVNA. VII. volební období 138/0
PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY POSLANECKÁ SNĚMOVNA VII. volební období 138/0 Vládní návrh, kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Smlouva mezi Českou republikou a Slovenskou
SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ PRÁVNÍCH SLUŽEB
SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ PRÁVNÍCH SLUŽEB Městská část Praha - Kunratice a JUDr. Jaromír Štůsek, LL.M., advokát TATO SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ PRÁVNÍCH SLUŽEB BYLA UZAVŘENA DNEŠNÍHO DNE, MĚSÍCE A ROKU V SOULADU
SMLOUVA O ZAJIŠTĚNÍ DATOVÝCH SLUŽEB
SMLOUVA O ZAJIŠTĚNÍ DATOVÝCH SLUŽEB ČÍSLO SMLOUVY : xxxxxx (VARIABILNÍ SYMBOL) Dodavatel Název NET2U s.r.o. IČ 27513858 DIČ CZ27513858 Sídlo Husova 393, 506 01 Jičín Bankovní spojení UniCredit Bank Czech
VZOR SMLOUVY O ÚČASTI V SKD Česká národní banka Na Příkopě 28, Praha 1, IČO zastoupená (dále jen ČNB )...
VZOR SMLOUVY O ÚČASTI V SKD Česká národní banka Na Příkopě 28, Praha 1, IČO 48136450 zastoupená (dále jen ČNB ) a............... (název, sídlo) zastoupený (dále jen agent ) uzavírají tuto S M L O U V U
Účastnická smlouva pro mobilitu studentů na studijní pobyt mimo EU
TECHNICKÁ UNIVERZITA V LIBERCI STUDIJNÍ POBYT MIMO EU Účastnická smlouva pro mobilitu studentů na studijní pobyt mimo EU uzavřená dle s 1746 odst.2 zák.č.89/2012sb.občanského zákoníku č. / (uvádějte ve
(2) Cestuje-li do ciziny nezletilý mladší 15 let společně s rodiči a nemá vlastní cestovní doklad, zapisuje se do cestovního dokladu rodičů.
Příloha č. 3 44/1970 VYHLÁŠKA ministerstva vnitra Československé socialistické republiky a ministerstva zahraničních věcí ze dne 13. dubna 1970, kterou se provádí zákon o cestovních dokladech Ministerstvo
Council of Europe Treaty Series No Dodatkový protokol k Trestněprávní úmluvě o korupci
Council of Europe Treaty Series No. 191 Dodatkový protokol k Trestněprávní úmluvě o korupci Štrasburk, 15. 5. 2003 Členské státy Rady Evropy a ostatní signatáři tohoto Protokolu; majíce na zřeteli, že
ÚMLUVA týkající se národních osobních dokladů námořníků, 1958
232/1998 Sb. SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 13. května 1958 byla v Ženevě na 41. zasedání Generální konference Mezinárodní organizace práce přijata
Se Smlouvou vyslovil souhlas Parlament České republiky a prezident republiky ji ratifikoval.
Příloha č. 2 53/2014 Sb.m.s. SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Rámcové smlouvy mezi Českou republikou a Spolkovou republikou Německo o přeshraniční spolupráci v oblasti zdravotnické záchranné
uzavřená podle & 536 a násl. obchodního zákoníku Článek I Smluvní strany
SMLOUVA O DÍLO Přetavba Ordinace praktického lékaře na malometrážní byt uzavřená podle & 536 a násl. obchodního zákoníku Článek I Smluvní strany 1. Objednatel: Obecní úřad Sibřina Se sídlem: Říčanská 15,
222/2003 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ. Změna zákona o pobytu cizinců
222/2003 Sb. ZÁKON ze dne 26. června 2003, kterým se mění zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějích předpisů, zákon č. 359/1999 Sb.,
ze dne 26. června 2003,
222 ZÁKON ze dne 26. června 2003, kterým se mění zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 359/1999 Sb., o sociálně-právní
Zásady ochrany osobních údajů
Zásady ochrany osobních údajů Správce Sídlo Email PHATEC s.r.o. Svitavská 1256, 57001 Litomyšl havelkova@phatec.com Informace ke zpracování osobních dat PHATEC s.r.o. se sídlem Svitavská 1256, 57001 Litomyšl,
ZÁSADY ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ
ZÁSADY ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ Prohlášení o zpracování osobních údajů dle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a poučení
Třetí dodatkový protokol k Evropské úmluvě o vydávání
Třetí dodatkový protokol k Evropské úmluvě o vydávání Štrasburk, 10.XI.2010 Členské státy Rady Evropy, signatáři tohoto Protokolu, majíce na zřeteli, že cílem Rady Evropy je dosažení větší jednoty mezi
Smlouva o ochraně a nezveřejňování důvěrných informací
Smlouva o ochraně a nezveřejňování důvěrných informací kterou uzavřely níže uvedeného dne, měsíce a roku smluvní strany 1. Česká exportní Banka, a.s., se sídlem Praha 1, Vodičkova 34/701, PSČ 111 21, zapsaná
Pracovní překlad Úmluva o ochraně finančních zájmů Evropských společenství uzavřená na základě článku K.3 Evropské unie (ze dne 26.
Pracovní překlad Úmluva o ochraně finančních zájmů Evropských společenství uzavřená na základě článku K.3 Evropské unie (ze dne 26.července 1995) VYSOKÉ SMLUVNÍ STÁTY, členské státy Evropské unie, S odvoláním
Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou EU
Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou EU Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 104/2013 Sb., o mezinárodní justiční spolupráci ve věcech trestních, ve znění pozdějších předpisů, a další související
6191/17 SH/pj,pp DGA SSCIS. Rada Evropské unie. Brusel 14. března 2017 (OR. en) 6191/17 CORLX 93 CSC 44 COEST 33 CFSP/PESC 131 JAI 106
Rada Evropské unie Brusel 14. března 2017 (OR. en) 6191/17 CORLX 93 CSC 44 COEST 33 CFSP/PESC 131 JAI 106 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: Dohoda mezi Evropskou unií a Moldavskou republikou o bezpečnostních
161/2006 Sb. ZÁKON. ze dne 16. března 2006,
161/2006 Sb. ZÁKON ze dne 16. března 2006, kterým se mění zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony
Registr práv a povinností. Příklady převodu vybraných právních předpisů na údaje agend
Registr práv a povinností Příklady převodu vybraných právních předpisů na údaje agend OBSAH 1 Úvod... 3 2 Analýza právních předpisů vztahujících se k vybraným agendám... 4 2.1 A117 - Občanské průkazy...
Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 141/1961 Sb., o trestním řízení soudním (trestní řád), ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony
Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou ES/EU VI. Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 141/1961 Sb., o trestním řízení soudním (trestní řád), ve znění pozdějších předpisů, a některé další
SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ TELEKOMUNIKAČNÍCH SLUŽEB PŘÍSTUPU K SÍTI INTERNET
Evidenční číslo smlouvy: SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ TELEKOMUNIKAČNÍCH SLUŽEB PŘÍSTUPU K SÍTI INTERNET v souladu s ust. 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, (dále jen občanský zákoník ) uzavřená
RÁMCOVÁ POJISTNÁ SMLOUVA / POJISTKA (dále také rámcová smlouva )
RÁMCOVÁ POJISTNÁ SMLOUVA / POJISTKA (dále také rámcová smlouva ) č. ČSBU 1/2009 uzavřená mezi níže uvedenými společnostmi: Česká spořitelna, a. s. se sídlem: Olbrachtova 1929/62, Praha 4, PSČ 140 00 IČ:
RÁMCOVÉ ROZHODNUTÍ RADY. ze dne 29. května 2000. o zvýšené ochraně trestními a jinými sankcemi proti padělání ve spojitosti se zaváděním eura
Pracovní překlad RÁMCOVÉ ROZHODNUTÍ RADY ze dne 29. května 2000 o zvýšené ochraně trestními a jinými sankcemi proti padělání ve spojitosti se zaváděním eura (2000/383/JVV) RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem
Smluvní podmínky pro užívání a správu domén ".sk" u spol. General Registry. Provozovatel. 1. Základní ujednání
u spol. General Registry Provozovatel Provozovatelem jsou v následujícím dokumentu myšleny společnosti: 1. General Registry, s.r.o. Žižkova 1 370 01 České Budějovice Česká republika IČ: 26027267 DIČ:CZ26027267
Vláda České republiky a vláda Hongkongu, zvláštní administrativní oblasti Čínské lidové republiky (dále uváděné jako smluvní strany ),
PŘEKLAD ZMĚNA DOHODY MEZI VLÁDOU ČESKÉ REPUBLIKY A VLÁDOU HONGKONGU, ZVLÁŠTNÍ ADMINISTRATIVNÍ OBLASTI ČÍNSKÉ LIDOVÉ REPUBLIKY, O LETECKÝCH SLUŽBÁCH, PODEPSANÉ V HONGKONGU DNE 22. ÚNORA 2002 Vláda České
ÚMLUVA o doručování soudních a mimosoudních písemností v cizině ve věcech občanských a obchodních (uzavřená dne 15.
22.3.2016 L 75/3 PŘEKLAD ÚMLUVA o doručování soudních a mimosoudních písemností v cizině ve věcech občanských a obchodních (uzavřená dne 15. listopadu 1965) SMLUVNÍ STÁTY TÉTO ÚMLUVY, přejíce si vytvořit
PŘÍLOHY Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 1.4.2014 COM(2014) 163 final ANNEXES 1 to 3 PŘÍLOHY Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady o zavedení cestovních víz a o změně Úmluvy k provedení Schengenské dohody a
Registr práv a povinností. Příklady převodu vybraných právních předpisů na údaje agend
Registr práv a povinností Příklady převodu vybraných právních předpisů na údaje agend OBSAH 1 Úvod... 3 2 Analýza právních předpisů vztahujících se k vybraným agendám... 4 2.1 A115 - Evidence obyvatel
N á v r h u s n e s e n í S e n á t u P a r l a m e n t u ČR
N á v r h u s n e s e n í S e n á t u P a r l a m e n t u ČR Senát Parlamentu České republiky s o u h l a s í s ratifikací Dohody mezi Českou republikou a Republikou Slovinsko o ukončení platnosti Dohody
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
Strana 4490 Sbírka zákonů č. 357 / 2011 Částka 126 357 ZÁKON ze dne 27. října 2011, kterým se mění zákon č. 269/1994 Sb., o Rejstříku trestů, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony Parlament
9117/16 ls,mv/mv,ls/jhu 1 DG D 1A
Rada Evropské unie Brusel 19. května 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0142 (COD) 9117/16 VISA 155 CODEC 691 POZNÁMKA K BODU A Odesílatel: Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Generální sekretariát
Rámcová smlouva. mezi. Rakouskou republikou. Českou republikou. přeshraniční spolupráci
1000 der Beilagen XXV. GP - Staatsvertrag - Abkommen in tschechischer Sprache (Normativer Teil) 1 von 11 Rámcová smlouva mezi Rakouskou republikou a Českou republikou o přeshraniční spolupráci v oblasti
Zákon č. 48/2016 Sb. o provozu na pozemních komunikacích. Změny týkající se provádění dopravněpsychologického vyšetření
Zákon č. 48/2016 Sb. o provozu na pozemních komunikacích Změny týkající se provádění dopravněpsychologického vyšetření 87a (6) Dopravně psychologické vyšetření se vyhotovuje písemnou formou a je podkladem
VOLBY DO SENÁTU PARLAMENTU ČESKÉ REPUBLIKY konané ve dnech 10. a 11. října 2014. Harmonogram úkolů a lhůt
VOLBY DO SENÁTU PARLAMENTU ČESKÉ REPUBLIKY konané ve dnech 10. a 11. října 2014 Harmonogram úkolů a lhůt vyplývajících ze zákona č. 247/1995 Sb., o volbách do Parlamentu České republiky a o změně a doplnění
11. funkční období. Návrh zákona, kterým se mění volební zákony a některé další zákony
49 11. funkční období 49 Návrh zákona, kterým se mění volební zákony a některé další zákony (Navazuje na sněmovní tisk č. 899 ze 7. volebního období PS PČR) 2017 ZÁKON ze dne 2017, kterým se mění volební
326/1999 Sb. ZÁKON ze dne 30. listopadu 1999. o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů
326/1999 Sb. ZÁKON ze dne 30. listopadu 1999 o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů Změna: 140/2001 Sb. (část) Změna: 140/2001 Sb. Změna: 140/2001 Sb. (část) Změna: 151/2002
USTANOVENÍ O PŘIJÍMACÍM ŘÍZENÍ DO STŘEDNÍCH ŠKOL VE ŠKOLSKÉM ZÁKONĚ (VYBRANÁ USTANOVENÍ)
USTANOVENÍ O PŘIJÍMACÍM ŘÍZENÍ DO STŘEDNÍCH ŠKOL VE ŠKOLSKÉM ZÁKONĚ (VYBRANÁ USTANOVENÍ) zákon č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský zákon), ve
... Druhy cestovních dokladů
Text části zákona č. 329/1999 Sb., o cestovních dokladech a o změně zákona č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o cestovních dokladech), v platném znění, s vyznačením
Licenční smlouva. Varianta A (fyzická osoba) Jméno a příjmení, RČ:... Bydliště:...
Licenční smlouva kterou níže uvedeného dne, měsíce a roku podle ust. 14a zák. č. 106/1999 Sb. ( zákon o svobodném přístupu k informacím ) a ust. 2358 a násl. a 2371 a násl zák. č. 89/2012 Sb. ( občanský
SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB
SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB Uzavřená níže uvedeného dne, měsíce a roku mezi (dále jen uživatel ) a (dále jen poskytovatel ) I. Předmět smlouvy Předmětem této smlouvy je poskytování služeb, kterými se
Účastnická smlouva pro výjezd na letní školu v zahraničí
TECHNICKÁ UNIVERZITA V LIBERCI VÝJEZD NA LETNÍ ŠKOLU v ZAHRANIČÍ Účastnická smlouva pro výjezd na letní školu v zahraničí uzavřená dle s 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012Sb.občanského zákoníku č. (uvádějte
Všeobecné obchodní podmínky společnosti České dráhy, a.s. pro služby zařízení pro provozní ošetření vozů (dále jen VOP )
Všeobecné obchodní podmínky společnosti České dráhy, a.s. pro služby zařízení pro provozní ošetření vozů (dále jen VOP ) Obecná ustanovení 1. VOP se použijí na všechny objednávky, které České dráhy, a.s.
(2) O přijetí uchazeče ke vzdělávání ve střední škole rozhoduje ředitel této školy.
Přijímání ke vzdělávání ve střední škole 59 Podmínky přijetí ke vzdělávání ve střední škole (1) Ke vzdělávání ve střední škole lze přijmout uchazeče, kteří splnili povinnou školní docházku nebo úspěšně
P ř e d k l á d a c í z p r á v a p r o P a r l a m e n t
205 9. funkční období 205 Vládní návrh, kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Smlouva mezi Českou republikou a Republikou Kazachstán o vzájemné právní pomoci
Ustanovení Obsah Celex č. Ustanovení Obsah
Rozdílová tabulka návrhu právního předpisu ČR s předpisy EU k návrhu zákona o evropských politických stranách a evropských politických nadacích a o změně některých zákonů Navrhovaný právní předpis Odpovídající
Ustanovení o přijímacím řízení do středních škol ve školském zákoně /vybraná ustanovení/
Ustanovení o přijímacím řízení do středních škol ve školském zákoně /vybraná ustanovení/ zákon č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský zákon), ve
Úřední věstník Evropské unie. NAŘÍZENÍ RADY (EHS) č. 881/92. ze dne 26. března 1992
370 07/sv. 1 31992R0881 9.4.1992 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ L 95/1 NAŘÍZENÍ RADY (EHS) č. 881/92 ze dne 26. března 1992 o přístupu na trh silniční přepravy zboží uvnitř Společenství na území
OPAKOVANÉ VOLBY DO SENÁTU PARLAMENTU ČESKÉ REPUBLIKY ve volebním obvodu č. 4 Sídlo: Most. 27. a 28. ledna 2017 (I. kolo) Harmonogram úkolů a lhůt *)
OPAKOVANÉ VOLBY DO SENÁTU PARLAMENTU ČESKÉ REPUBLIKY ve ním obvodu č. 4 Sídlo: Most 27. a 28. ledna 2017 (I. kolo) Harmonogram úkolů a lhůt *) vyplývajících ze zákona č. 247/1995 Sb., o volbách do Parlamentu
SMLOUVA O DÍLO Č
SMLOUVA O DÍLO Č. 19 007 3 00 uzavřená podle 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen občanský zákoník ) mezi těmito smluvními stranami Objednatel společnost:
DOHODA O PŘEVOZU TĚL ZEMŘELÝCH
DOHODA O PŘEVOZU TĚL ZEMŘELÝCH Členské státy Rady Evropy, které podepsaly tento dokument, přihlížejíce k nutnosti zjednodušit formality pro mezinárodní převoz těl zemřelých, se zřetelem na skutečnost,
Smlouva o poskytnutí služby užívání okruhu na trase CESNET (Zikova 1903/4, Praha 6) Národní muzeum (Vinohradská 1, Praha 1) (dále jen smlouva )
Smlouva o poskytnutí služby užívání okruhu na trase CESNET (Zikova 1903/4, Praha 6) Národní muzeum (Vinohradská 1, Praha 1) (dále jen smlouva ) uzavřená ve smyslu ustanovení dle 1746 odst. 2 zákona č.
Zásady zpracování osobních údajů ve Sportovním klubu Brno Žabovřesky z.s.
Zásady zpracování osobních údajů ve Sportovním klubu Brno Žabovřesky z.s. Informace ke zpracování osobních údajů Sportovní klub Brno Žabovřesky z.s. se sídlem Horákova 3080/7, 616 00 Brno, IČ 00214272
Obec Hrádek, Hrádek u Znojma
VZOR Veřejnoprávní smlouva o poskytnutí dotace z rozpočtu Obce Hrádek číslo: (uzavřená dle 159 a násl. zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších předpisů) mezi: Poskytovatelem dotace: Obcí
ZÁKON 325/1999 1 94 ČÁST PRVNÍ. MEZINÁRODNÍ OCHRANA
OBSAH Úvodní slovo... XI Rozdělení práce... XII Poděkování... XIII Seznam použitých zkratek... XIV Seznam relevantních mezinárodních smluv, jiných mezinárodních instrumentů, právních předpisů ES/EU a dokumentů
(2) O přijetí uchazeče ke vzdělávání ve střední škole rozhoduje ředitel této školy.
Přijímání ke vzdělávání ve střední škole 59 Podmínky přijetí ke vzdělávání ve střední škole (1) Ke vzdělávání ve střední škole lze přijmout uchazeče, kteří splnili povinnou školní docházku nebo úspěšně
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ POBYT CIZINCŮ NA ÚZEMÍ ČESKÉ REPUBLIKY HLAVA I ÚVODNÍ USTANOVENÍ.
Platné znění zákona č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 140/2001 Sb., zákona č. 151/2002 Sb., zákona č. 217/2002 Sb., zákona č. 222/2003
L 351/40 Úřední věstník Evropské unie
L 351/40 Úřední věstník Evropské unie 20.12.2012 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 1219/2012 ze dne 12. prosince 2012, kterým se stanoví přechodná úprava pro dvoustranné dohody o investicích
USNESENÍ RADY. ze dne 26. června 1997. o nezletilých osobách bez doprovodu, které jsou státními příslušníky třetích zemí (97/C 221/03)
USNESENÍ RADY ze dne 26. června 1997 o nezletilých osobách bez doprovodu, které jsou státními příslušníky třetích zemí (97/C 221/03) RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména
SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí
Strana 7823 66 SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 20. února 2008 byl v Ženevě přijat Dodatkový protokol k Úmluvě o přepravní smlouvě v mezinárodní silniční
57/2005 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ. Změna zákona o azylu
57/2005 Sb. ZÁKON ze dne 27. ledna 2005, kterým se mění zákon č. 325/1999 Sb., o azylu a o změně zákona č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějích předpisů, (zákon o azylu), ve znění
Směrnice pro poskytování informací
Obchodní akademie, vyšší odborná škola cestovního ruchu a jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Karlovy Vary Směrnice pro poskytování informací Zpracováno dne: 26.8.2013 Vypracoval: Helena Vaňková
V. Text Dohody mezi vládou ČR a vládou PR o spolupráci na hraničních vodách v oblasti vodního hospodářství
V. Text Dohody mezi vládou ČR a vládou PR o spolupráci na hraničních vodách v oblasti vodního hospodářství D O H O D A mezi vládou České republiky a vládou Polské republiky o spoluprácina hraničních vodách
Harmonogram úkolů a lhůt pro volby do Senátu Parlamentu České republiky
Harmonogram úkolů a lhůt pro volby do Senátu Parlamentu České republiky Volby do Senátu Parlamentu České republiky konané ve dnech 15. a 16. října 2010 harmonogram úkolů a lhůt vyplývajících ze zákona
Informování veřejnosti o zpracování osobních údajů
Informování veřejnosti o zpracování osobních údajů V zájmu zachování transparentnosti, která přispívá k ochraně osobních údajů, správce osobních údajů zveřejňuje informace o zpracování osobních údajů.
POJIŠTĚNÍ KLIENTA. Vám zajistí peníze na úhradu výdajů v případě nepříznivé životní situace
POJIŠTĚNÍ KLIENTA Vám zajistí peníze na úhradu výdajů v případě nepříznivé životní situace dlouhodobá pracovní neschopnost ztráta zaměstnání plná invalidita úmrtí PODMÍNKY PRO PŘISTOUPENÍ Soubor pojištění
REZERVAČNÍ SMLOUVA. mezi. [Jméno budoucího prodávajícího] [Jméno budoucího kupujícího]
Tato smlouva byla připravena advokáty z webu dostupnyadvokat.cz. Jedná se o obecný vzor a slouží pouze k informativním účelům. Každý právní případ je jedinečný, nedoporučujeme využívat tuto smlouvu bez