CE0123 Pulse Oxymetr Uživatelský manuál
|
|
- Miloslav Bartoš
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 CE0123 Pulse Oxymetr Uživatelský manuál
2 Instrukce pro užití Vážený kupující, děkujeme Vám za nákup našeho pulsního oxymetru CMS-50L /dále jen oxymetr/. Tento návod k používání je sepsán ve smyslu direktiv 93/42/EEC o zdravotnických prostředcích a harmonizaci standardů. V případě změn a aktualizace softwaru, budete informováni včas o změně. Manuál seznamuje užití pulsního oxymetru se zaměřením na požadavky, konstrukci, funkci, specifikaci, instalaci, použití, provoz, opravy, údržbu a skladování, atd. stejně jako bezpečnostní postupy na ochranu uživatele i přístroje. Manuál odkazuje na příslušné kapitoly. Prosím přečtěte si pozorně následující text před použitím tohoto přístroje a seznamte se s pracovními postupy, které následovně dodržujte. Nedodržení následujících instrukcí může být důvodem získání abnormálních naměřených hodnot a tím může dojít k újmě na zdraví. Dodavatel není zodpovědný za bezpečnost, spolehlivost a provoz even. zranění, způsobené nedbalostí uživatele provozem přístroje. Dodavatel si vymezuje uznání záruční opravy. UPOZORNĚNÍ: * Nepříjemné až bolestivé pocity se mohou objevit, pokud používáte přístroj nepřetržitě dlouhou dobu. Doporučuje se, aby přístroj nebyl používán na jednom prstu více než 2h. * Zvýšená pozornost se musí klást při použití přístroje na omrzlinách prstů. * Světlo / infračervené je neviditelné / vyzařované z přístroje je pro oči škodlivé, vyvarujte se proto oslnění očí. * Nehty v přístroji nelze použít, jsou-li silně obarveny. * Nehet nesmí být příliš dlouhý. * Pročtěte si pozorně obsah o klinickém omezení.
3 Obsah 1. bezpečnost 1.1 pokyny pro bezpečný provoz 1.2 varování 1.3 pozornosti 2. základní funkce 2.1 funkce 2.2 hlavních aplikace a působnost 2.3 prostředí a požadavky 3. zásady 3.1 princip měření 3.2 opatrnost 3.3 klinické omezení 4. technická specifikace 5. doplňky 6. instalace 6.1 čelním panel 6.2 baterie 6.3 opevnění přístroje na stuhu 7. operativní průvodce 8. provozní příručka oprav a údržby 9. odstraňování problémů 10. funkce a specifikace 11. klíč symbolů Bezpečnost 1.1 Pokyny pro bezpečný provoz * Kontrolujte hlavní jednotku a veškeré příslušenství v pravidelných intervalech a ujistěte se, že neexistují žádné viditelné škody, které by mohly mít vliv na bezpečnost pacientů a sledované hodnoty. Doporučuje se, aby přístroj byl kontrolován nejméně jednou za týden.
4 * Potřebná údržba musí být prováděna jen kvalifikovanými pracovníky. Uživatelům není dovoleno údržbu provádět sami. * Oxymetry nemohou být použity společně se zařízením, které nejsou uvedeny v uživatelském manuálu. 1.2 Výstraha * Nepoužívejte oxymetr v prostředí s hořlavými plyny. * Nepoužívejte oxymetr na pracovištích MRI a CT. 1.3 Doporučení * Chraňte oxymetr před prachem, vibracemi, kyselinami, louhy, výbušnými materiály vysokou teplotou a vlhkostí. * Pokud se oxymetr dostane do mokra, nepoužívejte ho. * Při změně prostředí, ze studeného do teplého vyčkejte, až se teploty uvnitř přístroje vyrovnají, a pak teprve přístroj používejte. Neovládejte tlačítka na předním panelu ostrými předměty. Nepoužívejte oxymetr ve vysokých teplotách, nebo ve vysokých koncentracích výparů dezinfekcí. Nevkládejte oxymetr do kapalin. Když je potřeba přístroj otřít, proveďte to měkkým hadříkem even. pro otření použijte vodu / teplota by měla být nižší než 60 C. Nečistěte Oxymetr chemickými roztoky a jinými látkami. 2. Základní funkce Pulsní oxymetr měří nasycení v procentech HbO 2 v celkovém Hb v krvi, takzvané O 2 koncentrace v krvi. Neboli kolik procent molekul Hemoglobinu přenášejí kyslík (O 2 ) z celkového Hemoglobinu v krvi, tzv. Vaše krevní SpO 2 saturace v krvi v %. Je to důležitý bio-parametrem pro dýchání. Mnohé z respiračních omezení způsobí hypoxemie může dokonce
5 dojít i k poškození pacientova života. Výsledkem je sledování SpO 2, které je nepostradatelnou součástí pro klinickou záchranu. Tradiční metodou k měření SpO 2 je analyzace vzorku pacientovy krve, takže můžete získat částečný tlak oxygenu a spočítat SpO 2 pomocí krevního-plynného analyzátoru. Tato metoda je však nevyhovující a nesouvislá. Pro snadnější a přesnějsí měření SpO 2 naše společnost nabízí právě Pulse Oxymetr. Přístroj může měřit současně i tepovou frekvenci. Pulsní oxymetr je malý, s nízkou spotřebou energie, a vysoce vhodný k přepravování. Stačí pouze vložit prst do sensoru snímače, aktuální hodnota naměřeného SpO 2 se ukáže okamžitě. V klinické praxi znamená, že tolerance je menší než +/- 2% v rozmezí 70% do 99%. Ve vysokých výškách saturace v % SpO 2 ubývá, viz. přiložená tabulka Funkce A. Přístroj přesně měří SpO 2 a tepovou frekvenci v toleranci +/- 2% B. Přístroj se automaticky vypne v případě, že nemá po dobu 4 sekund žádný signál. C. Dvě AAA baterie umožňují provozovat Pulsní Oxymetr po nepřetržitou dobu 120hodin. D. Nízká kapacita baterií se zobrazí na displeji. E. Přístroj je velice lehký. Váha i s bateriemi je 50g F. Klasifikace: Třída II a, ( MDD93/42/EEC dodatek IX zákon 10)
6 2.2 Hlavní aplikace a působnost Oxymetr umí zjistit SpO 2 a tepovou frekvenci sejmutím z prstu uživatele a naměřenou hodnotu zobrazí na displeji. Tento přístroj je vhodný pro použití v domácnostech, v nemocnicích nebo při sportu. (Nedoporučuje se přístroj používat v průběhu cvičení, apod.) Tento přístroj není vhodný pro nepřetržité používání. 2.3 Prostředí a požadavky provozní teplota: 10 C až 40 C skladovací teplota: -20 C, až 55 C provozní vlhkost: 35% až 85% skladovací vlhkost: 10% až 100% provozní a skladovací atmosfér. tlak: 70kPa až 106kPa 3. Zásady 3.1 princip měření K měření pulzním oxymetrem je využito multifunkčního oxyhemoglobinmetru, který prosvěcuje vzorek krve úzkým pásmem světelného spektra. Přístroj vyhodnotí redukci vlnových délek světla dopadající na přijímač. Přístroj následovně vyhodnotí množství RHb, O 2 Hb,Met Hb a COHb a určí dílčí saturaci O 2 Hb, nazývanou SpO 2. SpO 2 saturace = /(RHb+ O 2 Hb +Met Hb +COHb)/ x 100 Udávaná SpO 2 oxymetrem určuje rozdíl spektra červeného záření (vlnové délky 660 nm) a infra červeného (940 nm) odečtené na přijímači. Hodnoty se pohybují 70% až 100%. ilustrace obr.č.1
7 3.2 Obezřetnost A. Prst vložte do přístroje dle tohoto manuálu. Jiné založení prstu může způsobit nepřesné výsledné měření. B. Oxymetr pro snímání SpO 2 /sensor a fotoelektrický přijímač / by měly být v takové pozici, aby zafixovaly prst v měřící poloze. C. Oxymetr by neměl být umístěn na končetině, kde se součastně měří krevní tlak nebo kde jsou umístěny infuse. D. Neopravujte přístroj lepidly, které mohou způsobit špatnou funkci měření E. Ujistěte se, že optické dráhy jsou bez jakýchkoliv překážek F. Nadměrné okolní světlo, fluorescentní lampy, infračervené zářiče topidla a přímé sluneční záření mohou ovlivnit správnost měření. G. Vysoká fyzická aktivita měřeného subjektu nebo elektrochirurgické rušení může také ovlivnit přesnost měření. H. Dlouhé nebo nabarvené nehty mohou ovlivnit měření 3.3 Klinická omezení A. Pokud je toto opatření přijato na základě arteriole pulsu, za podstatné je považován pulzující průtok krve předmětu. Pro osobu se slabým pulsem z důsledku šoku, s nízkou periferní teplotou těla, s rozsáhlým krvácením, nebo užívající drogy, bude saturace SpO 2 klesat. V tomto případě bude měření více citlivé na rušení. B. pro ty, kteří mají značné množství barviva z ředících medikamentů / jako např. methylenová modrá, zelená a indigokarmín kyseliny, tmavá modř nebo oxid uhelnatý v hemoglobinu COHb nebo methioninu / ME + Hb / nebo thiosalicylin hemoglobinu, může nastat problém s přesností měřením SpO 2. C. Léky jako je dopamin, prokain, prilokain, lidokain a butacaine mohou být rovněž významným faktorem ovlivňujícím měření SpO 2. D. Hodnota SpO 2 slouží jako referenční hodnota k posouzení anemické anoxie a toxické anoxie, někteří pacienti s vážnými anémiemi mohou při měření SpO 2 vycházet správně.
8 3.4 Očekávané hodnoty SpO2 % nasycení krve kyslíkem potřebné pro odhad úrovně aklimatizace ve vys. výškách. V následující tabulce je hodnota v % přiřazená k dané výšce. Je smysluplné hodnotit pouze opakovaná měření u téže osoby ve vztahu k výšce a stupni aklimatizace, například nízké hodnoty naměřené okamžitě po příchodu do vyšší polohy a vzestup SpO 2 po aklimatizaci. Hodnoty pod 80% jsou zatíženy 5% metodickou chybou. Navíc může být oxid uhelnatý (CO) falešně interpretován jako saturace kyslíkem, takže u kuřáků nebo při vaření ve stanu mohou být naměřeny vyšší hodnoty než je skutečná saturace kyslíkem. Tabulku lze použít jen jako orientační. Aktuální hodnota může být však jiná, naměřené hodnoty však mohou poukázat na nastávající problém organismu s nadmořskou výškou horská nemoc. Toto je ale mimo rozsah tohoto manuálu. Chcete-li dostat bližší informace o horské nemoci, obraťte se na odborné lékaře nebo literaturu. Nadmořská výška (m n.m.) Atmosférický tlak (hpa) Očekávané nasycení % SpO2 Mořská hladina 0 m 1013, m (5 000 stop) - Sněžka 839, m (7 500 stop) Snohetta (Nor) 759, m ( stop) Mont Blanc 566, m ( stop) Mc. Kinley 469, m ( stop) Mt. Everest Dle: 1. Medicine for Mountaineering, 4 th ed The Mountaineers.J. A. Wilkerson, M.D. Seattle, WA. 2. INSERM, France Technická specifikace A. Displej mode: LCD displej Rozpětí SpO 2 displeje:0%-99%+-2, 7 digitálních segmentů Rozpětí displeje pro měření pulsů: , 7 digitálních segmentů 6 segmentový graf displej pro snímání pulsní intenzity. Ukazatel nízké kapacity baterií: 3 segmentový LCD signál B. Napájení: 2ks 1,5V/AAA/ alkalické baterie s rozpětím 2,6V - 3,6V C. Operační ma: menší než 15mA
9 D. Přesnost: SpO 2 1% Pulsní měření po 1 pulsu E. Rozpětí měření: SpO 2 : 70 do 99%+-2, pod 70% nespecifikováno puls:+-2 nebo +-2% /vždy ten větší/ F. Odolnost vůči okolnímu světlu: Rozdíl hodnoty naměřené při umělém osvětlení a temnou komorou - méně než + -1% H. Automatické vypnutí funkce: Přístroj se vypne automaticky do 4 sekund po vyjmutí prstu z přístroje 5. Příslušenství A. stuha k zavěšení B. uživatelský manuál C. dvě AAA baterie 6. Instalace 6.1 čelní pohled vypínač napětí displej SpO 2 ukazatel síly pulsu rozsah pulsu obrázek 2. čelní pohled
10 obrázek 3. instalace baterií 6.2 Vložte 2 ks baterií AAA /jsou součástí dodávky/ do šachty v zadní straně přístroje. Pozor na správnou polaritu dle vyobrazení v šachtě Montáž zavěšovací stuhy přídavná stuha umožňuje nosit přístroj kolem krku nebo zápěstí. Navlečte stuhu otvorem v dolním díle přístroje č. 1podle obr. 4. a provlékněte ji poutkem na jejím konci č Aktivace přístroje A. vložte 2ks baterii AAA do přístroje. B. přístroj rozevřete a vložte prst do přístroje dle obrázku 5.
11 C. zmačkněte bílé tlačítko D. začíná snímání pulsu /indikováno blikajícím displejem perfuse/ E. neodečítejte hodnoty na displeji do doby, než je systém stabilizován, to vyžaduje cca 10 vteřin. Správnost je podpořena blikajícím symbolem perfuse. F. prst musí mít perfusi takovou, aby vyvolala blikání perfusního displeje. V tomto případě je čtení přesné. - jestliže perfuse nebliká, použijte jiný prst. - lak na nehtech může snížit průchodnost světla a způsobit nepřesnost měření SpO Údržba A. Pevné elektrické obvody přístroje nevyžadují žádnou kalibraci a ani údržbu. Opravy elektrických obvodů mimo ofic. servis nejsou možné. B. Nepokoušejte se otevřít pouzdro přístroje a ani nadměrně rozevírat přístroj. C. Prosím vyjměte baterie při nízkém napětí D. Udržujte přístroj čistý, k čištění používejte suchou, čistou tkaninu. E. Když přístroj nepoužíváte dlouhou dobu, vyjměte baterie z přístroje, mohly by vytéci. F. Teplota pro skladování je -20 C až 55 C a vlhkost nesmí být vyšší než 95%. G. Vyvarujte se čištění vysokým tlakem. Neponořujte přístroj do vody. Doporučuje se přístroj uchovávat v suchém prostředí. Vlhkost může snížit životnost zařízení, nebo vyvolat destrukci.
12 9. Odstraňování problémů Problém Možná příčina Řešení SpO2 a tepová frekvence se nezobrazuje normálně SpO2 a tepová frekvence je na displeji nestabilní Přístroj nelze spustit Indikační světlo je vypnuto 1. prst není správně umístěn 2. uživatelovo SpO2 je příliš nízké ke změření 1. prst není dostatečně vložen 2. prst se může pohybovat nebo se pacient hýbe 1. baterie jsou částečně nebo zcela vybité 2. baterie nejsou vloženy správně 1. přístroj se automaticky vypne v případě, že nepřijme signál po 4 sekundy 2. baterie jsou částečně vybité 1. vložte prst správně a opakujte měření 2. zkuste znovu. V případě, že si jste jistý, že přístroj pracuje správně, navštivte nemocnici pro diagnózu. 1. vložte prst správně a opakujte měření 2. nechte pacienta uklidnit 1. vyměňte baterie 2. vložte baterie znovu a dle instrukce na šachtě +/- 1. je to normální, vše je OK 2. vyměňte baterie 10. Funkce a specifikace Informace na displeji % nasycení kyslíkem SpO2 Tepová frekvence (bpm) Puls intenzity (bar-graf) SpO2 parametrové specifikace Měřící rozsah Režim zobrazení LCD 2 digitální displej LCD 3 digitální displej LCD bar graf. displej 0%~99%, 2-digitální a 7-segment digitální display (stupnice po á 1%) Přesnost +/- 2% během 70%~99%, níž než 70% nespecifikovaný Průměrná tepová frekvence Výpočet průměrné hodnoty je z každých 8 tepových pulsů Optický sensor Pulsní parametrové specifikace Měřící rozsah Přesnost Průměrná tepová frekvence Červené světlo (vlnová délka je 660 nm) Infračervené světlo (vlnová délka je 940 nm) 30bpm~255bpm, 3-digitální a 7-segmentový displej (stupnice po á 1 bpm) +/- 2pbm nebo +/- 2% (zvolte větší) Výpočet průměrné tepové frekvence je každé 4 s
13 Intenzita pulsu Rozsah Baterie 1,5 V (AAA velikost) alkalické baterie Rozměry a váha Rozměry Váha 6- segmentový displej (0-6), nejvyšší displej ukazuje nejsilnější puls. 58 mm (d) x 32 mm (v) x 34 mm (š) 57 g (s bateriemi) 11. Klíč symbolů Symbol Význam %SpO2 bpm Typ BF Upozornění Saturace O2 v krvi Puls za minutu Nízké napětí baterií SN Sériové číslo výrobku SIR Joseph s.r.o. Koškova 1766, Turnov, Czech Republic, Europe Tel/fax: info@sirjoseph.cz
Pulsní oxymetr AH-50DL Návod k použití
Návod k použití Poslední revize: 21.5.2013 Pokyny pro uživatele Děkujeme Vám, za zakoupení pulzního oxymetru. Tento návod je napsán v souladu se směrnicí MDD93/42/EEC pro zdravotnická zařízení a s harmonizovanými
VíceStressLocator & Sleep as Android
StressLocator & Sleep as Android Alert oxymetr Uživatelská příručka 1/6 Úvod... 2 Použití... 2 Kompatibilita... 2 Obsah balení... 2 Parametry... 3 Popis produktu... 3 Princip měření... 3 Rady a varování...
VícePulzní oxymetr. Příručka
Pulzní oxymetr Příručka Děkujeme, že jste se rozhodli pro koupi tohoto produktu. Tato příručka byla sepsána a sestavena podle evropských směrnic pro zdravotnické prostředky a harmonizované normy (MDD 93/42/EEC).
VíceOtáčkoměr MS6208B R298B
Otáčkoměr MS6208B R298B Návod k použití 1 MS6208B je bezkontaktní otáčkoměr se stabilním provedením, vysokou spolehlivostí a vysokou bezpečností. Jádrem přístroje je vysokorychlostní integrovaný obvod.
VíceLASEROVÁ VODOVÁHA 400mm
LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm 10.05-V04-0400 LASEROVÁ VODOVÁHA 400MM Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku značky PROTECO. TECHNICKÉ PARAMETRY Typ 10.05-V04-0400 Třída laseru II. Výkon laseru 1
VícePalmCare Plus. Stručný návod na použití. Měření SpO2 a srdeční frekvence. Vizuální a akustický alarm s nastavitelnou úrovní alarmu
PalmCare Plus Stručný návod na použití. Měření SpO2 a srdeční frekvence Vizuální a akustický alarm s nastavitelnou úrovní alarmu 2,8 TFT barevný displej LCD Zobrazí puls, SpO2, tepové vlny a Alarmové úrovně.
Víceihealth PO3 Bluetooth pulsní oxymetr - uživatelská příručka$
ihealth PO3 Bluetooth pulsní oxymetr Uživatelská příručka 1/7 Obsah Manuálu Úvod! 3 Použití" 3 Kompatibilita" 3 Obsah balení" 3 Vlastnosti a specifikace:" 3 Popis produktu" 4 Rady a varování! 4 Postup
VícePYROMETR AX-6520. Návod k obsluze
PYROMETR AX-6520 Návod k obsluze OBSAH 1. Bezpečnostní informace... 3 2. Poznámky... 3 3. Popis součástí měřidla... 3 4. Popis displeje LCD... 4 5. Způsob měření... 4 6. Obsluha pyrometru... 4 7. Poměr
VíceNÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ STEJNOSMĚRNÉHO (DC) A STŘÍDAVÉHO (AC) PROUDU MODEL KEW2033
NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ STEJNOSMĚRNÉHO (DC) A STŘÍDAVÉHO (AC) PROUDU MODEL KEW2033 1. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Tento měřící přístroj byl navržen a otestován v souladu s normou
VíceZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze
ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903 Návod k obsluze Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Varování před potencionálním nebezpečím. Přečtěte si návod k obsluze. Upozornění!Nebezpečné napětí! Riziko úrazu elektrickým
VíceMěřič impedance. Návod k použití
Měřič impedance Návod k použití Bezpečnostní upozornění Před použitím měřicího přístroje si důkladně přečtěte tento návod. Měřicí přístroj používejte pouze způsobem uvedeným v tomto návodu. Nepoužívejte
VíceZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU
ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ Tento přístroj využívá měnič stejnosměrného napětí s nízkou spotřebou a vysokým poměrem mezi indukčností a akumulací energie k přeměně napětí 9V na stejnosměrné napětí
VíceOS425-LS Série. Uživatelský manuál
OS425-LS Série Uživatelský manuál OS425-LS ( s bílou blikající LED diodou ) Instrukce pro obsluhu teploměru OS425-LS je bezdotykový infračervený teploměr s matematickým módem pro infračervené funkce. snímání
VíceFingertip - pulsní oxymetr. Návod k obsluze
1. Bezpečnostní informace Fingertip - pulsní oxymetr Návod k obsluze VAROVÁNÍ: Zařízení SpO 2 má být obsluhováno pouze proškolenými osobami. VAROVÁNÍ: Nepoužívejte zařízení SpO 2 v přítomnosti hořlavých
VíceTeploměr MS6501 R242C
Teploměr MS6501 R242C Návod k použití Obsah 1. Přehled... 3 2. Popis teploměru... 3 3. Použití... 4 4. Specifikace... 5 5. Přesnost... 6 5.1 C...6 5.2 F...6 6. Údržba... 6 7. Výměna baterie... 7 1 Symbol
VíceInfračervený teploměr 759-016
Vlastnosti: 759-016 - Přesné bezdotykové měření - Vestavěné laserové ukazovátko - Volitelný údaj ve stupních Celsia nebo Fahrenheita - Údaj maximální a minimální naměřené teploty - Zajištění spouště -
VíceHHF12. Návod k obsluze anemometru
HHF12 Návod k obsluze anemometru ANEMOMETR HHF12 Nový, inovovaný výrobek zajišťuje měření rychlosti větru, chladu a informace o teplotních stavech pro venkovní aplikace. Ovládání přístroje je velmi jednoduché
VíceNávod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS
Návod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku
VícePYROMETR S TEPLOTNÍ SONDOU AX Návod k obsluze
PYROMETR S TEPLOTNÍ SONDOU AX-5002 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám za nákup pyrometru s teplotní sondou. Před zahájením práce věnujte několik minut přečtení návodu k obsluze, abyste se co nejdůkladněji
VíceDěkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:
Přehled Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: 1) provedení 4-v-1 Měří teplotu okolí a tělesnou
VíceMĚŘIDLO TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001. Návod k obsluze
MĚŘIDLO TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám, že jste si zakoupili měřící přístroj teploty, vlhkosti a rosného bodu. Před zahájením práce věnujte několik minut
VíceDisplej 1999 čít., 200 A ACA/DCA, 600 V ACV/DCV, True RMS, Ohm, Vodivost, Data Hold VIDLICOVÝ PROUDOVÝ MULTIMETR. Model : FT-9950
Displej 1999 čít., 200 A ACA/DCA, 600 V ACV/DCV, True RMS, Ohm, Vodivost, Data Hold VIDLICOVÝ PROUDOVÝ MULTIMETR Model : FT-9950 Symboly Upozornění : * Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Výstraha : *
VíceAX-C800 Návod k obsluze
AX-C800 Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo zranění: Nikdy nepřipojujte do dvou vstupních zdířek nebo do libovolné vstupní zdířky a uzemněné kostry napětí
VíceMěřič Solární Energie Provozní Manuál
Měřič Solární Energie Provozní Manuál Před použitím tohoto měřicího přístroje si velmi pečlivě přečtěte tento provozní manuál. 1 Obsah Strana 1. Úvod 3 2. Bezpečnostní Pokyny a Postupy. 3 3. Popis Přístroje.
Víceměřič vzdálenosti Součásti balení Uživatelská příručka
Laserový měřič vzdálenosti Uživatelská příručka Součásti balení 1 ks Laserový měřič vzdálenosti OQ-40 1ks Textilní pouzdro 1 ks Poutko 2 ks Nenabíjecí baterie AAA, 1,5 V 1 ks Manuál 1 Instalace baterií
VíceBezkontaktní teploměry pyrometry AX-C850. Návod k obsluze
Bezkontaktní teploměry pyrometry AX-C850 Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo zranění: Nikdy nepřipojujte do dvou vstupních zdířek nebo do libovolné vstupní
VíceAX-7520. Návod k obsluze. UPOZORNĚNÍ: Tento návod popisuje tři modely, které jsou odlišeny označením model A, B a C. A B C.
AX-7520 UPOZORNĚNÍ: Tento návod popisuje tři modely, které jsou odlišeny označením model A, B a C. A B C Nastavitelná emisivita Teplotní alarm Návod k obsluze OBSAH 1. Bezpečnostní informace...3 2. Bezpečnostní
VíceNávod k obsluze. testo 540
Návod k obsluze testo 540 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií (zadní strana)
VíceVLHKOMĚR HROTOVÝ VH-01
VLHKOMĚR HROTOVÝ 10.05-VH-01 HROTOVÝ DIGITÁLNÍ VLHKOMĚR PROTECO Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku značky PROTECO. TECHNICKÉ PARAMETRY Typové označení 10.05-VH-01 Přesnost měření ± 2%
VíceNávod k obsluze. testo 511
Návod k obsluze testo 511 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření tlaku 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro
VíceI. Bezpečnostní Informace. Okolní Podmínky. Údržba a Čištění. III. Specifikace. Bezpečnostní Symboly. II. Všeobecný Popis
I. Bezpečnostní Informace Před započetím měření nebo oprav přístroje si přečtěte pečlivě následující bezpečnostní informace. Používejte přístroj pouze ve shodě s tímto uživatelským návodem neboť v opačném
VíceAX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti
AX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti 1. Přehled Děkujeme, že jste si vybrali naše výrobky! Přečtěte si prosím pečlivě Stručný návod k použití tohoto výrobku, abyste zajistili bezpečnost a nejefektivnější
VíceDVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze
DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX-5003 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám, za nákup dvoukanálového měřiče teploty. Před zahájením práce věnujte několik minut přečtení návodu k obsluze, abyste se co nejdůkladněji
Víceb) Do prostoru pro baterie vložte 9V baterii, pamatujte na polaritu baterie a zavřete kryt baterie, jak je znázorněno na následujícím obrázku
Baterie je zcela vyčerpána 7) m/s 2 Při měření akcelerace displej zobrazuje akcelerační jednotku: m / s2 8) mm/s Při měření rychlosti se na displeji zobrazí jednotka rychlosti: mm / s2 Při měření přemístění
VíceTP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44
www.regulus.cz TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 CZ TP44 1. Popis Digitální termostat je vhodný k řízení teploty v obývacím pokoji a velmi snadno se ovládá. Umožňuje
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Vodotěsný přístroj pro noční pozorování MB-3 (NVB-3) Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Vodotěsný přístroj pro noční pozorování MB-3 (NVB-3) Obj. č.: 67 04 27 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny ohledně uvedení zařízení do provozu a jeho obsluze.
VíceDigitální teploměr. Model DM-300. Návod k obsluze
Digitální teploměr Model DM-300 Návod k obsluze Každé kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik. Úvod Tento přístroj je digitální
VíceInfračervený čelní teploměr SOLID DT1010
Infračervený čelní teploměr SOLID DT1010 Vážený zákazníku, děkujeme vám za zakoupení infračerveného čelního teploměru. Pro správné použití tohoto výrobku si před jeho prvním použitím pečlivě pročtěte uživatelský
VíceD ů le ž itá u p o z o rn ě n í Technická specifikace: P o p is d isp le je Z p ů s o b se jm u tí p ře d n í části te rm o sta tu
C ZI Termostat Termostat P5604je určen k ovládánítopných nebo klimatizačních systémů. Důležitá u pozornění Před prvním použitím pečlivě přečtěte návod k obsluze termostatu, ale i kotle či klimatizačního
VíceNávod k obsluze. testo 606-1
Návod k obsluze testo 606-1 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty
VíceProfesionální detektor Vybaven senzorem Fuel Cell Vysoká přesnost a citlivost Odolnost a stabilita
Uživatelský manuál Digitální detektor alkoholu DA-7100 Profesionální detektor Vybaven senzorem Fuel Cell Vysoká přesnost a citlivost Odolnost a stabilita Před použitím prosím řádně prostudujte manuál O
VíceTeploměr - Bezkontaktní zdravotní infračervený 32 C~43 C s LCD displejem
1507632426 VÝROBNÍ ČÍSLO Teploměr - Bezkontaktní zdravotní infračervený 32 C~43 C s LCD displejem 1. POPIS Bezkontaktní zdravotní infračervený teploměr je speciálně navržen tak, aby přesně změřil lidskou
VíceNávod k obsluze. testo 610
Návod k obsluze testo 610 2 Krátký návod na testo 610 3 Krátký návod na testo 610 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vlhkostní a teplotní senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana)
VíceTechnická specifikace a návod na montáž
Model: AURA/HB-A-100 Technická specifikace a návod na montáž Model: AURA/HB-A-100 Průmyslové LED svítidlo AURA Vám pomůže snížit spotřebu energie ve výrobních halách a zlepšit výkon osvětlení. Tato svítidla
VíceAX-7020 Příručka uživatele
AX-7020 Příručka uživatele 1. Přehled Tento přístroj je analogový multimetr s vysokou přesností. Jeho bezpečnostní vlastnosti se výrazně zlepšily. Dosahují standardu CAT III 600 V. Má 21 rozsahů a může
VíceKrokoměr návod k použití PR-315
Krokoměr návod k použití PR-315 1. Úvod Děkujeme za nákup tohoto digitálního krokoměru. Doufáme, že Vám tento přístroj pomůže sledovat pokroky a zlepší Vaši vytrvalost. Krokoměr můžete připnout klipem
VíceCare Q7 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
Bezkontaktní teploměr Care Q7 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA - 1 - Obsah: 1. Úvod... 1 2. Bezpečnostní upozornění... 1 3. Charakteristika teploměru... 2 4. Popis přístroje... 2 5. Popis údajů displeje... 3 6. Hlavní
VíceNávod k obsluze. testo 510
Návod k obsluze testo 510 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření diferenčního tlaku 3 Displej 4 Tlačítka
VíceHHLM-1. Uživatelský manuál Digitální měřič osvětlení (osvitoměr)
HHLM-1 Uživatelský manuál Digitální měřič osvětlení (osvitoměr) ÚVOD Tento přístroj je přenosný, snadno použitelný 3 ½ místný, kompaktní digitální měřič osvětlení, konstruovaný pro ovládání jednou rukou.
VíceVpichovací multifunkční teploměr VELLEMAN DVM99. Uživatelský manuál
Vpichovací multifunkční teploměr VELLEMAN DVM99 Uživatelský manuál 1. Úvod Pro všechny obyvatele EU. Důležité informace o životním prostředí, související s tímto výrobkem. Tento symbol na zařízení nebo
VícePrstový pulzní oxymetr CR-50. Návod k použití
Prstový pulzní oxymetr CR-50 Návod k použití 1 Kapitola 1 Bezpečnost 1.1 Pokyny k bezpečnému provozu a použití pulzního oxymetru Nepokoušejte se pulzní oxymetr opravovat. Zásahy do pulzního oxymetru smí
VícePulzní oxymetr prstový M70CBT Návod k obsluze
Pulzní oxymetr prstový M70CBT Návod k obsluze Verze Návodu k obsluze: V1.3 GuangdongBiolightMeditech Co.,Ltd. Obecný popis Monitorování kyslíkové saturace periferního tepenného krevního řečiště, které
VíceMULTIMETR NÁVOD K OBSLUZE. Model : DM Pocket verze
Pocket verze MULTIMETR Model : DM-9020 Nákup tohoto multimetru pro Vás představuje krok vpřed v oblasti přesného měření. Správným používaním tohoto multimetru předejdete případným potížím. Přečtěte si
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 01 19
NÁVOD K OBSLUZE 0197 Obj. č.: 84 01 19 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste
VíceMultifunkční digitální relé 600DT
Multifunkční digitální relé 600DT Specifikace Napájecí napětí: 20 až 240 V AC/DC Frekvenční rozsah: 50/60 Hz Displej/indikace: Zapnutí indikováno podsvícením. LCD s třemi číslicemi pro nastavení a čas
VíceMT /2 Měřič Kapacity
MT-5110 3 1/2 Měřič Kapacity Provozní Manuál 1. VLASTNOSTI Snadné a přesné odečtení hodnoty. Vysoká přesnost měření. Měření je možno uskutečnit i v přítomnosti silných magnetických polí. LSI-obvod poskytuje
VíceNÁVOD K POUŽITÍ Obj.č.:
NÁVOD K POUŽITÍ Obj.č.: 122 770 Tento měřící přístroj zjišťuje teplotu určité plochy na povrchu materiálů bezdotykovou metodou. Pracuje s infračerveným paprskem s velkou přesností. Provoz přístroje zajišťuje
VíceCZ Digitální multimetr SOLIGHT V16
CZ Digitální multimetr SOLIGHT V16 Děkujeme Vám, že jste si koupili tento přístroj. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod. V opačném případě riskujete ohrožení svého zdraví a poškození přístroje.
VíceBS-100 BS
BS-100 1 2010-2-25 Upozornění Bezpečnostní rady Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte všechny informace v tomto návodu. Možnosti využití 1. Kontrola vnitřních částí různých strojů, kde není za normálních
VíceSEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití
SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití Pro bezpečné používání Varování Nerozebírejte, nepokoušejte se opravit nebo manipulovat s tímto metronomem, mohlo by dojít ke zkratu. Nepoužívejte tlačítka,
VíceNávod k obsluze. testo 410-2
Návod k obsluze testo 410-2 2 Krátký návod na testo 410-2 3 Krátký návod na testo 410-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vrtulková sonda 3 Vlhkostní a teplotní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro
VíceVersion 03 02 dated 20/09/2012
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ÚVOD Dìkujeme vám za zakoupení PULZNÍHO OXYMETRU od spoleènosti LANAFORM. Tento pulzní oxymetr (èi saturometr) umožòuje jednoduše, vìrnì, šetrnì a plynule mìøit objem kyslíku v krvi
VíceMasážní přístroj. m 286. Návod k obsluze
Masážní přístroj m 286 CZ Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ příštího použití.
VíceDigitální Infračervený Ušní Teploměr
Digitální Infračervený Ušní Teploměr Obsah 1. Bezpečnostní Informace 2. Vlastnosti 3. Konfigurace Možností 4. Popis, jakým způsobem měří infračervený digitální ušní teploměr teplotu. 5. Ovládací Displej
VíceZVUKOMĚR NÁVOD K OBSLUZE. Model : SL-4011
ZVUKOMĚR Model : SL-4011 Nákup tohoto zvukoměru pro Vás představuje krok vpřed v oblasti přesného měření. Správným používaním tohoto zvukoměru předejdete případným potížím. Přečtěte si prosím pozorně následující
VíceHHF81 Série. Kombinovaný anemometr. Návod k obsluze
HHF81 Série Kombinovaný anemometr Návod k obsluze KOMBINOVANÝ ANEMOMETR, VLHKOMĚR, LUXMETR A TEPLOMĚR Vlastnosti Obsahuje 4 měřící nástroje: Anemometr, vlhkoměr, teploměr a luxmetr Malé a lehké zařízení
VíceNávod k použití pro Nerezovou váhu
Návod k použití pro Nerezovou váhu Katalogové číslo: 110093 Účel použití Váha Soehnle Professional 9203 je koncipována k vážení zboží. Tato váha je v rámci EU určena k používání bez povinného cejchování.
VíceNávod k obsluze. testo 606-1
Návod k obsluze testo 606-1 2 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty
VíceNávod k obsluze. testo 606-1
Návod k obsluze testo 606-1 2 nl sv pt it es fr en Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií,
VíceZÁPĚSTNÍ MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU AEG BMG 5610 NÁVOD K POUŽITÍ CZ
ZÁPĚSTNÍ MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU AEG BMG 5610 NÁVOD K POUŽITÍ CZ POPIS VÝROBKU 1 Tlačítko MEM/paměť 2 START 3 Manžeta 4 Místo pro baterie 5 Stupnice měření krevního tlaku 6 LCD displej 7 Indikátor paměti
VíceNÁVOD K POUŽITÍ DIGITÁLNÍ SKENER VÝSKYTU RADONU. Radon skener 3000
NÁVOD K POUŽITÍ DIGITÁLNÍ SKENER VÝSKYTU RADONU Radon skener 3000 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení digitálního skeneru výskytu radonu. Věříme, že Vám přístroj bude spolehlivě sloužit k Vaší
VíceSPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento
VíceDIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS8221A
DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS8221A Návod k obsluze 1. POPIS MĚŘIDLA Tento multimetr byl navržen v souladu s normou IEC1010 týkající se bezpečnostních požadavky na elektrické měřicí, řídicí a laboratorní
VíceAURATON 3003 k obsluze Návod for software version F0F
www.auraton.cz 3003 Návod k obsluze for software version F0F AURATON 3003 Gratulujeme Vám k nákupu regulátoru teploty, založeného na nejmodernějším technologickém řešení. AURATON 3003 2 Funkce FrostGuard
VíceHHF42 Série Anemometr se sondou se žhaveným drátem pro velmi nízké rychlosti proudění vzduchu
HHF42 Série Anemometr se sondou se žhaveným drátem pro velmi nízké rychlosti proudění vzduchu TEPLOTNĚ VODIVOSTNÍ ANENOMETER Vlastnosti Termický anemometr použitelný pro měření nízkých rychlostí průtoku
VíceCZ IN 448 krokoměr insportline Paso Pulse (WC065-A08R) NÁVOD NA POUŽITÍ
CZ IN 448 krokoměr insportline Paso Pulse (WC065-A08R) NÁVOD NA POUŽITÍ Dodavatel: SEVEN SPORT s. r. o. Dělnická 957, Vítkov 749 01 www.insportline.cz objednavky@insportline.cz Tel.: 556 300 970 CZ1 OBSAH
VíceTestovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál
Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pečlivě přečtěte důležité bezpečnostní informace, které součástí obsahu tohoto provozního manuálu. Obsah..
VíceAlkoholtester S6880. Digitální dechový alkohol-test
Alkoholtester S6880 Digitální dechový alkohol-test Digitální dechový alkohol-test Neřiďte po požití alkoholu 1- LCD displej 2- Vypínač 3- Tlačítko jednotek 4- Baterie 5- Dechový detektor Vlastnosti 1-
VíceTEPLOTA / VLHKOST / TLAK DATALOGGER PROVOZNÍ MANUÁL. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si pečlivě přečtěte tento provozní manuál
TEPLOTA / VLHKOST / TLAK DATALOGGER PROVOZNÍ MANUÁL Před uvedením tohoto přístroje do provozu si pečlivě přečtěte tento provozní manuál 1 Obsah Strana 1. Popis Funkcí.... 4 2. Specifikace.. 4 3. Názvy
VíceDIGITÁLNÍ MĚŘIČ OSVĚTLENÍ AX-L230. Návod k obsluze
DIGITÁLNÍ MĚŘIČ OSVĚTLENÍ AX-L230 Návod k obsluze 1.NÁVOD Digitální luxmetr slouží k přesnému měření intenzity osvětlení plochy (v luxech, stopových kandelách). Vyhovuje spektrální odezvě CIE photopic.
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 12 12 65 Základní charakteristiky měřícího přístroje Tento měřící přístroj (tester fází) je vybaven 3 funkcemi: Kontrola sledu fází Zjištění směru otáčení motorů Indikace přerušení
VíceNávod k obsluze. testo 606-2
Návod k obsluze testo 606-2 2 Krátký návod na testo 606-2 3 Krátký návod na testo 606-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Teplotní a vlhkostní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro
VícePRSTOVÝ PULSNÍ OXYMETR GO2
PRSTOVÝ PULSNÍ OXYMETR GO2 Obsah Úvod... 3 Obsah balení... 3 Symboly... 3 Používání přístroje... 4 Důležité upozornění... 4 Varování... 4 Důležitá upozornění... 4 Instalace baterií... 5 Nasazení Modelu
VíceNÁVOD AC 2043Q. Laserový teploměr. ACI - Auto Components International, s.r.o. 1.10.2009
NÁVOD AC 2043Q 1.10.2009 Laserový teploměr laserový teploměr (-35C -> +270C) Vlastnosti produktu NÁVOD Po otevření výrobku zkontrolujte úplnost dodaného balení (baterie nemusí být součástí výrobku) 1.
VíceKalibrátor termon AX-C830. Návod k obsluze
Kalibrátor termon AX-C830 Návod k obsluze Bezpečnostní informace Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo jinému zranění: - Nikdy nepřikládejte vyšší napětí než 30 V mezi dvě libovolné zdířky nebo
VícePO 30. Návod k použiti
PO 30 CZ z Pulzní oxymetr Návod k použiti BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de 0483 Vážená zákaznice,
VíceDIGITÁLNÍ MULTIMETR DMT700-7 v 1 NÁVOD K POUŽITÍ
DIGITÁLNÍ MULTIMETR DMT700-7 v 1 NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH A. ÚVOD B. BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY C. MEZINÁRODNÍ ELEKTROTECHNICKÉ ZNAČKY D. VLASTNOSTI E. TECHNICKÁ DATA F. OVLÁDACÍ PANEL G. JAK PROVÁDĚT MĚŘENÍ A.
VíceR117A Multimetr MASTECH MS8321A
Vážení zákazníci, R117A Multimetr MASTECH MS8321A Návod k obsluze děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku
VíceNávod k použití pro Bezdotykový teploměr FLUKE 62
Návod k použití pro Bezdotykový teploměr FLUKE 62 Katalogové číslo: 241026 Popis ruční bezdotykový teploměr pro profesionální použití, vhodné např. pro monitorování stavu elektrických motorů a rozvaděčů
VíceDIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE
DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol použitý ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce znamená, že se máte seznámit s příslušnou částí
VíceDECHOVÝ ALKOHOL TESTER JETT5N. pro osobní použití
DECHOVÝ ALKOHOL TESTER JETT5N pro osobní použití Návod k použití Obsah návodu k použití Předmluva 2 Představení přístroje 3 Hlavní vlastnosti: 3 Technické specifikace 3 1. Popis přístroje a funkcí 4 1.1
VíceLaboratorní zdroj HANTEK PPS2116A
Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A 1. Instrukce Tento zdroj má integrovanou analogovou a digitální kontrolní technologii najednou v novém víceúčelovém zdroji energie. Má jak vysokou stabilitu analogového
VíceDětský teploměr. Uživatelská příručka. a) Stisk na 3 s režim měření: B/O = Body/ /Object (Tělo/Předmět) stisk Zapnout/Vypnout displej c) Mínus
Dětský teploměr Uživatelská příručka 1. Úvod Popis přístroje Funkční tlačítko 1 Funkční tlačítko 2 Funkční tlačítko 3 a) Stisk na 3 s režim měření: B/O = Body/ /Object (Tělo/Předmět) b) Krátký stisk Zapnout/Vypnout
VíceDigitální kapesní váha
Digitální kapesní váha max. 500g CZ Model: EHA 251 Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosím, přečtěte si tento návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Charakteristika
VíceRANGE. Digitální multimetr RE50G. ***Technické údaje mohou být kdykoli bez*** ***upozornění změněny.*** Uživatelská příručka
***Technické údaje mohou být kdykoli bez*** ***upozornění změněny.*** Záruční podmínky Na uvedený přístroj poskytuje dodavatel záruku 24 měsíců ode dne prodeje. Během záruční doby dodavatel opraví nebo
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Verze 09/02. Obj. č.: 85 42 37
NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/02 Obj. č.: 85 42 37 Kompaktní vnitřní (pokojový) a venkovní teploměr s funkcí ukládání maximálních a minimálních naměřených hodnoty teploty do paměti. Tento návod k obsluze je
VíceSEIKO Quartz metronom SQ70
SEIKO Quartz metronom SQ70 NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ UPOZORNĚNÍ! Nerozebírejte metronom, ani se jej nepokoušejte sami opravit, mohli byste tím způsobit zkrat. Nezacházejte s metronomem, máte-li
VíceBarevná dveřní video stanice COMMAX CDV-35N
Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-35N Návod k použití Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité
VíceLaserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ
FDLM 1020 .. 3. .. 19. Laserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám za to, že jste zakoupili náš výrobek. Pro vaši osobní bezpečnost si před použitím přečtěte návod k použití. Uchovávejte návod
VíceBezpečnostní pokyny. přístroje nebo zařízení, které je testováno.
Bezpečnostní pokyny Výstraha označuje nebezpečné podmínky a činnosti, které by mohly způsobit úraz nebo smrt osob. Varováníoznačuje nebezpečné okolnosti a činnosti, které by mohly způsobit poškození měřicího
Více