Plnění chladicí kapaliny

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Plnění chladicí kapaliny"

Transkript

1 Práce na systému chlazení vozidla Práce na systému chlazení vozidla UPOZORNĚNÍ Při provádění úprav chladicího systému se tento systém musí vyprázdnit, znovu naplnit a projít tlakovou zkouškou. Chladicí systém je složitý a menší závady mohou mít vážné důsledky pro fungování chladicího systému a vozidla nebo pro zaměstnance, kteří s chladicím systémem pracují. Další informace o vnějších okruzích naleznete v dokumentu Výstupy chladicí kapaliny pro vnější topení. UPOZORNĚNÍ Při práci na chladicím systému vozidla používejte ochrannou výbavu. Chladicí kapalina může způsobit podráždění kůže. Horká chladicí kapalina může způsobit popálení. Ethylen glykol může mít po požití smrtelné následky. DŮLEŽITÉ! Používejte pouze chladicí kapalinu Scania Coolant nebo jiné otestované výrobky, které splňují požadavky společnosti Scania týkající se nemrznoucí kapaliny a ochrany proti korozi. Poškození způsobené použitím nesprávné chladicí kapaliny může mít za následek zánik záruky společnosti Scania. Poškození těsnění hřídele vodní pumpy způsobí únik chladicí kapaliny. Scania CV AB 2016, Sweden 1 (10)

2 Práce na systému chlazení vozidla Plňte chladicí kapalinu správným způsobem. Další informace naleznete pod hlavičkou. Vzduchové kapsy mohou způsobit přehřátí a následné poškození těsnění hřídele vodní pumpy. Nestartujte motor, pokud je v chladicím systému příliš málo chladicí kapaliny, protože by mohlo dojít k přehřátí, a tím k vážnému poškození. Příliš vysoký obsah nemrznoucí kapaliny nebo ochrany proti korozi zvyšuje množství kalů a usazenin v chladiči. Příliš nízký obsah nemrznoucí kapaliny nebo ochrany proti korozi může vést ke korozi v chladicím systému nebo vytváření ledu při nízkých teplotách. Více informací o chladicí kapalině získáte u autorizovaného prodejce Scania. DŮLEŽITÉ! Při úpravách chladicího systému platí následující pravidla: Po doplnění chladicí kapaliny musí chladicí systém projít tlakovou zkouškou. Další informace o tlakové zkoušce naleznete pod hlavičkou Tlaková zkouška chladicího systému. Obsah chladicí kapaliny a vlastnosti Chladicí kapalina doporučená společností Scania je směs vody, nemrznoucí směsi a inhibitoru koroze (etylen glykol). Chladicí kapalina má následující vlastnosti, které jsou důležité pro fungování chladicího systému: Ochrana proti korozi Nemrznoucí kapalina Zvýšený bod varu Scania CV AB 2016, Sweden 2 (10)

3 Práce na systému chlazení vozidla Země s teplým podnebím DŮLEŽITÉ! Aby byla zajištěna ochrana proti korozi, je velmi důležité, aby chladicí kapalina obsahovala nemrznoucí kapalinu a ochranu proti korozi také v zemích, kde teplota nikdy neklesne pod 0 C. Obsah nemrznoucí kapaliny a ochrany proti korozi musí být neustále objemových procent. V opačném případě není chladicí kapalina efektivní. Doplnění Chladicí kapalina musí být doplněna předem namíchanou chladicí kapalinou. Předem namíchaná chladicí kapalina může být buď koncentrát smíchaný s vodou z vodovodu nebo předem namíchaná chladicí kapalina z výrobního závodu. DŮLEŽITÉ! Nádoby, které používáte pro míchání chladicí kapaliny, musí být určeny pro tento účel a nesmí obsahovat žádné nečistoty nebo kontaminaci. Prázdné nádoby udržujte uzavřené, aby se do nich nedostala špína nebo prach. Chladicí kapalina se musí doplňovat pouze v intervalech výměn. Chladicí kapalinu určenou k opětovnému použití je nutné zbavit nečistot, kalů a částic. Chladicí kapalina se nesmí opětovné používat, pokud je znečištěná olejem nebo palivem. Scania CV AB 2016, Sweden 3 (10)

4 Díly potřebné pro práci Následující díly jsou k dispozici u dealerů společnosti Scania. Je povoleno používat jiné, ekvivalentní díly: Práce na systému chlazení vozidla Označení Číslo dílu Obrázek Vozík na chladicí kapalinu Adaptér pro plnění chladicí kapaliny Scania CV AB 2016, Sweden 4 (10)

5 4 5 1 Vypouštěcí a napouštěcí ventily 2 Vozík na chladicí kapalinu 3 Odvzdušňovací trubka 4 Max. hladina chladicí kapaliny 5 Zátka expanzní nádržky Scania CV AB 2016, Sweden 5 (10)

6 Vozidla bez retardéru 1. Připojte vozík na chladicí kapalinu (2) pomocí adaptéru a plňte chladicí kapalinu vypouštěcím a plnicím ventilem (1) podle obrázku. 2. Ujistěte se, že odvzdušňovací trubky chladicího systému (3) nejsou ucpané nebo poškozené. Odvzdušňovací trubky vedou z chladiče a motoru do expanzní nádržky. 3. Otevřete zátku expanzní nádržky (5). 4. Plňte chladicí kapalinu pomocí vozíku na chladicí kapalinu (2), dokud nedosáhne maximální hladiny v expanzní nádržce (4). 5. Odpojte vozík na chladicí kapalinu. Nastartujte motor a nechte jej běžet 15 minut při ot/min. Pokud se hladina v expanzní nádržce dostane příliš nízko a zobrazí se výstraha Nízká hladina chladicí kapaliny, přejděte přímo k bodu Vypněte motor. Doplňte chladicí kapalinu na maximální hladinu přes expanzní nádržku. Uzavřete zátku. Pokud došlo v bodě 5 k přerušení v důsledku výstrahy Nízká hladina chladicí kapaliny, vraťte se na začátek bodu 5. Poznámka: Pouze malé množství chladicí kapaliny může být dolito do expanzní nádobky. Systém musí být kompletně odvzdušněn. Scania CV AB 2016, Sweden 6 (10)

7 M1 R4 P M3 R2 R1 R3 R5 chladicí kapaliny Vozidla s retardérem 1. Připojte vozík na chladicí kapalinu (2) pomocí adaptéru a plňte chladicí kapalinu vypouštěcím a plnicím ventilem (1) podle obrázku. 2. Připojte nipl s hadicí k odvzdušňovacímu ventilu na odtokové trubce retardéru podle obrázku. Hadice musí být dostatečně dlouhá, aby bylo možné ji připojit k vozíku na chladicí kapalinu a napouštět směs chladicí kapaliny a vzduchu. 3. Plňte chladicí kapalinu pomocí vozíku na chladicí kapalinu (2) podle obrázku. 4. Otevřete zátku expanzní nádržky (5). 5. Plňte, dokud z chladiče retardéru nepoteče stálý proud chladicí kapaliny. Odpojte nipl s hadicí. 6. Doplňte chladicí kapalinu po maximální hladinu v expanzní nádržce (4) podle obrázku. 7. Odpojte vozík na chladicí kapalinu. Nastartujte motor a nechte jej běžet 15 minut při ot/min. Pokud se hladina v expanzní nádržce dostane příliš nízko a zobrazí se výstraha Nízká hladina chladicí kapaliny, přejděte přímo k bodu Vypněte motor. Doplňte chladicí kapalinu na maximální hladinu přes expanzní nádržku. Uzavřete zátku. Pokud došlo v bodě 6 k přerušení v důsledku výstrahy Nízká hladina chladicí kapaliny, vraťte se na začátek bodu 6. Další informace o vnějších okruzích naleznete v dokumentu Výstupy chladicí kapaliny pro vnější topení. Odvzdušňovací ventil na chladiči retardéru Vozidla s připojeným vnějším okruhem Pokud je k chladicímu systému připojen vnější okruh, musí se v jeho nejvyšším bodě nacházet odvzdušňovací místo. Odvzdušňovací místo musí být během plnění otevřeno. Scania CV AB 2016, Sweden 7 (10)

8 UPOZORNĚNÍ U vozidel s nezávislým vodním topením pro kabinu nebo ohřev motoru se musí před spuštěním vodního topení odvzdušnit chladicí systém podle popisu uvedeného výše. Vopačném případě může dojít k přehřátí vodního topení, což může způsobit nesprávnou funkci a zkrácení životnosti. Kontrola a plnění chladicí kapaliny DŮLEŽITÉ! Je možné, že ve vzduchových kapsách v chladicím systému zůstane malé množství vzduchu. Proto vždy po zahřátí motoru a otevření termostatu doplňte expanzní nádržku. Aby byl odstraněn veškerý vzduch z motoru, je zapotřebí, aby motor nějakou dobu běžel. Zároveň může být zapotřebí doplnění chladicí kapaliny. Scania CV AB 2016, Sweden 8 (10)

9 Tlaková zkouška chladicího systému Tlaková zkouška chladicího systému Zkontrolujte těsnost chladicího systému tlakovou zkouškou. Výtlačný ventil se nesmí otevřít, dokud tlak nedosáhne 0,9-1,1 bar (přetlak). Jakmile se výtlačný ventil otevře, zbývající tlak v systému nesmí být nižší než 0,8 bar (přetlak). Díly potřebné pro práci Následující díly jsou k dispozici u dealerů společnosti Scania. Je povoleno používat jiné, ekvivalentní díly. Označení Číslo dílu Obrázek Přípravek na testování chladicího systému Přetlakový ventil chladicího systému je umístěn na expanzní nádobce Adaptér pro tlakovou zkoušku chladicího systému Scania CV AB 2016, Sweden 9 (10)

10 Popis práce při tlakové zkoušce Tlaková zkouška chladicího systému 1. Demontujte víčko expanzní nádobky. 2. Zkontrolujte poškození těsnicího povrchu na plnící trubce a těsnění víčka. 3. Zkontrolujte, zda je správná hladina chladicí kapaliny. V případě potřeby doplňte. 4. Upevněte přípravek na testování chladicího systému pomocí adaptéru namísto víčka plnění podle obrázku. 5. Zvyšujte tlak, dokud se přetlakový ventil neotevře. Správný otevírací tlak je 0,9-1,1 bar. 6. Přestaňte pumpovat a nechte přetlakový ventil uzavřít. Pokud pokračuje pokles tlaku pod 0,8 bar, může to být způsobeno netěsností. Opravte netěsnost a proveďte novou tlakovou zkoušku. Přípravek na testování chladicího systému Scania CV AB 2016, Sweden 10 (10)

Výstup chladicí kapaliny pro vnější topení

Výstup chladicí kapaliny pro vnější topení Obecné Obecné Chladicí kapalina může být využita pro vnější topení. Například kabiny jeřábů, skříňové nástavby, atd. Teplo se odebírá z proudění v bloku motoru a vrací se přepadovou trubkou za chladičem.

Více

Výstup chladicí kapaliny pro vnější topení. Obecné

Výstup chladicí kapaliny pro vnější topení. Obecné Obecné Obecné Chladicí kapalina může být využita pro vnější topení. Například kabiny jeřábů, skříňové nástavby, atd. Teplo se odebírá z proudění v bloku motoru a vrací se trubkou za chladičem. DŮLEŽITÉ!

Více

Výstup chladicí kapaliny pro vnější topení. Obecné

Výstup chladicí kapaliny pro vnější topení. Obecné Chladicí kapalina může být využita pro vnější topení. Například kabiny jeřábů, skříňové nástavby, atd. Teplo se odebírá z proudění v bloku motoru a vrací se trubkou za chladičem. DŮLEŽITÉ! Následující

Více

Tlakovačka chladícího systému. Návod na použití

Tlakovačka chladícího systému. Návod na použití Tlakovačka chladícího systému Návod na použití OBSAH Použití... 3 Montáž....3 Připevnění k systému... 4 Tlaková zkouška... 6 Odpojení ze systému...7 Opatření a údržba... 8 Výměna těsnícího balónku... 8

Více

VYPUŠTĚNÍ, NAPLNĚNÍ, ODVZDUŠNĚNÍ CHLADICÍHO OKRUHU MOTORU

VYPUŠTĚNÍ, NAPLNĚNÍ, ODVZDUŠNĚNÍ CHLADICÍHO OKRUHU MOTORU Nářadí Motory : HFX KFV NFU NFS KFU [1] Plnicí válec : 4520-T [2] Adaptér pro plnicí válec : 4222-T [3] Kleště na demontáž-montáž pružných upev. pásků : 9029-T Vypuštění POZN. : Operaci provádět u studeného

Více

Komponenty pro hydraulickou výbavu

Komponenty pro hydraulickou výbavu Všeobecné informace Všeobecné informace Z výrobního závodu lze objednat kompletní hydraulický systém. Je také možné objednat samostatné komponenty pro hydraulickou výbavu, například pro tahače snávěsem

Více

Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/

Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/ Odvzdušňovač brzd Vydání 1/02-13.2.02 CZ Návod k použití 09-000-8071 1 Obsah 1. Bezpečnost 2 1.1 Úvod 2 1.2 Rizika/bezpečnostní pokyny 2 2. Instalace 3 2.1 Popis (Obr. 1) 3 2.2 Příprava 3 3. Obsluha 3

Více

PROFESSIONAL DPF CLEANING MACHINE

PROFESSIONAL DPF CLEANING MACHINE PROFESSIONAL DPF CLEANING MACHINE EN АPPLICATION MANUAL.......... 4 DE ANLEITUNG....................... 5 ES INSTRUCCIONES DE USO........ 6 FR MODE D EMPLOI................. 7 IT MANUALE D USO.................

Více

Demontáž převodovky. Všeobecně. Přípravky. Popis prací. Platí pro převodovky GA866 a GA867/R. Příklady vhodných přípravků od společnosti Scania:

Demontáž převodovky. Všeobecně. Přípravky. Popis prací. Platí pro převodovky GA866 a GA867/R. Příklady vhodných přípravků od společnosti Scania: Všeobecně Všeobecně Platí pro převodovky GA866 a GA867/R Přípravky Příklady vhodných přípravků od společnosti Scania: Číslo dílu Označení 82 320 Plošinový zvedák 98 405 Upevňovací příčka a držák 98 655-9

Více

Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 Číslo modelu 23171 Form No. 3413-122 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65

Více

SERVICE BULLETIN. CAMPAIGN NO. 578 Výměna termostatu motoru.

SERVICE BULLETIN. CAMPAIGN NO. 578 Výměna termostatu motoru. SERVICE BULLETIN Servisní kampaň Sklízecí mlátičky a řezačky 2006-042 Prosinec Eng. Model: CR 980 CX 880 FX30 FX40 FX50 Podskupina: 10 402 Popis: CAMPAIGN NO. 578 Výměna termostatu motoru. Popis: Tahle

Více

Uživatelská příručka pro vodní čerpadla. Briggs & Stratton. Modely: WP2-60 WP3-65

Uživatelská příručka pro vodní čerpadla. Briggs & Stratton. Modely: WP2-60 WP3-65 Uživatelská příručka pro vodní čerpadla Briggs & Stratton Modely: WP2-60 WP3-65 V případě, že budete potřebovat náhradní díly nebo opravu, obraťte se na autorizované dealery firmy Briggs & Stratton. Model

Více

OBSLUHA. Obr. 1. Obr. 2

OBSLUHA. Obr. 1. Obr. 2 Návod k obsluze Přístroj pro výměnu brzdové kapaliny ITI 1788001-1 - ÚVOD Pneumatický přístroj pro snadné, rychlé a čisté provádění výměny brzdové kapaliny, odvzdušňování brzdových soustav a hydraulického

Více

BRG 15/6 15/7 BWS COMPACT CW COMPACT HYGIENE MONIER GROUP

BRG 15/6 15/7 BWS COMPACT CW COMPACT HYGIENE MONIER GROUP ČERPADLOVÁ SKUPINA BRG 15/6 A 15/7 ČERPADLOVÁ SKUPINA SOLÁR. ZÁSOBNÍKU BWS COMPACT A CW COMPACT HYGIENE Technické informace, návod k instalaci a obsluze Člen MONIER GROUP Obsah / Obecné pokyny / Technické

Více

SERVISNÍ INSTRUKCE ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX. ŘADY 912 i, 912 a 914 SI-912 i-004 SI-912-018R1 SI-914-020R1

SERVISNÍ INSTRUKCE ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX. ŘADY 912 i, 912 a 914 SI-912 i-004 SI-912-018R1 SI-914-020R1 SERVISNÍ INSTRUKCE ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX ŘADY 912 i, 912 a 914 SI-912 i-004 Tato SI reviduje SI-912-018 a SI-914-020 ze dne 23. ledna 2007. Opakované symboly Věnujte pozornost následujícím

Více

Řadový dům. Kubáněk. www.vytapenioptiheat.cz info@vytapenioptiheat.cz. Milovice 2.6.2011. Zhotovitel: svépomocí

Řadový dům. Kubáněk. www.vytapenioptiheat.cz info@vytapenioptiheat.cz. Milovice 2.6.2011. Zhotovitel: svépomocí Řadový dům Kubáněk Zhotovitel: svépomocí Milovice 2.6.2011 www.vytapenioptiheat.cz info@vytapenioptiheat.cz Instrukce pro montáž a údržbu Manometr Dopouštěcí-vyrovnávací ventil Odvzdušňovací

Více

Uživatelská příručka. Pneumatická odsávačka oleje

Uživatelská příručka. Pneumatická odsávačka oleje Uživatelská příručka CZ Pneumatická odsávačka oleje 90 l Č. výrobku: 30655 Aby bylo zajištěno bezpečné a efektivní používání tohoto zařízení, pečlivě si prosím přečtěte tuto uživatelskou příručku. Návody

Více

ZÁSOBNÍK SOLÁRNÍ KAPALINY PRO HELIOSET

ZÁSOBNÍK SOLÁRNÍ KAPALINY PRO HELIOSET ZÁSOBNÍK SOLÁRNÍ KAPALINY PRO HELIOSET Návod na instalaci Zvyšuje dopravní výšku mezi kolektory a zásobníkem až na 6 m CZ v e r z e OBSAH ÚVOD Návod...2. Základní dokumentace...2.2 Vysvětlivky symbolů...2

Více

SERVICE INSTRUCTION ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX ŘADY

SERVICE INSTRUCTION ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX ŘADY AIRCRAFT ENGINES SERVICE INSTRUCTION ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX ŘADY 912, 914 R3 Opakované symboly Věnujte pozornost následujícím symbolům, které odlišují důležitost některých sdělení : VÝSTRAHA:

Více

Komponenty pro hydraulickou výbavu. Všeobecně. Činnosti před spuštěním nového hydraulického systému

Komponenty pro hydraulickou výbavu. Všeobecně. Činnosti před spuštěním nového hydraulického systému Všeobecně Všeobecně Pro provoz hydraulické výbavy je možno objednat komponenty z výrobního závodu. K dispozici jsou následující komponenty: Ovládání Nádrž hydraulického oleje s tlakově omezovacím ventilem

Více

CIRKULAČNÍ BEZUCPÁVKOVÉ ČERPADLO RS 370, 2

CIRKULAČNÍ BEZUCPÁVKOVÉ ČERPADLO RS 370, 2 CIRKULAČNÍ BEZUCPÁVKOVÉ ČERPADLO RS 370, 2 1. ZÁKLADNÍ INFORMACE V tomto návodu k obsluze naleznete vysvětlení jednotlivých funkcí čerpadla a informace o jeho montáži, provozování a údržbě. POUŽÍTÍ ČERPADLA

Více

Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. Comfort-E 100-130 - 160-210 - 240 1/2013

Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. Comfort-E 100-130 - 160-210 - 240 1/2013 cz Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu Comfort-E 100-10 - 10-210 - 20 1/201 OSAH cz ÚVOD Poznámky Certifikace normy Obsah dodávky EZPEČNOSTNÍ INFORMACE Použité symboly Doporučení POPIS ZAŘÍZENÍ Provoz

Více

PROTECO HYDRAULICKÝ ZVEDÁK PROTECO 42.09-ZH-2000, 4000, 6000, 8000, 12000A, 20000

PROTECO HYDRAULICKÝ ZVEDÁK PROTECO 42.09-ZH-2000, 4000, 6000, 8000, 12000A, 20000 HYDRAULICKÝ ZVEDÁK PROTECO 42.09-ZH-2000, 4000, 6000, 8000, 12000A, 20000 14 1. Vypouštěcí ventil 2. Základní deska 3. Těsnící kroužek 4. Hydraulický válec 5. Pístnice 6. Hydraulický olej 7. Olejová nádrž

Více

2Z-3. Vývěva NÁVOD K OBSLUZE. Výrobce EKOTEZ spol. s r.o. Koněvova 47 130 00 Praha 3 Česká republika

2Z-3. Vývěva NÁVOD K OBSLUZE. Výrobce EKOTEZ spol. s r.o. Koněvova 47 130 00 Praha 3 Česká republika Vývěva 2Z-3 NÁVOD K OBSLUZE Výrobce EKOTEZ spol. s r.o. Koněvova 47 130 00 Praha 3 Česká republika Tel.: + 420 222 582 291-4 Fax: + 420 222 586 265 e-mail: ekotez@ekotez.cz - 1 - edit 20070620 Vývěva 2Z-3

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCALAIR 551 3) Instalace: 4) Funkční popis:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCALAIR 551 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCALAIR 551 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá

Více

Úprava pneumatického systému

Úprava pneumatického systému Úpravy a podmínky přestavby Úpravy a podmínky přestavby DŮLEŽITÉ! Přestavba brzdového systému, která vyžaduje přeprogramování řídicí jednotky, musí být provedena pouze v autorizovaném servisu Scania. Nepoužívejte

Více

FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu

FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu FlowCon S Instalace Provoz Uvedení do provozu Obsah: Technické údaje a přehled funkcí 2 1. Instalace 3 2. Propláchnutí a naplnění systému 4 3. Vypuštění systému 5 4. Zpětný ventil 5 5. Bezpečnostní zařízení

Více

Návod k obsluze. Plnicí stanice BS01. k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/2002. 6301 7460 03/2002 CZ Pro obsluhu

Návod k obsluze. Plnicí stanice BS01. k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/2002. 6301 7460 03/2002 CZ Pro obsluhu 630 7460 03/00 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Plnicí stanice BS0 k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/00 Uschovejte prosím návod u plnicí stanice! Přečtěte prosím pečlivě

Více

KÓD TYP ROZMĚR IVAR.DISCALAIR 551 1/2"

KÓD TYP ROZMĚR IVAR.DISCALAIR 551 1/2 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCALAIR 551 3) Charakteristika použití: Automatické odlučovače vzduchu se využívají k průběžnému odstranění vzduchu obsaženého v hydraulických okruzích

Více

OBECNÁ VAROVÁNÍ. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ NORMY Č. Varování Riziko Symbol

OBECNÁ VAROVÁNÍ. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ NORMY Č. Varování Riziko Symbol 2 OBECNÁ VAROVÁNÍ 1. Tento návod je důležitou a nedílnou součástí spotřebiče. Je třeba jej pečlivě uschovat spolu se spotřebičem, i když bude spotřebič převeden na jiného vlastníka nebo uživatele a/nebo

Více

VYPUŠTĚNÍ, NAPLNĚNÍ, ODVZDUŠNĚNÍ CHLADICÍHO OKRUHU MOTORU

VYPUŠTĚNÍ, NAPLNĚNÍ, ODVZDUŠNĚNÍ CHLADICÍHO OKRUHU MOTORU Motory : 6FY RFJ Nářadí [1] Plnicí válec : 4520-T [2] Adaptér pro plnicí válec : 4222-T [3] Tyčka pro uzavření plnicího válce : 4370-T DŮLEŽITÉ : Dodržovat pokyny pro bezpečnost a čistotu. POZN. : Operace

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ integrované čerpadlové stanice RESOL FLOWSOL S

NÁVOD NA MONTÁŽ integrované čerpadlové stanice RESOL FLOWSOL S NÁVOD NA MONTÁŽ integrované čerpadlové stanice RESOL FLOWSOL S BEZPEČNOSTNÍ POKYNY : Dbejte prosím bezpečnostních pokynů, aby se zamezilo vzniku věcných škod na solárním systému a poškození zdraví. PŘEDPISY

Více

Teplovodní tlaková myčka Série W

Teplovodní tlaková myčka Série W Teplovodní tlaková myčka Série W W17/250;W21/200;W25/200; W30/200;W20/300 1 1. Použití Přístroj je určen výhradně k mytí a čištění strojů, automobilů, budov, nářadí a různých omyvatelných ploch, které

Více

Elektromotor s kontrolkou LED

Elektromotor s kontrolkou LED NÁVOD K POUŽITÍ Elektromotor s kontrolkou LED VYROBENO V JAPONSKU Tento návod k použití si před použitím produktu pečlivě prostudujte a uložte jej pro případné použití v budoucnu. Bezpečnostní opatření

Více

Kontrola kvality a bezpečnosti před dodáním zákazníkovi 2: Kontrolní seznam

Kontrola kvality a bezpečnosti před dodáním zákazníkovi 2: Kontrolní seznam Kontrola kvality a bezpečnosti před dodáním zákazníkovi 2: Úvod Úvod Zkontrolujte, zda byla nástavba nainstalována způsobem, který zajišťuje vysokou kvalitu, vysokou provozní spolehlivost a minimální riziko

Více

Servisní příručka pro operátora

Servisní příručka pro operátora Servisní příručka Vimek 608.2 Č. prod..909442 Servisní příručka pro operátora VIMEK 608.2 Revize A Sídlo firmy Lidvägen 11 SE 922 31 Vindeln www.vimek.se Tel.: +46(0)933 135 15 Fax: +46(0)933 710 56 1

Více

MODVLVS. Dvoutrubková čerpadlová skupina S2 Solar 2 a S2 Solar 3

MODVLVS. Dvoutrubková čerpadlová skupina S2 Solar 2 a S2 Solar 3 MODVLVS Dvoutrubková čerpadlová skupina S2 Solar 2 a S2 Solar 3 MODVLVS dvoutrubková čerpadlová skupina S2 Solar 2 Topná větev Vratná větev Topná větev Vratná větev (A) Kulový ventil na topné větvi (teploměr

Více

Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. Comfort 100-130 - 160-210 - 240

Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. Comfort 100-130 - 160-210 - 240 CZ Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu Comfort 00-0 - 60-20 - 240 4/202 Certified quality system ISO 900-2008 OBSAH cz ÚVOD 2 Poznámky 2 Certifikace normy CE 2 Obsah dodávky 2 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Více

HYDRAULICKÝ VYROVNAVAČ DYNAMICKÉHO TLAKU, série 548

HYDRAULICKÝ VYROVNAVAČ DYNAMICKÉHO TLAKU, série 548 HYDRAULICKÝ VYROVNAVAČ DYNAMICKÉHO TLAKU, série 548 Popis: Toto zařízení se skládá z několika různých funkčních komponent, z nichž každý splňuje jisté specifické požadavky, typické pro okruhy použité v

Více

Proplachovací a plnící jednotka - CSBS Technické informace pro montáž a provoz

Proplachovací a plnící jednotka - CSBS Technické informace pro montáž a provoz Proplachovací a plnící jednotka - CSBS Technické informace pro montáž a provoz Obsah: Bezpečnostní pokyny... 2 Předpisy... 2 Způsob používání zařízení... 2 Popis symbolů... 2 1 Všeobecné pokyny... 4 2

Více

Manuál: Vrstvený zásobník PSR

Manuál: Vrstvený zásobník PSR Manuál: Vrstvený zásobník PSR Akumulační nádrž s trubkovým solárním výměníkem SOLAR POWER CZ, s.r.o., Dodávka Prosíme zkontrolujte všechny komponenty hned při dodávce kvůli případným vadám, vzniklým při

Více

MOTOR GX100 TYP MOTORU VÝROBNÍ ČÍSLO NÁVOD K OBSLUZE

MOTOR GX100 TYP MOTORU VÝROBNÍ ČÍSLO NÁVOD K OBSLUZE MOTOR GX100 TYP MOTORU VÝROBNÍ ČÍSLO NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám za zakoupení tohoto motoru Honda. Tento návod k obsluze popisuje obsluhu a údržbu vašeho motoru: GX100 Všechny informace obsažené v této

Více

TLAKOVACÍ ZAŘÍZENÍ HTG 500. samostatný tlakovací modul. Provozní pokyny HTG 500 samostatné tlakovací zařízení

TLAKOVACÍ ZAŘÍZENÍ HTG 500. samostatný tlakovací modul. Provozní pokyny HTG 500 samostatné tlakovací zařízení 1 TLAKOVACÍ ZAŘÍZENÍ HTG 500 samostatný tlakovací modul 2 OBECNÉ INFORMACE S hydraulickým testovacím zařízením HTG 500 mohou být provedeny tlakové zkoušky ocelových tlakových láhví maximálním tlakem 450

Více

RD ZATLOUKALOVI. www.optiheat.cz info@optiheat.cz. Investor: manželé Zatloukalovi. Zhotovitel: Nové ARBO sro

RD ZATLOUKALOVI. www.optiheat.cz info@optiheat.cz. Investor: manželé Zatloukalovi. Zhotovitel: Nové ARBO sro RD ZATLOUKALOVI Zhotovitel: Nové ARBO sro Investor: manželé Zatloukalovi www.optiheat.cz info@optiheat.cz Tepelné čerpadlo je možné připojit k jednotce VVM. TČ je pak řízen jednotkou VVM. TČ pracuje v

Více

Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/02

Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/02 tlakové expanzní nádoby pro topné, solární a chladicí systémy Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/02 Všeobecně Obecné bezpečnostní pokyny Reflex jsou membránové tlakové expanzní nádoby podle EU

Více

CIRKULAČNÍ BEZUCPÁVKOVÉ ČERPADLO RS 25/6G

CIRKULAČNÍ BEZUCPÁVKOVÉ ČERPADLO RS 25/6G 1. ZÁKLADNÍ INFORMACE V tomto návodu k obsluze naleznete vysvětlení jednotlivých funkcí čerpadla a informace o jeho montáži, provozování a údržbě. POUŽÍTÍ ČERPADLA Oběhové bezucpávkové čerpadlo (dále v

Více

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH Montážní návod Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH Obsah Obsah.............................................................. Strana 1.

Více

Nebezpečí požáru a poškození ve spojení s horkými komponenty

Nebezpečí požáru a poškození ve spojení s horkými komponenty Nebezpečí požáru a poškození ve spojení s horkými komponenty Horké komponenty Horké komponenty UPOZORNĚNÍ Výfukový systém v nákladním vozidle může, při vysokém pracovním zatížení, dosáhnout teplot přesahujících

Více

DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické

DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické patrony 5/4" a regulace (součástí IVAR.KIT DRAIN BACK 200): Pozn. Rozměry v mm. Technické charakteristiky: Max. provozní tlak zásobníku:

Více

Všeobecné informace o pneumatickém systému

Všeobecné informace o pneumatickém systému Definice V souvislosti s pneumatickým systémem vozidla je důležité znát následující definice a koncepty: Vzduchojem Natlakované vzduchojemy obsahují stlačený vzduchu. Ten se používá v brzdovém systému

Více

Teplovodní tlaková myčka Série X

Teplovodní tlaková myčka Série X Teplovodní tlaková myčka Série X X 15/150; X 13/180; X 15/200; X 21/150 1 1. Použití Přístroj je určen výhradně k mytí a čištění strojů, automobilů, budov, nářadí a různých omyvatelných ploch, které smí

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ ČERPADLOVÉ STANICE ZPS s řídící jednotkou GECO.

NÁVOD NA MONTÁŽ ČERPADLOVÉ STANICE ZPS s řídící jednotkou GECO. NÁVOD NA MONTÁŽ ČERPADLOVÉ STANICE ZPS s řídící jednotkou GECO. 1. Účel použití a popis čerpadlové stanice s řídící jednotkou. Čerpadlová stanice ZPS je určena pro nepřímotopný přenos tepla prostřednictvím

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX

PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX Aktualizováno 22.1.2013 PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX NÁVOD K POUŽITÍ 1 Důležité bezpečnostní zásady Před instalací a použitím tohoto výrobku je nutné si pozorně přečíst, porozumět a řídit se veškerými pokyny.

Více

MODVLVS. Jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1

MODVLVS. Jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1 MODVLVS Jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1 MODVLVS jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1 Vratná větev Vratná větev Izolační schránka z EPP Rozměry 150x425x150. Schránka se speciálním držákem

Více

Vývěva CPS Pro-Set VP Návod k obsluze Překlad originálu

Vývěva CPS Pro-Set VP Návod k obsluze Překlad originálu Vývěva CPS Pro-Set VP Návod k obsluze Překlad originálu Všeobecné informace Vakuové pumpy CPS Pro-Set jsou konstruovány pro servis klimatizací a chladicích zařízení. Řady VP a VPC mají obě elektromotor

Více

AIRCRAFT ENGINES SERVICE BULLETIN VÝMĚNA OLEJOVÉHO ČERPADLA NEBO HŘÍDELE OLEJOVÉHO ČERPADLA U MOTORU ROTAX SB-912-032

AIRCRAFT ENGINES SERVICE BULLETIN VÝMĚNA OLEJOVÉHO ČERPADLA NEBO HŘÍDELE OLEJOVÉHO ČERPADLA U MOTORU ROTAX SB-912-032 ZÁVAZNÉ AIRCRAFT ENGINES SERVICE BULLETIN VÝMĚNA OLEJOVÉHO ČERPADLA NEBO HŘÍDELE OLEJOVÉHO ČERPADLA U MOTORU ROTAX TYPU 912 A Opakované symboly Věnujte pozornost následujícím symbolům, které odlišují důležitost

Více

Sada pro pokusy s vakuem Kat. číslo 1040045 POPIS

Sada pro pokusy s vakuem Kat. číslo 1040045 POPIS Sada pro pokusy s vakuem Kat. číslo 1040045 Před použitím zkontrolovat stav oleje 1. ÚVOD POPIS Typickými znaky této dvoustupňové vývěvy jsou její nehlučný chod, malé rozměry a výkon. Tato vývěva je vhodná

Více

NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI. Zásobníkový ohřívač KOMPAKT 300 AS

NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI. Zásobníkový ohřívač KOMPAKT 300 AS TEMPNER s.r.o. Smetanova 1269. 75501 Vsetín, Česká rep. Technická podpora: obchod@tempner.eu www.tempner.eu NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI Zásobníkový ohřívač KOMPAKT 300 AS Popis a specifikace výrobku : KOMPAKT

Více

Bytový dům. byt č.35 paní Franková. www.vytapenioptiheat.cz info@vytapenioptiheat.cz. Janova Hora III etapa Vizovice. Zhotovitel: H+M sro

Bytový dům. byt č.35 paní Franková. www.vytapenioptiheat.cz info@vytapenioptiheat.cz. Janova Hora III etapa Vizovice. Zhotovitel: H+M sro Bytový dům byt č.35 paní Franková Zhotovitel: H+M sro Janova Hora III etapa Vizovice www.vytapenioptiheat.cz info@vytapenioptiheat.cz 5 18 OPTIHeat SCHEMA POKLADKY 3.NP B TRUBKY vypracoval František Arnošt

Více

pneumatický jímač oleje sací www.elit.cz

pneumatický jímač oleje sací www.elit.cz pneumatický jímač oleje sací www.elit.cz CELKOVÝ OBJEM: 90L KAPACITA OLEJE:

Více

úprava pokoje a koupelny

úprava pokoje a koupelny úprava pokoje a koupelny Zhotovitel: Nové ARBO sro Investor: Semotam www.vytapenioptiheat.cz info@vytapenioptiheat.cz Pokyny pro provoz a údržbu Předávacích stanic VVX 2 1 3 4 6 7 8 9 1 - Dopouštěcí

Více

Teplovodní tlaková myčka Red Power 15/190 hot uživatelská příručka. Teplovodní tlaková myčka Red Power 15/190 hot

Teplovodní tlaková myčka Red Power 15/190 hot uživatelská příručka. Teplovodní tlaková myčka Red Power 15/190 hot Teplovodní tlaková myčka Red Power 15/190 hot 1 Technické údaje Obecné údaje LEMA Red Power 15/190 hot Hmotnost kg 110 Rozměry mm 1.050x700x930 Nádrž na čisticí prostředek l 22 l Kabel m 4 Výkon čerpadla

Více

PODTLAKOVÁ PUMPA PRO ODVZDUŠNĚNÍ BRZD

PODTLAKOVÁ PUMPA PRO ODVZDUŠNĚNÍ BRZD PODTLAKOVÁ PUMPA PRO ODVZDUŠNĚNÍ BRZD NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku! Děkujeme, že jste si zakoupil náš výrobek, přejeme Vám spokojenost s jeho používáním. Stal jste se majitelem výrobku značky Mar-Pol.

Více

Obsah 1 Upozornění a bezpečnostní informace... 3 2 Bezpečné uložení a práce s tlakovými láhvemi... 3 3 Používání přečerpávacího zařízení... 3 3.

Obsah 1 Upozornění a bezpečnostní informace... 3 2 Bezpečné uložení a práce s tlakovými láhvemi... 3 3 Používání přečerpávacího zařízení... 3 3. G5 TWIN-EP manuál Obsah 1 Upozornění a bezpečnostní informace... 3 2 Bezpečné uložení a práce s tlakovými láhvemi... 3 3 Používání přečerpávacího zařízení... 3 3.1 Standartní přečerpávání... 4 3.2 SELF

Více

Závažové pumpy PD 600, PD 1000. Návod k obsluze. ATIO s.r.o. ul. Práce 1367 Tel.: 315 687 976-7 277 11 Neratovice Fax: 315 688 205

Závažové pumpy PD 600, PD 1000. Návod k obsluze. ATIO s.r.o. ul. Práce 1367 Tel.: 315 687 976-7 277 11 Neratovice Fax: 315 688 205 Návod k obsluze ATIO s.r.o. ul. Práce 1367 Tel.: 315 687 976-7 277 11 Neratovice Fax: 315 688 205 Popis částí: 1 = měřicí systém 2 = tlaková pumpa 3 = zásobník oleje s ukazatelem hladiny 4 = elektromotor

Více

Solární expanzní nádoby

Solární expanzní nádoby Návod na instalaci a údržbu Solární expanzní nádoby V 2.0-1 - 1. Obecné informace Tlakové expanzní nádoby s pevnou nebo vyměnitelnou membránou výrobce VAREM S.p.a. splňují požadavky Směrnice Evropského

Více

Uživatelský Manuál TT-EM-SS13T34-250. k obsluze a údržbě. vysokotlaký čistící stroj SERVIS. 602 370 150 servis@fispoclean.cz www.fispoclean.

Uživatelský Manuál TT-EM-SS13T34-250. k obsluze a údržbě. vysokotlaký čistící stroj SERVIS. 602 370 150 servis@fispoclean.cz www.fispoclean. Uživatelský Manuál k obsluze a údržbě vysokotlaký čistící stroj TT-EM-SS13T34-250 Strana 1 1 Důležité infotmace INFO: - stroj se doporučuje využívat v průmyslovém odvětví, zemědělství, stavebnictví, obchodu

Více

HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK PROVOZNÍ NÁVOD

HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK PROVOZNÍ NÁVOD HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK PROVOZNÍ NÁVOD VAROVÁNÍ Tento zvedák je určen pouze pro účely zvedání. Zvedák by měl být umístěn na pevné rovné zemi. Vždy je nutné zablokovat nebo zaklínovat kola a použít

Více

Porovnávací pumpy PS 600-G, PS 600-G-O 2 PS 1000-G, PS 1000-G-O 2. Návod k obsluze

Porovnávací pumpy PS 600-G, PS 600-G-O 2 PS 1000-G, PS 1000-G-O 2. Návod k obsluze Porovnávací pumpy PS 600-G, PS 600-G-O 2 PS 1000-G, PS 1000-G-O 2 Návod k obsluze ATIO s.r.o. ul. Práce 1367 Tel.: 315 687 976-7 277 11 Neratovice Fax: 315 688 205 Popis částí: Funkční schéma 1 = tlaková

Více

Montážní návod Skupina solárního čerpadla 10 /

Montážní návod Skupina solárního čerpadla 10 / CZ Skupina solárního čerpadla 1 / 2 26-28 Wolf GmbH Postfach 138 8448 Mainburg Tel. +498751/74- Fax +498751/7416 Internet: www.wolf-heiztechnik.de 36472_2162 Änderungen vorbehalten Bezpečnostní pokyny

Více

Technická servisní konference 10/2016 VAT/12 - TSC Motor Diesel Zdeněk Houška

Technická servisní konference 10/2016 VAT/12 - TSC Motor Diesel Zdeněk Houška Technická servisní konference 10/2016 VAT/12 - TSC Motor Diesel Zdeněk Houška Přehled témat: Přehřívání motoru 1,4 TDI CR EA 288 Přehřívání motoru 1,6 a 2,0 TDI CR EA 288 SUPERB III 1,6 /2,0 TDI CR EA

Více

Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ

Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Aktualizováno 15.4.2013 GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Popis VELMI DŮLEŽITÉ: VÝROBEK JE URČEN PRO INSTALACI VE VODOROVNÉ POLOŽENÉ POLOZE NA ZEMI!! NIKDY JEJ NAINSTALUJTE NA STĚNU! VÝROBEK SE SMÍ PROVOZOVAT,

Více

AKUMULAČNÍ OCELOVÉ NÁDRŽE

AKUMULAČNÍ OCELOVÉ NÁDRŽE NÁVOD K OBSLUZE AKUMULAČNÍ AKUMULAČNÍ NÁDRŽE OCELOVÉ NÁDRŽE ST-500AF, ST-300AF HEAT PUMPS AKUMULAČNÍ NÁDRŽE VODY ST-300AF, ST-500AF Obsah 1. Popis zařízení...4 1.1. Objemová řada...4 1.2. Tepelná izolace...4

Více

Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití

Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití - 1 - - 2 - Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití 1. Motorová hlava. 1400 W, jmenovité napětí: 230 V ~ 50 Hz, délka kabelu 4,0 m 2. spínač ON / OFF 3. Vypouštěcí hadice.

Více

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem Před instalací si pozorně přečtěte

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA IVAR.SOLAR K2 2) Typ: IVAR.SOLAR K2 1/18

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA IVAR.SOLAR K2 2) Typ: IVAR.SOLAR K2 1/18 1) Výrobek: SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA IVAR.SOLAR K2 2) Typ: IVAR.SOLAR K2 IVAR.SOLAR K2_NÁVOD_4/2016 IVAR CS, spol. s r.o., Velvarská 9-Podhořany, 277 51 Nelahozeves 1/18 3) Všeobecné informace Instalace

Více

Montážní návod Solární ohřívač vody SEM-1 Strana 81-88

Montážní návod Solární ohřívač vody SEM-1 Strana 81-88 CZ Montážní návod Solární ohřívač vody Strana 81-88 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr.: 3043754_201312 Bezpečnostní pokyny/

Více

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60 Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60 Návod k obsluze Č.artiklu. 10087 Ozn.artiklu: BWP80-60 OBSAH Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Použití podle účelu určení 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Více

1ZSE 5492-156 cs, 3. vyd. Přepínače odboček pod zatížením, typ UBB Uživatelská příručka

1ZSE 5492-156 cs, 3. vyd. Přepínače odboček pod zatížením, typ UBB Uživatelská příručka 1ZSE 5492-156 cs, 3. vyd. Přepínače odboček pod zatížením, typ UBB Uživatelská příručka Tento dokument se nesmí kopírovat bez našeho písemného svolení a jeho obsah se nesmí sdělovat třetím stranám ani

Více

UŽÍVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽÍVATELSKÁ PŘÍRUČKA VÝROBNÍ ČÍSLO A TYP MOTORU UŽÍVATELSKÁ PŘÍRUČKA Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení si motoru Honda. Tato příručka obsahuje pokyny pro údržbu a provoz motorů GCV135 (E) a GCV160 (E). Všechny informace

Více

EXPANZNÍ NÁDOBY SOLAR MAG 18, 25, 35, 50, 80 MONTÁŽNÍ SETY A VENTILY PRO EXPANZNÍ NÁDOBY

EXPANZNÍ NÁDOBY SOLAR MAG 18, 25, 35, 50, 80 MONTÁŽNÍ SETY A VENTILY PRO EXPANZNÍ NÁDOBY EXPANZNÍ NÁDOBY SOLAR MAG 18, 25, 35, 50, 80 MONTÁŽNÍ SETY A VENTILY PRO EXPANZNÍ NÁDOBY Technické informace, návod k instalaci a obsluze Člen MONIER GROUP Budoucnost patří slunci Zdroj energie, který

Více

Důležité informace Vážné riziko zranění

Důležité informace Vážné riziko zranění Důležité informace Vážné riziko zranění Pokud pracujete na motoru, například při seřízení hnacích řemenů a spojky nebo při výměně oleje, je důležité, aby nebylo možno nastartovat motor. Motor může být

Více

Technická servisní konference 10/2016 VAT - TSC Motor - Diesel Zdeněk Dráb. Přehled témat:

Technická servisní konference 10/2016 VAT - TSC Motor - Diesel Zdeněk Dráb. Přehled témat: Technická servisní konference 10/2016 VAT - TSC Motor - Diesel Zdeněk Dráb Přehled témat: Ztráta chladící kapaliny - Octavia III 1.6 a 2.0 TDI CR Vadná funkce přestavovače vačkového hřídele motorů TDI

Více

Dávkovací čerpadla - INVIKTA

Dávkovací čerpadla - INVIKTA Dávkovací čerpadla - INVIKTA SLOŽENÍ SYSTÉMU 1 Šroubení výtlaku 2 Šroubení sání 3 Sací ventil Otočný regulátor otáček Vstup pro napájecí kabel Vstup senzoru hladiny 7 Nástěnná konzole OBSAH BALENÍ INVIKTA

Více

PÍSKOVÉ FILTRACE KIT 300 KIT 380 KIT 480 KIT 560

PÍSKOVÉ FILTRACE KIT 300 KIT 380 KIT 480 KIT 560 PÍSKOVÉ FILTRACE KIT 300 KIT 380 KIT 480 KIT 560 Návod k používání a údržbě Návod k zapojení a obsluze Zařízení KIT je kompletní písková filtrační stanice pro čištění vody. Skládá se z filtrační nádoby

Více

Startovací zdroj 12 V

Startovací zdroj 12 V Startovací zdroj 12 V 35908 Uživatelská příručka Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil náš výrobek. Před prvním zapnutím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si

Více

Information SVOLAVACI AKCE (IMAGE) - O16 STRALIS AS EURO 4; STRALIS AT/AD EURO 4; TRAKKER AD - AT EURO ADDITINAL WATER HEATER

Information SVOLAVACI AKCE (IMAGE) - O16 STRALIS AS EURO 4; STRALIS AT/AD EURO 4; TRAKKER AD - AT EURO ADDITINAL WATER HEATER Stránka č. 1 z 8 Service 2011/0185/1 Information SVOLAVACI AKCE (IMAGE) - O16 STRALIS AS EURO 4; STRALIS AT/AD EURO 4; TRAKKER AD - AT EURO 4 50.75.50 ADDITINAL WATER HEATER Věc Výměna vodního čerpadla

Více

Demontáž převodovky. Všeobecně. Přípravky. Platí pro převodovky GR/S/O 875/895/9105/R. Příklady vhodných přípravků od společnosti Scania:

Demontáž převodovky. Všeobecně. Přípravky. Platí pro převodovky GR/S/O 875/895/9105/R. Příklady vhodných přípravků od společnosti Scania: Všeobecně Všeobecně Platí pro převodovky GR/S/O 875/895/9105/R. Přípravky Příklady vhodných přípravků od společnosti Scania: Číslo dílu Označení 99 309 Přípravek pro otáčení 99 318 Podpěra motoru 99 502

Více

VÝVĚVA VE2100ND NÁVOD K OBSLUZE

VÝVĚVA VE2100ND NÁVOD K OBSLUZE VÝVĚVA VE2100ND NÁVOD K OBSLUZE OBSAH Bezpečnostní opatření Popis Díly Provoz Před zahájením provozu Vypnutí čerpadla po použití Údržba Olej pro vývěvy Postup výměny oleje Technický výkres Technické parametry

Více

PŘÍRUČKA K ČERPADLU S PÍSKOVÝM FILTREM XX / XX

PŘÍRUČKA K ČERPADLU S PÍSKOVÝM FILTREM XX / XX PŘÍRUČKA K ČERPADLU S PÍSKOVÝM FILTREM 290729XX / 290730XX Technické údaje o výrobku Model 290729XX 290730XX Max. provozní tlak

Více

Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE

Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE Ustavovací kus součástí Viz obr. 1 a Tabulka 1. P/N 7179410_01 - Czech - ZOBRAZENO V POLOZE OPEN 1 3 8 4 7 6 5 Obr. 1 Položka Ustavovací kus součástí

Více

Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. SMART Line SL & SLEW 100-130 - 160-210 - 240 12/2014

Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. SMART Line SL & SLEW 100-130 - 160-210 - 240 12/2014 Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu SMART Line SL & SLEW 00 30 60 20 240 2/204 OBSAH OBECNÁ DOPOČENÍ... 4 NÁVOD K OBSLUZE... 5 Ovládací panel ( SLEW )... 5 POPIS ZAŘÍZENÍ... 6 Modely SL / SLEW 00 30

Více

Bytový dům. byt č.12 paní Hermannová. Janova Hora III etapa Vizovice. Zhotovitel: H+M sro

Bytový dům. byt č.12 paní Hermannová.  Janova Hora III etapa Vizovice. Zhotovitel: H+M sro Bytový dům byt č.12 paní Hermannová Zhotovitel: H+M sro Janova Hora III etapa Vizovice www.vytapenioptiheat.cz info@vytapenioptiheat.cz 17 13 OPTIHeat SCHEMA POKLADKY 1.NP A TRUBKY vypracoval František

Více

POJÍZDNÝ HYDRAULICKÝ ZVEDÁK 2 TUNY

POJÍZDNÝ HYDRAULICKÝ ZVEDÁK 2 TUNY POJÍZDNÝ HYDRAULICKÝ ZVEDÁK 2 TUNY 42.02-40036 Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky PROTECO. Původní návod k obsluze na pojízdný hydraulický zvedák 42.02-40036 (typ QK2T) TECHNICKÉ SPECIFIKACE

Více

1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODVZDUŠŇOVACÍ VENTIL

1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODVZDUŠŇOVACÍ VENTIL 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODVZDUŠŇOVACÍ VENTIL 2) Typ: IVAR.MAXCAL 501 3) Charakteristika použití: Automatické odvzdušňovací ventily umožňují eliminovat vzduch, který se po zahřátí topné vody uvolňuje a

Více

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912)

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912) Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro 1200 Číslo modelu 136-6189 Form No. 3414-747 Rev B Návod k instalaci Vyjímatelné díly Pro ověření, že byly dodány všechny součásti, použijte tabulku níže.

Více

NÁVOD PRO INSTALACI, PROVOZ, ÚDRŽBU A SERVIS

NÁVOD PRO INSTALACI, PROVOZ, ÚDRŽBU A SERVIS NÁVOD PRO INSTALACI, PROVOZ, ÚDRŽBU A SERVIS pro uživatele a údržbu SMART GREEN 130-160 - 210 A1002064-661Y3000 B OBSAH OBECNÁ DOPOČENÍ...4 INFORMACE O PRODUKTU...5 Označování energetické účinnosti...

Více

NÁVOD PRO INSTALACI, PROVOZ, ÚDRŽBU A SERVIS

NÁVOD PRO INSTALACI, PROVOZ, ÚDRŽBU A SERVIS NÁVOD PRO INSTALACI, PROVOZ, ÚDRŽBU A SERVIS pro uživatele a údržbu HR i 320-600 - 800 A1002237-661Y1300 B OBSAH OBECNÁ DOPOČENÍ...3 INFORMACE O ZAŘÍZENÍ...4 Označování energetické účinnosti... 4 Výrobní

Více

HPP13/HPP13 FLEX hydraulická centrála

HPP13/HPP13 FLEX hydraulická centrála HPP13/HPP13 FLEX hydraulická centrála Od výr. č. 1434 Revidováno květen 2004 Před uvedením do provozu Děkujeme, že jste zvolili hydraulickou centrálu HYCON. Hydraulické centrály jsou dodávány bez olejové

Více

Návod k obsluze. Refresh-o-mat. Ultrazvukový rozprašovač AirCon Refresh-o-mat

Návod k obsluze. Refresh-o-mat. Ultrazvukový rozprašovač AirCon Refresh-o-mat Návod k obsluze Refresh-o-mat Ultrazvukový rozprašovač AirCon Refresh-o-mat Refresh-a-mat II 3 Poznámky týkající se návodu k použití Refresh-o-mat Před spuštěním přístroje si, prosím, přečtěte pečlivě

Více