jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó"

Transkript

1 J15 FORM NO F jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

2

3

4

5

6 Česky Obsah Pro Vaši bezpečnost Vybalení/montáž Pøed prvním použitím Obsluha Pøeprava Údržba/čistìní Odstavení Záruka Informace k motoru Pomoc pøi poruchách Údaje na typovém štítku Tyto údaje jsou velice dùležité pro pozdìjší identifikaci náøadí k objednání náhradních dílù a pro servisní službu. Typový štítek najdete v blízkosti motoru. Zapište všechny údaje na tomto typovém štítku do pole (obrázek 7). Tyto a další údaje k náøadí najdete na samostatném CE prohlášení o shodì, které je součástí tohoto návodu kobsluze. Grafická znázornìní Odklopte obrázkové strany na začátku návodu. V tomto Návodu k obsluze budou popsány rùzné modely. Grafická znázornìní se v detailu mohou lišit od zakoupeného náøadí. Modely budou označeny následovnì: Typ 1 Typ 2 Pracovní šíøka Pracovní šíøka až 66 cm až 40 cm Pro Vaši bezpečnost Správné použití náøadí Toto náøadí je výhradnì určeno kpoužití jako motorový kultivátor k okopávání a prokypøení pùdy v zahradách a zaøízeních domù a v rekreačních zaøízeních. 18 podle popisù a bezpečnostních upozornìní uvedených v tomto Návodu k obsluze. Každé jiné použití neodpovídá určenému účelu. Použití neodpovídající určenému účelu má za následek zánik záruky a odmítnutí jakékoliv odpovìdnosti ze strany výrobce. Uživatel ručí za všechny škody zpùsobené tøetím osobám a jejich vlastnictví. Svévolné zmìny na náøadí vylučují odpovìdnost výrobce za z toho vyplývající škody. Všeobecná bezpečnostní upozornìní Jako uživatel tohoto náøadí si pøed prvním použitím pečlivì pøečtìte tento Návod k obsluze. Počínejte si podle návodu a uschovejte jej pro pozdìjší použití nebo pro event. zmìnu majitele. Nikdy nedovolte dìtem nebo jiným osobám, které neznají tento návod k obsluze, aby náøadí používaly. Pøi zmìnì majitele pøedejte s náøadím návod k obsluze. Osoby, které náøadí používají, nesmí být pod vlivem omamných prostøedkù jako napø. alkoholu, drog nebo medikamentù. Osoby mladší 16 let nesmìjí náøadí obsluhovat nebo na náøadí provádìt jiné práce, jako napø. údržbu, čistìní, seøizování minimální vìk uživatele mùže být stanoven místními pøedpisy. Náøadí není určeno k používání osobami (včetnì dìtí) s omezenými fyzickými, senzorickými nebo psychickými schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi, ledaže jsou pøi používání náøadí pod dohledem nebo byly poučeny osobou, která je zodpovìdná za jejich bezpečnost. Na dìti se má dohlížet, aby se zajistilo, že si s náøadím nehrají. Pøed zahájením práce se seznamte s veškerým vybavením a ovládacími prvky jakož i jejich funkcí. Dbejte na to, aby se osoby, zejména dìti a domácí zvíøata, nezdržovaly vjeho nebezpečné oblasti. Pøi práci noste rukavice, ochranné brýle, ochranu sluchu, pevnou obuv a tìsnì pøiléhající odìv. Návod k obsluze motorového kultivátoru Tankování náøadí nikdy neprovádìjte v uzavøených prostorech, za chodu nebo pøi horkém motoru. Nenechejte motor nikdy bìžet v uzavøených prostorech. Nepøibližujte se částmi tìla nebo odìvem do blízkosti rotujících nebo horkých částí náøadí. Vymìòte poškozený výfuk, palivovou nádrž a uzávìr palivové nádrže. Provozujte náøadí pouze tehdy, je-li v bezvadném technickém stavu. Provozujte náøadí pouze v technickém stavu pøedepsaném a dodávaném výrobcem. Nikdy nemìòte pøednastavení motoru ze závodu. Zkontrolujte pøed každým použitím, zda nejsou opotøebované nebo poškozené kultivační nástroje, upevòovací svorníky, bezpečnostní zaøízení. Opotøebované nebo poškozené díly nechejte vymìnit v odborné dílnì. Náhradní díly a pøíslušenství musí odpovídat požadavkùm stanoveným výrobcem. Používejte proto pouze originální náhradní díly a originální pøíslušenství nebo výrobcem schválené náhradní díly a díly pøíslušenství. Zastavte motor a stáhnìte koncovku zapalovacího kabelu, jestliže s náøadím nepracujete nebo se od náøadí vzdálíte. Odstavte náøadí a palivo na bezpečném místì dostatečnì vzdáleném od zápalných zdrojù (jiskry, plameny), nepøístupném pro dìti. Nechejte motor vychladnout, než náøadí odstavíte do uzavøeného prostoru. Nechejte náøadí opravovat pouze v odborné dílnì. Pøed veškerými pracemi na tomto náøadí K ochranì pøed poranìním pøed veškerými pracemi na tomto náøadí (napø. údržbáøskými a seøizovacími pracemi) a pøepravou (napø. zvedání nebo pøenášení) zastavte motor, počkejte, až se všechny pohyblivé díly úplnì zastaví a motor vychladne,

7 Návod k obsluze motorového kultivátoru stáhnìte na motoru koncovku zapalovacího kabelu, aby se zabránilo neúmyslnému nastartování motoru, dodržujte navíc bezpečnostní pokyny v návodu k motoru. Bezpečnostní zaøízení Nebezpečí Bezpečnostní zaøízení slouží Vaší ochranì a musí být vždy funkční. Nesmíte je odstraòovat, provádìt jejich zmìny nebo je obcházet. Páka spojky (2) Náøadí a kypøící ústrojí se okamžitì zastaví, jestliže obsluha tento tømen pustí (úmyslnì nebo neúmyslnì). Odrazový kryt (5) zabraòuje vymrštìní kusù zeminy, jako jsou napø. kameny nebo hroudy. Symboly na náøadí Na rùzných místech náøadí se nacházejí bezpečnostní a varovné pokyny, zobrazené pomocí symbolù nebo piktogramù. Jednotlivé symboly mají následující význam: Pozor Pøed uvedením do provozu si pøečtìte návod k použití. Nebezpečí poranìní rotujícími díly, mìjte ruce a nohy v dostatečné vzdálenosti od rotujících dílù. Udržujte tyto symboly na náøadí vždy v čitelném stavu. Symboly v návodu V tomto návodu jsou použity symboly, označující nebezpečí nebo dùležité pokyny. Zde je vysvìtlení symbolù: Nebezpečí Budete upozornìni na nebezpečí, která souvisejí s popisovanou činností, a u které vzniká ohrožení osob. Pozor Budete upozornìni na nebezpečí, která souvisejí s popisovanou činností a mohou zpùsobit poškození náøadí. Upozornìní Označuje dùležité informace aaplikační tipy. Poziční údaje Pøi pozičních údajích na náøadí (napø. vlevo, vpravo) vycházíme vždy z pracovního smìru náøadí (dopøedu). Pokyn k likvidaci Zlikvidujte pøíslušné zbytky obalu, staré náøadí atd. podle místních pøedpisù. Vybalení/montáž Pozor Poškozené kabelové svazky vedou k chybnému provozu náøadí. Pøi vybalování náøadí dbejte na to, aby tyto díly nebyly pøelomené/pøimáčknuté. Nenaklánìjte náøadí více než 45. Je možný únik oleje z náøadí. Pøi vybalování zkontrolujte obsah balení. Na konci návodu k obsluze nebo v pøiloženém listu je zobrazena montáž náøadí. Pøed prvním použitím Pozor Z pøepravních dùvodù je náøadí vyexpedováno bez motorového oleje. Pøed prvním použitím naplòte motorový olej (viz samostatný Návod k motoru). Obsluha Česky Dodržujte také pokyny v Návodu k motoru. Nastavení hloubky kultivace Obrázek 4 Hloubku kultivace lze nastavit pøestavením vodicí ostruhy. Po dosažení místa použití namontujte kola z pøepravní polohy do pracovní polohy (kola smìrem nahoru). Nastavení ostruhového kola hloubky kultivace: Obrázek 5 Vytáhnìte pružinovou zástrčku asvorník. Nastavení ostruhového kola hloubky kultivace. Čím hloubìji je ostruhové kolo hloubky kultivace nastaveno, tím hloubìji a pomaleji náøadí kultivuje. Zajistìte opìt ostruhové kolo hloubky kultivace pomocí svorníku a pružinové zástrčky. Nastavení vodicího madla Nastavení výšky (podle provedení) Odstraòte matice/šrouby (3). Nastavte vodicí madlo na požadovanou výšku. Šrouby/matice (3) opìt namontujte a pevnì utáhnìte. Nastavení šíøky kultivace (pouze u typu 1) Obrázek 2 Nebezpečí poranìní Pøed nastavováním na kultivačních nožích zastavte motor, počkejte, až se všechny pohyblivé díly úplnì zastaví a motor vychladne, stáhnìte na motoru koncovku zapalovacího kabelu, aby se zabránilo neúmyslnému nastartování motoru. Pracujte opatrnì. Pøestavením nebo odmontováním kultivačních nožù lze nastavit tøi šíøky kultivace. 19

8 Česky Šíøka kultivace v cm Účel 61 (A) 66 (B) Kultivace 33 (C) Kultivace Šíøka 66 cm (B): Vytáhnìte pružinovou zástrčku (2) a svorník (3), táhnìte oba vnìjší páry nožù až k vnìjším otvorùm a opìt je zajistìte pomocí svorníku a pružinové zástrčky. Šíøka 33 cm (C): Vytáhnìte pružinovou zástrčku (2) a svorník (3), odstraòte oba vnìjší páry nožù. Upozornìní U typu 2 nelze pøestavit šíøku kultivace. Tankování a kontrola hladiny oleje Nebezpečí výbuchu a požáru Tankování provádìjte pouze venku a pøi zastaveném a studeném motoru. Bìhem tankování nekuøte. Netankujte plnou palivovou nádrž. Jestliže palivo pøeteče, nechejte pøetečené palivo odpaøit, než budete startovat. Uskladòujte palivo výhradnì ve vhodných nádobách, určených pro palivo. Natankujte bezolovnatý benzin (viz návod k motoru). Naplòte palivo nejvýše 2 cm pod spodní hranu plnicího hrdla. Palivovou nádrž pevnì uzavøete. Zkontrolujte hladinu oleje (viz Návod k motoru). Nastartování motoru Dodržujte také pokyny v Návodu k motoru. Nebezpečí Pøesvìdčte se, že se v blízkosti náøadí nikdo nezdržuje. Pøi startování dbejte na to, abyste mìli stabilní postoj. Startujte motor pouze venku. Nastavení pøed nastartováním motoru Zkontrolujte obsah nádrže a hladinu oleje, v pøípadì potøeby olej a palivo doplòte (viz návod k motoru). 20 Otevøete benzínový kohoutek (podle provedení). Nastrčte koncovku zapalovacího kabelu (6) na zapalovací svíčku. Pøed nastartováním se studeným motorem Náøadí se sytičem (Choke) : Nastavte páčku akcelerátoru (1) na START/ nebo nastavte páčku sytiče (Choke) na motoru (podle typu motoru viz návod k motoru) do polohy CHOKE/ a páčku akcelerátoru na /max. Náøadí bez sytiče (Choke) (podle typu motoru): 3 5 krát silnì stisknìte primer (viz návod k motoru) a nastavte páčku akcelerátoru na /max. Pøed nastartováním s teplým motorem Nastavte páčku akcelerátoru na /max. Nastartování motoru Opøete se jednou rukou o vodicí madlo a pomalu táhnìte za startovací táhlo (4), až je citelný odpor, potom je rychle a silnì protáhnìte. Nepouštìjte startovací táhlo rychle zpátky, nýbrž je veïte pomalu. Když motor bìží Nastavte zpátky páčku sytiče (Choke) (podle typu motoru viz návod k motoru). Nastavte páčku akcelerátoru (1) na požadované otáčky: = rychlé otáčky motoru = pomalé otáčky motoru Zastavení motoru Nastavte páčku akcelerátoru na /STOP. Uzavøete benzínový kohoutek (podle provedení). Práce s náøadím Nebezpečí poranìní Osoby, zejména dìti musí být v dostatečné vzdálenosti od nebezpečné oblasti. Provozujte náøadí pouze tehdy, je-li v bezvadném stavu. Návod k obsluze motorového kultivátoru Vyhnìte se otevøenému ohni, tvorbì jisker a bìhem práce nekuøte. Zkontrolujte terén, na kterém se má náøadí používat a odstraòte všechny pøedmìty, které mohou být strojem odmrštìny. Pracujte pouze pøi dostatečném osvìtlení, pomalu a opatrnì. Nekultivujte v blízkosti pøíkopù abøehù. Pracovní oblast obsluhy se bìhem provozu nachází za vodicím madlem. Dodržujte vždy zadaný bezpečnostní odstup k rotujícímu nástroji, daný vodicím madlem. Nedávejte nikdy ruce nebo nohy na nebo pod otáčející se díly. Nikdy nezvedejte nebo nepøenášejte náøadí s bìžícím motorem. Døíve než budete provádìt kontrolu, seøízení, vyčistìní nebo práce na náøadí, zastavte motor a stáhnìte koncovku zapalovacího kabelu. Nepoužívejte náøadí za špatných povìtrnostních podmínek, jako je napø. nebezpečí deštì nebo bouøky. Nebezpečí poranìní vlivem pøevrácení Pracujte pomalu a opatrnì, zejména když mìníte smìr jízdy. Veïte náøadí pouze pøíčnì ke svahu, nikdy nahoru nebo dolù. Dávejte pozor na pøekážky, neprovádìjte kultivaci v blízkosti skal. Nepoužívejte náøadí na svazích se stoupáním vìtším než 20%. Nebezpečí udušení kysličníkem uhelnatým. Nechejte spalovací motor bìžet pouze venku. Nebezpečí výbuchu a požáru Benzinové páry jsou výbušné a benzin je vysoce hoølavý. Døíve než motor nastartujete, naplòte palivo. Za chodu motoru nebo pøi ještì horkém motoru mìjte palivovou nádrž zavøenou. Palivo doplòujte pouze pøi zastaveném a vychladlém motoru. Vyvarujte se otevøeného ohnì, tvorbì jisker a nekuøte. Provádìjte tankování náøadí pouze venku.

9 Návod k obsluze motorového kultivátoru Pokud palivo pøeteče, nestartujte motor. Odstraòte náøadí z plochy znečistìné palivem a počkejte, až páry paliva vyprchají. Udržujte motor a výfuk bez zbytkù rostlin a unikajícího oleje. Provozní doby Dodržujte národní/komunální pøedpisy týkající se dob používání (event. se informujte u Vašeho pøíslušného úøadu). Kultivace Pozor Možnost poškození náøadí nebo oblasti nasazení. Neobdìlávejte žádné plochy, pod kterými jsou položena plynová, elektrická nebo podobná vedení. Nepracujte tìsnì u stromù; náøadí mùže poškodit koøeny. Neobdìlávejte žádné promočené pùdy; hroudy mohou být kypøícím ústrojím zachyceny a odmrštìny. Budou-li kypøícím zaøízením zasaženy cizí pøedmìty, napø. kameny, zastavte náøadí a zkontrolujte je na poškození. Nìkolikanásobná a postupná hluboká kultivace dává nejlepší výsledek. Pøedtím nanesený kompost se pøitom lépe dostane do zeminy. Sklizené pole se zbývajícími rostlinnými zbytky rekultivuje. Pøizpùsobte hloubku kultivace podle vlastností pùdy. Tvrdé zeminy kultivujte do hloubky postupnì. Nastavte pøepravní kolo (7) do polohy pro kultivaci (viz Nastavení hloubky kultivace ). Nastartujte motor (viz Nastartování motoru ). Zmáčknìte a držte blokovací páku (8). Táhnìte/tlačte páku spojky (2) proti rukojeti madla a pevnì ji držte. Uvolnìte blokovací páku (8). Hloubku kultivace a rychlost lze ovlivòovat spuštìním nebo zvednutím vodicího madla: spuštìní, k hlubší a pomalejší kultivaci a naopak. Obdìlávejte plochu køížem (viz obrázek 3). Kultivace S ohledem na koøenový systém užitkových rostlin nastavte malou hloubku kypøení. Odstavení náøadí Uvolnìte páku spojky (2). Nastavte páčku akcelerátoru na /STOP. Uzavøete benzínový kohoutek (podle provedení). Pøeprava Jízda K posunutí/k pøekonání krátkých úsekù. Nastavte vodicí ostruhu/kola do pøepravní polohy (obrázek 6). Tlačte vodicí madlo dolù, až se kypøící ústrojí již nedotýká zemì. Jeïte s náøadím opatrnì. Pøeprava s vhodným vozidlem Nebezpečí poranìní Pøed pøepravou zastavte motor, počkejte, až se všechny pohyblivé díly úplnì zastaví a motor vychladne, stáhnìte na motoru koncovku zapalovacího kabelu, aby se zabránilo neúmyslnému nastartování motoru. Pøepravujte náøadí pouze s prázdnou palivovou nádrží. Uzávìr palivové nádrže musí být pevnì uzavøen. Pøepravujte náøadí na vozidle nebo ve vozidle ve vodorovné poloze. Zajistìte náøadí proti pohybu nebo seskmeknutí. Údržba/čistìní Nebezpečí K ochranì pøed poranìním pøed veškerými pracemi na náøadí zastavte motor, počkejte, až se všechny pohyblivé díly úplnì zastaví a motor vychladne, stáhnìte na motoru koncovku zapalovacího kabelu, aby se zabránilo neúmyslnému nastartování motoru, dodržujte navíc bezpečnostní pokyny v návodu k motoru. Česky Pozor Naklánìjte náøadí pouze tak, aby zapalovací svíčka smìøovala nahoru, čímž nedojde k žádnému poškození motoru vlivem paliva nebo oleje. Nenaklánìjte náøadí více než 45. Je možný únik oleje z náøadí. Údržba Pozor Dodržujte bezpečnostní pøedpisy v návodu k motoru. Na konci sezóny nechejte náøadí zkontrolovat a provést jeho údržbu v odborné dílnì. Pozor Ohrožení životního prostøedí motorovým olejem. Pøi výmìnì oleje odevzdejte zachycený použitý olej ve sbìrnì použitého oleje nebo v podniku pro likvidaci odpadkù. Údržbáøské práce Po každém použití: Zkontrolujte hladinu oleje, v pøípadì potøeby olej doplòte. Zkontrolujte pevné utažení šroubových spojení, v pøípadì potøeby je pevnì dotáhnìte. Zkontrolujte bezpečnostní zaøízení. Zkontrolujte pevné usazení, opotøebení a poškození kultivačního nástroje. Mazání Namažte všechny pohyblivé a rotující části lehkým olejem. Údržbáøské práce na motoru Viz Návod k motoru. Jednou za sezónu: Nechejte náøadí v odborné dílnì zkontrolovat a provést údržbu. Upozornìní Další údržbáøské práce podle následujícího plánu údržby. 21

10 Česky Návod k obsluze motorového kultivátoru Plán údržby Po použití 10 h 25 h 50 h 100 h po podle sezónì potøeby Čistìní bočních ochran a kypøícího ústrojí Čistìní vzduchového filtru 1 ) Výmìna vzduchového filtru 1 ) Výmìna oleje 3 ) 4 ) Namazání pohyblivých a rotujících součástí Vyčistìní zapalovacích svíček 1 ) Nechat vymìnit zapalovací svíčky 2 ) Vyčistìní systému chladicího vzduchu a výfuku 1 ) Kontrola nastavení spojky, v pøípadì potøeby seøídit 2 ) Nechat zkontrolovat nastavení karburátoru 2 ) Nechat naostøit nebo vymìnit kypøící ústrojí 2 ) Vymìnit uzávìr palivové nádrže Nechat vymìnit tlumič výfuku 2 ) 1 ) Viz Návod k motoru. 2 ) Tyto práce nechejte provést pouze v odborné dílnì. 3 ) První výmìna oleje po 5 provozních hodinách (h). 4 ) Výmìna oleje po každých 25 provozních hodinách (h) pøi provozu za tìžkého zatížení nebo vyšší teplotì okolí. Čistìní Nebezpečí poranìní prostøednictvím kypøícího zaøízení Pøi čistìní noste pracovní rukavice. Pozor Vyčistìte náøadí po každém provozu. Nevyčistìní náøadí vede k poškození materiálu a funkčním poruchám. Pozor Nepoužívejte žádné vysokotlaké čističe. Odstavte náøadí na pevný, rovný a horizontální podklad. Po každém použití vyčistìte ochrany a kypøící ústrojí vodou a nechejte je oschnout. Vyčistìte motor pomocí hadru akartáče. Odstavení Nebezpečí výbuchu vlivem zapálení palivových par Døíve než náøadí odstavíte, vypusˆte venku do vhodné nádoby palivovou nádrž (viz Návod k motoru). Nebude-li náøadí používáno déle než jeden mìsíc, napø. po sezónì: Pøipravte motor (viz Návod k motoru). Vyčistìte náøadí. K ochranì proti korozi otøete všechny kovové části naolejovaným hadrem nebo je nastøíkejte støíkacím olejem. Odstavte náøadí v čisté a suché místnosti. Záruka V každé zemi platí záruční ustanovení vydané naší společností event. dovozcem. Poruchy na Vašem náøadí odstraníme v rámci záruky bezplatnì, pokud by byla pøíčinou chyba materiálu nebo výrobní chyba. V pøípadì záruky se prosím obraˆte na Vašeho prodejce nebo nejbližší pobočku. Informace k motoru Výrobce motoru ručí za všechny problémy týkající se motoru, s ohledem na výkon, mìøení výkonu, technické údaje, záruky a servis. Bližší informace najdete v samostatné pøiložené pøíručce pro majitele/ obsluhu od výrobce motoru. 22

11 Návod k obsluze motorového kultivátoru Pomoc pøi poruchách Nebezpečí poranìní vlivem neúmyslného nastartování Pøed veškerými pracemi na tomto náøadí zastavte motor, počkejte, až se všechny pohyblivé díly úplnì zastaví a motor vychladne, stáhnìte na motoru koncovku zapalovacího kabelu, aby se zabránilo neúmyslnému nastartování motoru. Pozor Poruchy pøi provozu náøadí mají často jednoduché pøíčiny, které mùžete odstranit sami. Česky V pøípadì pochybností a výslovném upozornìní vyhledejte odbornou dílnu. Nechejte opravy provádìt výhradnì v odborné dílnì za použití originálních náhradních dílù. Chyba Možná pøíčina Odstranìní Motor nelze Prázdná palivová nádrž. Naplòte palivovou nádrž. nastartovat. Zvìtralé palivo. Vypusˆte venku zvìtralé palivo do vhodné nádoby 1 ). Naplòte palivovou nádrž čerstvým a bezolovnatým palivem. Studený motor. Není nastavený sytič (Choke). Nastavte sytič (Choke). Motor bìží nepravidelnì (vynechává). Náøadí nekultivuje. Nadmìrné vibrace. Páčka akcelerátoru není nastavena na START event. na maximální otáčky. Není nastrčena koncovka zapalovacího kabelu. Nastavte páčku akcelerátoru na START maximální otáčky. Nastrčte koncovku zapalovacího kabelu na zapalovací svíčku. Znečistìná nebo vadná zapalovací svíčka. Vyčistìte zapalovací svíčku 1 ). Vadné zapalovací svíčky nechejte vymìnit 2 ). Pøi studeném startu nebyl stisknutý primer. Stisknìte primer. Je ještì nastavený sytič (Choke). Nastavte zpátky sytič (Choke). Volnì nastrčená koncovka zapalovacího Nastrčte pevnì koncovku zapalovacího kabelu. kabelu. Zvìtralé palivo. Voda nebo nečistoty v palivové soustavì. Ucpaný odvzdušòovací otvor uzávìru palivové nádrže. Vypusˆte venku zvìtralé palivo do vhodné nádoby 1 ). Naplòte palivovou nádrž čerstvým a bezolovnatým palivem. Vyčistìte uzávìr palivové nádrže. Znečistìný vzduchový filtr. Vyčistìte vzduchový filtr 1 ). Otáčení kypøícího ústrojí zabraòují hroudy. Zastavte motor a stáhnìte koncovku zapalovacího kabelu, vyčistìte kypøící ústrojí. Povolily se svorníky nebo šrouby. Nahraïte svorníky nebo šrouby, zajistìte svorníky pomocí pružinových zástrček. Není správnì seøízeno táhlo spojky. Nechejte nastavit táhlo spojky 2 ). Volný nebo pøetržený klínový øemen. Nechejte klínový øemen vymìnit 2 ). Uvolnìné nebo ohnuté kypøící ústrojí. Okamžitì zastavte motor a stáhnìte koncovku zapalovacího kabelu. Poškozené díly vymìòte. Povolily se svorníky nebo šrouby. Okamžitì zastavte motor a stáhnìte koncovku zapalovacího kabelu. Šrouby pevnì utáhnìte nebo svorníky vymìòte. 1 ) Viz Návod k motoru. 2 ) Tyto práce nechejte provést pouze v odborné dílnì. 23

gnn cloj=klk=tsvjmssnsd

gnn cloj=klk=tsvjmssnsd gnn cloj=klk=tsvjmssnsd B=92 cm B=105 / 122 cm ¼ 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 33 36 39 42 45 48 51 54 57 60 63 66 69 72 75 79 82 85 88 P Q 1. 2. 3. 2. 2. A 1. 5. R R A 4. 4. L A 5. 3. 3. R S T U Zaøízení

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó i=mt cloj=klk=tsvjmnupq^ jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó Magyar Polski esky Slovensky Române te Slovensko Hrvatski Srpski Pºcc å¼ ½æ apc å Eesti Lietuviškai Latviešu valod Ma

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó ann cloj=klk=tsvjmsvmr^ jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 7 10 13 16 19 22 25 28 31 34 37 40 43 46 49 52 55 58 61 64 67 71 74 77 80 83 86 Q R S Zaøízení na sbìr posečené trávy

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó i=mt cloj=klk=tsvjmnunq_ jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó Magyar Polski Česky Slovensky Româneşte Slovensko Hrvatski Srpski Pºcc å¼ ½æ apc å Eesti Lietuviškai Latviešu valodā

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó _NO cloj=klk=tsvjmnrsva jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó Q NN NT OQ PN PU QR RO RV ST TS US VP NMM NMU Návod k obsluze vertikutátor se spalovacím motorem Česky Obsah Pro Vaši

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó bnp cloj=klk=tsvjmvmqm jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó qóé=n 101 qóé=o 103 qóé=p 105 4 13 22 31 40 49 58 68 78 90 Česky Obsah Pro Vaši bezpečnost.......... 4 Vybalení a montáž............

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó H 16 FORM NO. 769-05609F jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 14 25 35 45 55 66 74 83 92 101 111 123 132 142 151 160 170 179 188 197 206 217 228 240 250 261 271 281 Česky Provozní

Více

Vaše uživatelský manuál MTD 2-STROKE BACKPACK BLOWER

Vaše uživatelský manuál MTD 2-STROKE BACKPACK BLOWER Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro MTD 2-STROKE BACKPACK BLOWER. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské

Více

Vaše uživatelský manuál MTD SNOW THROWER http://cs.yourpdfguides.com/dref/3214119

Vaše uživatelský manuál MTD SNOW THROWER http://cs.yourpdfguides.com/dref/3214119 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó `NN cloj=klk=tsvjmnutna jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó qóé=n 101 qóé=o 102 qóé=p 104 qóé=q 106 qóé=r 108 qóé=s 110 qóé=t 112 qóé=u 114 qóé=v 116 4 13 22 31 40 49 58 68 78 90

Více

Vaše uživatelský manuál MTD 4-STROKE BACKPACK BLOWER

Vaše uživatelský manuál MTD 4-STROKE BACKPACK BLOWER Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro MTD 4-STROKE BACKPACK BLOWER. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó i=mv cloj=klk=tsvjmpsuq_ jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó Magyar (Eredeti üzemeltetési útmutató) Polski (Oryginalna instrukcja obsługi) Česky (Originální návod k obsluze) Slovensky

Více

d=nq cloj=klk=tsvjmpsrt`

d=nq cloj=klk=tsvjmpsrt` d=nq cloj=klk=tsvjmpsrt` 3 English................................ (Original operating instructions) Français............................... (Notice d'instructions d'origine) Deutsch................................

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó _NN cloj=klk=tsvjmpqsn` jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó P S NQ OO PO QM QT RQ SO TM O N 5 4 7 6 9 10 11 8 7 6 5 4 19 18 17 0 16 15 13 1 1 3 1 14 3 O ~ Ä Å Ç. 1.. 1.. 1. 1.. P P

Více

les=péêáéë J=N5 cloj=klk=tsvjmosote jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

les=péêáéë J=N5 cloj=klk=tsvjmosote jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó les=péêáéë J=N5 cloj=klk=tsvjmosote jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 10 18 25 32 39 45 52 59 66 73 80 88 97 104 111 118 125 132 139 146 Návod k obsluze motoru Obsah Zacházení

Více

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó MTD OHV Series J15 FORM NO. 769-08890B jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 19 27 35 43 51 58 65 72 79 87 96 104 112 119 126 134 141 148 155 162 171 179 188 197 206 213 221

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó c=mt cloj=klk=tsvjmppmp jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó English Français Deutsch Italiano Svenska Dansk Norsk Suomi Magyar Česky Polski Pycc å¼ Slovensky Slovensko Hrvatski Srpski

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó LM9 cloj=klk=tsvjmpturd jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó O F G P S 2 29 7 4 50 57 64 N 7 8 6 5 24 9 4 22 2 2 4 0 2 6 5 7 8 2 9 20 O ~ Ä Å Ç 2... 2.. 2.. 2. P P Q R 2 2. 2. S.. T

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó J 15 FORM NO. 769-00765G jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 10 17 24 31 38 45 51 58 64 70 77 85 92 Česky Provozní návod Vertikutátor s elektromotorem Obsah Pro Vaši bezpečnost...

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó J N5 cloj=klk=tsvjmpsuud jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó N 2a 2b ~F 2a 2b ÄF 1 1 9 3 9 3 4 4 7 8 10 8 7 6 6 5 5 5 O ~F 1 ÄF 1 min. min. min. P 1 2 Q ~F ÄF R ~F ÄF 2 2 5 4 4 1 3

Více

MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany

MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany I15 FORM NO. 769-05588D MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany 4 10 17 24 31 38 45 51 57 64 71 78 86 93 101 107 114 121 128 134 140 146 153 160 168 175 182 188 194 Provozní návod Sekačka

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó I15 FORM NO. 769-08371B jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó Česky (Originální návod k obsluze) Slovensky (Originálny návod na obsluhu) Româneşte (Instrucţiuni de funcţionare originale)

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó F 15 FORM NO. 769-08336B jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó Česky (Originální návod k obsluze) Slovensky (Originálny návod na obsluhu) Româneşte (Instrucţiuni de funcţionare originale)

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó `=NO cloj=klk=tsvjnpmmq jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó Česky (Originální návod k obsluze) Slovensky (Originálny návod na obsluhu) Româneşte (Instrucţiuni de funcţionare originale)

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó gno cloj=klk=tsvjmrruu_ jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 10 17 23 30 37 44 50 56 62 68 75 83 89 96 102 108 114 120 126 132 138 145 152 160 167 175 181 187 Česky Provozní návod

Více

d=mr cloj=klk=tsvjmnmuu^

d=mr cloj=klk=tsvjmnmuu^ d=mr cloj=klk=tsvjmnmuu^ = båöäáëü cê~å ~áë aéìíëåü kéçéêä~åçë fí~äá~åç bëé~ çä pîéåëâ~ a~åëâ kçêëâ pìçãá mçêíìöìæë ÅëëçíéêÜ Magyar Polski esky Slovensky Române te Slovensko Hrvatski Srpski Pºcc å¼ ½æ

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó hnm cloj=klk=tsvjmnrtpb jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó Česky (Originální návod k obsluze) Slovensky (Originálny návod na obsluhu) Româneşte (Instrucţiuni de funcţionare originale)

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó gnn cloj=klk=tsvjmtqmo jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó Česky (Originální návod k obsluze) Slovensky (Originálny návod na obsluhu) Româneşte (Instrucţiuni de funcţionare originale)

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó i=no cloj=klk=tsvjmurpn jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó Česky (Originální návod k obsluze) Slovensky (Originálny návod na obsluhu) Româneşte (Instrucţiuni de funcţionare originale)

Více

Úvod Varování Instalace

Úvod Varování Instalace Rychlovazaè X5 2v1 Úvod Blahopøejeme Vám k zakoupení vazacího stroje X5 2v1. Jsme pøesvìdèeni, že jste si vybrali správnì. Jedná se o tzv. kombinovaný vazaè pro vazbu do plastových i kovových høbetù (pro

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó L 07 FORM NO. 769-01813C jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó Magyar Polski Česky Slovensky Româneşte Slovensko Hrvatski Bosanski Srpski Pºcc å¼ ½æ apc å Eesti Lietuviškai Latviešu

Více

c=mr cloj=klk=ttmjntov^

c=mr cloj=klk=ttmjntov^ c=mr cloj=klk=ttmjntov^ båöäáëü cê~å ~áë aéìíëåü kéçéêä~åçë fí~äá~åç bëé~ çä pîéåëâ~ a~åëâ kçêëâ pìçãá mçêíìöìæë ÅëëçíéêÜ Magyar Polski esky Slovensky Române te Slovensko Hrvatski Srpski Pºcc å¼ ½æ apc

Více

ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT VŠEOBECNÁ PRAVIDLA BEZPEČNOSTI A ZÁRUKY

ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT VŠEOBECNÁ PRAVIDLA BEZPEČNOSTI A ZÁRUKY ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT VŠEOBECNÁ PRAVIDLA BEZPEČNOSTI A ZÁRUKY 1 ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT Zahrnuje modely Modely AE AE401 AE401H AE401H5T AE900H AE1300H Modely PLUGR PL1800 PL1800H PL2500 PL2500SPH Modely

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäê ÅâÉå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäê ÅâÉå= =déêã~åó d=mr cloj=klk=tsvjmnrtq^ jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäê ÅâÉå= =déêã~åó Magyar Polski esky Slovensky Române te Slovensko Hrvatski Srpski Pºcc å¼ ½æ apc å Eesti Lietuviškai Latviešu valod Ma

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó H 15 FORM NO. 769-08423B jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó Česky (Originální návod k obsluze) Slovensky (Originálny návod na obsluhu) Româneşte (Instrucţiuni de funcţionare originale)

Více

Návod k použití MS 70001 S-354-01

Návod k použití MS 70001 S-354-01 Návod k použití MS 70001 S-354-01 2 Kráječ je určen pro použití v domácnosti. Spotřebič používejte jen pro zpracování množství a v časech běžných pro domácnost. Spotřebič nevyžaduje údržbu. Návod k použití,

Více

Návod k použití MS 75001

Návod k použití MS 75001 Návod k použití MS 75001 EKOLOGICKÁ LIKVIDACE Obalový materiál ekologicky zlikvidujte. Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/EG o elektrických a elektronických vysloužilých

Více

Návod k použití benzínových čerpadel CM

Návod k použití benzínových čerpadel CM Návod k použití benzínových čerpadel CM Všeobecné bezpečnostní předpisy POZOR! Následující pokyny nemohou zabránit všem rizikům souvisejících s použitím tohoto zařízení. Je nezbytné je doplnit i o obecné

Více

NÁVOD K POUŽITÍ PLOTOSTŘIH

NÁVOD K POUŽITÍ PLOTOSTŘIH NÁVOD K POUŽITÍ PLOTOSTŘIH VAROVNÉ BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY Tento symbol Vás vyzve k instrukcím týkajícím se Vaší bezpečnosti. SLEDUJTE TENTO SYMBOL Ukazuje důležité bezpečnostní opatření. Znamená POZOR! PŘIJDE

Více

Grow 154F 91392160 09/12

Grow 154F 91392160 09/12 Grow 154F Deutsch 3 English 8 Français 13 Italiano 18 Nederlands 23 Español 28 Português 33 Dansk 38 Norsk 43 Svenska 48 Suomi 53 Ελληνικά 58 Türkçe 63 Русский 68 Magyar 73 Čeština 78 Slovenščina 83 Polski

Více

g=ms cloj=klk=tsvjmnuns^ jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäê ÅâÉå= =déêã~åó

g=ms cloj=klk=tsvjmnuns^ jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäê ÅâÉå= =déêã~åó g=ms cloj=klk=tsvjmnuns^ jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäê ÅâÉå= =déêã~åó Magyar Polski Slovensky Române te Slovensko Hrvatski Srpski Pºcc å¼ ½æ apc å Eesti Lietuviškai Latviešu valod Ma eªo c

Více

NÁVOD K POUŽITÍ MOTOR LONCIN G160F

NÁVOD K POUŽITÍ MOTOR LONCIN G160F NÁVOD K POUŽITÍ MOTOR LONCIN G160F PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU 2015 Bezpečnostní opatření: V průběhu činnosti sněhové frézy motor vypouští výfukové plyny obsahující sloučeniny CO a CH. Aby se předešlo

Více

Bruska na pilové kotouče BSBS

Bruska na pilové kotouče BSBS Version 1.2 česky Bruska na pilové kotouče BSBS110-400 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 27873 Art.-Bez.: BSBS110-400 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné

Více

MC-E735, MC-E736, MC-E737, MC-E738 MC-E740-743, MC-E741, MC-E742, MC-E743, MC-E746

MC-E735, MC-E736, MC-E737, MC-E738 MC-E740-743, MC-E741, MC-E742, MC-E743, MC-E746 Návod k použití Vysavaè prachu MC-E735, MC-E736, MC-E737, MC-E738 MC-E740-743, MC-E741, MC-E742, MC-E743, MC-E746 Vážení zákazníci, chtìli bychom využít této pøíležitosti a podìkovat vám za zakoupení tohoto

Více

Návod na obsluhu Sněhová fréza s benzínovým motorem

Návod na obsluhu Sněhová fréza s benzínovým motorem Návod na obsluhu Sněhová fréza s benzínovým motorem Obal Přístroj se nachází v obalu, aby se zabránilo poškození při přepravě. Tento obal je surovina, a tedy je znovu použitelný nebo může být dán

Více

První stupeň geometrický objem 25,4.10-6 m 3 tlak maximální. Druhý stupeň geometrický objem 1,8.10-6 m 3

První stupeň geometrický objem 25,4.10-6 m 3 tlak maximální. Druhý stupeň geometrický objem 1,8.10-6 m 3 Mobilní hydraulický agregát HA 8110 provozní příručka Provozní příručka obsahuje veškeré informace pro správné a bezpečné používání mobilního hydraulického agregátu. Tuto příručku si pečlivě prostudujte

Více

Návod k obsluze zemního vrtáku BBA 520

Návod k obsluze zemního vrtáku BBA 520 Návod k obsluze zemního vrtáku BBA 520 Zemní vrták se spalinovým motorem který jste si právì zakoupili, je konstruován pro územní èásti urèené k zalesòován, zahradnièení, sázení ovocných døevin. Je to

Více

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500 Version 1.2 česky Elektrické nůžky na živý plot BEHS500 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 283 27 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

SNĚHOVÁ FRÉZA. Návod k použití. Model: 7/56 7Hp, 9/61 9Hp, 13/70 13HP

SNĚHOVÁ FRÉZA. Návod k použití. Model: 7/56 7Hp, 9/61 9Hp, 13/70 13HP SNĚHOVÁ FRÉZA Návod k použití Model: 7/56 7Hp, 9/61 9Hp, 13/70 13HP Technické parametry: Motor: 212cc 7HP, 212cc 9HP, 375cc 13HP Max. odhazovací vzdálenost sněhu: 9-12 m Šířka záběru: 56cm, 61cm, 70cm

Více

ODSÁVACÍ ČERPADLO DOP 16

ODSÁVACÍ ČERPADLO DOP 16 Verze: T1 ODSÁVACÍ ČERPADLO DOP 16 Objednací číslo D26051 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SI DŮKLADNĚ PROČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE VČETNĚ BEZPEČNOSTNÍCH POKYNŮ! VÝHRADNÍ DOVOZCE: GÜDE CZECH S.R.O., POČERNICKÁ 120, 360

Více

CZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY vibracemi během práce. 13. Včas zařazujte přestávky. POZOR - Delší používání motorového přístroje může vést k poruchám prokrvení na prstech, rukách nebo zápěstí, které je způsobeno

Více

NÁVOD K POUŽITÍ KŘOVINOŘEZ

NÁVOD K POUŽITÍ KŘOVINOŘEZ NÁVOD K POUŽITÍ KŘOVINOŘEZ OBSAH VÝZNAM SYMBOLŮ 3 [1] VŠEOBECNÝ POPIS... 4 [2] PRAVIDLA PRO BEZPEČNOST... 5 [3] BEZPEČNOST PŘI POUŽÍVÁNÍ... 7 [4] BENZÍNOVÁ SMĚS... 9 [5] MONTÁŽ BEZPEČNOSTNÍHO KRYTU...

Více

VYROBENO V EU TYP RVH200. Návod k obsluze. Vibrační lišta poháněná zážehovým motorem. Čtyřdobý motor Honda GX25 RVH 10/V02

VYROBENO V EU TYP RVH200. Návod k obsluze. Vibrační lišta poháněná zážehovým motorem. Čtyřdobý motor Honda GX25 RVH 10/V02 TYP RVH200 CZ Návod k obsluze VYROBENO V EU Vibrační lišta poháněná zážehovým motorem Čtyřdobý motor Honda GX25 RVH 10/V02 HLAVNÍ SOUČÁSTI VODICÍ TYČ ZÁŽEHOVÝ MOTOR HLINÍKOVÝ PROFIL DRŽÁK MOTORU NÁVOD

Více

Návod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB

Návod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB Návod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB 1. Použití a provozní podmínky Díky kompaktní konstrukci, snadné instalaci a údržbì je široce rozšíøen v komerèní sféøe a prùmyslu. Používá se v èistièkách

Více

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě CZ Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě [v1_2011 12 15] Réf. / Art. Nr. : PRPVC249/1 / 511306 Dovozce: Ribimex SA; F 77340 Pontault Combault VAROVÁNÍ: Pečlivě si přečtěte tento

Více

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE FZP 4516 B EN Obsah 27 CZ Řetězová pila Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto řetězovou pilu. Než ji začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího

Více

Celková délka Celková šířka Celková výška Maximální provozní tlak. Hydraulický olej ISO VG 46

Celková délka Celková šířka Celková výška Maximální provozní tlak. Hydraulický olej ISO VG 46 Provozní příručka obsahuje veškeré informace pro správné a bezpečné používání mobilního hydraulického agregátu. Tuto příručku si pečlivě prostudujte a před použitím stroje zkontrolujte, zda jste všemu

Více

K06 FORMULÁŘ Č. 769-0327B

K06 FORMULÁŘ Č. 769-0327B K06 FORMULÁŘ Č. 769-0327B 18(4VSHYGXW%OXMIRKIWIPPWGLEJX 7EEVFVµGOIR +IVQER] 1 2 Tento montážní krok 1 je vyžadován pouze pro traktory řady 600 a 700 bez upínacího systému Fast-Attach. Příklad: Číslo modelu

Více

Návod k obsluze. Motorová lištová sekačka 532

Návod k obsluze. Motorová lištová sekačka 532 532 Návod k obsluze Motorová lištová sekačka 532 Pozor! Před prvním uvedením stroje do provozu si důkladně pročtěte tento návod k obsluze a dodržujte bezpodmínečně bezpečnostní předpisy! 9 532 110 11/2007

Více

MTD OHV Series I15 FORM NO I. MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany

MTD OHV Series I15 FORM NO I. MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany MTD OHV Series I15 FORM NO. 769-01577I MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany 8 15 23 31 38 46 54 61 68 75 82 90 99 107 115 122 130 138 145 152 159 166 175 183 193 202 211 218 226 Návod

Více

CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10]

CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] Návod k použití a údržbě POZOR: Pečlivě si přečtěte tento návod k použití před prvním použitím tohoto přístroje. Chybná obsluha může způsobit zranění a/nebo poškození.

Více

Vibrátor betonu HHBR35/1,5

Vibrátor betonu HHBR35/1,5 Version 1.2 česky Vibrátor betonu HHBR35/1,5 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 05 Art.-Bez.: HHBR35/1,5 Obsah Důležité upozornění 2 Před použitím 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy 4 Popis

Více

Kompresor olejový, 200l, GEKO

Kompresor olejový, 200l, GEKO S t r á n k a 1 Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Seznamte se se všemi instrukcemi, které jsou nezbytné pro bezpečnou manipulaci s nářadím. Bezpečnostní prohlášení:

Více

4 1 Max. Min. Q R 1 2 1. 4. 1 2. 1 2 3 3. 5. 1 4 1 6 8. 8. 6. 5 7. 9. 1 2 Česky........................ 8 (Originální návod k obsluze) Slovensky..................... 16 (Originálny návod na obsluhu) Româneşte....................

Více

zametací stroj Limpar 67 4 F

zametací stroj Limpar 67 4 F Návod k obsluze pro zametací stroj Limpar 67 4KM-KW01 4 F Maschinentechnik GmbH, 49453 Rehden, Obsah Batňovice 269, 542 32 Úpice, Tel: 498 100 050 1. Všeobecně 1.1 Účel použití 1.2 Údaje k výrobku (výrobce,

Více

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Česky Pro Vaši bezpečnost Typ 1: Zaøízení na sbìr posečené trávy Dodržujte

Více

Benzínový křovinořez NÁVOD K OBSLUZE

Benzínový křovinořez NÁVOD K OBSLUZE FZS 3020-B Obsah 25 CZ Benzínový křovinořez Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento benzínový křovinořez. Než jej začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej

Více

Pásová bruska BBSM900

Pásová bruska BBSM900 Version 1.2 česky Pásová bruska BBSM900 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 263 10 Art.-Bez.: BBSM900 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy

Více

Saunové osvětlení A-910

Saunové osvětlení A-910 Saunové osvětlení A-910 max. 40 W/IP54 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Česky CS Verze 02/19 Ident. č. BA-A910 Návod k montáži a použití S. 2/8 Obsah 1 Všeobecná bezpečnostní upozornění a pokyny k montáži 3 2

Více

Návod k použití Toastovač TOASTER

Návod k použití Toastovač TOASTER CZ Návod k použití Toastovač TOASTER Obsah Bezpečnostní pokyny... 3 Vybalení... 4 Požadavky pro místo instalace... 4 Před prvním použitím... 5 Příprava toastu... 5 Extra-zvednutí... 5 Vycentrování plátku

Více

STIGA. Silex 500-G. Silex 500R-G

STIGA. Silex 500-G. Silex 500R-G STIGA Silex 500-G Silex 500R-G BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE USO

Více

Vaše uživatelský manuál GAGGENAU RY491200 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3572989

Vaše uživatelský manuál GAGGENAU RY491200 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3572989 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

Dùležitá bezpeèností upozornìní. Dùležitá bezpeèností upozornìní

Dùležitá bezpeèností upozornìní. Dùležitá bezpeèností upozornìní Dùležitá bezpeèností upozornìní Dùležitá bezpeèností upozornìní Pøeètìte si prosím celý tento návod pøed instalací a použitím a uschovejte si jej na dostupném místì, abyste se mohli k nìkterým pasážím

Více

Ruční sekačka NÁVOD K OBSLUZE

Ruční sekačka NÁVOD K OBSLUZE FZR 1015 Obsah 11 CZ Ruční sekačka Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto ruční sekačku. Než ji začnete používat přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího

Více

Návod. obsluze zametacího stroje. Limpar 82. Pro. 4KM-Ko01. 4 F Maschinentechnik GmbH, 49453 Rehden,

Návod. obsluze zametacího stroje. Limpar 82. Pro. 4KM-Ko01. 4 F Maschinentechnik GmbH, 49453 Rehden, Návod k obsluze zametacího stroje Limpar 82 Pro 4KM-Ko01 4 F Maschinentechnik GmbH, 49453 Rehden, Obsah 1. Všeobecně 1.1 Účel použití 1.2 Údaje k výrobku (výrobce, označení, data...) 2. Bezpečnost 2.1

Více

STANLEY. Tichý invertorový generátor

STANLEY. Tichý invertorový generátor STANLEY Tichý invertorový generátor CZ CZ Překlad originálního návodu Vyrobeno v licenci společnosti: MATRIX sro - Postauer Straße 26 - D-84109 Wörth / Isar - www.matrix-direct.net Stanley je registrovaná

Více

HM 2. Ruční mixér. Návod k použití

HM 2. Ruční mixér. Návod k použití HM 2 Ruční mixér CZ Návod k použití Ovládání Madlo vysunutí vysunutí Tělo Šlehací nástavce Hnětací nástavce Rychlost Regulace rychlosti TURBO zapnutí/ vypnutí Všeobecné Tento spotřebič je určený pouze

Více

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PLOVOUCÍ VIBRAČNÍ LAŤ BARIKELL SE ZÁŽEHOVÝM MOTOREM, TYP 4481 NorWit s.r.o. Na Kopečku 81 290 01 Poděbrady tel.: 325 615 901 fax: 325 615 210 e-mail: norwit@norwit.cz http://www.norwit.cz

Více

Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5

Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5 Version 1.2 česky Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 06 Art.-Bez.: HBBR5,5 Obsah: Poznámky: Důležité upozornění 2 Před použitím 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy

Více

Originální návod k obsluze Originálny návod na obsluhu Instrucţiuni de funcţionare originale Izvirno navodilo za obratovanje Originalna uputa za rad Originalno uputstvo za rad Originalna uputa za rad Оригинално

Více

Provzdušňovač vodní nádrže. AP 180 č.v. 7942 AP 400 č.v. 7943. Návod k použití

Provzdušňovač vodní nádrže. AP 180 č.v. 7942 AP 400 č.v. 7943. Návod k použití Provzdušňovač vodní nádrže AP 180 č.v. 7942 AP 400 č.v. 7943 Návod k použití GARDENA provzdušňovač vodní nádrže AP 180 / AP 400 Vítejte v zahradě GARDENA... Přečtěte si prosím pozorně tento návod a dodržujte

Více

jqa=les=péêáéë hnm cloj=klk=tsvjmnrtte jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=les=péêáéë hnm cloj=klk=tsvjmnrtte jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó jqa=les=péêáéë hnm cloj=klk=tsvjmnrtte jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 19 27 34 42 50 57 64 71 78 86 95 103 111 118 126 134 141 148 155 162 170 178 187 196 205 212 220

Více

ST-EK8417. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-EK8417. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-EK8417 Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó h=mu cloj=klk=tsvjmnrtp` jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó Magyar Az eredet (német nyelvû) üzemeltetési útmutató fordítása Polski Tłumaczenie oryginalnej instrukcji u ytkowania

Více

STAVEBNÍ MÍCHAČKA PROMIX-150

STAVEBNÍ MÍCHAČKA PROMIX-150 NÁŘADÍ A STROJE PRO STAVEBNICTVÍ NÁVOD K OBSLUZE STAVEBNÍ MÍCHAČKA PROMIX-150 UMACON, S.A. utiles y maquinas para la construccion, S.A. - Polígono Industrial Malpica C/F n 26 Tel. +34 976 571 212 Fax +34

Více

Model: SE - 115 CH 2A. Návod k obsluze a instalaci

Model: SE - 115 CH 2A. Návod k obsluze a instalaci Model: SE - 115 CH 2A Návod k obsluze a instalaci JAK INSTALOVAT Teplota Místnosti Chladnièky ve tøídì N jsou schopny provozu v prostøedí od 16 O C - 32 O C Vyvážení Pøední nožky vyšroubujte tak, aby spotøebiè

Více

DF 120. Fritéza. Návod k použití

DF 120. Fritéza. Návod k použití DF 120 Fritéza CZ Návod k použití Víko Termostat Madlo Vnitřní nádoba s nepřilnavým povrchem Otvírání víka Bezpečnostní informace Připojte spotřebič k elektrické síti podle parametrů na výrobním štítku.

Více

Houpačka hnízdo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 89753HB21XVII

Houpačka hnízdo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 89753HB21XVII Houpačka hnízdo cs Návod k montáži Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89753HB21XVII 2016-10 334 627 Vážení zákazníci, dodržujte prosím bezpodmínečně všechny montážní pokyny uvedené v tomto návodu. Pozorně si

Více

Návod k pouïití. Stolní kotoučová pila PK 200. Opravy. Dodávané pilové kotouče

Návod k pouïití. Stolní kotoučová pila PK 200. Opravy. Dodávané pilové kotouče Dodávané pilové kotouče Použití Označení Obj. číslo Univerzální pilový kotouč: dřevo Řezy vysoké kvality: dřeva třískových desek Pilový kotouč pro: potažené desky porýhované desky Opravy 210 x 2,2 / 1,4

Více

MTD OHV Series I13 FORM NO A. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

MTD OHV Series I13 FORM NO A. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó MTD OHV Series I13 FORM NO. 769-08890A jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó Česky Obsah Zacházení s dokumentem..... 112 Pro Vaši bezpečnost........ 112 Údaje k motoru............

Více

ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-EK 0011 Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si

Více

Elektrický generátor BSTE3000. Návod k obsluze. CE Číslo výrobku: 10 498 Označení výrobku: BSTE3000

Elektrický generátor BSTE3000. Návod k obsluze. CE Číslo výrobku: 10 498 Označení výrobku: BSTE3000 Elektrický generátor BSTE3000 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 10 498 Označení výrobku: BSTE3000 Obsah Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Používání dle návodu 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Více

Mitsubishi Meiki Motor

Mitsubishi Meiki Motor Mitsubishi Meiki Motor Návod k obsluze (CZ) GT1000 - GT1300 Tento návod k obsluze obsahuje pokyny nezbytné pro správné a bezpečné použití. Před použitím tohoto motoru se ujistěte, zda jste si řádně přečetli

Více

Motorový manuál. Version:1.1. Motorový manuál a seznam dílů pro Benzinový motor 340F / 380F

Motorový manuál. Version:1.1. Motorový manuál a seznam dílů pro Benzinový motor 340F / 380F Motorový manuál Version:1.1 Motorový manuál a seznam dílů pro Benzinový motor 340F / 380F OBSAH: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Všeobecné bezpečnostní předpisy 3 Ovládací prvky na motoru 4 Uvedení do

Více

Návod. UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním generátoru si pozorně přečtěte tento návod!

Návod. UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním generátoru si pozorně přečtěte tento návod! Návod Štěpkovač GTS 1300 UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním generátoru si pozorně přečtěte tento návod! Pokud nebudete některé části rozumět, obraťte se na odborného prodejce nebo Servis MITSUBISHI. Obecné

Více

NÁVOD K OBSLUZE. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC KOMPAKTNÍ OHÝBAÈKA KO-200

NÁVOD K OBSLUZE. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC KOMPAKTNÍ OHÝBAÈKA KO-200 NÁVOD K OBSLUZE PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC KOMPAKTNÍ OHÝBAÈKA KO-200 T 023-01 11/2005 OBSAH 1) Obsah balení 2) Úvod 3) Úèel použití 4) Technická data 1 Obsah balení 2 Úvod

Více

ELEKTRICKÝ KRBOVÝ VYSAVAČ

ELEKTRICKÝ KRBOVÝ VYSAVAČ NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÝ KRBOVÝ VYSAVAČ PM-ESP-1650 PŘEKLAD NÁVODU Obsah 1. Popis symbolů... 3 2. Použití zařízení v souladu s určením... 4 3. Všeobecné bezpečnostní podmínky... 4 4. Parametry zařízení...

Více

BENZÍNOVÝ GENERÁTOR. (elektrocentrála) NÁVOD K OBSLUZE. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku.

BENZÍNOVÝ GENERÁTOR. (elektrocentrála) NÁVOD K OBSLUZE. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. BENZÍNOVÝ GENERÁTOR (elektrocentrála) NÁVOD K OBSLUZE CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte tento návod. Návod uschovejte. CZ 2 VÝSTRAHA: Vždy dodržujte

Více

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09, Karlovy Vary Autor: ing. Tomáš Zadražil Název materiálu:

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09, Karlovy Vary Autor: ing. Tomáš Zadražil Název materiálu: Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09, Karlovy Vary Autor: ing. Tomáš Zadražil Název materiálu: VY_32_INOVACE_PD._48 Číslo projektu: CZ 1.07/1.5.00/34.1077

Více