MASTER TWIN STREAM. Návod k obsluze a údržbě Verze 1.02 CZ

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "MASTER TWIN STREAM. Návod k obsluze a údržbě Verze 1.02 CZ"

Transkript

1 MASTER TWIN STREAM Překlad originálu Návod k obsluze a údržbě Verze 1.02 CZ

2 Blahopřejeme Vám k volbě výrobku pro ochranu rostlin od světové jedničky v aplikační technice, firmy HARDI INTERNATIONAL A/S. Spolehlivost a funkčnost tohoto výrobku závisí na Vaší péči. V prvé řadě se proto pečlivě seznamte s tímto návodem k obsluze. Obsahuje nezbytné podstatné informace, týkající se efektivního použití a životnosti tohoto kvalitního výrobku. Tato příručka je vytvořena v originálu v angličtině. Všechny ostatní jazyky jsou překladem originálu. V případě nejasností nebo konfliktních informací je vždy originální anglická verze směrodatná. Ilustrace, technické informace a data jsou správné a platné v době vzniku příručky. HARDI INTERNATIONAL A/S neustále vylepšuje své výrobky a proto si vyhrazuje právo na změny v konstrukci, vlastnostech, příslušenství, specifikaci a pokynům k údržbě kdykoliv bez předchozího upozornění. HARDI INTERNATIONAL A/S nemá žádné závazky ve vztahu ke strojům zakoupených před nebo po výše uvedených změnách. HARDI INTERNATIONAL A/S neodpovídá za možné opomenutí nebo nepřesnosti v této příručce i když bylo provedeno vše pro to, aby příručka byla kompletní a informace v ní správné. Jelikož tento návod pokrývá více modelů, které jsou dostupné v různých zemích, věnujte pozornost částem týkající se vašeho konkrétního modelu. Vydáno a vytištěno v HARDI INTERNATIONAL A/S

3 1 - Prohlášení o shodě EC Prohlášení o shodě Výrobce: HARDI INTERNATIONAL A/S Herthadalvej Nørre Alslev DENMARK prohlašuje, že následující výrobek Polní postřikovač: Výrobní číslo*: * Další údaje o postřikovači jsou uvedeny na výrobním štítku. splňuje všechny relevantní opatření následujících ustanovení směrnic Evropského parlamentu a Rady: 2006/42/EC, týkající se Strojní směrnice (značení CE). 2009/127/EC a pozdějších novel týkajících se strojních zařízení pro aplikaci pesticidů. 2014/30/EU, týkající se elektromagnetické kompatibility (EMC). Elektronické komponenty použité na stroji jsou testovány a instalovány dle požadavků směrnice EMC. a také dle následujících standardů ISO: ISO 14982, týkající se metod testování a souhlasu kritérií pro elektromagnetickou kompatibilitu pro zemědělské stroje. HARDI INTERNATIONAL A/S Nørre Alslev, Denmark Datum: Podpis: Název: Funkce/pozice: 3

4 1 - Prohlášení o shodě 4

5 Obsah 1 - Prohlášení o shodě EC Prohlášení o shodě Bezpečnostní pravidla Bezpečnost obsluhy...9 Symboly... 9 Preventivní opatření... 9 Informace o symbolech a nálepkách na stroji Popis Obecné informace...13 Přehled Pravidla provozu na pozemních komunikacích Použití postřikovače Rám Výrobní štítky Nádrž a zařízení Postřikový okruh...16 Čerpadlo Ventily a symboly Řídící jednotka EVC řídící jednotka Nádrž na čistou vodu (doplňková výbava na přání) Filtry Samočistící filtr TurboFiller (doplňková výbava na přání) Diagram - EVC postřikový okruh Diagram - EVC Postřikový okruh s doplňkovými výbavami na přání TWIN Aktivní podpora vzduchu TWIN system...22 Obecné informace Ramena...23 Ramena a terminologie Vybavení...24 Pracovní tlakoměr trysek Pracovní plošina (doplňková výbava na přání) Schránka Safety locker (doplňková výbava na přání) Hladinoznak hlavní nádrže Externí čistící zařízení (doplňková výbava) Nastavení postřikovače Obecné informace...27 Před uvedením stroje do provozu Skládání postřikovače z kamionu Hmotnostní vyvážení Kloubový hřídel...28 Bezpečnost obsluhy Montáž kloubového hřídele Mechanické připojení...29 Rychlozávěs Hydraulické systémy...30 Obecné informace Požadavky - traktor (HAL model) Přepadová větev hydrauliky do traktoru Hydraulika Open centre (doplňková výbava na přání) Tlakový olejový filtr (doplňková výbava na přání) Elektrické připojení...32 Instalace držáků ovládacích skříněk Napájení Čidlo rychlosti na traktoru Transportní sada světel

6 Obsah Postřikový okruh...34 Samočistící filtr - Volba restriktoru Tlumič rázů (pokud je na stroji namontován) Nastavení řídící jednotky EVC TWIN Aktivní podpora vzduchu TWIN system...36 Nastavení množství vzduchu aktivní vzduchové asistence Ramena...37 Nastavení efektu odpružení Nastavení rychlosti skládání ramen Ovládání Ramena...39 Bezpečnostní informace Ovládání ramen - HAL TWIN Aktivní podpora vzduchu TWIN system...40 Ovládání aktivní podpory vzduchutwin Kapalinový systém...41 Požadavky na umístnění plnění/čištění Plnění vodou Plnění otvorem hlavní nádrže Plnění proplachovací nádrže (doplňková výbava na přání) Plnění nádrž na čistou vodu (doplňková výbava na přání) Externí plnící zařízení (doplňková výbava na přání) Bezpečnostní opatření - přípravky na ochranu rostlin Plnění přípravků pomocí zařízení pro přimíchávání přípravků HARDI TurboFiller (doplňková výbava na přání) Plnění práškových přípravků pomocí zařízení pro přimíchávání přípravků HARDI TurboFiller (doplňková výbava na přání) Proplach TurboFilleru Ovládání řídící jednotky při postřiku (pouze řídící jednotka EVC) Před návratem pro znovu naplnění postřikovače Míchání před pokračováním postřikového úkolu Rychlý průvodce - Ovládání Čištění...49 Obecné informace Rychlý průvodce - Čištění Čištění nádrže a postřikového okruhu Čištění a údržba filtrů Použití proplachovací nádrže(í) a proplachovacích trysek (doplňková výbava na přání) Použití detergentu Technické zbytky Použití vypouštěcího ventilu Údržba Mazání...55 Obecné informace Doporučené maziva Mazcí plán vývodového hřídele Mazací plán ramen Mazací plán zvedání ramen Servisní intervaly a intervaly údržby...57 Servis po 10 hodinách - Postřikový okruh Servis po 10 hodinách - Samočistící filtr Servis po 10 hodinách - In-Line filtry (doplňková výbava na přání) Servis po 50 hodinách - Kloubový hřídel Servis po 250 hodinách - Hydraulický okruh Servis po 250 hodinách - Hadice a trubky

7 Obsah Občasná údržba...59 Výměna sedla EVC sekčního ventilu Výměna/kontrola šoupátka regulace tlaku tlakového regulačního ventilu Nastavení hladinoznaku Výměna hladinozaku Výměna těsnění vypouštěcího ventilu Nastavení 3-cestného ventilu Rozvody ramen a fitinky Výměna bezpečnostních ochranných krytů klubového hřídele Výměna křížových spojů klubového hřídele Výměna žárovek Aktivace pojišťovacího ventilu Nastavení ramen - obecné informace Pořadí nastavení ramen Nastavení koncového dílu ramen (1) Nastavení vyrovnání vnitřní sekce a vnější sekce ramen (2) Nastavení lan ramen (3) Nastavení vyrovnání střední sekce a vnitřní sekce ramen (4) Nastavení transportních držáků a úhlu štěrbiny (5) Nastavení trapézového odpružení (6) Nastavení mechanismu zvedání ramen Hydraulický pohon Oprava vaku podpory vzduchu Chladič oleje Uskladnění po sezoně...67 Uskladnění po sezoně Hledání chyb Operační problémy...69 Obecné informace Postřikový okruh Hydraulický systém - modely Y Mechanické problémy...72 Nouzové ovládání - Postřikový okruh Nouzové ovládání - naklápění štěrbiny podpory vzduchu Technická specifikace Rozměry...73 Obecné informace Celkové rozměry Hmotnost Převody jednotek, SI na Imperiální jednoty Specifikace...74 Čerpadlo model 1303/9, Čerpadlo model 363/10, Specifikace oleje Specifikace ventilátoru Teploty a tlaky Příkon Filtry a trysky Materiály a recyklace...76 Vyřazení postřikovače z provozu Elektrické připojení...77 Zadní světla Elektrické připojení pro SPRAY II EVC propojovací skříňka

8 Obsah Tabulky...79 Elektrické připojení - Ovládání štěrbiny podpory vzduchu Hydraulika postřikovače Graf hydrauliky ventilátoru Index Index

9 2 - Bezpečnostní pravidla Bezpečnost obsluhy Symboly Tyto symboly jsou použity v celém návodu k obsluze pro zdůraznění, kde je nutné, aby čtenář zvýšil pozornost. Symboly mají následující význam. ± Tento symbol znamená NEBEZPEČÍ. Buďte velmi opatrní, je ohrožena vaše bezpečnost! Tento symbol znamená VAROVÁNÍ. Buďte velmi opatrní, může být ohrožena vaše bezpečnost! Tento symbol znamená POZOR. Vede k lepšímu, jednoduššímu a bezpečnějšímu ovládání postřikovače! Tento symbol znamená POZNÁMKA. Preventivní opatření Před použitím postřikovače si zapamatujte následující doporučení a bezpečnostní pravidla. Obecné informace Pečlivě si přečtěte tento návod před použitím zařízení. Je nutné, aby si všechny obsluhy zařízení návod přečtou a návodu porozumí. Pokud některá část návodu zůstane nejasná, kontaktujte vašeho dealera HARDI pro podrobné vysvětlení před použitím zařízení. Lokální předpisy mohou vyžadovat certifikaci obsluhy pro obsluhu postřikovače. Dodržujte platné zákony. Sedačka obsluhy je zamýšlené pracovní místo v průběhu práce. Noste pracovní oblečení. Pracovní oblečení se může lišit podle typu požívaných chemických přípravků. Dodržujte platné místní zákony. Po postřiku vždy proveďte výměnu oblečení a použité pracovní oblečení vyperte. Pokud je použité nářadí kontaminované, pečlivě je vyperte a očistěte. Při postřikovaní nebo práci se znečištěným vybavením nejezte, nepijte ani nekuřte. V případě otravy ihned vyhledejte lékařskou pomoc. Nezapomeňte identifikovat použité chemikálie. Plnění a postřik Je zakázáno zdržovat se v pracovním prostoru postřikovače. Buďte opatrní, abyste při manévrování s postřikovačem a obzvláště při couvání do někoho nebo něčeho nenarazili. Při jízdě v nerovném terénu zpomalte, protože hrozí nebezpečí převrácení stroje. Zabraňte přístupu dětí k zařízení! Nepokoušejte se vlézt dovnitř nádrže Nepohybujte se pod žádnou částí postřikovače, pokud není zajištěna. Rameno je zajištěno tehdy, když je umístěno do transportních držáků pro přepravu. 9

10 2 - Bezpečnostní pravidla Servis Zkoušky zařízení během opravy či po opravě provádějte pouze s čistou vodou v nádrži postřikovače. Před naplněním nádrže chemikáliemi proveďte vždy funkční zkoušku s čistou vodou. Nikdy neodpojujte hadice, když je stroj v provozu. NEBEZPEČÍ! Nikdy nepřekračujte maximální doporučené otáčky vývodového hřídele. Po použití a před prováděním servisu vždy umyjte a očistěte stroj. Nikdy neprovádějte opravy nebo servis stroje, pokud je v provozu. Po provedení servisu vždy vyměňte všechny bezpečnostní ochranné zařízení. Před prováděním servisu vždy odpojte elektrické napájení a odtlakujte okruh stroje. Před svařováním elektrickým obloukem na postřikovači nebo traktoru vždy odpojte elektrické napájení tohoto zařízení. Ze stroje a jeho okolí odstraňte všechny výbušné a hořlavé materiály. Externí čistící zařízení nesmí být použito v případě, že by hrozilo poškození důležitých částí stroje jako jsou bezpečnostní zařízení, vysokotlaké hadice, atd. Informace o symbolech a nálepkách na stroji Štítky označují potenciálně nebezpečné místa na stroji. Kdokoliv, kdo se pohybuje v blízkosti stroje musí tyto symboly a štítky respektovat. Tyto nálepky by měli být vždy udržovány čisté a čitelné! Poškozené nebo opotřebené nálepky musí být nahrazeny novými. Kontaktujte vašeho dealera Hardi pro nové nálepky. Ne všechny zde uvedené nálepky se musí nacházet na vašem stroji. Nádrž pod tlakem! Pozor při otevírání víka nádrže. Úchytné místo! Místo uchycení. Servis! Pečlivě si přečtěte návod k obsluze před zahájením práce na stroji. Při obsluze dodržujte bezpečnostní předpisy. Manipulace s chemickými přípravky! Pečlivě si přečtěte informace o přípravku před jeho manipulací. Při obsluze dodržujte bezpečnostní předpisy. Nebezpečí zranění! Dodržujte bezpečnou vzdálenost od elektrického vedení. Nebezpečí pádu břemene! Nepohybujte se pod zvednutými nezajištěnými břemeny. Nebezpečí smrti! Nepokoušejte se vlézt dovnitř nádrže. Není určeno k pití! Tato voda není určena jako pitná voda. 10

11 2 - Bezpečnostní pravidla Není určeno k pití! Tato voda není určena jako pitná voda. Zvedací místo! Servis! Vypněte motor a vyjměte klíč ze zapalování před prováděním údržby nebo opravy. Nebezpečí skřípnutí! Pohyblivé díly. Nikdy se nesnažte dosáhnout této oblasti. Servis! Utáhněte utahovacím momentem uvedeným v návodu. Nebezpečí uklouznutí, pádu! Na plošině nebo žebříku nikdy nejezděte. Nebezpečí zranění! Držte ruce pryč od této oblasti. Nebezpečí převrácení postřikovače! Buďte velmi opatrní při odpojování postřikovače. Nebezpečí zranění! Pokud motor běží, nikdy neotvírejte nebo nedemontujte bezpečnostní ochranné kryty. Nebezpečí popálení! Nezdržujte se v blízkosti horkých povrchů. Nebezpečí skřípnutí! Držte ruce pryč od této oblasti, pokud je v pohybu. Nebezpečí zranění! Odlétávající objekty. Pokud je motor v chodu, dodržujte bezpečnou vzdálenost. 11

12 2 - Bezpečnostní pravidla 12

13 3 - Popis Obecné informace Přehled Přehled, kde jsou nádrže a ostatní vybavení na stroji. POZOR! Postřikovač na obrázku je s rameny VPZ. 1. Rychlozávěs. Připojte rychlozávěs k traktoru pro snadné připojení postřikovače. 2. Ventily systému Manifold. Ventily pro ovládání postřikového okruhu. 3. Řídící jednotka. 4. Víko hlavní nádrže Plnící otvor je umístněný tak, aby byl přístupný z pracovní plošiny (výbava na přání). 5. Nádrž na čistou vodu (doplňková výbava na přání) 6. Ventily TurboFilleru Ovládací jednotka TurboFilleru (doplňková výbava na přání). 7. TurboFiller (doplňková výbava na přání). 13

14 3 - Popis 8. Hlavní nádrž 9. Proplachovací nádrž (doplňková výbava na přání). Postřikovač může být vybaven jednou nebo dvěmi proplachovacími nádržemi (doplňková výbava na přání). Pokud je stroj vybaven dvěmi proplachovacími nádržemi, druhá nádrž je umístněná na stejném místě na opačné straně postřikovače. 10. Pracovní plošina (doplňková výbava na přání). Pracovní plošina umožňuje snadný přístup pro plnění, čištění nádrže, atd. 11. Bezpečnostní schránka. Odkládací schránka se dvěma komorami pro ukládání ochranných pracovních prostředků. Bezpečnostní schránka je doplňková výbava na přání. 12. Navíjecí buben hadice (doplňková výbava na přání). 13. Osvětlení pro provoz na pozemních komunikacích. Pro připojení do 7-pólové zásuvky traktoru. 14. Hydraulický blok ramen. 15. Ramena (VPZ zobrazeno). Pravidla provozu na pozemních komunikacích Při provozu na pozemních komunikacích a ostatních komunikacích kde platí pravidla provozu na pozemních komunikacích týkající se označení a osvětlení vozidla nebo stroje tyto pravidla dodržujte a stroj vybavte potřebným vybavením pro dodržení těchto pravidel. Použití postřikovače Postřikovač společnosti HARDI je určen pro aplikaci chemikálií pro ochranu plodin a tekutých hnojiv. Postřikovač smí být používán pouze pro tyto účely. Použití postřikovače pro jiné účely je zakázáno. Pokud žádný místní zákon nepožaduje, aby postřikovač obsluhoval kvalifikovaný personál, je doporučeno, aby byla obsluha vyškolena ve správné ochraně plodin a bezpečné manipulaci s chemikáliemi pro ochranu plodin, aby nedošlo ke zbytečnému ohrožení obsluhy a okolního prostředí při provádění postřiku. 14

15 3 - Popis Rám Rám je pevný silný a kompaktní a jeho elektrostatický lak je vysoce odolný proti chemikáliím a povětrnostním podmínkám. Šrouby, matice atd. byly ošetřeny přípravkem DELTA-MAGNI, který zajišťuje jejich odolnost proti korozi. Výrobní štítky POZOR! Výrobní číslo postřikovače je vyraženo na rámu na pravé straně stroje. Ramena, střední sekce a ostatní kovové komponenty mají výrobní štítek, který identifikuje typ a objednací číslo. (na obrázku není uvedeno) REFERENČNÍ ČÍSLO: je hlavní referenční číslo kompletního stroje. HARDI-INTERNATIONAL A/S REFERENCE NO.: CE výrobní štítek umístněný na rámu stroje uvádí jméno výrobce, model a výrobní číslo stroje. Nádrž a zařízení Hlavní nádrž vyrobená z polyethylenu, který je odolný proti nárazu, UV záření a chemikáliím a má účelný tvar bez ostrých rohů pro snadné čištění. Nominální objem 800 nebo 1200 litrů. 15

16 3 - Popis Postřikový okruh Čerpadlo Membránové čerpadlo se 3 membránami, model 1303 nebo membránové čerpadlo s 6 membránami, model 363 nebo 363. Standard = 540 ot./min (6 drážková hřídel). Provedení čerpadla je velmi jednoduché se snadným přístupem k membránám a ventilkům, což zajišťuje, aby se kapalina nedostala do kontaktu s kovovými částmi čerpadla. Ventily a symboly Funkce ventilů jsou rozlišeny barevným označením na funkčních štítcích. Symboly odpovídají každé možné použité funkci a jsou umístněny na ovládacích rukojetích pro snadnou identifikaci a ovládání. Modulární systém ventilů usnadňuje přidávání doplňkových výbav na sací i tlakovou stranu. Navíc sací ventil může být osazen zpětným ventilem, který umožňuje lepší vyprázdnění postřikového okruhu před čištěním. Funkce je aktivována otočením rukojeti směrem k požadované funkci. Ventily jsou: A. Ventil míchání/proplachovací trysky nádrže (doplňková výbava) B. Takový ventil C. Zpětný ventil D. Sací ventil E. Ventil externího čistícího zařízení (doplňková výbava) (D) Sací ventil Tento ventil slouží pro výběr sání z hlavní nádrže nebo proplachovací nádrže. Otočte rukojetí tak, aby šipka rukojeti mířila k symbolu požadované funkce. Když je rukojeť otočena do vertikální polohy (rukojeť neukazuje na žádný symbol), potom je ventil uzavřen. Sání z hlavní nádrže Sání z proplachovací nádrže (B) Tlakový ventil Tento ventil slouží k nasměrovaní tlakové kapaliny do příslušného spotřebiče. Tato aktivní funkce je zobrazena indikátorem funkce. Otočte rukojetí tak, aby šipka rukojeti mířila k symbolu požadované funkce. Když je rukojeť otočena do polohy bez symbolu (nepoužívaná funkce), ventil je uzavřen. Plnění hlavní nádrže pomocí TurboFilleru Postřik (C) Zpětný ventil S tímto ventilem volíte, zda se kapalina z přepadu regulačního ventilu vrací do hlavní nádrže nebo do sací větve čerpadla. Běžně se kapalina vrací do hlavní nádrže. Jakmile se nádrž téměř vyprazdňuje, rukojeť by měla být namířena směrem do sací strany čerpadla pro úplné vyprázdnění nádrže před jejím čištěním. Vratná větev do čerpadla Vratná větev do hlavní nádrže (A) Ventil míchání (doplňková výbava na přání) S ventilem míchání můžete volit mezi mícháním v nádrži nebo čištěním nádrže proplachovacími tryskami. Stavitelná intenzita míchání Proplachovací trysky nádrže 16

17 3 - Popis (E) Ventil externího čistícího zařízení (doplňková výbava) Tento ventil se používá pro plnění z externí nádrže nebo zásobníku. Aktivací ventilu se spustí/zastaví proces plnění. Pro využití maximální plnící kapacity musí být sací ventil úplně zavřený. Sání z externí nádrže POZOR! Pokud je ventil příliš těsný nebo příliš volný (dochází k unikání kapaliny), je nutné ho opravit. Více podrobností naleznete v kapitole Údržba. Řídící jednotka Postřikovač vybavený buďto řídící jednotkou BK nebo nebo EVC řídící jednotkou. Systém je založen na EVC - Electrical Valve Control (elektricky ovládané ventily). Zavření postřiku celého postřikového rámu ON/OFF obstarávají sekční ventily, které způsobí rychlou odezvu na povel ON/OFF. Řídící jednotka je modulární a elektricky ovládaná pomocí ovládací skříňky v kabině traktoru. Se zařízením HARDI-MATIC je možné udržení konstantního množství kapaliny na hektar (l/ha) při různé pojezdové rychlosti v rámci jednoho rychlostního stupně při otáčkách vývodového hřídele mezi ot/min. EVC řídící jednotka EVC - Electrical Valve Control. Zavření postřiku celého postřikového rámu ON/OFF obstarávají sekční ventily, které způsobí rychlou odezvu na povel ON/OFF. Řídící jednotka je modulární a elektricky ovládaná pomocí ovládací skříňky. Jednotka má vestavené zařízení HARDI MATIC. Nádrž na čistou vodu (doplňková výbava na přání) Voda z této nádrže je určena pouze pro mytí rukou, čištění ucpaných trysek, atd. Plňte tuto nádrž pouze čistou vodou. Nádrž na čistou vodu je umístněna na levé straně stroje, za ventily Manifold. Objem: cca. 15 litrů (3.3 Imp. gal). ± POZOR! Ačkoliv je nádrž na čistou vodu plněna pouze čistou vodou, tato voda NENÍ určena pro pití. Filtry Sací filtr je umístněn v horní části nádrže a je osazen červeným kolenem. In-line filtry sekcí mohou být vsazeny v každé sekci ramen jako doplňková výbava na přání (J). Filtry trysek se nachází pod každou tryskou. Všechny filtry by měly být vždy na stroji použity a pravidelně kontrolován jejich stav. Dbejte zvýšenou pozornost správné kombinaci filtrů a velikosti mesh (viz.příručka Technika postřiku ). 17

18 3 - Popis Samočistící filtr Se samočistícím filtrem jsou nečistoty v postřikovém okruhu zachyceny a vráceny přes vratnou větev zpět do nádrže. Funkční diagramu 1. Z čerpadla 2. Dvojité sítko vložky filtru 3. Vodící kónus 4. Do řídící jednotky 5. Výměnný restriktor 6. Vratná větev do nádrže 7. Šroubové spojení - převlečná matice 8. Kulový ventil Kulový ventil (8) by měl být za normálních okolností otevřen, ale může být uzavřen v situacích, kdy je třeba zabránit zpětnému toku, např. proplach rozvodů ramen bez vracení se kontaminované kapaliny zpět do hlavní nádrže. POZOR! Pokud je kulový ventil zavřený, samočistící funkce je vypnutá. 18

19 3 - Popis TurboFiller (doplňková výbava na přání) Sací ventil TurboFilleru Ventil se používá současně s TurboFillerem. Ventil má dvě nastavení: Stále otevřený nebo otevřený pružinou a normálně uzavřený. Otevřete ventil pro plnění přípravků přes TurboFiller. Plnění přípravků bez TurboDeflektoru Ventil TurboDeflectoru Tento ventil TurboDeflectoru aktivuje proplachovací trysky Vortex TurboFilleru. Zvedněte ovládací páčku pro její uzamčení v otevřené poloze pro nepřerušovanou rotaci kapaliny v nádobě. Start TurboDeflectoru Páka proplachu nádoby Tato horní páčka je použita pro dva účely: Pokud je víko TurboFilleru otevřeno: Pro proplach prázdných nádob od přípravků. Nasaďte nádobu od příravku přes rotační trysku uprostřed TurboFilleru pro proplach nádoby. Pokud je víko TurboFilleru zavřeno: Použijte páku proplachu nádoby pro proplach vnitřního povrchu nádoby TurboFilleru po ukončení plnění přípravků. Proplach nádob od přípravků NEBEZPEČÍ! Nikdy nestiskněte páčku, dokud není multiotvorová tryska zakryta obalem od přípravku, jinak může dojít k zasažení obsluhy. 19

20 3 - Popis Diagram - EVC postřikový okruh 1. Ventil míchání 2. Tlakový ventil 3. Sací ventil 4. Čerpadlo 5. Hlavní nádrž 6. Sací filtr 7. Pojišťovací ventil 8. Tlakový regulační ventil 9. Průtokoměr (doplňková výbava na přání) 10. Tlakoměr 11. Sekční ventily 12. Přepad z řídící jednotky 13. Přepad do nádrže z ventilů vyrovnávání tlaku při vypnutých sekcích 14. Ramena postřikovače 15. Samočistící filtr 20

21 3 - Popis Diagram - EVC Postřikový okruh s doplňkovými výbavami na přání 1. Ventil míchání 2. Tlakový ventil 3. Sací ventil 4. Čerpadlo 5. Hlavní nádrž 6. Sací filtr 7. Pojišťovací ventil 8. Tlakový regulační ventil 9. Průtokoměr 10. Tlakoměr 11. Sekční ventily 12. Přepad z řídící jednotky 13. Přepad do nádrže ze sekčních ventilů - vyrovnávání tlaku při vypnutých sekčních ventilech 14. Ramena postřikovače 15. Samočistící filtr 16. Zpětný ventil 17. Sací ventil plnícího zařízení 18. TurboFiller 19. Ovládací panel ventilů TurboFilleru 20. Ejektor TurboFilleru 21. Proplachovací tryska 22. Rychlospojka plnícího zařízení 23. Proplachovací nádrž 24. Zpětná klapka (jednocestný ventil) 21

22 3 - Popis TWIN Aktivní podpora vzduchu TWIN system Obecné informace Pro zvýšení kontroly postřikové kapaliny je pomocí podpory vzduchu TWIN dodána kapičkám postřiku dodatečná energie. Hlavním důvodem naklápění podpory vzduchu TWIN je zabránění negativního dopadu směru větru a pojezdové rychlosti na kvalitu aplikace. Další výhodou naklápění vzduchové štěrbiny/trysek je "otevření" porostu pro lepší průnik postřkové kapaliny do porostu. Tímto způsobem je možné s podporou vzduchu TWIN: dopravit kapky postřikové kapaliny bezpečně na cíl a zvýšit jeho pokrytí minimalizovat ztráty úletem postřiku nebo ztráty na půdu otevřít porost a dosáhnout dobrého proniknutí do porostu i s nízkými dávkami zajistit vysoké pokrytí Systém TWIN STREAM může být nastaven hydraulicky v rozmezí 18 dopředu až 18 dozadu (0 = vertikální poloha). Úhel mezi tryskami a štěrbinou podpory vzduchu je pevně daný. Rychlost otáček ventilátoru je variabilně stavitelná mezi 0-35 m/s na výstupu ze vzduchové štěrbiny. To odpovídá množství vzduchu m3 vzduchu/m ramen/hodinu. Rychlost vzduchu musí být nastavna v závislosti na aktuálních podmínkách. 22

23 3 - Popis Ramena Ramena a terminologie Postřikvač je osazen rameny HAL. Ramena jsou vůči rámu stroje zavěšena na trapézovém závěsu. Trapézový závěs pomáhá ramenům zůstat v horizontální poloze při rozložených ramenech a chrání je proti vibracím a přenosům pohybů podvozku při jízdě na nerovném terénu. To zajišťuje dlouhou životnost ramen a zlepšuje jejich stabilitu pro dosažení vyrovnané distribuce. Ramena se dodávají v záběrech 12 a15 m. Všechny záběry jsou vybaveny koncovým výkyvným dílem. Pro ramena skládané na dvakrát se používá následující terminologie: A - Koncový výkyvný díl C - Vnější sekce E - Vnitřní sekce F - Střední sekce 23

24 3 - Popis Vybavení Pracovní tlakoměr trysek Tlakoměr je integrovaný v přední části postřikovače. Tento tlakoměr měří pracovní tlak v rozvodech ramen, co nejblíže tryskám. Průtoky a tlaky tryskami v dávkovacích tabulkách jsou vždy založeny na tlaku měřeném na tryskách. Při kalibraci a postřiku musí být tlak nastavený na základě hodnot zobrazených na tomto tlakoměru. Pracovní plošina (doplňková výbava na přání). Pracovní plošina umožňuje snažší přístup k víku nádrže. Umožňuje snadný přístup pro plnění, čištění nádrže, atd. Schránka Safety locker (doplňková výbava na přání) Bezpečnostní schránka může být namontovaná pod pracovní plošinou. Schránka Safety locker slouží k uskladnění bezpečnostních pracovních pomůcek jako jsou nekontaminované pomůcky, mýdlo pro umytí rukou, atd. Schránka je rozdělená na dvě oddělení pro oddělení čistého a kontaminovaného oblečení. ± POZOR! Ačkoliv je schránka určena k uskladnění netoxických věcí, nikdy nesmí být použita pro uskladnění jídla, pití nebo jiných věcí určených ke konzumaci. Hladinoznak hlavní nádrže Aktuální množství kapaliny v hlavní nádrži lze sledovat na hladinoznaku. Stupnice je zobrazena v litrech nebo v gal/us gal. 24

25 3 - Popis Externí čistící zařízení (doplňková výbava) Toto zařízení se skládá z navíjecího bubnu a postřikovací pistole použité pro externí čištění celého postřikovače na poli čistou vodou. Externí čistící zařízení je umístněno na střední sekci ramen v zadní části postřikovače. ± POZOR! Čistící zařízení produkuje vysoký tlak a nesprávné použití může způsobit zranění! NEBEZPEČÍ! Nikdy nepracujte naboso nebo v sandálech. Při práci používejte ochranné pracovní rukavice. Je důležité, aby se osoba provádějící čištění stroje dostatečně chránila proti odlétávajícím částicím při čištění stroje. NEBEZPEČÍ! Pro vaše bezpečí a bezpečí ostatních osob dodržujte vždy následující pokyny: Nikdy nemiřte proud vody na osoby, zvířata, elektroinstalaci nebo ostatní citlivé objekty. Nikdy se nepokoušejte čistit oblečení nebo obuv, kterou jste již vy nebo jiné osoby nosili a použili. 25

26 3 - Popis 26

27 4 - Nastavení postřikovače Obecné informace Před uvedením stroje do provozu Ačkoliv byl stroj dodán se silnou a ochrannou povrchovou ochranou kovových částí, čepů, atd. již od výrobce, doporučujeme provést aplikaci filmu antikorozivního přípravku (např. CASTROL RUSTILO nebo SHELL ENSIS FLUID) na všechny kovové díly stroje pro zabránění působení chemikálií a tekutých hnojiv. Pokud se toto povede před prvním uvedením stroje do provozu, vždy bude snažší očistit postřikovač a udržovat lak stroje čistý po mnoho let. Toto ošetření by se mělo provést pokaždé, když se ochranný film smyje. Skládání postřikovače z kamionu Pro složení postřikovače budete potřebovat jeřáb. Pro skládání postřikovače jeřábem požívejte zvedací body, které jsou zobrazeny na obrázku a ujistěte se, že zvedací popruhy nebo lana použité pro zvedání jsou dostatečně silné. POZOR! Stroj zvedejte pouze s prázdnou nádrží. Hmotnostní vyvážení POZOR! Mějte na paměti hmotnost stroje. Obecné doporučení jsou následující: 1. Pokud je to nutné, přidejte do přední části traktoru závaží. 2. Zkontrolujte tlak v pneumatikách (viz. návod k obsluze traktoru). 3. Pozor při prvním plnění/zvedání postřikovače. 4. Ujistěte se, že nedochází ke kontaktu řídící jednotky s traktorem. 5. Pohybujte se nižší rychlostí při jízdě s plnou nádrží - brzdný účinek traktoru je snížený. 27

28 4 - Nastavení postřikovače Kloubový hřídel Bezpečnost obsluhy 1. Vždy VYPNĚTE MOTOR před připojením klubového hřídele k vývodovému hřídeli traktoru. - s většinou vývodových hřídelí traktorů lze otáčet rukou pro vyrovnání hřídele s kloubovým hřídelem stroje, když se motor zastaví. 2. Při připojování kloubového hřídele se ujistěte, že pojistka na hřídeli je zajištěna - zatlačte a potáhněte hřídelí zpět - až pojistka zacvakne. 3. Vždy udržujte bezpečnostní ochranné kryty a řetězy v dobrém stavu a ujistěte, že zakrývají všechny rotační části včetně křížových spojení na obou stranách kloubového hřídele. Nepoužívejte bez bezpečnostních ochranných krytů. 4. Nedotýkejte se nebo se nezdržujte na klubovém hřídeli, když se otáčí - bezpečná vzdálenost: 1.5 metru. NIKDY nepřekračujte otáčející se kloubový hřídel, aby jste se dostali na druhou stranu postřikovače. 5. Ochraňte bezpečnostní ochranné kryty před jejich otáčením připojením řetízků tak, aby byl umožněn jejich volný pohyb. 6. Ujistěte se, že bezpečnostní ochranné kryty kolem vývodového hřídele traktoru a stroje jsou v dobrém stavu a nepoškozeny. 7. Vždy VYPNĚTE MOTOR a vytáhněte klíč ze zapalování před prováděním údržby nebo oprav klubového hřídele nebo stroje. NEBEZPEČÍ! OTÁČEJÍCÍ SE KLOUBOVÝ HŘÍDEL BEZ OCHRANNÝCH KRYTŮ MŮŽE ZPŮSOBIT VÁŽNÁ ZRANĚNÍ NEBO POŠKOZENÍ. Montáž kloubového hřídele Před zahájením instalace klubového hřídele si vždy pečlivě přečtěte návod k obsluze. První instalaci klubového hřídele provádějte dle následujících pokynů: 1. Připojte postřikovač k traktoru a nastavte výšku postřikovače do polohy pro dosažení nejkratší vzdálenosti mezi traktorem a hřídelí čerpadla. 2. Zastavte motor a vyjměte klíč ze zapalování. 3. Pokud je nutné klubový hřídel zkrátit, rozpojte jej od sebe. Nasaďte oba konce na traktor a čerpadlo postřikovače a změřte vzdálenost, o kterou bude nutné hřídel zkrátit. Označte si také bezpečnostní ochranné kryty, aby mohly být zkráceny na stejnou délku. ± ± POZOR! Zkrácení kloubového hřídele provádějte pouze tehdy, je-li to nezbytně nutné! POZOR! Hřídel musí mít překrytí vždy minimálně polovinu délky hřídele. Doporučené překrytí (A) dvou částí hřídele je 2/3 jeho délky. Hřídel musí mít vždy minimální překrytí (A) polovinu délky hřídele. NEBEZPEČÍ! Jelikož klubový hřídel je nebezpečné zařízení, před zahájením jakýchkoliv změn klubového hřídele si vždy pečlivě přečtěte návod k obsluze. 28

29 4 - Nastavení postřikovače Mechanické připojení Rychlozávěs Postřikovač je konstruován pro připojení pomocí tříbodového závěsu (cat. II). Rychlozávěs je dodáván k postřikovači. Připojte rychlozávěs k traktoru pro snadné připojení postřikovače. ± POZOR! Po připojení k traktoru se ujistěte, aby transportní pojistky byly před zahájením jízdy zajištěny. Typ pro 800, 1000 a 1200 litrový postřikovač Typ pro 1500 a 1800 litrový postřikovač 29

30 4 - Nastavení postřikovače Hydraulické systémy Obecné informace Před připojením se ujistěte, že rychlospojky hydraulických hadic jsou čisté. Po odzkoušení funkcí ramen a naplnění systému stroje olejem zkontrolujte hladinu hydraulického oleje v traktoru a pokud je to nutné, doplňte olej. NEBEZPEČÍ! Test hydraulického systému provádějte velmi opatrně. V systému může být vzduch, který může způsobit nebezpečné a nepředvídané pohyby ramen. NEBEZPEČÍ! Hydraulické úniky: Nikdy nepoužívejte prsty pro zjišťování úniku v kterékoliv části hydraulického systému. Díky vysokému tlaku může hydraulický olej proniknout pokožkou. Požadavky - traktor (HAL model) ± Hydraulické hadice jsou označeny šipkami pro zobrazení směru průtoku oleje. POZOR! Hydraulický systém požaduje průtok oleje mezi 25 a 130 l/min a min. tlak 180 bar. POZOR! Všechny hadice MUSÍ být připojeny. Ujistěte se, že rychlosposjky jsou před připojením do traktoru dostatečně čisté. Nedodržení této podmínky může způsobit nadměrné opotřebení hydraulického okruhu. Hydraulický systém vyžaduje: Jednočiný hydraulický okruh pro zvedání a spouštění ramen. Dvojčinný hydraulický okruh pro skládání/rozkládání ramen a naklápění vzduchové štěrbiny. Volný přepad hydrauliky přímo do olejové nádrže traktoru. Pokud je stroj vybaven celkovým naklápěním ramen: Jeden dvojčinný okruh navíc. Poznámka! Při aktivování této funkce může dojít ke snížení výstupu - průtoku oleje do ventilátoru. Přepadová větev hydrauliky do traktoru Postřikovač je vybaven krátkou hydraulickou hadicí s rychlospojkami a fitinky. Namontujte tuto hadici na traktor napevno. Tato hadice musí být připojena přímo do hydraulické nádrže traktoru - volý přepad. Maximální povolený tlak v této větvi je 1 bar. Vždy tuto větev připojte d volného přepadu olejové nádrže. ± POZOR! Tlak nad 1 bar nebo špatné připojení přepadové větve může způsobit poškození hydrogenerátoru hydrauliky. 30

31 4 - Nastavení postřikovače Hydraulika Open centre (doplňková výbava na přání) Hydraulický blok open centre je nutný, pokud traktor používá hydrauliku open centre a/nebo load sensing. Ventily jsou továrně nastaveny pro hydrauliku open centre, ale pokud je použita hydraulika closed centre (také v kombinaci s load sensing), zašroubujte ventil (ve směru hodinových ručiček). ± ± VAROVÁNÍ! Před zahájením ovládání hydrauliky musí být ventil nastaven dle konkrétního modelu traktoru. Pokud si nejste jistí typem hydraulického systému ve vašem traktoru, kontaktujte vašeho dodavatele traktoru. POZOR! Vždy si buďte jistí, že ventil volby typu hydrauliky open/closed je vždy plně otevřený nebo zavřený.. Nedodržení této podmínky může způsobit poškození pracovních částí hydraulického čerpadla. Tlakový olejový filtr (doplňková výbava na přání) Tlakový olejový filtr (HARDI obj.č ) je nutné použít, pokud olej dodávaný do postřikovače nesplňuje minimální standardy pro filtraci ISO /14. Filtr má ukazatel znečištění vložky. Zkontrolujte, zda je indikátor zelený. Pokud je indikátor červený, vložka filtru je ucpaná a je nutné ji ihned vyměnit. Objednací číslo vložky filtru je

32 4 - Nastavení postřikovače Elektrické připojení Instalace držáků ovládacích skříněk Najděte v kabině traktoru vhodné místo pro bezpečné umístnění ovládacích jednotek. Nejlepší umístění je napravo od sedadla řidiče. Dodaná montážní konzola (A) má rozteč otvorů 100 a 120 mm. Závity s montážními otvory jsou ukryty za čalouněním a kryty předních sloupků. Podívejte se do manuálu traktoru, kde jsou popsány upevňovací body na rámu kabiny. V dodávce jsou tři profily (B). Může být použit jeden, dva nebo všechny tři. Ty mohou být podle potřeby zkráceny nebo ohnuty. Pro zvýšení množství variant je k dispozici také podložka C. Zvolte nejlepší variantu tak, aby bylo nalezeno optimální umístění v traktoru. Trubka (B) je vyrobená tak, aby při její správné orientaci byly všechny ovládací jednotky vyrovnané. A C B mm Napájení Napájení je 12V DC. Vždy dbejte na správnou polaritu! Pro správnou funkci elektrických zařízení musí mít kabely následující průřez a dostatečné jištění pojistkami pro zajištění dostatečného napájení. Dodávané napájecí konektory odpovídají standardům většiny nových traktorů. Pokud je traktor vybaven jiným napájecím konektorem, je nutné dodaný konektor demontovat a nahradit jej aktuálním konektorem traktoru. Počet a typ konektorů se může lišit v závislosti na konkrétním postřikovači a jeho vybavení. CIGARETOVÁ ZÁSUVKA Požadavky Spray control: Kabel 2.5 mm, pojistka 10 Amp Požadavky hydraulická ovládací skříňka: Kabel 4.0 mm, pojistka 16 Amp KONEKTOR OSVĚTLENÍ STROJE 32

33 4 - Nastavení postřikovače Čidlo rychlosti na traktoru Pro traktory bez rychloměru. Následující informace platí v případě, pokud je čidlo rychlosti namontované na traktoru. Snímač rychlosti a kotouč čidla rychlosti jsou umístěny na vnitřní straně pravého kola traktoru. Indukční snímač rychlosti vyžaduje kruh se střídajícími se otvory a kovem, aby byl zaručen signál. Snímač musí být nastaven na střed děr kruhu čidla rychlosti (ve vertikálním směru). Doporučená vzdálenost mezi kotoučem čidla rychlosti a snímačem (A) je 3-6 mm od kruhu. Zkontrolujte toto nastavení po celé dráze kruhu s otvory. Správné nastavení je indikováno blikáním diody čidla při otáčení kola. Transportní sada světel Ppostřikovač musí být vybaven sadou světel pro provoz po pozemních komunikacích. Připojte konektor zadních světel do 7-pólové zásuvky traktoru a před jízdou zkontrolujte funkci zadních světel, brzdových světel, obrysových světel a směrových světel na obou stranách stroje. Kabeláž splňuje normu ISO Viz kapitola "Technické specifikace" POZOR! Pro provoz na pozemních komunikacích vypněte všechny pracovní světla. 33

34 4 - Nastavení postřikovače Postřikový okruh Samočistící filtr - Volba restriktoru Je důležité mít dostatečně velký průtok filtrem. To je dosaženo volbou správné velikosti restriktoru v závislosti ke spotřebě kapaliny v ramenech postřikovače. Dodávány jsou 4 velikosti restriktorů. Nejprve použijte zelený (A) s nejvyšším průtokem. Odšroubujte hadici (N) z tělesa filtru. Buďte opatrní, aby nedošlo ke ztrátě těsnění. Restriktor vložte do hadice a namontujte ji zpět na filtr. Pokud není možné dosáhnout pracovního tlaku, restriktor je příliš velký. Zvolte menší restriktor. Začněte s černým, potom vyzkoušejte bílý a nakonec červený. Při čištění filtru odšroubujte hadici (N) a hadici na pojišťovacím ventilu a zkontrolujte, zda se v nich nenachází nečistoty, Standardní hrubost filtru je 80 mesh. K dispozici jsou také velkosti filtrů 50 a 100 mesh, které lze vyměnit vyjmutím vložky z tělesa po otevření filtru. Zkontrolujte stav o-kroužků před jejich zpětnou montáží a případně je vyměňte. Tlumič rázů (pokud je na stroji namontován) Tlak vzduchu v tlumiči rázů je nastaven v továrním nastavení na 2 bary pro pokrytí pracovních tlaků mezi 3 až 15 bary. Při použití pracovního tlaku mimo tento rozsah, lze tlak vzduchu v tlumiči nastavit, jak je zobrazeno v tabulce. Tabulka je také vylisována na obalu tlumiče. Pracovní tlak (bar) Tlak v tlumiči (bar) 1,

35 4 - Nastavení postřikovače Nastavení řídící jednotky EVC Před postřikem proveďte nastavení řídící jednotky EVC použitím čisté vody (bez chemikálií). 1. Zvolte správnou velikost trysek pro daný postřikový úkol natočením držáků trysek TRIPLET. Ujistěte se, že všechny trysky jsou stejného typu a průtoku. Viz příručka "Technika postřiku". 2. Nastavte hlavní ventil ON/OFF do polohy ON na ovládací skříňce postřiku. 3. Všechny sekční ventily řídící jednotky se otevřou. 4. Stiskněte tlačítko ovládání tlakového regulačního ventilu na ovládací skříňce postřiku směrem dolů, dokud se barevný ukazatel (motýlek) na motorku regulačního ventilu zastaví (minimální tlak). 5. V traktoru vyřaďte na neutrál a nastavte otáčky vývodového hřídele a tím otáčky čerpadla odpovídající předpokládané pracovní rychlosti. Nezapomeňte udržovat otáčky vývodového hřídele mezi otáček (čerpadlo 540 ot./min.) nebo otáček (čerpadlo 1000 ot./min.). 6. Stiskněte tlačítko ovládání tlakového regulačního ventilu na ovládací skříňce postřiku směrem nahoru, dokud není dosaženo na tlakoměru požadovaného tlaku. NASTAVENÍ AUTOMATICKÉHO VYROVNÁVÁNÍ TLAKU PŘI VYPNUTÝCH SEKCÍCH: 7. Zavřete první sekční ventil na řídící jednotce postřiku. 8. Otáčejte stavěcím ventilem uzavřeného sekčního ventilu, dokud tlakoměr znovu nezobrazuje stejný tlak, jaký zobrazoval předtím, než se provedlo zavření sekčního ventilu. 9. Otevřete znovu sekční ventil. 10. Nastavte další sekční ventily stejným způsobem. POZOR! ZNOVUNASTAVENÍ ZAŘÍZENÍ PRO VYROVNÁVÁNÍ TLAKU PŘI VYPNUTÝCH SEKCÍCH BUDE NUTNÉ POUZE: 1. BUDETE-LI POUŽÍVAT TRYSKY S JINÝM PRŮTOKEM 2. PRŮTOK TRYSEK SE ZVÝŠÍ DÍKY JEJICH OPOTŘEBENÍ V ČASE 35

36 4 - Nastavení postřikovače TWIN Aktivní podpora vzduchu TWIN system Nastavení množství vzduchu aktivní vzduchové asistence Rozložte ramena a zajistěte páku dvojčinného hydraulického okruhu traktoru do polohy otevřeno a zvyšte otáčky motoru na otáčky odpovídající pojezdové rychlosti. Pro zvýšení nebo snížení otáček ventilátoru a tím množství vzduchu nastavte ventil (A) na hydraulickém bloku. Jakmile olej projde hydromotorem, vrací se do traktoru skrz olejový chladič. To zabraňuje přahřívání oleje. NEBEZPEČÍ! Pro bezpečnost obsluhy tuto činnost nesmí provádět žádné jiné osoby. POZOR! Pro maximální účinnost ventilátoru musí hydraulický systém traktoru splňovat následující požadavky: Záběr ramen Minimální průtok oleje Minimální tlak 12 m 38 l/ha 180 bar 15 m 44 l/ha 165 bar Tabulka zahrnuje tlak 25 bar ve zpětné větvi hydraulického systému traktoru. Viz také kapitola "Technická specifikace" Se systémem load sensing nebo konstantního tlaku může být tlak ve zpětné větvi vyšší. Pokud máte pochybnosti, kontaktujte dodavatele vašeho traktoru. Po odzkoušení funkce ramen a ventilátoru zkontrolujte hladinu hydraulického oleje v traktoru a pokud je to nutné, doplňte olej. 36

37 4 - Nastavení postřikovače Ramena Nastavení efektu odpružení Trapézový typ odpružení potřebuje správné nastavení a namazání pro svou správnou funkci. Jeho funkcí je ochránit ramena od vibrací a rázů a tím prodloužit životnost ramen. Pomáhá také udržet ramena ve stejné výšce od cíle. Při práci na svazích lze ramena naklápět pro udržení trapézového efektu. Poloha Použití 1 Jízda na svahu / naklápění 2 Jízda po horizontálním terénu 3 Jízda na svahu / naklápění Při dodání stroje jsou ramena zamknuty v poloze 2. POZOR! Celkové hydraulicky ovládané naklápění ramen lze dodat jako doplňkovou výbavu na přání. Nastavení rychlosti skládání ramen Rychlost skládání ramen je stavitelná. K tomu slouží restriktor umístěný na hydraulickém bloku ventilátoru. Musí být nastavený tak, aby pohyby ramen probíhaly plynule. 1. Povolte matici (A). 2. Nastavte vzdálenost (X). Snižte vzdálenost pro snížení rychlosti pohybů ramen. 3. Znovu dotáhněte matici (A). POZOR! Pokud se ramena pomalu rozkládají, zvyšte průtok oleje do ventilátoru otáčením ventilu (B) na ventilátoru. POZOR! Před nastavením restritoru odtlakujte systém. 37

38 4 - Nastavení postřikovače 38

39 5 - Ovládání Ramena Bezpečnostní informace Ramena se nesmí skládat/rozkládat za jízdy! Nikdy nepoužívejte funkce skládání/rozkládání ramen, dokud stroj úplně nezastaví! Nedodržení této podmínky může způsobit poškození ramen. NEBEZPEČÍ! Před rozkládáním ramen je důležité postřikovač připojit k traktoru pro zabránění převrácení postřikovače. NEBEZPEČÍ! Při skládání nebo rozkládání ramen se ujistěte, že se v pracovním záběru ramen nenachází osoby nebo objekty. NEBEZPEČÍ! Vždy dodržujte pokyny uvedené níže při jízdě v oblastech s napětím na sloupech: Nikdy nepoužívejte funkce skládání/rozkládání v oblastech s napětím na sloupech. Nechtěné pohyby ramen mohou způsobit kontakt s napětím. POZOR! Bezpečnostní nálepka (obj.č ) je dodávána ke stroji. Tato nálepka musí být umístněna v kabině v místě v zorném poli obsluhy. POZOR! Skládání a rozkládání ramen provádějte pouze na rovném povrchu. Ovládání ramen - HAL Jak rozložit ramena 1. Aktivujte páku příslušného hydraulického okruhu. 2. Zvedněte ramena tak, aby došlo k jejich uvolnění z transportních držáků. 3. Zapněte ventilátor, aby se zabránilo úniku oleje přes ventilátor. 4. Aktivujte páku dvojčinného hydraulického okruhu pro rozložení ramen. 5. Snižte ramena do požadované pracovní polohy. Jak složit ramena 1. Aktivujte páku příslušného hydraulického okruhu. 2. Nastavte naklápění ramen (pokud je na stroji namontováno) do prostřední polohy. 3. Zvedněte ramena do poloviny zdvihu. 4. Aktivujte páku dvojčinného hydraulického okruhu pro složení ramen. 5. Spusťte ramena tak, aby došlo k jejich zajištění v transportních držících. 39

40 5 - Ovládání TWIN Aktivní podpora vzduchu TWIN system Ovládání aktivní podpory vzduchutwin Tlačítka na ovládací skříňce Spraybox TWIN ovládají následující funkce: 1. Napájení ON/OFF 9. Otáčky ventilátoru 10. Naklápění štěrbiny podpory vzduchu POZOR! Pro funkci ostatních tlačítek a přepínačů - viz odpovídající část kapitoly "Postřikový okruh". Funkční tlačítka (9) Stisknutí nahoru: Zvýšení rychlosti podpory vzduchu. Stisknutí dolů: Snížení rychlosti podpory vzduchu. Otáčky ventilátoru lze zobrazit na displeji palubního počítače (pokud je na stroji namontován). Maximální otáčky ventilátoru jsou 3100 ot/min., což poskytuje maximální rychlost vzduchu asi 35 m/s. Rychlost vzduchu je zobrazena jako tlak na tlakoměru hydarulického okruhu stroje. Funkční tlačítka (10) Stisknutí nahoru: Naklápění štěrbiny vzduch/trysky směrem dopředu. Stisknutí dolů: Naklápění štěrbiny vzduch/trysky směrem dozadu. Naklápění odpovídá cca. 18 dozadu a 18 dopředu v porovnání s vertikální polohou. 40

41 5 - Ovládání Kapalinový systém Požadavky na umístnění plnění/čištění Při plnění postřikovače přípravky a vodou je důležité vyhnout se lokální kontaminaci chemickými přípravky, aby byla zajištěna ochrana podzemních zdrojů vod. A. Pokud se postřikovač vždy plní na stejném místě, mělo by být vybudováno speciální místo pro plnění/čištění. V takovém místě by měl být tvrdý, kapalinu nepohlcující povrch ( např. beton) s okraji tak, aby bylo zabráněno úniku kapaliny mimo ohraničenou plochu. Tato plocha by měla být odvodněna do odpovídající nádoby (např. nádrž na kejdu...) Jakékoliv úniky kapaliny nebo kapalina po čištění by měla být zachycena tak, aby se dala později aplikovat na větší plochu pro zajištění minimálního dopadu na životní prostředí a zabránění zvyšování koncentrace těchto látek na jednom místě. Pokud nejsou požadovány jiné vzdálenosti, mohou být použity následující doporučení: Ne blíže, než: 1) 50 metrů od veřejných zdrojů pitné vody 2) 25 metrů od neveřejných zdrojů pitné vody, jímek a septiků odvodňovacích systémů 3) 50 metrů od povrchových vod (vodní toky, jezera, pobřežní vody) a přírodních rezerv B. Alternativně lze postřikovač plnit na pozemku, kde je prováděn postřik. Pokud používáte tento způsob, zvolte pro každé plnění jiné místo. Pokud nejsou požadovány jiné vzdálenosti, plnění by se nemělo provádět blíže, než: 1) 300 metrů od veřejných nebo neveřejných zdrojů pitné vody a 2) 50 metrů od povrchových vod (vodní toky, jezera, pobřežní vody) a přírodních systémů a přírodních rezerv. POZOR! Legislativa a požadavky mohou být v každé zeni jiné. Vždy dodržujte platné zákony. Poznámka! Dodržování zákonů je na odpovědnosti majitele/obsluhy postřikovače. HARDI nepřebírá odpovědnost za nesprávné použití a ovládání stroje. Plnění vodou Před přidáním přípravků by měla být hlavní nádrž postřikovače naplněna do 1/3 vodou. Vždy dodržujte pokyny uvedené na obalech od přípravků. ± POZOR! Pokud je postřikovač odstaven a uvnitř nádrže se nachází kapalina, všechny ventily systému MANIFOLD musí být uzavřeny. 41

42 5 - Ovládání Plnění otvorem hlavní nádrže Voda se plní do hlavní nádrže odšroubováním víka nádrže umístěného v horní části nádrže na pravé straně. Víko nádrže je dostupné ze stupačky - pracovní plošiny. Je doporučeno pro účely postřiku používat co nejčistší vodu. Vodu do nádrže plňte vždy přes nalévací koš pro zabránění vstupu nečistot do nádrže. Pro zvýšení kapacity plnění je možné použít přečerpávací nádrž umístěnou nad zemí. ± ± ± POZOR! Neumisťujte plnící hadici dovnitř nádrže. Udržujte hadici vně nádrže tak, aby směřovala do plnícího otvoru. Pokud je hadice umístěna dovnitř nádrže a dojde k poklesu tlaku vody v systému přívodu vody, může dojít k nasátí chemikálií a kontaminaci vodovodního potrubí, systému nebo studny. POZOR! Vodovodní potrubí by mělo být vybaveno jednocestným ventilem jako přídavnou bezpečnostní funkci. Vždy dodržujte platné zákony. POZOR! Vodovodní potrubí by mělo být vybaveno průtokoměrem pro zabránění rozlití nebo přeplnění. Vždy dodržujte platné zákony. Plnění proplachovací nádrže (doplňková výbava na přání) Pokud je na stroji jedna nebo dvě proplachovací nádrže, jsou plněny přesvíko v horní části nádrží: 1. Vyjměte víko nádrže, aby ji bylo možné naplnit. 2. Naplňte nádrž vodou. V průběhu plnění sledujte plnící otvor nádrže, aby nedošlo k přeplnění nádrže. 3. Zastavte plnění a nasaďte zpět víko nádrže. Objem: cca. 80 litrů každá. POZOR! Proplachovací nádrž plňte pouze čistou vodu. Pro zabránění vytváření řas v proplachovací nádrži vždy vyprázdněte proplachovací nádrž, pokud je postřikovač odstavován na delší dobu. Plnění nádrž na čistou vodu (doplňková výbava na přání) Plnění nádrže na čistou vodu: 1. Odšroubujte víko nalévacího hrdla 2. Naplňte nádrž čistou vodu 3. Našroubujte zpět víko nalévacího hrdla. Použití vody z nádrže: Otočte kulovým ventilem do polohy otevřeno (označeno šipkou). Voda z této nádrže je určena pouze pro mytí rukou, čištění ucpaných trysek, atd. Plňte nádrž na čistou vodu pouze čistou vodou. ± POZOR! Ačkoliv je nádrž na čistou vodu plněna pouze čistou vodou, tato voda NENÍ určena pro pití. 42

43 5 - Ovládání Externí plnící zařízení (doplňková výbava na přání) Ovládání externího plnícího zařízení: 1. Sundejte kryt rychlospojky a nasaďte sací hadici na sací vetil. 2. Otočte ventilem míchání do polohy Míchání, tlakový ventil do polohy Postřik, a pokud je stroj vybaven modrým ventilem, otočte jej do polohy Hlavní nádrž. 3. Zapněte čerpadlo a nastavte otáčky vývodového hřídele na 540 ot./min. 4. Otočte rukojeť na ventilu Externího plnícího zařízení směrem na Plnící zařízení. 5. Do nádrže je nyní plněna voda. Sledujte průběh plnění na hladinoznaku nádrže. 6. Otočte rukojeť na sacím ventilu z Plnícího zařízení pro přerušení procesu plnění. Potom vypněte čerpadlo. 7. Odpojte sací hadici z rychlospojky a nasaďte na rychlospojku zátku. ± NEBEZPEČÍ! Vyhněte se kontaminaci nebo zranění osob. Neotevírejte sací ventil směrem k symbolu Plnící zařízení dokud čerpadlo běží a je připojena plnící hadice. Pokud se ventil otevře bez zapnutého čerpadla, z rychlospojky bude vycházet proud vody. POZOR! Během plnění od stroje neodcházejte a sledujte hladinoznak, aby nedošlo k přeplnění nádrže. POZOR! Dodržujte místní platné zákony a předpisy týkající se plnícího zařízení. V některých oblastech je zakázáno plnění z otevřených vodních zdrojů (jezera, řeky, atd.). Je doporučeno plnění pouze z uzavřených nádrží (mobilní nádrže, atd.), aby se předcházelo kontaminaci. 43

44 5 - Ovládání Bezpečnostní opatření - přípravky na ochranu rostlin Při práci s přípravky na ochranu rostlin buďte vždy velmi opatrní. ± POZOR! Vždy noste ochranné pracovní oblečení před manipulací s přípravky. Osobní ochrana V závislosti na typu přípravku, používejte ochranné prostředky pro zabránění kontaktu s přípravky. Rukavice Nepromokavá obuv Ochrana hlavy Respirator Bezpečnostní brýle Chemicky odolný pracovní oděv ± ± ± ± ± POZOR! Při přípravě postřikové kapaliny, postřiku a čištění postřikovače používejte ochranné pracovní oděvy a pomůcky. Dodržujte pokyny výrobce uvedené na obalech přípravků a místní zákony. POZOR! Je vždy velmi vhodné mít k dispozici čistou vodu, obzvláště při plnění postřikovače přípravky. POZOR! Ihned po použití postřikovač pečlivě očistěte. POZOR! Míchejte do nádrže pouze povolené přípravky výrobci chemikálií. POZOR! Před změnou a přechodem na jiný přípravek vždy pečlivě propláchněte postřikovač. 44

45 5 - Ovládání Plnění přípravků pomocí zařízení pro přimíchávání přípravků HARDI TurboFiller (doplňková výbava na přání) 1. Naplňte hlavní nádrž nejméně z 1/3 vodou (pokud není na etiketě přípravku uvedeno jinak). 2. Otočte rukojeť sacího ventilu do polohy "Sání z hlavní nádrže". Otočte tlakový ventil do polohy TurboFiller. Pokud je požadováno, otočte ventil míchání do "Míchání". POZOR! Pro zvýšení výkonu sání u TurboFilleru ponechejte ventil míchání uzavřený. 3. Zapněte čerpadlo a nastavte pracovní otáčky 540 nebo 1000 (v závislosti na modelu čerpadla). 4. Otevřete víko TurboFilleru. Odměřte správné množství přípravku a nalijte je do nádobky TurboFilleru. NEBEZPEČÍ! Při plnění přípravků vždy noste ochranný pracovní štít a odpovídající ochranné pracovní pomůcky. POZOR! Hladinoznak uvnitř nádoby TurboFileru je pouze orientační a může být použit pouze, pokud stroj stojí na rovném povrchu. Pro vyšší přesnost doporučujeme používat odměrnou - kalibrační nádobku. 5. Zapněte odsávání z nádoby otevřením sacího ventilu TurboFilleru a obsah nádoby je nyní odsáván do hlavní nádrže. POZOR! Proplachovací zařízení nádoby používá postřikovou kapalinu. Proplach nádoby TurboFilleru musí být vždy provedeno po skončení postřikového úkolu spolu s celým postřikovačem - čištění po posledním plnění a před postřikem poslední nádrže nezajistí čistý TurboFiller. 6. Pokud je nádoba od přípravku prázdná, lze ji propláchnout zařízením pro proplach nádob od přípravků. Nasaďte nádobu od přípravku přes multiotvorovou trysku a stiskněte páku v levé části TurboFilleru. NEBEZPEČÍ! Pro zabránění zasažení obsluhy postřikovou kapalinou nikdy nestiskněte páčku, dokud není multiotvorová tryska zakryta obalem od přípravku, jinak může dojít k zasažení obsluhy. 7. Jakmile je nádoba propláchnuta, zavřete sací ventil TurboFilleru. 8. Zavřete víko TurboFilleru. POZOR! Proplachovací zařízení používá pro oplach obalů od přípravků postřikovou kapalinou. Před odevzdáním obalů od přípravků je vždy několikrát propláchněte čistou vodou. 9. Jakmile je proces plnění ukončen, otočte ventilem míchání do polohy "Míchání". 10. Jakmile je postřiková kapalina dobře promíchána, otočte rukojeť tlakového ventilu do polohy Postřik. Ponechejte vývodový hřídel zapnutý, aby docházelo k nepřerušovanému míchání, dokud se obsah hlavní nádrže neaplikuje na pozemek.. 45

46 5 - Ovládání Plnění práškových přípravků pomocí zařízení pro přimíchávání přípravků HARDI TurboFiller (doplňková výbava na přání) 1. Naplňte hlavní nádrž nejméně z 1/2 vodou (pokud není na etiketě přípravku uvedeno jinak). Viz kapitola "Plnění vody" 2. Otočte rukojeť sacího ventilu do polohy "Sání z hlavní nádrže". Otočte tlakový ventil do polohy TurboFiller. Pokud je požadováno, otočte ventil míchání do "Míchání". Zavřete ostatní ventily. POZOR! Pro zvýšení výkonu sání u TurboFilleru ponechejte ventil míchání uzavřený. 3. Zapněte čerpadlo a nastavte pracovní otáčky 540 nebo 1000 (v závislosti na modelu čerpadla). 4. Otevřete víko TurboFilleru. Otevřete ventil TurboDeflectoru a sací ventil TurboFilleru. 5. Odměřte správné množství přípravku a odsypávejte je do nádoby tak rychle, jak se stíhá odsávat do hlavní nádrže. NEBEZPEČÍ! Při plnění přípravků vždy noste ochranný pracovní štít a odpovídající ochranné pracovní pomůcky. 6. Pokud je nádoba od přípravku prázdná, lze ji propláchnout zařízením pro proplach nádob od přípravků. Nasaďte nádobu od přípravku přes multiotvoroou trysku a stiskněte páku v levé části TurboFilleru. NEBEZPEČÍ! Pro zabránění zasažení obsluhy postřikovou kapalinou nikdy nestiskněte páčku, dokud není multiotvorová tryska zakryta obalem od přípravku, jinak může dojít k zasažení obsluhy. POZOR! Proplachovací zařízení používá pro oplach obalů od přípravků postřikovou kapalinou. Před odevzdáním obalů od přípravků je vždy několikrát propláchněte čistou vodou. 7. Jakmile je nádoba propláchnuta, zavřete sací ventil TurboFilleru. 8. Zavřete víko TurboFilleru. POZOR! Proplachovací zařízení nádoby používá postřikovou kapalinu. Proplach nádoby TurboFilleru musí být vždy provedeno po skončení postřikového úkolu spolu s celým postřikovačem - čištění po posledním plnění a před postřikem poslední nádrže nezajistí čistý TurboFiller. 9. Jakmile je proces plnění ukončen, otočte ventilem míchání do polohy "Míchání". 10. Jakmile je postřiková kapalina dobře promíchána, otočte rukojeť tlakového ventilu do polohy Postřik. Ponechejte vývodový hřídel zapnutý, aby docházelo k nepřerušovanému míchání, dokud se obsah hlavní nádrže neaplikuje na pozemek.. 46

47 5 - Ovládání Proplach TurboFilleru Proplach TurboFilleru a obalů od přípravků lze provádět následujícími dvěmi způsoby: Pokud je víko TurboFilleru otevřeno: Pro proplach prázdných nádob od přípravků. Nasaďte nádobu od přípravku přes rotační proplachovou trysku uprostřed TurboFilleru tak, aby tryska byla uvnitř nádoby od přípravku. Stiskněte rukojeť čištění obalů od přípravků a současně sací ventil TurboFilleru pro aktivaci proplachovací trysku uprostřed nádoby TurboFilleru a odsávání kapaliny z nádoby TurboFilleru. Pokud je víko TurboFilleru zavřeno Použijte páku proplachu nádoby pro proplach vnitřního povrchu nádoby TurboFilleru po ukončení plnění přípravků. Stiskněte rukojeť čištění obalů od přípravků a současně sací ventil TurboFilleru pro aktivaci proplachovací trysky uprostřed nádoby TurboFilleru a odsávání kapaliny z nádoby TurboFilleru. Tento postup proveďte třikrát po sobě a po posledním proplachu otevřete víko a zkontrolujte, zda je TurboFiller prázdný. Pokud tomu tak není, zavřete znovu víko a stiskněte sací ventil TurboFilleru, dokud není TurboFiller prázdný. POZOR! TurboFiller je nutné dokonale propláchnout znovu po skončení postřikového úkolu, aby byla jistota, že je čistý před zahájením postřiku jiné plodiny, která by mohla být citlivá na přípravek, který se používal předtím. Viz kapitola Čištění na straně 49 pro více informací. Ovládání řídící jednotky při postřiku (pouze řídící jednotka EVC) Tlačítka na ovládací skříňce hydrauliky ovládají následující funkce: 1. Napájení ON/OFF Zapne nebo vypne napájení do ovládací skříňky postřiku. 2. Tlaková regulace postřiku. Ruční ovládání tlakové regulace postřiku 3. Hlavní ventil ON/OFF. zapne nebo vypne všechny sekce ramen. Poloha nahoru je ZAPNUTO, poloha dolů je VYPNUTO. 4. Koncové trysky (Levá/VYPNUTO/Pravá). Pokud jsou trysky na stroji namontovány, lze je ovládat zvlášť pro každou stranu. Prostřední poloha je VYPNUTO. 5. Interval značek pěnového značkovače. Reguluje intervaly značek pěnového značkovače - doplňková výbava na přání. 6. Pěnový značkovač (Levá/VYPNUTO/Pravá). Ovládá pěnový značkovač na každé straně ramen. Prostřední poloha je VYPNUTO. 7. Sekční ventily. Zapne nebo vypne jednotlivé sekce ramen. Poloha nahoru je ZAPNUTO, poloha dolů je VYPNUTO. 8. Doplňkové funkce (A/VYPNUTO/B). Pokud je na stroji namontováno doplňkové příslušenství,ovládá se tímto přepínačem. Prostřední poloha je VYPNUTO. Pro uzavření postřiku celého záběru ramen přepněte hlavní vypínač ON/OFF (3) do polohy OFF. Tím se vrací tlaková kapalina od čerpadla zpět do nádrže zpětnou větví. Protiodkapávací membrány v držácích trysek zajistí okamžité uzaření trysek. Pro uzavření jedné nebo více sekcí ramen, přepněte odpovídající přepínač sekčního ventilu (7) do polohy nahoru. Automatické vyrovnávání tlaku při vypnutých sekcích zajistí, aby nedošlo k nárustu tlaku v otevřených sekcích. Na postřikovači by měl zůstat sací ventil nastaven do polohy "Sání z hlavní nádrže" a tlakový ventil nastaven do polohy "Postřik". Pokud je to nutné, otočte ventil míchání do polohy "Míchání" 47

48 5 - Ovládání Před návratem pro znovu naplnění postřikovače Pokud se provádí znovu naplnění postřikovače na farmě na místě bez místa s tvrdým povrchem a odvodněním do uzavřeného zásobníku, před plněním by se mělo provést očištění postřikovače. Vypláchněte rezidua z postřikovače a proveďte jejich aplikaci na ošetřený pozemek. Potom očistěte postřikovač z venku pomocí externího čistícího zařízení před návratem na farmu. POZOR! Vždy dodržujte platné zákony. Míchání před pokračováním postřikového úkolu Pokud byl postřikový úkol přerušen po nějakou dobu, v závislosti na použitém přípravku může docházet k usazování přípravku. Před zahájením postřikového úkolu je vhodné provést promíchání postřikové kapaliny v nádrži. 1. Otočte rukojeť sacího ventilu do polohy "Sání z hlavní nádrže". Otočte tlakový ventil do polohy zavřeno a otočte ventil míchání do polohy Míchání (Na řídící jednotce BK: zapněte míchání). Zavřete ostatní ventily. 2. Zapněte čerpadlo a nastavte otáčky vývodového hřídele na 540 ot./min. 3. Míchání se spustí a mělo by probíhat nepřerušovaně nejméně 10 minut. Nyní lze pokračovat v postřikovém úkolu. Otočte tlakový ventil do polohy Postřik a spusťte postřik. Rychlý průvodce - Ovládání V následujícím schématu jsou popsané polohy rukojetí pro různé možnosti POZOR! Pokud nastavujete rukojeti do polohy 4, regulační ventil musí být zavřený, aby externí plnění pracovalo správně. 48

49 5 - Ovládání Čištění Obecné informace Pro získání všech výhod postřikovače po mnoho let, dodržujte následující doporučení týkající se údržby a servisu. POZOR! Vždy s i přečtěte jednotlivé statě. Před zahájením postřikového úkolu, servisu a údržby si vždy pečlivě přečtěte návod k obsluze. Pokud jsou některé části, které vám nejsou jasné nebo vyžadují zařízení, které nemáte k dispozici, přenechejte tuto činnost autorizovanému servisu HARDI. POZOR! Čistý postřikovač je bezpečný postřikovač. Čistý postřikovač je vždy připravený pro práci. Čistý postřikovač nemůže být poškozen pesticidy a jejich rozpouštědly. Pravidla 1. Pečlivě si přečtěte pokyny uvedené na etiketě přípravku. Věnujte pozornost veškerým speciálním pokynům týkajícím se doporučeného ochranného oblečení, deaktivačních činitelů atd. Přečtěte si štítky na obalech čistícího prostředku a deaktivačního činitele. Při provádění čištění důkladně dodržujte pokyny uvedené na štítcích. 2. Seznamte se s místními zákony týkající se likvidace odpadů pesticidů, metod povinné dekontaminace atd. V případě pochybností kontaktujte příslušné úřady. 3. Zbytky po čištění pesticidů lze aplikovat na pozemek právě ošetřený nebo na vhodnou zkultivovanou plochu. Vyhněte se vyprazdňování a čištění pokaždé na stejném místě a udržujte dostatečnou vzdálenost od vodních zdrojů Je nutné zabránit prosáknutí nebo odtékání zbytků pesticidů do řek, vodních zdrojů, kanálů, studen, pramenů atd. Zbytky pesticidů z plochy čištění nesmí odtékat do veřejné kanalizace. Alternativně lze provést čištění stroje aplikaci na větší kultivované ploše - viz. "Plnění/čištění - lokální požadavky". 4. Čištění začíná kalibrací - správně nakalibrovaný postřikovač zajistí minimální množství množství zbývající postřikové kapaliny. 5. Zkušenosti ukázaly, že je dobré vyčistit postřikovač bezprostředně po použití pro jeho zabezpečení a přípravu na další postřikový úkol. Tato činnost rovněž prodlužuje životnost komponent stroje. 6. Někdy může být nutné nechat postřikovou kapalinou v nádrži po určitou krátkou dobu, například přes noc nebo do té doby, než budou povětrnostní podmínky vhodné pro opětovné provádění postřiku. Za těchto okolností nesmí mít k postřikovači přístup neoprávněné osoby ani žádná zvířata. 7. Pokud aplikovaný přípravek je korozivní, je doporučeno před a po použitím nanést na všechny kovové části postřikovače vrstvu antikorozivního přípravku. 8. Postřikovač musí být vždy zaparkovaný pod střechou pro zabránění dešťové vody splachování zbytků přípravků se stroje a tím vytváření lokální kontaminace půdy. Pokud je stroj zaparkovaný venku, měl by být zaparkovaný v místě plnění/čištění, aby byly zachyceny možné zbytky přípravků. 49

50 5 - Ovládání Rychlý průvodce - Čištění V následujícím schématu jsou popsané polohy rukojetí pro různé možnosti. Čištění nádrže a postřikového okruhu 1. Rozřeďte zbývající postřik v nádrži nejméně desetinásobným množstvím vody a aplikujte kapalinu na pozemek, který jste již ošetřovali. 2. Používejte vhodný ochranný pracovní oděv. V případě potřeby použijte vhodný čistící prostředek a deaktivační činitel. 3. Opláchněte a vyčistěte postřikovač a traktor z venku. V případě potřeby použijte vhodný čistící prostředek. 4. Vyjměte sací filtry a vyčistěte je. Buďte opatrní, aby nedošlo k poškození sítka. Umístěte zpět horní část sacího filtru - víko s rukojetí. Po dokončení čištění postřikovače vraťte filtry zpět na jejich místo 5. Při zapnutém čerpadle proveďte proplach vnitřku nádrže. Nezapomeňte na horní část nádrže. Propláchněte všechny komponenty a veškeré vybavení, které přišlo do kontaktu s chemikáliemi. Před otevřením sekčních ventilů a aplikaci postřikové kapaliny se rozhodněte, zda má být kapalina aplikována na poli nebo v záchytné jímce. 6. Po aplikaci veškeré kapaliny zastavte čerpadlo a naplňte nádrž z 1/5 čistou vodou. Nezapomeňte, že některé chemikálie vyžadují, aby nádrž byla kompletně naplněna. Přidejte do vody vhodný čistící prostředek a/nebo deaktivační činitel, například uhličitan sodný nebo tri-amoniak. Pro čištění postřikovače je doporučeno použití speciálních čisticích prostředků, jelikož některé z nich také mažou kulové ventily. 7. Zapněte čerpadlo a ovládejte všechny ventily tak, aby bylo zaručeno, že proplachová kapaliny přijde do kontaktu se všemi komponenty stroje. Sekční ventily ponechejte na konec. Některé čistící přípravky pracují nejlépe, pokud se ponechají v nádrži po nějakou krátkou dobu. Přečtěte si pokyny na etiketě přípravku. 8. Vypusťte nádrž a nechte čerpadlo běžet naprázdno. Propláchněte vnitřek nádrže a nechte čerpadlo běžet naprázdno. 9. Zastavte čerpadlo. Pokud mají použité pesticidy tendenci ucpávat trysky a filtry, demontujte je a ihned je vyčistěte. 10. Nasaďte všechny trysky a filtry zpět na jejich místo a uskladněte postřikovač. Pokud jste z předchozích zkušeností zjistili, že jsou rozpouštědla obsažená v pesticidech obzvláště agresivní, nechte u uskladněného postřikovače otevřené víko nádrže. POZOR! Je doporučeno, aby při aplikaci rozředěné kapaliny na již postřikem ošetřené pole byla zvýšena rychlost jízdy (dvojnásobně, pokud je to možné) a snížen tlak na 1,5 bar. POZOR! Pokud je postup čištění uveden na etiketě obalu chemikálie, řádně ho dodržujte. POZOR! Pokud je čištění postřikovače prováděno vysokotlakým čističem, je doporučeno provést mazání celého stroje. 50

51 5 - Ovládání Čištění a údržba filtrů Čištění filtrů zajistí: Komponenty postřikovače jako jsou ventily, membrány a řídící jednotka se při práci neucpávají a nepoškozují. Při postřiku nedochází k ucpávání filtrů trysek. Dlouhá životnost čerpadla. Ucpaný sací filtr způsobuje kavitační opotřebení čerpadla. Hlavní filtr, který chrání komponenty postřikového okruhu je sací filtr. Pravidelně jej kontrolujte. Použití proplachovací nádrže(í) a proplachovacích trysek (doplňková výbava na přání) Vestavěná proplachovací nádrž(e) může být použita pro dva různé účely. POZOR! Pokud je postup čištění uveden na etiketě obalu chemikálie, řádně ho dodržujte. Zředění zbytků kapaliny před čištěním stroje na poli Zředění zbytků postřikové kapaliny v postřikovém okruhu stroje před čištěním stroje na poli. Proplach hlavní nádrže a postřikového okruhu: 1. Vyprázdněte postřikovač maximálně, jak je to možné. Zavřete ventilem míchání (bez míchání) a zapněte postřik tak dlouho, dokud z trysek nevychází vzduch. 2. Otočte sací ventil do polohy a tlakový ventil do polohy. Nastavte modrý ventil na. 3. Zapněte čerpadlo a nastavte jej na otáčky 300 ot./min. 4. Jakmile použijete 1/3 obsahu proplachovací nádrže(í) otočte sací ventil do polohy a otáčejte všemi ventily na tlakové straně systému v následujícím pořadí tak, aby byly propláchnuty všechny hadice a komponenty: Otočte tlakový ventil do polohy pro aktivaci ejektoru a otevřete sací ventil TurboFilleru. Otevřete ventil TurboDeflectoru a znovu jej zavřete, jakmile z trysek vychází čistá voda. Zavřete víko TurboFilleru a aktivujte rukojeť ventilu zařízení pro proplach nádob od přípravků pro vyčištění této jednotky. Otevřete znovu víko TurboFilleru a ujistěte se, že TurboFiller je prázdný. Jakmile je prázdný, zavřete sací ventil TurboFilleru. Zkontrolujte, zda připojení externího plnění a tato větev nejsou kontaminované chemikáliemi. 5. Otočte sací ventil do polohy a tlakový ventil do polohy a aplikujte kapalinu na pozemek, který jste právě ošetřili. Čištění hlavní nádrže: 6. Otočte sací ventil do polohy a tlakový ventil do polohy. Vyjměte nalévací koš, aby se mohlo provést oplach celé nádrže. 7. Jakmile je použita 1/6 obsahu proplachovací nádrže(s) otočte sací ventil do polohy. 8. Otočte tlakový ventil do polohy a aplikujte kapalinu na pozemek, který jste právě ošetřili. 9. Opakujte kroky 6-8 ještě jednou. ± POZOR! Když byly používány kritické chemikálie (jako například sulfonylurea) nebo je doporučeno použití látky zvyšující účinek čištění, proveďte speciální čištění. 10. Naplňte znovu proplachovací (s) nádrž. 11. Naplňte hlavní nádrž do 1/3 kapacity (do 500 l) čistou vodou. Viz. Externíplnící zařízení pro proces plnění. 12. Pomocí TurboFilleru přidejte do hlavní nádrže čistící prostředek. Postupujte dle pokynů na etiketě čisticího prostředku. 13. Znovu vyčistěte celý systém. 14. Pro dosažení nejlepšího čistícího efektu operte filtrační vložky sacího a samočistícího tlakového filtru v čisté vodě. 15. Potom propláchněte postřikovač čistou vodu. POZOR! Proplachovací trysky nezaručují 100% vyčištění nádrže. Vždy nádrž vyčistěte ručně pomocí kartáče, obzvláště pokud se chystáte ošetřovat plodinu, která je citlivá na prostředek použitý při poslední aplikaci. 51

52 5 - Ovládání Proplach prázdné hlavní nádrže Proplach čerpadla, řídící jednotky, rozvodů postřiku ramen, atd. v případě, že je nutné postřik ukončit před tím, než je hlavní nádrž prázdná (např. pokud začne pršet, atd.) Čištění postřikového okruhu: 1. Otočte sací ventil do polohy. (Udržujte tlakový ventil v poloze ). Pokud je to možné, zavřete samočistící filtr. 2. Zavřete ventilem míchání (bez míchání). 3. Zapněte čerpadlo a aplikujte vodu z proplachovací nádrže na pozemek, dokud se nepropláchnou všechny trysky a rozvody ramen čistou vodou. 4. Vypněte čerpadlo. POZOR! Je doporučeno, aby při aplikaci rozředěné kapaliny na již postřikem ošetřené pole byla zvýšena rychlost jízdy (dvojnásobně, pokud je to možné) a snížen tlak na 1,5 bar. Čištění postřikovače z venku ± POZOR! Čištění stroje pomocí postřikovací pistole externího čistícího zařízení je možné pouze s prázdnou a vyčištěnou hlavní nádrží. Před použitím postřikovací pistole proveďte kompletní vyčištění hlavní nádrže. 1. Otočte sací ventil do polohy a tlakový ventil do polohy. Zavřete ostatní ventily. 2. Jakmile je použita 1/3 obsahu proplachovací nádrže(s) otočte sací ventil do polohy. 3. Otevřete ručně ventil řídící jednotky a očistěte postřikovač externím čistícím zařízením umístěném v zadní části postřikovače. Pokud je to nutné, tlak lze nastavit na tlakovém regulačním ventilu. 4. Vypněte čerpadlo. POZOR! Pokud je čištění postřikovače prováděno vysokotlakým čističem, je doporučeno provést mazání celého stroje. Použití detergentu Doporučujme používat vhodný čistící detergent určený pro čištění postřikovačů. Je doporučeno použít vhodný přípravek obsahující mazací látky. Pokud takový přípravek není k dispozici, a použít např. čpavek, je důležité propláchnout postřikový okruh ihned po přidání mazacího přípravku do proplachové vody pro zabránění např. ucpávání a zasekávání se ventilů. Pouití automobilové nemrznoucí směsi pro chladící okruhy (na bázi ethylen glycolu) ochrání ventily, tesnění, atd. od zmrznutí a poškození. Technické zbytky Určité množství postřikové kapaliny vždy zůstane v systému. Toto zbytkové množství nelze řádně aplikovat na pozemek, protože čerpadlo začne nasávat vzduch, když dochází k vyprazdňování nádrže. Technické zbytky jsou definován jako zbytkové množství kapaliny v systému, když je na tlakoměru zaznamenán první znatelný pokles tlaku. Zbytková postřiková kapalina v nádrži by měla být ihned rozředěna vodou v poměru 1:10 a poté aplikována na již postřikem ošetřené pole při zvýšené rychlosti jízdy. Navíc vodou z proplachovací nádrže lze propláchnout čerpadlo, rozvody hadic a armaturu. I když se to může jevit nepravděpodobné, kapalina v rozvodech ramen má nezměněnou koncentraci. Proto je vhodné mít určitou část pozemku určenou pro aplikaci této kapaliny. 52

53 5 - Ovládání Použití vypouštěcího ventilu Vypouštěcí ventil se ovládá z pravé přední strany postřikovače. Pro otevření vypouštěcího ventilu zatáhněte za lanko s táhlem. Ventil se pomocí pružiny vrací zpět, ale lze jej zajistit v otevřené poloze zatáhnutí lanka dopředu tak, aby uzel na lanku se zajistil v plastovém držáku ve tvaru V. Pro uvolnění zatáhněte lanko dolů a povolte - ventil se zavře automaticky. Při vypouštění zbytku kapaliny v hlavní nádrži, například hnojivo, je možné do vypouštěcího ventilu připojit rychlospojku a kapalinu bezpečně vypustit Technika postřiku - viz. samostatná příručka. Doplňková výbava - viz. samostatná příručka. 53

54 5 - Ovládání 54

55 6 - Údržba Mazání Obecné informace Vždy skladujte maziva v čisté, suché a chladné místnosti, pokud možno při konstantní teplotě, aby se vyhnulo kontaminaci nečistotami a zkondenzovanou vodou. Udržujte konve pro plnění oleje, nálevky a mazací pistole čisté a před prováděním mazání důkladně vyčistěte mazací body. Vyvarujte se dlouhodobějšímu kontaktu maziva s vaší pokožkou. Vždy dodržujte uvedené pokyny co se týče doporučeného množství. Pokud doporučené množství není uvedeno, doplňujte mazivo tak dlouho, dokud nezačne být vidět nové mazivo. Symboly uvedené v mazací plánu: 1. Použité mazadlo (viz. "Doporučené maziva). 2. Doporučené mazací intervaly (hodiny). POZOR! Pokud je čištění postřikovače prováděno vysokotlakým čističem, je doporučeno provést mazání celého stroje. Doporučené maziva KULIČKOVÉ LOŽISKA Univerzální lithiové mazivo, NLGI No.2 SHELL RETINAX EP2 CASTROL LMX GREASE KLUZNÉ LOŽISKA a KLUZÁKY Lithiové mazivo s Molybdendisulfidem nebo grafitem SHELL RETINAX HD 2 (or HDX 2) OIL LUB. Mazací body oleje: TOTAL Transmission TM SAE 80W/90 Castrol EPX 80W/90 SHELL Spirax 80W/90 Mobil Mobilube 80W/90 Mazcí plán vývodového hřídele Serie 100 type P.T.O. shaft C-50 55

56 6 - Údržba Mazací plán ramen Mazací plán zvedání ramen 56

57 6 - Údržba Servisní intervaly a intervaly údržby Servis po 10 hodinách - Postřikový okruh Naplňte okruh čistou vodou, ovládejte všechny funkce okruhu a zkontrolujte možné úniky kapaliny při vyšším tlaku, než který se běžně používá pro postřik. Použitím čisté vody vizuálně zkontrolujte postřikové obrazce trysek. Servis po 10 hodinách - Filtry trysek Zkontrolujte a vyčistěte. Servis po 10 hodinách - Sací filtr Kontrola a údržba sacího filtru 1. Vytáhněte zajišťovací vidličku (A). 2. Vytáhněte sací hadici (B) z tělesa filtru. 3. Nyní lze vytáhnout vodítko filtru s filtrační vložkou (C). Zpětná montáž 4. Nasaďte vodítko na filtr. 5. Vložte vložku s vodítkem do tělesa filtru s vodítkem směrem nahoru. 6. Ujistěte se, že o-kroužek (D) na hadicovém násadci je v dobrém stavu a namazaný. 7. Nasaďte zpět sací hadici (B) a vidličku (A). ± POZOR! Před otevřením filtru vždy používejte bezpečnostní ochranné oděvy a rukavice. Servis po 10 hodinách - Samočistící filtr Tento filtr je třeba čistit každých 10 pracovních hodin nebo denně 1. Odšroubujte převlečnou matici (A) pro otevření fitru. 2. Pokud je to nutné, zkontrolujte vložku filtru (B). 3. Namažte o-kroužek (C) na víku filtru. Zpětná montáž 4. Smontujte všechny části filtru v pořadí zobrazeném na obrázku. 5. Utáhněte převlečnou matici (A) ve směru hodinových ručiček. ± POZOR! Před otevřením filtru vždy používejte bezpečnostní ochranné oděvy a rukavice. 57

58 6 - Údržba Servis po 10 hodinách - In-Line filtry (doplňková výbava na přání) Pokud jsou ramena vybavena IN-LINE filtry, odšroubujte těleso filtru pro kontrolu a vyčištění filtru. Při zpětné montáži namažte o-kroužek. Alternativní hrubosti filtru jsou dostupné jako náhradní díl. Viz. kapitola Technická specifikace - Filtry a trysky. ± ± POZOR! Buďte opatrní, aby nedošlo k vystříknutí kapaliny při otevírání filtru. POZOR! Před otevřením filtru vždy používejte bezpečnostní ochranné oděvy a rukavice. Servis po 50 hodinách - Kloubový hřídel Zkontrolujte funkčnost a stav bezpečnostních ochranných krytů. Pokud jsou poškozeny, vyměňte je. Servis po 250 hodinách - Hydraulický okruh Zkontrolujte možné úniky v hydraulickém okruhu a opravte je, pokud je to nutné. ± POZOR! Hadice pro zvedání ramen je nutné měnit každých 5 let. Servis po 250 hodinách - Hadice a trubky Zkontrolujte všechny hadice a trubky na možné poškození a správné připojení. Vyměňte poškozené hadice nebo trubky. Servis po 250 hodinách - Nastavení ramen Viz. kapitola Občasná údržba na straně

59 6 - Údržba Občasná údržba Obecné informace Intervaly údržby pro následující úkony závisí na podmínkách, ve kterých stroj pracuje a proto se nedá přesně určit přesný servisní interval. Výměna ventilů a membrán čerpadla Model čerpadla Pro servis čerpadla jsou k dispozici sady náhradních dílů. Dle typu čerpadla lze u HARDI objednat sadu náhradních dílů: Ventily Před výměnou ventilů (2) demontujte hlavy membrán (1) - zapamatujte si jejich orientaci, aby je bylo možné zpět namontovat správně. POZOR! V horních vstupech hlav jsou použity ventily se speciální klapkou (2A). Musí být do hlavy vloženy jak je zobrazeno na obrázku. Všechny ostatní ventily jsou s černými klapkami. Při výměně ventilů je doporučeno vyměnit těsnění ventilů (3). Membrány Demontujte hlavu čerpadla (4). Potom je možné vyměnit membránu čerpadla (5). Pokud došlo k úniku kapaliny do skříně čerpadla, proveďte pečlivé promazání čerpadla. Také zkontrolujte kontrolní otvor ve spodní části čerpadla, zda není zablokovaný. Smontujte zpět s následujícím utahovacím momentem. Smontujte čerpadlo zpět s následujícím utahovacím momentem. Hlava čerpadla: 90 Nm / 66.6 lbft Šroub hlavy čerpadla: 90 Nm / 66.6 lbft POZOR! Před utáhnutím 4 šroubů hlavy čerpadla (B) je nutné zkontrolovat správné vycentrování polohu membrány, aby bylo zaručeno dostatečné těsnění mezi membránou, skříní čerpadla a hlavou čerpadla. Pokud je to nutné pootočte hřídelí čerpadla. 59

60 6 - Údržba Výměna sedla EVC sekčního ventilu Pravidelně kontrolujte těsnost sedel sekčních ventilů. Kontrolu provádějte s čistou vodou a otevřenými všemi sekčními ventily. Vytáhněte vidličku (A) a vyjměte násadec s přepadovou hadicí (B). Jakmile je větev odvodněna, neměl být v této větvi žádný únik kapaliny. Pokud je zde výtok kapaliny,je nutno vyměnit sedlo ventilu (E). 1. Vyjměte vidličku (C). 2. Zvedněte motorek s tělesem ventilu. 3. Odšroubujte šroub (D) a vyměňte šoupátko ventilu (E). 4. Smontujte zpět v opačném pořadí. Výměna/kontrola šoupátka regulace tlaku tlakového regulačního ventilu Jakmile se stává obtížným dosažení požadovaného pracovního tlaku, objevuje se kolísání dávky, je třeba vyměnit sadu regulace tlaku. 1. Odšroubujte 4 šrouby (A) a sundejte motorek. 2. Odšroubujte 4 šrouby (B). 3. Vyměňte šoupátko (C) a o-kroužek (D). 4. Povolte matici (E), vytáhněte a vyměňte šoupátko regulace (F). 5. Smontujte zpět v opačném pořadí. Nastavení hladinoznaku Pravidelně kontrolujte správné nastavení hladinoznaku. Pokud je nádrž prázdná, klesne plovák hladinoznaku na spodní doraz (D) na trubce hladinoznaku a o-kroužek na ukazateli hladinoznaku by měl být v horní poloze ukazatele hladinoznaku (A). Pokud se zde vyskytují nějaké odchylky, demontujte průchodku (B), povolte šrouby ukazatele (C) a nastavte správnou polohu ukazatele na lanku. 60

61 6 - Údržba Výměna hladinozaku Pokud je nutné vyměnit lanko hladinoznaku, plovák se demontuje následujícím způsobem: 1. Demontujte vypouštěcí ventil nádrže (viz. kapitola "Výměna těsnění vypouštěcího ventilu") a uvolněte fitink, který drží trubku hladinoznaku. 2. Vytáhněte trubku dolů skrz ventil vypouštěcího ventilu tak, aby se uvolnila v horní části nádrže. 3. Nyní lze trubku vytáhnout plnícím otvorem nádrže. NEBEZPEČÍ! Nevstupujte do nádrže - výměnu dílu je možné provést z venku. Výměna těsnění vypouštěcího ventilu Pokud vypouštěcí ventil propouští kapalinu, těsnění a sedlo ventilu se vymění následujícím způsobem. ± NEBEZPEČÍ! Nevstupujte do nádrže - výměnu dílu je možné provést z venku. POZOR! Při demontáži ventilu použijte odpovídající ochranu očí/obličeje. 1. Ujistěte se, že nádrž je prázdná a čistá. 2. Ventil musí být uzavřen a šňůra ventilu musí být volná. 3. Vytáhněte vidličku (A) a vytáhněte násadec (B). Celý ventil lze nyní vytáhnout ven. 4. Zkontrolujte stav opotřebení šňůry, klapky (C), vyměňte sedlo (D) a zpět smontujte. 5. Zkompletujte ventil použitím nového sedla (E). Před montáží namažte o-kroužky (F). 6. Nasaďte zpět vidličku (A). POZOR! Před naplněním přípravku do nádrže odzkoušejte funkci ventilu s čistou vodu. Nastavení 3-cestného ventilu Ventily MANIFOLD lze nastavit v případě, že se ovládají příliš těžko nebo příliš lehko - únik kapaliny. Správné nastavení je tehdy, když jde ventil ovládat plynule, jednou rukou. Použijte vhodný přípravek a nastavte ozubený kroužek uvnitř ventilu, jak je zobrazeno na obrázku. 61

62 6 - Údržba Rozvody ramen a fitinky Špatné těsnění je obvykle způsobeno: Chybějícími o-kroužky nebo těsněním. Poškozenými nebo nesprávně usazenými o-kroužky. Suchými nebo deformovanými o-kroužky nebo těsněním. Cizími tělesy. V případě netěsnosti: NEPŘETAHUJTE SPOJE. Demontujte, zkontrolujte stav a polohu o- kroužků nebo těsnění. Očistěte, namažte a zpět smontujte. O-kroužky musí být namazány KOLEM DOKOLA před jejich osazením na trubky rozvodů ramen. Používejte neminerální maziva. Pro AXIÁLNÍ spoje je možné použít malý mechanický pákový efekt. Pro RADIÁLNÍ spojení utáhněte pouze ručně. Výměna bezpečnostních ochranných krytů klubového hřídele Viz. návod k obsluze kloubového hřídele. Výměna křížových spojů klubového hřídele Viz. návod k obsluze kloubového hřídele. Výměna žárovek 1. Vypněte světla 2. Uvolněte šrouby lampy a vyjměte kryt čočky. 3. Sundejte žárovku. 4. Namontujte novou žárovku, kryt lampy a utáhněte šrouby. POZOR! Pokud jsou použity halogenové žárovky, nikdy se nedotýkejte žárovky prsty. Přirozená vlhkost v pokožce způsobí shoření žárovky při zapnutí světel. Při manipulaci s halogenovými žárovkami vždy používejte čistý hadřík. Aktivace pojišťovacího ventilu Pro zajištění dokonalé činnosti postřikového okruhu po celou dobu jeho životnosti, je doporučeno pravidelně vyvolávat otevření pojišťovacího ventilu. Tato činnost zabrání ucpání a zajistí správnou funkci pojišťovacího ventilu. To se provede nastavením tlakového ventilu do polohy nepoužito při zapnutém čerpadle. Tato činnost je velmi užitečná pro všechny postřikovače, obzvláště pak pro postřikovače bez doplňková výbavy. 62

63 6 - Údržba Nastavení ramen - obecné informace Před prováděním nastavení zkontrolujte následující body. 1. Postřikovač musí být správně namazán (viz kapitola o mazání). 2. Připojte postřikovač k traktoru. 3. Postavte traktor a postřikovač na rovný povrch (horizontálně). 4. Rozložte ramena. 5. Nastavte celkové naklápění ramen do nulové - neutrální polohy (horizontálně). ± POZOR! Pro informaci o terminologii ramen viz Ramena a terminologie na straně 23. Poznámka! Nastavení hydraulických válců se musí provádět bez tlaku v hydraulickém okruhu. POZOR! Při seřizování ramen není dovoleno pohybovat se pod rameny. Pořadí nastavení ramen Nastavení provádějte v následujícím pořadí: 1. Nastavení koncového dílu ramen. 2. Nastavení vyrovnání vnitřní sekce a vnější sekce ramen. 3. Nastavení lan ramen. 4. Horizontální vyrovnání střední sekce a vnitřní sekce ramen. 5. Nastavení transportních držáků a úhlu štěrbiny. 6. Nastavení trapézového odpružení. Nastavení koncového dílu ramen (1) Nastavení matice napínáku (C) tak, aby byl koncový díl nastaven paralelně s vnější sekcí. 63

64 6 - Údržba Nastavení vyrovnání vnitřní sekce a vnější sekce ramen (2) Povolte kontra matice (D) a otočte šroubem (E), dokud není vnější sekce ramen paralelně s vnitřní sekcí ramen na stejné straně ramen. Nastavení lan ramen (3) Funkce lan je nést ramena Nastavení lan by se mělo provádět s rozloženými rameny a hydraulickým válcem (F) odpojeným z ramene. Utáhněte matici (G) tak, aby bylo dosaženo zvednutí konce ramen v porovnání se střední sekcí ramen o 12 cm pro ramena se záběrem 12m a 15 cm pro ramena se záběrem 15m. Y X Nastavení vyrovnání střední sekce a vnitřní sekce ramen (4) 1. Aktivujte hydrauliku tak, aby bylo dosaženo maximálního vysunutí hydraulických válců (F). Ujistěte se, že prodloužení (H) je zašroubováno a utáhnuto. 2. Povolte kontra matici (I) a nastavte oko hydraulického válce (J) tak, aby při připojení ramene bylo rameno paralelně se střední sekcí. Hydraulický válec musí držet rameno v poloze, aby vzdálenost "X" byla stejná. 64

65 6 - Údržba Nastavení transportních držáků a úhlu štěrbiny (5) 1. Složte ramena a umístněte je do transportní polohy. 2. Povolte kontra matice (K). 3. Nastavte díl (L) tak, aby rameno sedělo upostřed držáku. 4. Jakmile se rameno spustí, musí být jemně zaháknuto na transportním držáku (M). 5. Povolte kontra matice a nastavte šrouby (N) tak, aby byla ramena lehce zaháknuta v držáku bez vytváření nadměrného tlaku na rameno. 6. Rozložte ramena 7. Povolte úplně kontra matici a šroub (O). 8. Nastavte štěrbinu dopředu tak, aby byl hydraulický válec plně vysunutý. 9. Nyní nastavte šroub (O) na doraz a přidejte jednu otáčku. Nastavení trapézového odpružení (6) Pro správnou funkci nesmí být trapézový závěs příliš utáhnutý. Pokud je příliš volný, ramena se budou pohybovat příliš ve směru dopředu/dozadu. To způsobuje nerovnoměrnou aplikaci. 1. Nastavte napínák (P) tak, aby nebyly ramena příliš utáhnuté, ani příliš volné. Může být vyžadováno drobné doseřízení na poli. 2. Zkontrolujte vzdálenost (Q). Plastové kluzáky by se měly pouze lehce dotýkat středového dílu. 3. Pokud je vzdálenost nevyhovující, vymezte ji pomocí podložek na 4 šroubech (R). 4. Nastavte (S), aby bylo zajištěno, že hydraulický válec je mimo rameno trapézového závěsu, jakmile je štěrbina naklopená v krajní poloze. POZOR! Zkontrolujte všechny kontra matice, zda jsou po seřízení utaženy. O Nastavení mechanismu zvedání ramen Pokud se vyskytuje na stroji uvolnění ramen (pohyby ramen dopředu/dozadu), je nutné provést nastavení kluzáků (A): 1. Začněte povolením kontra matic (B). 2. Každý držák kluzáku (A) se nastavuje pomocí šroubu (C). Nastavte držák kluzáku, dokud není dosaženo stejné světlosti (vzdálenosti) na všech 4 kluzácích a celý mechanismus chodí volně. 3. Utáhněte znovu kontra matice (B). POZOR! Je velmi důležité, aby celý mechanismus chodil plynule v H-rámu a je také důležité, aby na kluzácích nebyly vůle. 65

66 6 - Údržba Hydraulický pohon Pokud došlo k demontáži hydromotoru, je třeba provést následující postup spuštění: 1. Ramena musí být rozloženy v pracovní poloze - zvolte vhodný prostor. 2. Demontujte rychlospojku z drenážní větve hydromotoru a umístněte hadici do záchytné nádoby. Nastavte ventil ventilátoru na minimum a s motorem traktoru při volnoběžných otáčkách rozložte ramena. 3. Nastavte ventil otáček ventilátoru A tak, aby ventilátor dosáhl otáček mezi 300 a 500 ot/min po dobu 5 minut, dokud olej začne vycházet z drenážní větve. Hydraulika postřikovače je nyní zaplněna olejem a ventil může být nastaven na maximální polohu a zvýšením otáček na traktoru se provede kontrola možného úniku. 4. Zkontrolujte stav ukazatele zanesení filtru, zda indikuje zelenou brvu (není ucpaný). 5. Namontujte zpět rychlospojku s hadicí z drenážní větve. Zkontrolujte hladinu hydraulického oleje traktoru a pokud je to nutné, doplňte ji. Oprava vaku podpory vzduchu Pokud dojde k poškození vaku, lze jej opravit aplikací záplaty přes poškozené místo. Opravná sada; HARDI obj. číslo Chladič oleje Chladič oleje pod ventilátorem je nutné pravidelně kontrolovat a čistit - nejméně jednou ročně. Po aplikaci tekutých hnojiv musí být chladič vždy očištěn, aby pracoval správně. Kontrolu stavu chladiče proveďte sundáním vaku z ventilátoru. Pro čištění lze s opatrností použít vysokotlaký čistič na nejnižší možný tlak. Pokud dojde k výměně vaku, rozložte ramena - zkontrolujte středovou polohu a nakloňte štěrbinu dopředu pro kontrolu, zda nedochází k nadměrnému napínání vaku. 66

67 6 - Údržba Uskladnění po sezoně Uskladnění po sezoně Pro uchování postřikovače v dobrém stavu a ochranu jeho komponentů proveďte následující program uskladnění mimo sezónu. Před uskladněním Po skončení postřikové sezony byste měli věnovat nějaký extra čas postřikovači. Pokud v postřikovači zůstanou zbytky chemických přípravků, snižuje se životnost jednotlivých dílů postřikovače. 1. Vyčistěte kompletně postřikovač - zevnitř i z venku - jak je popsáno v Čištění na straně 49. Ujistěte se, že všechny ventily, hadice a vnější zařízení byly vyčištěny s čistícími přípravky a poté vypláchnuty čistou vodou tak, aby v postřikovači nezůstaly žádné zbytky reziduí. 2. Vyměňte poškozená těsnění a opravte možné netěsnosti. 3. Kompletně vyprázdněte postřikovač a poté nechte čerpadlo ještě několik minut běžet. Ovládejte všechny ventily do všech jejich poloh tak, aby bylo dosaženo maximálního možné vyprázdnění kapaliny z postřikového okruhu stroje. Nechte čerpadlo běžet, dokud ze všech trysek nebude vycházet vzduch. Nezapomeňte také vypustit proplachovací nádrž. 4. Nalijte do nádrže přibližně 50 litrů (11 galonů) nemrznoucího roztoku smíchaného z 1/3 automobilové nemrznoucí kapaliny a 2/3 vody. 5. Zapněte čerpadlo a aktivujte všechny ventily a funkce systému, řídící jednotky, zařízení pro plnění chemikálií atd., aby došlo k rozmístění nemrznoucí kapaliny do celého obvodu. Otevřete hlavní ventil ON/OFF řídící jednotky a sekční ventily tak, aby se nemrznoucí kapalina dostala až do trysek. Nemrznoucí kapalina chrání O kroužky, těsnění a membrány proti vysušení. 6. Namažte všechny mazací body podle mazacího plánu bez ohledu na uvedené intervaly. 7. Když je postřikovač vysušen, odstraňte rez z možných škrábanců nebo poškození laku a znovu na těchto místech lak obnovte. 8. Demontujte tlakoměry naplněné glycerinem a uskladněte je ve vertikální poloze na místě, které je chráněno proti mrazu 9. Na všechny kovové části naneste tenkou vrstvu antikorozního oleje (např. SHELL ENSIS FLUID, CASTROL RUSTILLO apod.). Vyvarujte se kontaktu oleje s gumovými částmi, hadicemi a pneumatikami. 10. Složte ramena do transportní polohy a uvolněte tlak ze všech hydraulických funkcí. 11. Všechny elektrické zástrčky a zásuvky by měly být uskladněny v suchém plastikovém sáčku pro ochranu před vlhkostí, nečistotami a korozí. 12. Odeberte všechny ovládací skříňky a displeje z traktoru a uskladněte je na suchém a čistém místě (vevnitř). Uskladněte je v prostředí, kde nedochází ke kondenzaci vody. 13. Očistěte hydraulické rychlospojky a nasaďte na ně protiprachové krytky. 14. Naneste mazivo na všechny pístní tyče hydraulických válců, které nejsou plně zataženy ve válci, pro jejich ochranu proti korozi. 15. Pro ochranu před prachem by měl být postřikovač zakrytý plachtou. Zjistěte, aby byla pod plachtou prováděna ventilace, aby nedocházelo ke kondenzaci vody. 67

68 6 - Údržba Příprava stroje po uskladnění na sezonu Po uplynutí období uskladnění by měl být postřikovač připraven pro další sezónu následujícím způsobem: 1. Sundejte plachtu se stroje. 2. Setřete mazivo z pístních tyčí hydraulických válců. 3. Nainstalujte tlakoměry. Utěsněte je na závitech pomocí teflonové pásky. 4. Připojte postřikovač k traktoru včetně hydrauliky a elektroinstalace. 5. Zkontrolujte všechny hydraulické a elektronické funkce. 6. Vyprázdněte nemrznoucí kapalinu z nádrže. 7. Propláchněte celý postřikový okruh postřikovače čistou vodou 8. Naplňte postřikovač čistou vodou a zkontrolujte všechny jeho funkce. 68

69 7 - Hledání chyb Operační problémy Obecné informace Operační problémy jsou většinou vždy díky několika důvodům: 1. Menší netěsnosti v sací straně čerpadla sníží kapacitu čerpadla nebo úplně zastaví sání. 2. Ucpaný sací filtr bude bránit sání tak, že činnost čerpadla bude omezena. 3. Ucpaný tlakový filtr způsobí zvýšení tlaku v postřikovém okruhu před tlakovým filtrem. Tím může dojít k otevření pojišťovacího ventilu. 4. Ucpané IN-LINE filtry nebo filtry trysek zvýší tlak na tlakoměru, ale sníží tlak v tryskách. 5. Nasátí cizích těles do ventilů čerpadla způsobí, že ventily se nebudou správně uzavírat, což sníží výkonnost čerpadla. 6. Špatně smontované čerpadlo, obzvláště hlavy čerpadla, způsobí nasávání vzduchu čerpadlem, což bude mít za následek snížení výkonu čerpadla. 7. Rezavé nebo znečištěné hydraulické komponenty mají za následek rychlé opotřebovávání hydraulického systému. 8. Špatně nabitá baterie nebo špatná baterie způsobí chyby nebo nevyzpytatelné chování elektronického systému stroje. Proto VŽDY zkontrolujte 1. Zda jsou filtry trysek a sací a tlakové filtry čisté. 2. Zda hadice dobře těsní a nejsou popraskané, obzvláště sací hadice. 3. Zda těsnění a O-kroužky vykazují dobrý stav a správně těsní. 4. Zda tlakoměry vykazují dobrý provozní stav. Dávkování je na nich závislé. 5. Zda řídící jednotka pracuje správně. Pro kontrolu použijte čistou vodu. 6. Zda jsou hydraulické komponenty čisté. 7. Zda je baterie traktoru včetně jejich terminálů v dobrém stavu. 69

70 7 - Hledání chyb Postřikový okruh CHYBA MOŽNÁ PŘÍČINA KONTROLA/ODSTRANĚNÍ Po zapnutí postřiku z trysek nevychází kapalina Přisávání vzduchu na sací straně. Zkontrolujte, zda O-kroužek sacího filtru dobře těsní. Zkontrolujte sací potrubí a spoje na sací straně. Zkontrolujte těsnost membrán čerpadla a hlav čerpadla. Vzduch v systému. Naplňte sací hadici vodou pro prvotní vyvzdušnění okruhu. Sací/tlakový filtr je ucpaný. Vyčistěte filtry. Zkontrolujte, zda žlutá sací trubka není ucpaná nebo umístěná v blízkosti spodní části nádrže. Nízký tlak Nesprávná kompletace. Otevřený ventil tlakového filtru v poloze zvýšený proplach. Malá vzdálenost mezi sací trubkou a dnem nádrže. Zablokované nebo opotřebené ventily čerpadla. Zkontrolujte opotřebení ventilů čerpadla. Vadný tlakoměr. Zkontrolujte přívod tlakoměru, zda není ucpaný nečistotami. Pokles - kolísání tlaku. Ucpané filtry. Vyčistěte filtry. Naplňte je čistou vodu. Při použití práškových přípravků zkontrolujte, zda je zapnuté míchání. Opotřebené trysky. Zkontrolujte průtok tryskami a vyměňte je, pokud překročí 10%. Nádrž je vzduchotěsná. Zkontrolujte odvzdušňovací ventil nádrže ve víku nádrže. Přisávání vzduchu při vyprazdňování nádrže. Snižte otáčky čerpadla. Zvyšování tlaku Tlakové filtry se začínají ucpávat Vyčistěte filtry. Vytváření pěny Do systému se nasává vzduch. Zkontrolujte/ utáhněte těsnění / o-kroužky všech spojů na sací straně. Příliš vysoká intenzita míchání. Snižte otáčky čerpadla. Zkontrolujte těsnost pojišťovacího ventilu. Zkontrolujte funkčnost přepadu do nádrže. Použijte přípravek snižující pěnění kapaliny. Únik kapaliny ze spodní části čerpadla. Prasknutá membrána čerpadla. Vyměňte. Viz. výměna ventilů a membrán. Nefunkční nebo nesprávná funkce řídící jednotky Vyhořelá pojistka(y). Zkontrolujte mechanickou funkci mikrospínačů. Pokud činnost spínačů není hladká, použijte čistící/mazací prostředek, aby chodily volně. Zkontrolujte motor. Maximální proud je milliamper. V případě pokročení této hodnoty vyměňte motor. Špatná polarita. Hnědý - plus (+). Modrý - mínus (-). Ventily se nezavírají řádně. Zkontrolujte sedla ventilů. Zkontrolujte polohu desky mikrospínačů. Povolte upevňovací šrouby desky o 1/2 otáčky. Není napájení Špatná polarita. Zkontrolujte, aby hnědý kabel byl v pozici (+) a modrý kabel v pozici (-). Zkontrolujte, zda se na desce s plošnými spoji nenachází suchý tmel nebo volné spoje. Zkontrolujte, zda je držák pojistky těsný. 70

71 7 - Hledání chyb Hydraulický systém - modely Y CHYBA MOŽNÁ PŘÍČINA KONTROLA/ODSTRANĚNÍ Pomalý/trhavý pohyb ramen. Vzduch v systému. Otevřete připojení ramen a aktivujte hydraulický systém, dokud se v oleji nebude nacházet žádný vzduch (nemá bělavý nádech). Nesprávné nastavení regulačního ventilu. Otevřete nebo uzavřete ventil tak, aby bylo dosaženo požadované rychlosti (směr doprava = nižší rychlost). Nezapomeňte, že olej musí mít provozní teplotu. Nedostatečný hydraulický tlak. Zkontrolujte výstupní tlak hydraulického systému traktoru. Minimální tlak pro postřikovač je 170 barů. Nedostatečné množství oleje v nádrži traktoru. Zkontrolujte a pokud je to nutné, doplňte olej. Ramena jsou nefunkční. Zablokovaný restriktor nebo regulační ventil. Zajistěte ramena. Vyšroubujte a vyčistěte restriktor. Nefunkční funkce skládání/naklápění ramen. Napájení. Zkontrolujte, zda je na napájení 12V. Jedna funkce (skládání nebo naklápění) je nefunkční. Různé. Zkontrolujte, zda spínač(e) nejsou vadné. Zkontrolujte neporušenost kabeláže. Zkontrolujte činnost solenoidového ventilu (cívka není aktivovaná nebo šoupátko je zablokované). Zkontrolujte, zda nedošlo ke zkratu ve vedení propojovací skříňky v zadní části postřikovače. Nečistoty v restriktoru vstupu do válce. Jedním tlačítkem je aktivováno více hydraulických funkcí. Různé. Zkontrolujte elektrické/hydraulické připojení solenoidového ventilu. Zkontrolujte, zda nedošlo ke zkratu ve vedení propojovací skříňky v zadní části postřikovače. 71

72 7 - Hledání chyb Mechanické problémy Nouzové ovládání - Postřikový okruh V případě poruchy lze všechny funkce postřikového okruhu stroje ovládat ručně: Nejprve odpojte zásuvku konektoru z ovládací skříňky postřiku. Nyní můžete ručně ovládat barevné ventily (motýlky) na motorcích ventilů. Problém může být díky vyhořelé pojistce. Pojistka je umístněná uvnitř ovládací skříňky. Typ pojistky: Termo Nouzové ovládání - naklápění štěrbiny podpory vzduchu Pokud nelze ovládat naklápění štěrbiny vzduchu pomocí ovládací skříňky, např. při výpadku napájení, je možné ručně ovládat naklápění zatlačením tlačítka na solenoidovém ventilu na ventilátoru. 72

73 8 - Technická specifikace Rozměry Obecné informace Všechny uvedené rozměry a hmotnosti závisí a mohou se lišit dle vybavení stroje doplňkovými výbavami na přání a nastavením stroje. Celkové rozměry 800 litrů: Záběr 1000 litrů: 1200 litrů: A - Celková délka, mm B - Celková šířka, mm 12 m m Záběr A - Celková délka, mm B - Celková šířka, mm 12 m m Záběr A - Celková délka, mm B - Celková šířka, mm 12 m m C - Celková výška, mm C - Celková výška, mm C - Celková výška, mm Hmotnost Master vybavený rameny HAL: Záběr 800 litrů* 800 litrů** 1000 litrů* 1000 litrů** 1200 litrů* 1200 litrů** 12 m m * Hmotnost s prázdnou nádrží **Hmotnost s plnou nádrží Všechny hmotnosti v kilogramech (Kg) Převody jednotek, SI na Imperiální jednoty Všechny jednotky použité v tomto návodu jsou jednotky soustavy SI. V některých případech jsou použity Imperiální jednotky. Pro převod použijte následující převodní faktory: SI jednotky Imperiální jednotky Faktor Hmotnost kg lb x 2,205 Plocha ha acres x Délka cm in x 0,394 m ft x 3,281 m yd x 1,094 km mile x 0,621 Rychlost km/h mile/h x 0,621 km/h m/s x Množství/Plocha l/ha gal/acre x Zobrazené množství litrů ml fl. oz x l Imp. pt. x l gal x 0.22 Tlak bar lb./inv (p.s.i.) x Teplota C F ( C x 1.8) + 32 Výkon kw hp x Utahovací moment Nm lb.ft. x

74 8 - Technická specifikace Specifikace Čerpadlo model 1303/9,0 Čerpadlo model 363/10,0 Specifikace oleje Olej z traktoru do postřikovače musí být filtrován minimálně dle normy ISO /14. Částice o velikosti nad 25 micronů musí být za každou cenu z oleje odfiltrovány (Filtrační kvocient ß25-75, ISO Multipass test). Viz. informace o filtrace oleje v dokumentaci k traktoru. Zvolte hydraulický olej s aditivy antioxidantů a anti pěnivých přípravků. Dbejte zvýšené pozornosti, zejména pokud je převodový olej traktoru použitý také pro postřikovač. V případě pochybností kontaktujte dodavatele traktoru. Typ Čistota Multipass test Viskozita Zvolte hydraulický olej s aditivy antioxidantů a anti pěnivých přípravků. ISO /14. Filtrační kvocient b25-75, ISO micron Absolute. 10 mm /s (Cst) minimum. 100 mm /s (Cst) maximum mm /s (Cst) normal work. Specifikace ventilátoru Záběr ramen 12 m 15 m Minimální průtok oleje 38 l/ha 44 l/ha Minimální tlak 180 bar 165 bar Příkon 10 kw 14 kw Výrobce hydromotoru HP Hydraulics HP Hydraulics Typ HP M4 MF13 HP M4 MF15 Úhel natočení lopatek ventilátoru 27,5 30,0 Max. otáčky ventilátoru 3,100 r/min 3,100 r/min 74

75 8 - Technická specifikace Teploty a tlaky Postřiková kapalina Rozsah pracovní teploty: Ovládací tlak pojišťovacího ventilu: Max. tlak v tlakovém ventilu: Max. tlak v sacím ventilu: 2-40 C (36 F F) 15 bar (220 psi) 20 bar (290 psi) 7 bar (100 psi) Hydraulika: Max. pracovní teplota: 75º C (167ºF) Hydraulický pracovní tlak: Traktor: 210 bar (3046 psi) min. 160 bar (2321 psi) Příkon POSTRIKOVAC Hp kw Filtry a trysky Mesh Rozměr hrubosti sítka trysek 30 0,58 mm 50 0,30 mm 80 0,18 mm 100 0,15 mm 75

76 8 - Technická specifikace Materiály a recyklace Vyřazení postřikovače z provozu Pokud postřikovač ukončil životnost, musí být pečlivě vyčištěn. Nádrže, hadice a umělohmotné spojovací díly je možné předat na spálení autorizovaným společnostem zabývajícím se likvidací odpadu. Kovové části je možné vyhodit do odpadu. Vždy dodržujte místní zákony týkající se likvidace odpadu. Použité materiály: Nádrže: HDPE Rámy: Ocel Čerpadla: Litina Membrány: PUR Hadice (sací): PVC Hadice (tlakové): EPDM Ventily: PA vyztužené sklem Filtry: PP Trysky: Neplněné POM Fitinky: PA vyztužené sklem 76

77 8 - Technická specifikace Elektrické připojení Zadní světla Kabeláž splňuje normu ISO Poloha Barvy kabelů 1. Levé směrové světlo Žlutá 2. Volné Modrá 3. Rám Bílá 4. Pravé směrové světlo Zelená 5. Pravé zadní obrysové světlo Hnědá 6. Brzdové světlo Červená 7. Levé zadní obrysové světlo Černý Elektrické připojení pro SPRAY II Zásuvka 39- nebo 37-konektorů s kabelem. 39-konektorů 37-konektorů SPRAY II 1a 5 S1+ 1b 6 S1-1c 26 Koncová tryska L 2a 7 S2+ 2b 8 S2-2c 25 Koncová tryska R 3a 9 S3+ 3b 10 S3-3c V sensor 4a 11 S4+ 4b c 4 PWM 1TX 5a 14 S5+ 5b 15 S5-5c 27 GND 6a 16 S6+ 6b 17 S6-6c 13 5 zpětná vazba reg. ventilu 7a 18 S7+ 7b 19 S7-7c 33 Option mA 8a 37 S8+ 8b 36 S8-8c 32 Option 2 Frq 9a 35 S9+/Naklopení štěrbiny 0-5V 9b 34 S9-/Rychlost ventilátoru 0-5V 9c Nepřipojeno Option 3/Tank gauge 10a 21 On/off+ 10b 22 On/off- 10c Nepřipojeno PWM Output option 11a 23 Tlak+ 11b 24 Tlak- 11c 28 PRUTOK 12a 20 Pěnové značky 0-5V 12b 1 Option 4 Rx 12c 31 Pojezdová rychlost 13a 3 FM L 13b 2 FM R 13c 30 Gnd sensor 77

78 8 - Technická specifikace EVC propojovací skříňka Řídící jednotka EVC splňuje normy EC standardů redukce hluku. Při připojování doplňkových výbav nezapomeňte, že maximální napětí pro každý konektor je 2 Amp. Celkové napětí pro celá konektor nesmí překročit 10Amp. HC 2500/HC 5500 Funkce + Signal - Option 1 Čidlo tlaku Hnědá Modrá - Option 2 Čidlo otáček Hnědá Modrá Černý Pojezdová rychlost Hnědá Modrá Černý PRUTOK Hnědá Modrá Černý Levá koncová tryska Zámek kyvadla pro HAY/LPY Hnědá Modrá Pravá koncová tryska Zámek kyvadla pro HAY/LPY Hnědá Modrá Regulace (žlutý) Hnědá Modrá Bypass EC on/off Hnědá Modrá Sekce 9 x x Sekce 8 Tlačítka výbav A&B x x Sekce 7 Hnědá Bílá Sekce 6 Žlutá Šedá Sekce 5 Hnědá Modrá Sekce 4 Hnědá Modrá Sekce 3 Hnědá Modrá Sekce 2 Hnědá Modrá Sekce 1 Hnědá Modrá Kostra Levá Pravá - + Pěnový značkovač Č. 4 nepoužito Černý Hnědá Červená Oranžová 78

79 8 - Technická specifikace Tabulky Elektrické připojení - Ovládání štěrbiny podpory vzduchu Hydraulika postřikovače 79

80 8 - Technická specifikace Graf hydrauliky ventilátoru TWIN STREAM Hydraulic Specification 12M Boom TWIN STREAM Hydraulic Specification 15M Boom 80

81 Index Index Přepadová větev hydrauliky do traktoru, 30 A Agroparts, 83 Antikorozní olej, 27 B Bezpečnost obsluhy, 9, 28 Bezpečnostní informace, 39 Bezpečnostní opatření, 44 C Celkové rozměry, 73 Čerpadlo, 16 Čidlo rychlosti, 33 Cigaretová zásuvka, 32 Čištění, 49 Čištění a proplach nádoby, 19 Čištění filtrů, 51 Čištění zvenku, 52 D Diagram - EVC postřikový okruh, 20 Diagram - EVC Postřikový okruh s doplňkovými výbavami na přání, 21 Doplňová výbava, 53 Držáky ovládacích skříněk, 32 E Electrical Valve Control, 17 Elektrické připojení, 32, 77 EVC postřikový okruh, 20 EVC Postřikový okruh s doplňkovými výbavami na přání, 21 EVC propojovací skříňka, 78 EVC řídící jednotka, 17, 47, 78 EVC sekční ventil, 60 Externí čistící zařízení, 16, 25 Externí plnící zařízení, 16, 43 F Faktor převodu, 73 Filtr trysky, 17 Filtry, 17 Filtry trysek, 17, 57 H HARDI MATIC, 17 HARDI-MATIC, 17 Hladinoznak, 60, 61 Hladinoznak hlavní nádrže, 24 Hmotnost, 73 Hydraulické systémy, 30 Hydraulika Open centre, 31 I Informace o symbolech a nálepkách na stroji, 10 J JOBCOM CONNECTOR, 32 K Kapalinový systém, 39, 72 Kloubový hřídel, 28 Kotouč čidla rychlosti, 33 M Materiály a recyklace, 76 Mazání, 55 Mazací plán ramen, 56 Mazací plán zvedání ramen, 56 Maziva Doporučené maziva, 55 Mechanické připojení, 29 Mechanické problémy, 72 Míchání před znovuzahájením postřiku, 48 Montáž kloubového hřídele, 28 N Nádrž, 13, 15, 48 Nádrž na čistou vodu, 17 Nádrže, 15 Náhradní dílny, 83 Napájení, 32 Nastavení efektu odpružení, 37 množství vzduchu aktivní vzduchové asistence, 36 ramen, 58, 63 řídící jednotky EVC, 35 Rychlost skládání ramen, 37 Navíjecí buben, 25 Návrat pro znovu naplnění, 48 Nominální objem, 15 Nouzové ovládání, 72 naklápění štěrbiny podpory vzduchu, 72 Postřikový okruh, 72 O Občasná údržba, 59 Obecné informace, 13, 27, 69, 73 Ochranné prostředky, 44 Operační problémy, 69 Osobní ochrana, 44 Ovládání aktivní podpory vzduchu TWIN, 40 P Páka a proplachu nádob od přípravků, 19 Plnění kapalných přípravků pomocí zařízení pro přimíchávání přípravků HARDI TurboFiller, 45, 46 Plnění otvorem hlavní nádrže, 42 Plnění vodou, 41 Po sezoně, 67 Podpora vzduchu, 22 Postřiková pistole, 25 Postřikový okruh, 16, 33, 57, 70 Použití postřikovače, 14 Požadavky na napájení, 32 Požadavky na traktor, 31 Požadavky na umístnění plnění/čištění, 41 Pracovní plošina, 24 81

82 Index Pracovní tlak, 75 Pracovní tlakoměr trysek, 24 Pravidla provozu na pozemních komunikacích, 14 Před zahájením práce, 27 Preventivní opatření, 9 Příkon, 75 Proplach nádob od přípravků, 47 Proplach prázdné hlavní nádrže, 52 Proplach TurboFilleru, 47 R Rám, 15 Ramena, 22, 37, 39 Ovládání, 39 Ramena a terminologie, 23 Referenční číslo, 15 Restriktor, 18 Řídící jednotka, 17, 47 Rozměry, 73 Rozvodové trubky, 62 Rychlozávěs, 29 Rychlý průvodce, 48 S Sací filtr, 17, 57, 69 Sací ventil, 16 Sací ventil TurboFilleru, 19 SafetyLocker, 24 Samočistící filtr, 18, 57 Sekční filtry IN-LINE, 17, 58 Servisní intervaly a intervaly údržby, 57 Skládání postřikovače, 27 Specifikace, 74 Filtry a trysky, 75 Model čerpadla, 74 Olej, 74 Příkon, 75 ventilátor, 74 Specifikace oleje, 74 Spray Box TWIN ovládací skříňka, 40 Spraybox, 47 Symboly, 9 T Tabulka Graf hydrauliky ventilátoru, 80 Hydraulika postřikovače, 79 Ovládání štěrbiny podpory vzduchu, 79 Tabulky, 79 Technické zbytky, 52 Technika postřiku, 53 Teploty a tlaky, 75 Těsnění, 61 Tlakový olejový filtr, 31 Tlakový regulační ventil, 16 Tlakový regulační ventil., 60 Tlumič rázů, 34 TurboFiller, 19 TWIN Aktivní podpora vzduchu TWIN system, 22, 36, 40 system, 22 TWIN Aktivní podpora vzduchu TWIN system, 22, 36, 40 U Uskladnění, 67 Uskladnění po sezoně, 67 V Ventil míchání, 16 Ventil TurboDeflectoru, 19 Ventily a symboly, 16 Volba restriktoru, 34 Vybavení, 24 Vypouštěcí ventil, 61 Vyřazení, 76 Výrobní štítky, 15 Vyrovnávání tlaku při vypnutých sekcích, 35 Z Záběry na poloviční záběr ramen, 23 Zadní světla, 77 Zařízení pro proplach nádob od přípravků, 45, 46 Zpětný ventil, 16 Zředění zbytků na poli, 51 82

83 Náhradní dílny Pro aktualizovaný katalog náhradních dílů a další informace navštivte Po bezplatné registraci se dostanete ke všem potřebným údajům.

Montážní návod pro dílenský jeřáb

Montážní návod pro dílenský jeřáb Montážní návod pro dílenský jeřáb BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si pečlivě tyto pokyny před použitím! DŮLEŽITÉ Přečtěte si všechny pokyny před použitím a dodržujte všechny instrukce a bezpečnostní pokyny,

Více

400 / 600 / 800. Prověřený design a kvalita

400 / 600 / 800. Prověřený design a kvalita NK 400 / 600 / 800 Prověřený design a kvalita NK Prověřený design a kvalita NK 400 / 600 / 800 Kvalita prověřená zákazníky HARDI NK patří mezi nejuniverzálnější postřikovače na trhu a je využíván profesionálními

Více

MODELY ČERPADEL: 364/464

MODELY ČERPADEL: 364/464 MODELY ČERPADEL: 364/464 Překlad originálu Dodatek s pokyny k obsluze a údržbě 67040400-100 - verze 1.00 CZ - 01.2015 www.hardi-international.com Blahopřejeme Vám k volbě výrobku pro ochranu rostlin od

Více

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912)

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912) Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro 1200 Číslo modelu 136-6189 Form No. 3414-747 Rev B Návod k instalaci Vyjímatelné díly Pro ověření, že byly dodány všechny součásti, použijte tabulku níže.

Více

NK Návod k obsluze a údržbě

NK Návod k obsluze a údržbě NK Návod k obsluze a údržbě 67035800-100 - Version 1.00 CZ - 05.2013 www.hardi-international.com Blahopřejeme Vám k volbě výrobku pro ochranu rostlin od světové jedničky v aplikační technice, firmy HARDI

Více

FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu

FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu FlowCon S Instalace Provoz Uvedení do provozu Obsah: Technické údaje a přehled funkcí 2 1. Instalace 3 2. Propláchnutí a naplnění systému 4 3. Vypuštění systému 5 4. Zpětný ventil 5 5. Bezpečnostní zařízení

Více

NAVIGATOR EAGLE. Návod k obsluze. 670xxxxx-103 - Verze 1.03 CZ - 10.2012. www.hardi-international.com. Překlad originálu

NAVIGATOR EAGLE. Návod k obsluze. 670xxxxx-103 - Verze 1.03 CZ - 10.2012. www.hardi-international.com. Překlad originálu NAVIGATOR EAGLE Překlad originálu Návod k obsluze 670xxxxx-103 - Verze 1.03 CZ - 10.2012 www.hardi-international.com Blahopřejeme Vám k volbě výrobku pro ochranu rostlin od světové jedničky v aplikační

Více

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Myčka nářadí - 80 litrů Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní, v pořádku

Více

Prvotřídní vlastnosti. Snadné použití jednoduchá údržba RANGER

Prvotřídní vlastnosti. Snadné použití jednoduchá údržba RANGER Prvotřídní vlastnosti Snadné použití jednoduchá údržba RANGER RANGER 2500 Nádrž: Rám: Membránové čerpadlo: Řídící jednotka: 2500 l, vyvinuta pro optimální stabilitu a nižší rezidua. Vysoká průjezdní světlost.

Více

Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 Číslo modelu 23171 Form No. 3413-122 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65

Více

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu 1 Návod na obsluhu a údržbu 04-2016 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento návod představuje nedílnou součást výrobku, ke kterému byl přiložen, a musí být uchován pro budoucí potřebu. Pozorně si přečtěte upozornění

Více

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz. Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné

Více

Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová

Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová 1 Zapojení 2 3 Technické parametry 1. Popis SIDONE je postranní motor pro rolovací vrata se zabudovanou bezpečnostní

Více

Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla O udržování lisu by se měla starat kvalifikovaná

Více

Vysavač na suché a mokré sání

Vysavač na suché a mokré sání Vysavač na suché a mokré sání 10007543 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za

Více

Návod k instalaci. Myčka nádobí

Návod k instalaci. Myčka nádobí Návod k instalaci Myčka nádobí 1 1 Poznámky Před instalací si přečtěte pozorně tuto příručku. Přečtení návodu Vám pomůže porozumět, jak zapojit přívody, vypouštěcí hadice a přívodní napájecí kabel a najít

Více

MODVLVS. Jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1

MODVLVS. Jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1 MODVLVS Jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1 MODVLVS jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1 Vratná větev Vratná větev Izolační schránka z EPP Rozměry 150x425x150. Schránka se speciálním držákem

Více

HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK

HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK Návod k obsluze HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK VAROVÁNÍ: Před použitím tohoto zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte všechny bezpečnostní předpisy a provozní pokyny. VAROVÁNÍ 1. Před použitím

Více

Aktualizováno 17.03.2015. Čistící sada INTEX Deluxe

Aktualizováno 17.03.2015. Čistící sada INTEX Deluxe Aktualizováno 17.03.2015 Čistící sada INTEX Deluxe 1 NEŽ ZAČNETE SE SAMOTNÝM POUŽÍVÁNÍM, POZORNĚ SI PŘEČTĚTE NÁVOD K POUŽITÍ TÝKAJÍCÍ SE VŠECH SOUČÁSTÍ. TATO DŮLEŽITÁ DOPORUČENÍ SI PROSÍM USCHOVEJTE PRO

Více

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže TITAN Centrální motor s převodovkou pro mříže Montážní pokyny a upozornění Pozor: dodržujte uvedené pokyny kvůli bezpečnosti osob. Uchovejte tento návod pro pozdější použití. CE Prohlášení o shodě Centrální

Více

Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL. Instalace na rovnou střechu. Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V

Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL. Instalace na rovnou střechu. Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL Instalace na rovnou střechu Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V CZ721830508 Obsah: Odstavec 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0

Více

Komponenty pro hydraulickou výbavu

Komponenty pro hydraulickou výbavu Všeobecné informace Všeobecné informace Z výrobního závodu lze objednat kompletní hydraulický systém. Je také možné objednat samostatné komponenty pro hydraulickou výbavu, například pro tahače snávěsem

Více

Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE

Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE Ustavovací kus součástí Viz obr. 1 a Tabulka 1. P/N 7179410_01 - Czech - ZOBRAZENO V POLOZE OPEN 1 3 8 4 7 6 5 Obr. 1 Položka Ustavovací kus součástí

Více

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. Mobilní filtrační stanice

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. Mobilní filtrační stanice NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Mobilní filtrační stanice TYP: Z022743; 7A-CHV-CZ VÝROBNÍ ČÍSLO: A-162/2010 ÚVOD A TECHNICKÉ ÚDAJE Úvod Hydraulická mobilní filtrační stanice Z022743 je určena k vysoce kvalitní

Více

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil

Více

Návod na montáž.

Návod na montáž. Návod na montáž RLG-E www.solarpower.cz Bezpečnostní pokyny: Prosím přečtěte si pečlivě návod k instalaci, než produkt uvedete do provozu. Předejdete tím poškození systému, které by mohlo vzniknout v důsledku

Více

Prověřená technologie s vysokým výkonem. MASTER plus 1000 / 1200 / 1500 / 1800

Prověřená technologie s vysokým výkonem. MASTER plus 1000 / 1200 / 1500 / 1800 Prověřená technologie s vysokým výkonem MASTER plus 1000 / 1200 / 1500 / 100 MASTER plus Prověřená technologie s vysokým výkonem MASTER plus 1000 / 1200 / 1500 / 100 Jednoduchý, robustní a snadný na obsluhu

Více

Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612

Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612 Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612 Bezpečnostní upozornění Aby byla zajištěna trvalá bezpečnost a nízké riziko úrazu elektrickým proudem, dodržujte prosím veškeré bezpečnostní pokyny

Více

Platnost od 12.1.2012 1TKZ5016 No. 686. Travní válec model. PLR1824 / PLR1836 / PLR1848 pro použití se zahradními traktory

Platnost od 12.1.2012 1TKZ5016 No. 686. Travní válec model. PLR1824 / PLR1836 / PLR1848 pro použití se zahradními traktory Platnost od 12.1.2012 1TKZ5016 No. 686 Travní válec model PLR1824 / PLR1836 / PLR1848 pro použití se zahradními traktory Bezpečnostní pokyny Tento travní válec je navržen, vyroben a testován tak, aby sloužil

Více

ALPHA. Výkon a pohodlí

ALPHA. Výkon a pohodlí ALPHA Výkon a pohodlí Vysokokapacitní postřikovače ALPHA plus je nejnovější generací samojízdných postřikovačů HARDI s vysokým výkonem. Celá koncepce stroje je navržena s ohledem na práci operátora výsledkem

Více

Hydraulický zvedák sudů PBH-300

Hydraulický zvedák sudů PBH-300 TECHNICKÁ A PROVOZNÍ DOKUMENTACE Hydraulický zvedák sudů PBH-300 Obsah 1. Úvod 2. Určení 3. Technický popis 4. Technické údaje 5. Příprava zvedáku k použití 6. Pracovní podmínky 7. Provozní a bezpečnostní

Více

Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Pneumatická pistole 1/2 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pokyny Upozornění! Zajistěte, aby se při používání tohoto zařízení

Více

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem Před instalací si pozorně přečtěte

Více

MODVLVS. Dvoutrubková čerpadlová skupina S2 Solar 2 a S2 Solar 3

MODVLVS. Dvoutrubková čerpadlová skupina S2 Solar 2 a S2 Solar 3 MODVLVS Dvoutrubková čerpadlová skupina S2 Solar 2 a S2 Solar 3 MODVLVS dvoutrubková čerpadlová skupina S2 Solar 2 Topná větev Vratná větev Topná větev Vratná větev (A) Kulový ventil na topné větvi (teploměr

Více

Technická data. Bezpečnostní instrukce

Technická data. Bezpečnostní instrukce 10031918 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením

Více

Technická data. Bezpečnostní instrukce

Technická data. Bezpečnostní instrukce 10031917 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením

Více

Návod k obsluze Zvedák 2 t, návod k použití

Návod k obsluze Zvedák 2 t, návod k použití Návod k obsluze Zvedák 2 t, návod k použití Císlo výr. / Article No.: 99432 Jazyky / Languages: cs BERNER_79136.pdf 2013-09-12 Návod k obsluze (CZ) 099432 1 Česky ZODPOVĚDNOST VLASTNÍKA Vlastník a/nebo

Více

Návod k použití benzínových čerpadel CM

Návod k použití benzínových čerpadel CM Návod k použití benzínových čerpadel CM Všeobecné bezpečnostní předpisy POZOR! Následující pokyny nemohou zabránit všem rizikům souvisejících s použitím tohoto zařízení. Je nezbytné je doplnit i o obecné

Více

PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE

PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE POL. T26801 PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE POKYNY PRO POUŽITÍ Nosnost 1500 lb SKLÁDACÍ STOJAN PRO MOTOR VAROVÁNÍ PROSTUDUJTE, POCHOPTE A DODRŽUJTE VEŠKERÁ VAROVÁNÍ A POKYNY PŘED POUŽITÍM STOJANU. NEPŘEKRAČUJTE

Více

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití! BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI Uschovejte pro pozdější využití! 1. Bezpečnostní pokyny 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu 2. Používejte zařízení dle jeho určení k použití

Více

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití! D15S Návod na montáž a údržbu Pokyny uchovejte pro pozdější použití! Redukční ventil tlaku 1. Bezpečnostní pokyny 1. Postupujte podle pokynů k instalaci.. Přístroj používejte pouze k využití, pro které

Více

JUPITER. Návod k obsluze a údržbě verze 1.00 CZ www. hardi.es. Překlad originálu

JUPITER. Návod k obsluze a údržbě verze 1.00 CZ www. hardi.es. Překlad originálu JUPITER Překlad originálu Návod k obsluze a údržbě 67036000-100 - verze 1.00 CZ - 06.2013 www. hardi.es Gratulujeme k výběru stroje pro ochranu rostlin od firmy HARDI. Spolehlivost a funkčnost tohoto výrobku

Více

3TUNOVÝ HYDRAULICKÝ GARÁŽOVÝ ZVEDÁK

3TUNOVÝ HYDRAULICKÝ GARÁŽOVÝ ZVEDÁK Příručka pro obsluhu a kusovník dílů 3TUNOVÝ HYDRAULICKÝ GARÁŽOVÝ ZVEDÁK Model: T830025 TATO PROVOZNÍ PŘÍRUČKA OBSAHUJE DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE. PEČLIVĚ SI JI PŘEČTĚTE A POCHOPTE VŠECHNY INFORMACE

Více

Komponenty pro hydraulickou výbavu. Všeobecně. Činnosti před spuštěním nového hydraulického systému

Komponenty pro hydraulickou výbavu. Všeobecně. Činnosti před spuštěním nového hydraulického systému Všeobecně Všeobecně Pro provoz hydraulické výbavy je možno objednat komponenty z výrobního závodu. K dispozici jsou následující komponenty: Ovládání Nádrž hydraulického oleje s tlakově omezovacím ventilem

Více

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY IN 201502 M BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY NÁVOD K POUŽITÍ Model č.: KDR-4E-3 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 3 INSTALAČNÍ PODMÍNKY 3 ZPŮSOBY INSTALACE VÝROBKU 5 INSTALACE ZAŘÍZENÍ SE SPODNÍM PŘÍVODEM 6 KLÍČOVÉ

Více

HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK PROVOZNÍ NÁVOD

HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK PROVOZNÍ NÁVOD HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK PROVOZNÍ NÁVOD VAROVÁNÍ Tento zvedák je určen pouze pro účely zvedání. Zvedák by měl být umístěn na pevné rovné zemi. Vždy je nutné zablokovat nebo zaklínovat kola a použít

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení

Více

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812 Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR R-811, R-812 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

Návod k použití (seřízení a údržba) GPS/E-1006 series

Návod k použití (seřízení a údržba) GPS/E-1006 series Návod k použití (seřízení a údržba) GPS/E-1006 series ANITA B, s.r.o. Průmyslová 2453/7 680 01 Boskovice Czech Republic tel: +420 516 454 774 +420 516 453 496 fax: +420 516 452 751 e-mail: info@anita.cz

Více

Souprava vylepšeného snímače excentru Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Souprava vylepšeného snímače excentru Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Form No. Souprava vylepšeného snímače excentru Směrový vrtací stroj 4045 Číslo modelu 132-4165 3395-935 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65 Tento výrobek

Více

Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055

Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055 Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko Návod k použití Dezinfekční zařízení GERMID Typy: V015, V025, V030, V055 Obsah: 1. Úvod 2. Princip UV záření 3. Technický popis zařízení 4. Instalace a montáž 5. Provozní

Více

Manuál k pracovní stanici SR500

Manuál k pracovní stanici SR500 Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3

Více

OBSLUHA. Obr. 1. Obr. 2

OBSLUHA. Obr. 1. Obr. 2 Návod k obsluze Přístroj pro výměnu brzdové kapaliny ITI 1788001-1 - ÚVOD Pneumatický přístroj pro snadné, rychlé a čisté provádění výměny brzdové kapaliny, odvzdušňování brzdových soustav a hydraulického

Více

Invertorová svářečka BWIG180

Invertorová svářečka BWIG180 berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N

MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N 1. ÚVOD 1.1 O NÁVODU K OBSLUZE Tento návod k obsluze obsahuje základní a zásadní doporučení, která je třeba dodržovat při

Více

ROZSTŘIKOVAČ SATURN III

ROZSTŘIKOVAČ SATURN III ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití VÝSUVNÝ ROZSTŘIKOVAČ SATURN III pro automatické zavlažovací systémy Modely: 55169 94214, 94215 www.agf-zavlahy.com 1 Protokoly: Mezinárodní modely

Více

RANGER. Jednička ve své třídě

RANGER. Jednička ve své třídě 2500 Jednička ve své třídě Jednička ve své třídě RANGER 2500 Jedinečné vlastnosti Být nejmenším z řady tažených postřikovačů HARDI není nevýhodou. RANGER byl navržen tak, aby splňoval požadavky na jednoduchost

Více

Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/02

Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/02 tlakové expanzní nádoby pro topné, solární a chladicí systémy Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/02 Všeobecně Obecné bezpečnostní pokyny Reflex jsou membránové tlakové expanzní nádoby podle EU

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Model č. 45-0315 45-0315- AF 315 ROZMETADLO. VAROVÁNÍ: Pozorně si přečtěte Pokyny a pravidla pro bezpečný provoz

NÁVOD K OBSLUZE. Model č. 45-0315 45-0315- AF 315 ROZMETADLO. VAROVÁNÍ: Pozorně si přečtěte Pokyny a pravidla pro bezpečný provoz NÁVOD K OBSLUZE Model č. 45-0315 VAROVÁNÍ: Pozorně si přečtěte Pokyny a pravidla pro bezpečný provoz 45-0315- AF 315 ROZMETADLO Bezpečnost Provoz Údržba Díly nejrychlejší způsob jak nakoupit díly www.speedepart.com

Více

Hydraulicko pneumatický zvedák 22 T Profigaraz

Hydraulicko pneumatický zvedák 22 T Profigaraz Hydraulicko pneumatický zvedák 22 T Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Důležité Důkladně si přečtěte tento návod k obsluze. Dávejte pozor na pokyny týkající se bezpečnosti.

Více

Plochý pedál. Příručka prodejce DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Nepatřící do sad PD-GR500. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl

Plochý pedál. Příručka prodejce DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Nepatřící do sad PD-GR500. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl (Czech) DM-PD0001-03 Příručka prodejce SILNIČNÍ MTB Trekking Městský/ komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE Plochý pedál DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Nepatřící do sad PD-GR500 OBSAH DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ...

Více

Samosvorný vřetenový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI

Samosvorný vřetenový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI Samosvorný vřetenový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI 1 - DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Výrobce neručí za žádné škody vzniklé v důsledku nedodržení pokynů v tomto návodu nebo nesprávné instalace. - Pohon

Více

pneumatický jímač oleje sací www.elit.cz

pneumatický jímač oleje sací www.elit.cz pneumatický jímač oleje sací www.elit.cz CELKOVÝ OBJEM: 90L KAPACITA OLEJE:

Více

Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/

Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/ Odvzdušňovač brzd Vydání 1/02-13.2.02 CZ Návod k použití 09-000-8071 1 Obsah 1. Bezpečnost 2 1.1 Úvod 2 1.2 Rizika/bezpečnostní pokyny 2 2. Instalace 3 2.1 Popis (Obr. 1) 3 2.2 Příprava 3 3. Obsluha 3

Více

Automatický přihnojovací systém

Automatický přihnojovací systém Automatický přihnojovací systém Instalace a návod k použití Pozor!!! Nevhodnou instalací můžete způsobit znečištění vody nebo zdravotní problémy. Nepřipojujte přihnojovací zařízení na hadici nebo zavlažovače,

Více

Návod k použití Toastovač TOASTER

Návod k použití Toastovač TOASTER CZ Návod k použití Toastovač TOASTER Obsah Bezpečnostní pokyny... 3 Vybalení... 4 Požadavky pro místo instalace... 4 Před prvním použitím... 5 Příprava toastu... 5 Extra-zvednutí... 5 Vycentrování plátku

Více

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP Návod k použití GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP/ST/50/BSP VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS s garantovaným výkonem a bezproblémovým provozem. Čerpadlo dávkuje mazivo při tlacích více než 50x než je tlak přívodu vzduchu.

Více

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R Návod k použití OLEJOVÝ RADIÁTOR R-1507-16/R-2009-16/R-2511-16 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu

Více

Montážní návod Skupina solárního čerpadla 10 /

Montážní návod Skupina solárního čerpadla 10 / CZ Skupina solárního čerpadla 1 / 2 26-28 Wolf GmbH Postfach 138 8448 Mainburg Tel. +498751/74- Fax +498751/7416 Internet: www.wolf-heiztechnik.de 36472_2162 Änderungen vorbehalten Bezpečnostní pokyny

Více

Elektromagnetický ventil Řady EZ-FLO 1 EZ - FLO. Příručka pro uživatele. Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící elektromagnetický ventil řady EZ FLO.

Elektromagnetický ventil Řady EZ-FLO 1 EZ - FLO. Příručka pro uživatele. Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící elektromagnetický ventil řady EZ FLO. Elektromagnetický ventil Řady EZ-FLO 1 EZ - FLO Příručka pro uživatele Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící elektromagnetický ventil řady EZ FLO. Obsah Specifikace. 1 Čísla modelů...1 Instalace.. 2

Více

Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher

Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher CZ Návod k použití Elektrická konvice Wasserkocher CZ Obsah Bezpečnostní pokyny...3 Vybalení...5 Požadavky pro místo instalace...5 Před prvním použitím...5 Vaření vody...5 Filtr vodního kamene...5 Ochrana

Více

Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl 7551 7552 Koncové spínače Koncové spínače 7551 a 7552 jsou vhodné pro ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení, zejména mostových jeřábů, kladkostrojů a dalších zdvihacích nebo transportních zařízení.

Více

Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055

Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055 Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko Návod k použití Dezinfekční zařízení GERMID Typy: V015, V025, V030, V055 Obsah: 1. Úvod 2. Princip UV záření 3. Technický popis zařízení 4. Instalace a montáž 5. Provozní

Více

NK SB/MB. Návod k obsluze a údržbě Verze 1.10 CZ Překlad originálu

NK SB/MB. Návod k obsluze a údržbě Verze 1.10 CZ Překlad originálu NK SB/MB Překlad originálu Návod k obsluze a údržbě 67035800-110 - Verze 1.10 CZ - 03.2019 www.hardi-international.com Blahopřejeme Vám k volbě výrobku pro ochranu rostlin od světové jedničky v aplikační

Více

Bezpečnost. Obecné. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster. Během provozu stroje.

Bezpečnost. Obecné. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster. Během provozu stroje. Form No. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster Číslo modelu 30349 Číslo modelu 30552 3408-265 Rev D Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité

Více

Hydraulická souprava motoru otáčení Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Hydraulická souprava motoru otáčení Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Hydraulická souprava motoru otáčení Směrový vrtací stroj 4045 Číslo modelu 133-6318 Form No. 3406-718 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65 Tento výrobek

Více

PŘÍRUČKA KE STROPNÍMU VENTILÁTORU AIRFUSION QUEST II

PŘÍRUČKA KE STROPNÍMU VENTILÁTORU AIRFUSION QUEST II PŘÍRUČKA KE STROPNÍMU VENTILÁTORU AIRFUSION QUEST II 2 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 1. Tento spotřebič není určen pro užívání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi,

Více

Uživatelská příručka SACÍ ZAMETACÍ JEDNOTKA. Park Ranger 2150

Uživatelská příručka SACÍ ZAMETACÍ JEDNOTKA. Park Ranger 2150 Uživatelská příručka SACÍ ZAMETACÍ JEDNOTKA Park Ranger 50 Úvod Vážený zákazníku, Blahopřejeme vám k zakoupení produktu Nilfisk Outdoor. Model Park Ranger 50 byl zkonstruován a vyroben v Dánsku a nabízí

Více

Analogový Flowmaster a čerpadlo MP7

Analogový Flowmaster a čerpadlo MP7 Analogový Flowmaster a čerpadlo MP7 Návod k obsluze ISO 9001 Serigstad ČR s.r.o Horní Vilímeč 29 394 68 Žirovnice Czech Republic Tel/fax - +420 565 495 075 Mobil +420 776 075 121 info@serigstad.cz www.

Více

Demontáž těsnicí ucpávky

Demontáž těsnicí ucpávky Výměna těsnicí ucpávky Rhino SD3/XD3 Provozní pokyn 7580852_01 VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících

Více

Před použitím Vaší nové elektrické mini čtyřkolky si řádně prostudujte manuál

Před použitím Vaší nové elektrické mini čtyřkolky si řádně prostudujte manuál Před použitím Vaší nové elektrické mini čtyřkolky si řádně prostudujte manuál Obsah DŮLEŽITÉ... 3 ÚDRŽBA BATERIE A NÁVOD K JEJÍMU NABÍJENÍ... 3 VAROVÁNÍ... 3 BEZPEČNOST... 4 STRUČNÝ PŘEHLED BEZPEČNOSTNÍCH

Více

SI- 50-80-100-120-150. Popis ohřívače ( Fig A )

SI- 50-80-100-120-150. Popis ohřívače ( Fig A ) Popis ohřívače ( Fig A ) SI- 50-80-100-120-150 a) Plastický ( polypropylen ) vrchní kryt b) Teploměr c) Značka d) Indikátor e) Plastický ( polypropylen ) spodní kryt f) Inspekční kryt g) Regulátor h) Výstup

Více

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze. Zařízení

Více

DĚTSKÝ TRAKTOR NÁVOD K OBSLUZE. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku.

DĚTSKÝ TRAKTOR NÁVOD K OBSLUZE. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. DĚTSKÝ TRAKTOR NÁVOD K OBSLUZE CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Pečlivě si přečtěte tento návod k obsluze a dbejte dodržování všech uvedených instrukcí. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí.

Více

N-SL-980. Návod k použití

N-SL-980. Návod k použití N-SL-980 Návod k použití Před použitím CT-850K přečtěte pečlivě tento návod. Obsah Funkce a vlastnosti 2 Před použitím 3 Názvy částí 5 Upozornění 6 Teplota 10 Výměna topných elementů 10 Specifikace 12

Více

Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní,

Více

Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití

Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití Před použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. Popis přístroje Pohled zepředu a z boku Seznam součástí A. Tryska B. Kryt vodní nádržky C. Náhradní

Více

OVLÁDÁNÍ SBĚRACÍHO VOZU

OVLÁDÁNÍ SBĚRACÍHO VOZU OVLÁDÁNÍ SBĚRACÍHO VOZU 1 NÁVOD K POUŽITÍ : Obsah : 1. Úvod 2. Montáž 3. Elektrické připojení 4. Ovladač sběracího vozu 4.1 Funkce jednotlivých kláves a displeje 4.2 Signalizace koncových spínačů a stavů

Více

Redukční ventil Micro Matic Premium. Návod:

Redukční ventil Micro Matic Premium. Návod: Redukční ventil Micro Matic Premium Návod: Před použitím čtěte pozorně! Používání: K tomu aby jste použili plyn z plynové lahve musíte zredukovat vysoký tlak v lahvi (až okolo 230barů) na doporučený pracovní

Více

Plnění chladicí kapaliny

Plnění chladicí kapaliny Práce na systému chlazení vozidla Práce na systému chlazení vozidla UPOZORNĚNÍ Při provádění úprav chladicího systému se tento systém musí vyprázdnit, znovu naplnit a projít tlakovou zkouškou. Chladicí

Více

Dávkovací čerpadla - INVIKTA

Dávkovací čerpadla - INVIKTA Dávkovací čerpadla - INVIKTA SLOŽENÍ SYSTÉMU 1 Šroubení výtlaku 2 Šroubení sání 3 Sací ventil Otočný regulátor otáček Vstup pro napájecí kabel Vstup senzoru hladiny 7 Nástěnná konzole OBSAH BALENÍ INVIKTA

Více

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k NÁVOD K OBSLUZE PUMPA Tlaková řídící jednotka PPC15-5 překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E Vydání k 03.05.2018, 1 rev.3 Obsah 1 VLASTNOSTI... 3 2 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY...

Více

1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 5 POKYNY K PROVOZU...3. 5.2.3 Provoz...5 6 ÚDRŽBA...6 7 SKLADOVÁNÍ...6

1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 5 POKYNY K PROVOZU...3. 5.2.3 Provoz...5 6 ÚDRŽBA...6 7 SKLADOVÁNÍ...6 1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...3 5 POKYNY K PROVOZU...3 5.1 Příprava...3 5.2 Seřízení...4 5.2.1 Seřízení vzoru...4 5.2.2 Seřízení kapaliny (barvy)...4

Více

Gavita Pro 1000 DE EU

Gavita Pro 1000 DE EU Pro line Gavita Pro 1000 DE EU 1. Představení produktu Děkujeme Vám za zakoupení Gavita Pro 1000 DE EU. Prosím pročtěte si tyto pokyny před zapojením produktu. Používejte produkt dle pokynů tohoto manuálu

Více

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501 Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců IC 1549 / IC 1549gr TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled... 2 Schéma zapojení...

Více

50TUNOVÝ DÍLENSKÝ LIS S MANOMETREM

50TUNOVÝ DÍLENSKÝ LIS S MANOMETREM 50TUNOVÝ DÍLENSKÝ LIS S MANOMETREM PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE A PROVOZNÍ POKYNY V příručce nejsou uvedeny malé změny, které vznikly v důsledku změn modelu. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD.

Více

CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO

CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO Návod k použití CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.

Více

Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití

Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití - 1 - - 2 - Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití 1. Motorová hlava. 1400 W, jmenovité napětí: 230 V ~ 50 Hz, délka kabelu 4,0 m 2. spínač ON / OFF 3. Vypouštěcí hadice.

Více

Není vhodné pro dávkování hydroxidu sodného a uhličitanu sodného.

Není vhodné pro dávkování hydroxidu sodného a uhličitanu sodného. 1) Výrobek: DÁVKOVACÍ ČERPADLO 2) Typ: GEL.DOSAMATIC PPI X5M 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu se všemi národními normami a

Více