Příloha č. 1 k PODNÁJEMNÍ SMLOUVĚ č. xxxxxxxxx. Annex No. 1 to the SUBLEASE AGREEMENT No. xxxxxxxxx. Všeobecné obchodní podmínky
|
|
- Vilém Mareš
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Příloha č. 1 k PODNÁJEMNÍ SMLOUVĚ č. xxxxxxxxx Všeobecné obchodní podmínky účinné od Annex No. 1 to the SUBLEASE AGREEMENT No. xxxxxxxxx GENERAL TERMS AND CONDITIONS effective as of 25 May 2018 Global Apartments s.r.o. se sídlem Brno, Dominikánské náměstí 187/5, PSČ IČ: info@chillhills.cz Web: (dále též "Nájemce") a Jméno a příjmení: vzor Rodné číslo: xxxxxx/yyyy Trvalé bydliště: Vzorová 1, Brno, 60200, Česká republika Číslo OP: Datum narození: vzor@vzor.cz Tel.: (dále též "Podnájemce") (Nájemce a Podnájemce společně dále též Smluvní strany" a jednotlivě Smluvní strana"). Tyto Všeobecné obchodní podmínky (dále jen VOP) blíže upřesňují proces uzavírání podnájemních smluv, kterými společnost Global Apartments s.r.o. (dále jen Nájemce) poskytuje druhé smluvní straně (dále jen Podnájemce) do podnájmu byty, nebo jejich části. VOP tvoří přílohu podnájemní smlouvy a jsou její nedílnou součástí. Účelem VOP je také definovat práva a povinnosti smluvních stran a stanovit pravidla užívání předmětu podnájmu. 1. Proces uzavírání podnájemních smluv 1. Podnájemní smlouva se uzavírá s využitím dálkového zabezpečeného přístupu obou smluvních stran do webové aplikace dostupné online na (dále jen webová aplikace) kde Nájemce předloží Podnájemci text podnájemní smlouvy a aktuální znění VOP. Podnájemce sdělí Nájemci potřebné osobní a kontaktní údaje (jméno, příjmení, datum narození, číslo OP/pasu, adresa trvalého bydliště, a telefon), po ověření jejich správnosti a úplnosti Nájemce prostřednictvím webové aplikace odešle návrh podnájemní smlouvy Podnájemci. Od tohoto okamžiku učiněný návrh Nájemce zavazuje. Podnájemce následně prostřednictvím kliknutí ve webové aplikaci a zadáním ověřovacího kódu, který obdrží na své Global Apartments s.r.o. with registered office in Brno, Dominikánské náměstí 187/5, ZIP Reg. No.: info@chillhills.cz Web: (hereinafter referred to as the "Tenant") and Name and surname: vzor Birth ID No.: xxxxxx/yyyy Permanent residence: Vzorová 1, Brno, 60200, Czech Republic ID card No.: Date of birth: vzor@vzor.cz Tel.: (hereinafter referred to as the "Subtenant") (The Tenant and the Subtenant are hereinafter jointly referred to also as the "Contracting Parties" or individually as the "Contracting Party"). These General Terms and Conditions (the T&C ) stipulate in more detail the procedure for entering into sublease agreements by which Global Apartments, s.r.o. (the Tenant ) makes apartments (or parts thereof) available to the other party (the Subtenant ). These T&C form an annex to, and are an integral part of, the sublease agreement. In addition, the T&C serve to define the rights and obligations of the Parties and to lay down the rules for the use and enjoyment of the subject of the sublease. 1. Procedure for the conclusion of subleases 1. The sublease agreement is being made via secure remote access of both Parties to the web-based application which is accessible online at (the "Web Application") and within which the Tenant presents the Subtenant with the wording of the sublease agreement and with the most recent version of the T&C. The Subtenant provides the Tenant with the requisite personal details and contact information (first and last name, date of birth, ID card/passport number, permanent residence address, e-
2 2. telefonní číslo, akceptuje návrh Nájemce k uzavření této smlouvy a následně zaplatí jistinu/kauci ve stanovené výši. Takto je podnájemní smlouva platně uzavřena a stává se závaznou pro obě smluvní strany. Podnájemní smlouva může být mimo postup popsaný v předchozím odstavci také uzavřena v písemné podobě v sídle Nájemce, v místě podnájmu nebo jiném místě určeném dohodou smluvních stran. Před podpisem podnájemní smlouvy je Podnájemce povinen doložit své osobní a kontaktní údaje a zaplatit jistinu/kauci v dohodnuté výši. Podnájemce je povinen v dostatečném předstihu oznámit změnu u Nájemci a to písemnou formou. Pokud tak neučiní, má se za platnou ová adresa Podnájemce použitá při vytvoření jeho zabezpečeného přístupu do webové aplikace. Ostatní změny jeho osobních údajů, zejména novou adresu, nové číslo občanského průkazu či pasu, je Podnájemce povinen oznámit Nájemci neprodleně po jejich vzniku. Nájemce je oprávněn zasílat jakékoliv písemnosti, a to včetně faktur, elektronicky na ovou adresu Podnájemce poskytnutou při podpisu smlouvy nebo prostřednictvím webové aplikace a má se za to, že písemnost je doručena den po jejím odeslání nebo uveřejnění prostřednictvím webové aplikace. Podnájemce dále podpisem podnájemní smlouvy potvrzuje, že byl poučen o svých právech vyplývajících z ustanovení zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů ve znění pozdějších předpisů a z Nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 (GDPR). 2. Převzetí/vyklizení předmětu podnájmu 1. Dnem předání předmětu podnájmu Podnájemci se rozumí první den trvání sjednaného podnájmu dle podnájemní smlouvy. V případě, že tento den připadne na víkend anebo státní svátek, mění se sjednaná doba předání předmětu podnájmu na první pracovní den po datu zahájení podnájmu uvedeného v podnájemní smlouvě, pokud se smluvní strany nedohodnou jinak. 2. Dnem převzetí předmětu podnájmu zpět Nájemcem se rozumí poslední den trvání sjednaného podnájmu dle podnájemní smlouvy. V případě, že tento den připadne na víkend anebo státní svátek, zkracuje se sjednaná doba podnájmu do prvního pracovního dne před datem skončení podnájmu uvedeného v podnájemní smlouvě. Přesný čas předání stanoví Nájemce, pokud se smluvní strany nedohodnou jinak. Nastěhování do předmětu podnájmu je možné učinit nejpozději do 16:00 hod v den začátku podnájmu a vyklizení a odevzdání předmětu podnájmu je nutné provést do 10:00 hod dne skončení podnájmu, nedohodnouli se smluvní strany jinak. Při nedodržení tohoto ustanovení má právo Nájemce účtovat Podnájemci smluvní pokutu 500 Kč za každou započatou hodinu prodlení a úhradu nákladů vynaložených v přímé souvislosti s tímto porušením podnájemní smlouvy. 2. mail address, phone number); upon verifying the accuracy and completeness of the said data, the Tenant will send the draft sublease agreement to the Subtenant via the Web Application, as a proposal to contract. As of that moment, the proposal to contract binds the Tenant. The Subtenant accepts the proposal to enter into the sublease agreement by clicking on the pertinent button within the Web Application and entering the authentication code which was sent to their phone number, and then pays the security deposit in the stipulated amount. Provided that this procedure has been followed, the lease agreement is thus validly made and thereupon binds both Parties. Aside from the manner described in the preceding subsection, the sublease agreement may also be made in writing on the premises of the Tenant, on site at the location of the sublease, or at another place agreed upon between the Parties. Prior to signing the sublease agreement, the Subtenant must provide proof of their personal details and contact information and pay the security deposit in the agreed amount. The Subtenant must timely notify the Tenant in advance of any changes of their address, and must do so in writing. Failure to do so means that the address of the Subtenant which was used to create their secure access to the Web Application will be considered current and valid. The Subtenant must notify the Tenant of all other changes of their personal details, i.e., in particular, a new address or new number of their personal document of identification, promptly after these changes have occurred. The Tenant may send any and all correspondence, including invoices, in electronic form to the address which the Subtenant provided on occasion of signing the agreement or via the Web Application; any such correspondence is deemed delivered as at the third day from having been sent or published through the Web Application. By signing the sublease agreement, the Subtenant confirms that they were advised in detail of their rights under the Czech Data Protection Act (Act No. 101/2000 Coll., as amended) and under Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and the Council (GDPR). 2. Taking over / vacating the subject of the sublease 1. The day on which the subject of the sublease is handed over to the Subtenant is the first day of the term of the sublease agreed in the sublease agreement. If this day falls on a weekend or on a public holiday, then the agreed handover date shall be moved to the first working day following the commencement date of the sublease specified in the sublease agreement, unless the Parties agree otherwise. 2. The day on which the subject of the sublease is taken back by the Tenant is the last day of the term of the sublease agreed in the sublease agreement. If this day falls on
3 Podnájemce je povinen při ukončení podnájmu předat předmět podnájmu vyklizený, čistý a perfektně uklizený a ve stejném stavu v jakém předmět podnájmu a jeho vybavení přebíral (s přihlédnutím k běžnému opotřebení při standardním užívání a údržbě předmětu podnájmu a jeho vybavení v průběhu trvání podnájemního vztahu). V případě, že nebude předmět podnájmu předán v řádném stavu, je Nájemce oprávněn požadovat smluvní pokutu ve výši Kč a úhradu nákladů vynaložených na uklizení předmětu podnájmu. Nájemce i Podnájemce se výslovně dohodli, že pokud nedojde ze strany Podnájemce k předání a vyklizení předmětu podnájmu včetně společných částí bytu ani do 2 dnů od skončení podnájmu, je Nájemce zároveň oprávněn zajistit vyklizení a vystěhování předmětu podnájmu sám na náklady Podnájemce, přičemž za tím účelem uděluje Podnájemce Nájemci již nyní výslovný souhlas a neodvolatelné zplnomocnění k tomu, aby Nájemce v takovém případě: a. vstoupil do předmětu podnájmu (po předchozím otevření vstupních dveří za případného použití dostupných technických prostředků a pomůcek), a b. věci Podnájemce či jiných osob nacházející se v předmětu podnájmu a společných částech bytu vyklidil a naložil s nimi dle vlastního uvážení, včetně prodeje těchto věcí či jejich likvidace. 6. Pro případ nesplnění povinnosti Podnájemce vyklidit a předat předmět podnájmu včetně vyklizení společných částí bytu do 2 dnů od skončení podnájmu si smluvní strany sjednávají smluvní pokutu ve výši jednoho sjednaného nájemného. 7. Nájemce je oprávněn započíst veškeré své pohledávky za Podnájemcem, včetně těch nesplatných. 8. Nedojde-li k žádným škodám a nemá-li Podnájemce žádný nedoplatek na nájemném ani předepsaných měsíčních platbách na služby a předmět podnájmu byl řádně a včas předán Nájemci zpět, bude zaplacená jistina/kauce po provedení a započtení vyúčtování služeb (má-li být dle nájemní smlouvy prováděno) zaslána do 45 dnů od ukončení podnájmu Nájemcem zpět na písemně určený účet Podnájemce. 9. Nájemce je oprávněn jednostranně, maximálně jednou za rok přemístit Podnájemce v rámci objektu, ve kterém se předmět podnájmu nachází, a to do podobného bytu/pokoje jako je stávající předmět podnájmu. Energie a služby spojené s užíváním předmětu pronájmu 1. Energie a služby spojené s užíváním bytu jsou hrazeny paušálně formou měsíčních předepsaných plateb. Ke dni předání a převzetí předmětu podnájmu se zapisují stavy měřidel energií do předávacího protokolu. Nájemní smlouva může stanovit, zda a jakým způsobem je prováděno vyúčtování měsíčních plateb oproti naměřené spotřebě energií. 2. V případě, že bude od dodavatelů energií změněna výše a weekend or on a public holiday, then the agreed term of the sublease shall be shortened to the first working day prior to the termination date of the sublease specified in the sublease agreement. The exact time of the day on which the handover is to take place will be determined by the Tenant, unless the Parties agree otherwise. Subject to a different arrangement agreed upon by the Parties, the Subtenant must move into the subject of the sublease no later than by 4:00 p.m. on the commencement date of the sublease, and must vacate and return the subject of the sublease by 10:00 a.m. on the final day of the sublease. If this rule is not observed, then the Tenant may charge a contractual penalty from the Subtenant in the amount of CZK 500 for each (if only commenced) hour of default, plus the compensation of any expenses made in direct connection with this breach of the sublease agreement. Upon termination of the sublease, the Subtenant must return the subject of the sublease vacated, tidy and spotless and in the same state in which the Subtenant received the subject of the sublease and its furnishings (taking into account standard wear and tear if properly used and maintained over the term of the sublease). If the subject of the sublease is not returned in proper condition, the Tenant may charge a contractual penalty in the amount of CZK 5,000 plus reimbursement for the expenses towards cleaning the subject of the sublease. For the event that the Subtenant fails to hand over and vacate the subject of the sublease, including the common parts, even after two days have passed since the termination of the sublease, the Tenant may moreover arrange for vacating the premises and moving out the Subtenant at the expenses of the latter; to this end, the Subtenant grants even now their express consent and gives irrevocable power of attorney so that the Tenant may in such case: a. enter the subject of the sublease (having breached the entrance door with the use, if necessary, of available technical means and tools), and b. remove the items of the Subtenant and of other individuals found in the subject of the sublease and the common parts from the premises and dispose of them at its discretion, including their sale or physical destruction. For the event that the Subtenant does not honor their obligation to vacate and return the subject of the sublease, including the common parts, within two days from the expiry of the sublease, the Parties hereby agree on a contractual penalty in the amount of one month worth of contractual rent. The Tenant may set off any and all of its receivables vis-avis the Subtenant, even such as have not yet become due for payment. Provided that no damage has been caused and that the Subtenant owes no outstanding rent and no prescribed monthly prepayments towards utilities and services, and
4 měsíčních předepsaných plateb za služby v předmětu podnájmu, je Nájemce oprávněn jednostranně změnit výši měsíčních předepsaných plateb ve stejném poměru, v jakém se změnila cena dodavatelů služeb. Podnájemce je s tímto srozuměn a zavazuje se takto změněnou výši měsíčních předepsaných plateb hradit. Je-li dle nájemní smlouvy prováděno vyúčtování měsíčních plateb oproti skutečně naměřené spotřebě energií, postupuje se vždy dle pravidel pro rozpočítávání nákladů v konkrétním domě. Podrobnosti stanoví vnitřní předpis Nájemce. Převyšuje-li naměřená spotřeba energií souhrn zaplacených měsíčních plateb v daném období, je Podnájemce povinen doplatit Nájemci tento rozdíl nejpozději ve lhůtě určené pro úhradu nejblíže následujícího nájemného. Pokud by již mezitím došlo k ukončení podnájmu, pak do 7 dnů od výzvy ze strany Nájemce. Pokud byla cena služeb spotřebovaných Podnájemcem nižší, než je souhrn zaplacených plateb v daném zúčtovacím období, vrátí Nájemce vzniklý přeplatek Podnájemci na jím určený bankovní účet, a to do 45 dnů od provedení vyúčtování. Užívání a údržba předmětu nájmu 1. Podnájemce je povinen předmět podnájmu užívat pouze za účelem vlastního dočasného bydlení a nemá právo předmět podnájmu přenechávat či zapůjčovat třetím osobám. Podnájemce je povinen předmět podnájmu užívat v souladu s podnájemní smlouvou, VOP a obecně závaznými právními předpisy, včetně norem hygienických a bezpečnostních. 2. Podnájemce je srozuměn s tím, že na režim uzavřené podnájemní smlouvy se dle 2235 odst 2. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů, nepoužije ustanovení 2236 a následujících v daném pododdílu. Podnájemce je povinen předmět podnájmu udržovat ve stavu způsobilém ke smluvenému užívání a včasným hlášením závad předcházet vzniku větších škod. Veškeré závady vzniklé v předmětu podnájmu či společných prostorách předmětu podnájmu je Podnájemce povinen neprodleně písemně nahlásit (poštou, em nebo prostřednictvím webové aplikace) Nájemci, který zajistí provedení potřebných oprav odborně způsobilou osobou. Drobné opravy do 000 Kč v předmětu podnájmu a společných prostorách předmětu podnájmu hradí Podnájemce (případně poměrně s ostatními podnájemci stejného bytu, pokud nějací jsou). Při podnájmu části bytu vzniká Podnájemci automaticky právo užívat spolu s ostatními Podnájemci společné prostory a zařízení bytu. Podnájemce je oprávněn přijímat návštěvy v předmětu podnájmu a to i přes noc. O této skutečnosti je povinen bezodkladně informovat Nájemce. Návštěvy osob v trvání delší než tři noci/kalendářní měsíc jsou možné pouze s písemným souhlasem Nájemce. Pokud Podnájemce bude mít osobu na návštěvě více než tři noci za kalendářní měsíc, zavazuje se uhradit poměrnou částku za čtvrtý 9. provided further that the subject of the sublease was duly and timely returned to the Tenant, then the security deposit paid by the Subtenant will be returned by the Tenant, to a bank account specified in writing by the Subtenant and after performing the final billing and set-off of utilities and services (where provided for by the lease agreement), within 45 days from the termination of the sublease. No more than once per year, the Tenant may unilaterally move the Subtenant within the building in which the subject of the sublease is located, to an apartment/a room which is comparable to the current subject of the sublease. Utilities and services in connection with using the subject of the sublease 1. Payments for the utilities and services associated with the use of the apartment take the form of prescribed monthly lump-sum prepayments. As at the day on which the subject of the sublease changes hands, the meter readings for energy supplies shall be recorded in the handover protocol. The lease agreement may stipulate whether and how monthly prepayments are to be billed against metered consumption. 2. If the utility company changes the amount of prepayments for their supply of services to the subject of the sublease, the Tenant may unilaterally adjust the amount of prescribed prepayments in the same proportion as the price increase on the part of the utility company. The Subtenant consents to this arrangement and undertakes to make the prescribed monthly prepayments in their adjusted amounts. If the lease agreement stipulates that the monthly payments be balanced with the actual metered consumption of energy, then the rules for cost allocation in place at the given building shall be followed. The details are set out in an internal policy of the Tenant. If the metered consumption of energy exceeds the sum total of monthly prepayments made during the relevant period, then the Subtenant must make an additional payment to the Tenant to compensate for this difference, and must do so no later than within the time period for making the nearest rent payment or, if the sublease has expired in the meantime, within seven days from receiving notice wherein the Tenant calls for this additional payment. If the fee for services consumed by the Subtenant was lower than the aggregate amount of prepayments made during the given billing period, then the Tenant will return the excess payment to the Subtenant via transfer to their bank account (to be specified by the Subtenant) within 45 days from the date of billing. Use and maintenance of the subject of the sublease 1. The Subtenant must limit their use of the subject of the sublease to personal use as temporary lodgings, i.e., the
5 a další den, po který host v předmětu podnájmu zůstane. Poměrná částka za jeden den se stanoví podle počtu dní v daném měsíci v poměru k výši měsíčního nájmu placeného Podnájemcem. V předmětu podnájmu, včetně společných prostor domu, je stanoven: a. Zákaz poškozování a znečišťování předmětu podnájmu, společných prostor bytu a domu, ve kterém se předmět podnájmu nachází. Podnájemce je povinen udržovat předmět podnájmu i společné prostory čisté a uklizené. b. Zákaz jakýchkoli stavebních zásahů a úprav včetně zákazu přemísťování vybavení a zařízení mimo předmět podnájmu bez souhlasu Nájemce. c. Zákaz zřízení místa podnikání či trvalého bydliště v předmětu podnájmu. d. Zákaz poskytování a půjčování veškerých převzatých klíčů a vstupních kódů třetím osobám. e. Zákaz chovu jakýchkoli zvířat. f. Zákaz rušení nočního klidu v době od 22:00 do 7:00 hod. g. Zákaz podomního prodeje včetně poskytování služeb. h. Zákaz propagace jakýchkoli politických a náboženských skupin a hnutí. i. Zákaz propagace jakékoliv formy násilí a rasismu. j. Zákaz držení střelných, sečných a bodných zbraní a střeliva. k. Zákaz držení a požívání omamných či psychotropních látek. l. Zákaz kouření. V případě nerespektování výše uvedených zákazů Podnájemcem či osobami, kterým Podnájemce umožnil vstup do předmětu podnájmu či domu, kde se předmět podnájmu nachází, se jedná o závažné porušení podnájemní smlouvy ze strany Podnájemce. Nájemce je oprávněn požadovat po Podnájemci smluvní pokutu za porušení zákazu dle čl. 6 písm. a) až k) VOP ve výši Kč za každé jednotlivé porušení. Za porušení zákazu dle 6 písm. l) VOP, zejména v případě zjištění citelného zápachu z cigaret, je Nájemce oprávněn po Podnájemci požadovat náklad na vymalování předmětu podnájmu asmluvní pokutu ve výši dvojnásobku sjednané jistiny/kauce. Porušení zákazu kouření se považuje za zvlášť závažné porušení podnájemní smlouvy. V případě nerespektování zákazu dle 6 písm. b) VOP nemá Podnájemce nárok na úhradu vynaložených nákladů, nese odpovědnost za případnou vzniklou škodu a v případě požadavku Nájemce je povinen uvést předmět podnájmu do původního stavu na vlastní náklady. V případě ztráty klíčů je Podnájemce povinen uhradit veškeré náklady Nájemce na výměnu zámků a výrobu nových klíčů a Nájemce je oprávněn požadovat smluvní pokutu ve výši 1000 Kč. Podnájemce je povinen umožnit Nájemci nebo jeho zmocněnému zástupci prohlídku předmětu podnájmu za účelem kontroly, zda je řádně a smluveným způsobem užíván. Termín prohlídky je Nájemce povinen oznámit Subtenant has no right to let or lend the subject of the sublease to third parties. In using the subject of the sublease, the Subtenant must always observe the sublease agreement, these T&C, and the generally binding provisions of statutory law, including hygiene and safety standards. The Subtenant agrees that, in accordance with Sec (2) of the Czech Civil Code (Act No. 89/2012 Coll., as amended), Sec et seq. (within the given subsection) of the Civil Code shall not apply to the sublease agreement into which they entered. The Subtenant must maintain the subject of the sublease in a condition in which it is fit for the contractual purpose, and must prevent the occurrence of more serious damage by timely reporting any defects. The Subtenant is obliged to promptly bring all defects in the subject of the sublease or in the common areas to the Tenant attention in writing (via regular mail, , or the Web Application), who will then arrange for the necessary repairwork by a qualified professional. Minor repairs of up to CZK 3,000 within the subject of the sublease and the common parts shall be paid for by the Subtenant (possibly sharing the costs proportionally with the other subtenants in the same apartment, if there are any). If only a part of the apartment is being sublet to the Subtenant, the Subtenant becomes automatically entitled to use and enjoy also the common parts and facilities inside the apartment alongside the other subtenants. The Subtenant may receive visitors in the subject of the sublease, who may also stay overnight. The Subtenant must promptly notify the Tenant of such stays. Any visits that last more than three nights per calendar month require the prior written consent of the Tenant. If the Subtenant has a visitor who stays for more than three nights per calendar month, they shall pay a prorated amount for each day from the fourth day onward during which the visitor resides in the subject of the sublease. The prorated daily payment is determined by the ratio between the number of days in the given month and the amount of monthly rent paid by the Subtenant. The following activities are all prohibited within the subject of the sublease (including the common parts of the building): a. Damaging or polluting the subject of the sublease or the common parts of the apartment and the building in which the subject of the sublease is situated. The Subtenant must keep the subject of the sublease and the common parts clean and tidy. b. Carrying out structural modifications or other changes, including the removal of furnishings or equipment from within the subject of the sublease, without the Tenant's approval. c. Installing one's place of business or registering one's address of permanent residence at the subject of the sublease. d. Providing or lending any of the received keys and entry
6 Podnájemci alespoň 48 hodin předem telefonicky nebo elektronicky. Nájemce je oprávněn vstoupit do předmětu podnájmu i bez přítomnosti Podnájemce. V případě, že je v bytě, v němž je umístěn předmět podnájmu, volné lůžko nebo pokoj, je oprávněn Nájemce do takového bytu, resp. pokoje, vstoupit kdykoliv a o takovém vstupu není Nájemce povinen Podnájemce předem informovat. Nájemce je oprávněn do předmětu podnájmu vstoupit za účelem plánovaných či nutných oprav i bez přítomnosti a souhlasu Podnájemce, a to po oznámení ve lhůtě minimálně 24 hodin předem. Oznámení lze provést písemně, telefonicky nebo elektronicky. Nájemce je oprávněn do předmětu podnájmu vstoupit za účelem prohlídky spolu se zájemcem o podnájem (nástupcem Podnájemce), a to po předchozím oznámení ve lhůtě minimálně 48 hodin předem. Oznámení lze provést písemně, telefonicky nebo elektronicky. Pokud Podnájemce záměrně znemožní prohlídku bytu ze zájemcem, má Nájemce nárok na smluvní pokutu až do výše jednoho měsíčního nájmu Podnájemce. V případě havárie je Nájemce oprávněn vstoupit do předmětu podnájmu bez předchozího upozornění a bez přítomnosti Podnájemce. O takovém vstupu je však povinen Podnájemce zpětně informovat. Odpovědnost za škody 1. Podnájemce má povinnost upozornit Nájemce na nebezpečí vzniku škod na předmětu podnájmu (i když za ně neodpovídá) a umožnit tak Nájemci odstranění hrozící či vzniklé škody na předmětu podnájmu. Při nesplnění této povinnosti je Podnájemce povinen uhradit náklady spojené s odstraněním škod, které porušením této povinnosti způsobil. 2. Podnájemce nese odpovědnost za veškeré škody způsobené v předmětu podnájmu a na něm jím i jinými osobami (např. návštěvou apod.) a je povinen uhradit veškeré náklady na úhradu takto vzniklých škod. Pojištění předmětu podnájmu proti škodám ze živelných událostí je povinen zabezpečit Nájemce. Pojištění vlastního majetku proti škodám živelným (včetně vodovodních), odcizení (krádež, loupež), úmyslném poškození nebo úmyslném zničení věci (vandalismus - všechny škody vzniklé uvnitř bytu, do něhož nezjištěný pachatel vnikl po překonání překážek) apod., si v případě zájmu zajišťuje Podnájemce na vlastní náklady. 6. Porušení a zvlášť závažné porušení smlouvy 1. Zvlášť závažným porušením podnájemní smlouvy je mimo právními předpisy a podnájemní smlouvou stanoveného také následující: a. Nezaplacení nájemného a služeb s ním spojených 15 dnů a více po datu splatnosti. b. Opakované pozdní zaplacení nájemného a předepsaných měsíčních plateb na služby. c. Poškozuje-li Podnájemce předmět podnájmu nebo dům, codes to third parties. e. Keeping animals of any kind. f. Disturbing the peace at night, which lasts from 10:00 p.m. through 7:00 a.m. g. Engaging in door-to-door sales or offers of services. h. Promoting any political or religious groups and movements. i. Promoting any form of violence or racism. j. Carrying firearms, cutting or stabbing weapons, and ammunition. k. Carrying or ingesting narcotic or psychotropic substances. l. Smoking. 7. Failure on the part of the Subtenant (or on the part of individuals whom the Subtenant allowed to access into the subject of the sublease or whom they let into the building in which the subject of the sublease is located) to observe the above bans constitutes a material breach of the sublease agreement by the Subtenant. 8. The Tenant may charge a contractual penalty from the Subtenant for the violation of any of the bans set out in Section 6 (a) through (k) of these T&C, in the amount of CZK for each individual instance of such violation. 9. In the event of a breach of the ban pursuant to Section 6 (l) of these T&C, i.e., in particular, in the case of noticeable cigarette smoke lingering on the premises, the Tenant may demand that the Subtenant cover the costs for repainting the subject of the sublease and pay a contractual penalty in the amount of two times the agreed security deposit. A violation of the ban on smoking is considered a gross breach of the sublease agreement. 10. If the Subtenant is in breach of the ban pursuant to Section 6 (b) of these T&C, they are not entitled to any reimbursement of the expenses they made towards the said modifications, bear liability for any damage which may have been caused, and if the Tenant so demands must restore the subject of the sublease to its original state at their own expense. 11. In the event of a loss of keys, the Subtenant must reimburse the Tenant in full for its expenses associated with the replacement of locks and manufacturing of new keys, and the Tenant may charge a contractual penalty in the amount of CZK The Subtenant must allow the Tenant (or its authorized representative) to inspect the subject of the sublease in order to establish whether or not the subject of the sublease is being used properly and in accordance with the contractual arrangement. The Tenant must notify the Subtenant of the date of such inspections at least 48 hours in advance, via phone or . The Tenant may enter the subject of the sublease even in the absence of the Subtenant. 1 If the apartment in which the subject of the sublease is situated has a free bed or room, then the Tenant may enter the apartment or the vacant room without having to notify the Subtenant beforehand.
7 2. ve kterém se předmět podnájmu nachází, závažným nebo nenapravitelným způsobem. d. Způsobuje-li Podnájemce závažné škody nebo obtíže Nájemci nebo osobám, které v domě bydlí nebo užívá-li neoprávněně předmět podnájmu jiným způsobem nebo k jinému účelu, než bylo ujednáno. e. Přenechá-li Podnájemce předmětu podnájmu k užívání jiným osobám bez souhlasu Nájemce. V případě zvlášť závažného porušení podnájemní smlouvy dle 6.1 b) VOP má Nájemce právo zvýšit jistinu/kauci na dvojnásobnou výši. Podnájemce je povinen uhradit příslušnou částku do 10 dnů od doručení výzvy Nájemce. Neuhradí-li Podnájemce tuto částku řádně a včas, má Nájemce právo odstoupit od podnájemní smlouvy. V případě zaplacení nájemného 5-10 dnů po splatnosti má Nájemce nárok na smluvní pokutu ve výši 150 Kč/porušení. V případě zaplacení nájemného dnů po splatnosti má Nájemce nárok na smluvní pokutu ve výši 300 Kč/porušení. V případě zaplacení nájemného více než 15 dnů po splatnosti má Nájemce nárok na smluvní pokutu ve výši 000 Kč a může od podnájemní smlouvy odstoupit. Podnájem skončí třetím dnem od doručení informace o odstoupení Podnájemci, který je povinen předmět podnájmu předat Nájemci zpět v tomto termínu vyklizený. Pokud tuto povinnost Podnájemce nesplní, je Nájemce oprávněn postupovat dle ustanovení čl. 2.5 VOP. 7. Závěrečná ustanovení 1. Podnájemní smlouva a tyto VOP se řídí českým právem a rozhodná verze podnájemní smlouvy i VOP je verze v českém jazyce. 2. V případě uzavření podnájemní smlouvy dle článku 1.1 VOP má Podnájemce právo s ohledem na způsob jejího uzavření bez udání důvodu odstoupit. Odstoupení musí být odesláno Nájemci do 14 dnů od uzavření smlouvy. Pokud Podnájemce takto odstoupí od podnájemní smlouvy, vrátí mu Nájemce nejpozději do 14 dnů ode dne doručení oznámení o odstoupení od smlouvy všechny platby, které od něj obdržel, a Podnájemci tím nevzniknou další náklady. Pokud však byl Podnájemci před odstoupením od smlouvy předmět podnájmu již předán k užívání, zaplatí Podnájemce poměrnou část nájemného a předepsaných měsíčních plateb na služby za dobu, po kterou mu byl předmět podnájmu předán do užívání. Odstoupením od smlouvy není dotčeno právo Nájemce na náhradu škody způsobenou Podnájemcem či na smluvní pokutu za porušení smluvní povinnosti Podnájemce. Pro případné spory vzniklé z uzavřené podnájemní smlouvy nebo v souvislosti s ní si smluvní strany sjednávají příslušnost Městského soudu v Brně. Pro případ věcné příslušnosti krajského soudu pak smluvní strany sjednávají místní příslušnost Krajského soudu v Brně. 1 The Tenant may enter the subject of the sublease even without the presence or consent of the Subtenant to perform (scheduled or indispensable ad hoc) repairwork, upon giving notice at least 24 hours in advance. Notice may be given in writing, over the phone, or via . 1 The Tenant may enter the subject of the sublease for viewings by a prospective client in search of a sublet property (i.e., the potential successor of the Subtenant), provided that it gives prior notice at least 48 hours in advance. This notice may be given in writing, or over the phone, or via electronic messaging. If the Subtenant willfully frustrates the viewing of the apartment, then the Tenant is entitled to a contractual penalty in an amount of up to one monthly rent payment of the Subtenant. 16. In the event of catastrophic failure of equipment or installations, the Tenant may enter the subject of the sublease without prior notice also in the absence of the Subtenant, but must notify the Subtenant hereof after the fact. Liability for damages 1. It is the Subtenant duty to bring the risk of damage to the subject of the sublease to the Tenant attention (even if the Subtenant was not responsible for it), so as to allow the Tenant to remove imminent damage and damage that has already occurred from the subject of the sublease. If the Subtenant fails to meet this duty, they must reimburse the Tenant for the expenses made towards the removal of damage caused by this breach. 2. The Subtenant is liable for any and all damage caused in or on the subject of the sublease by themselves or by third parties (such as their visitors, etc.), and must pay all expenses towards the compensation of the damage thus incurred. It is the Tenant responsibility to insure the subject of the sublease against damage from natural catastrophes. If there is interest, the Subtenant may at its own cost and from its own initiative arrange for insurance against elemental hazards (including pipe bursts), theft and burglary, willful damage or destruction of assets (vandalism i.e., any damage caused inside the apartment upon forceful entry by an unknown perpetrator), etc. 6. Breach of contract; gross breach of contract 1. Aside from the cases set out in the law and in the sublease agreement, the following cases also qualify as a gross breach of contract: a. Failure to pay rent and related services for 15 or more days after maturity. b. Repeated late payments of rent or utility prepayments. c. Material or irremediable damage to the subject of the sublease (or to the house in which it is located), caused by the Subtenant. d. The Subtenant causes material damage or inconvenience to the Tenant or to other people living in the house, or they use the subject of the sublease in
8 2. a different manner or for a different purpose than has been agreed between the Parties. e. The Subtenant makes the subject of the sublease available for use and enjoyment by third parties without first obtaining the Tenant's consent. In the event of a gross breach of contract (i.e., of the sublease agreement) within the meaning of Section 6.1 b) of these T&C, the Tenant may raise the security deposit to twice its original amount. The Subtenant must then make the relevant payment within 10 days from being served the Tenant's call for payment. If the Subtenant fails to pay this amount duly and on time, then the Tenant may withdraw from the sublease agreement. If rent is paid within 5-10 days after the maturity date, then the Tenant is entitled to a contractual penalty in the amount of CZK 150 per breach. If rent is paid within days after the maturity date, then the Tenant is entitled to a contractual penalty in the amount of CZK 300 per breach. If rent is paid more than 15 days after the maturity date, then the Tenant is entitled to a contractual penalty in the amount of CZK and moreover may withdraw from the sublease agreement. In such a case, the sublease ends on the third day from the date of delivery of the withdrawal notice to the Subtenant, who must then return the subject of the sublease, properly vacated, to the Tenant within the set time period. If the Tenant fails to observe this obligation, then the Tenant may proceed in accordance with Section 2.5 of these T&C. 7. Final provisions 1. The sublease agreement as well as these T&C themselves are governed by Czech law; the authoritative version of both is the Czech version. 2. If the sublease agreement was made in accordance with Section 1.1 of these T&C, then the Subtenant may, with a view to the manner in which the sublease agreement was made, withdraw from the same even without giving reasons. The notice of withdrawal must be sent to the Tenant within 14 days from the day on which the agreement was made. If the Subtenant withdraws from the sublease agreement in this manner, the Tenant shall return to them all payments which it received from them, and shall do so within 14 days from having been served the notice of withdrawal, and the Subtenant thus occurs no additional expenses. However, if the subject of the sublease has already been handed over and made available for use to the Subtenant prior to the withdrawal, the Subtenant must pay a prorated portion of rent and utility prepayments for the period during which the subject of the sublease was available to them for use. Withdrawal from the agreement is without prejudice to the Tenant right to claim compensation for damages caused by the Subtenant, or to claim the contractual penalty for a breach of Subtenant contractual obligations. The Parties have agreed that the Brno Municipal Court
9 shall be the court of venue to hear and decide disputes arising from or in connection with the sublease agreement. For the event that the substantive jurisdiction lies with the regional courts, the Parties have agreed that the court of venue shall be the Brno Regional Court.
General Terms and Conditions. Všeobecné obchodní podmínky. 1. Proces uzavírání podnájemních smluv. 1. Procedure for the conclusion of subleases
Všeobecné obchodní podmínky Účinné od 1.4.2019 General Terms and Conditions Effective as of 1 April 2019 Global Apartments s.r.o. se sídlem Brno, Dominikánské náměstí 187/5, PSČ 60200 IČ: 05799716 E-mail:
VZOR/TEMPLATE PODNÁJEMNÍ SMLOUVA SUBLEASE AGREEMENT. I. Předmět podnájmu. I. Object of the sublease
PODNÁJEMNÍ SMLOUVA číslo: xxxxxxxxx uzavřená níže uvedeného dne, měsíce a roku ve smyslu ust. 2274 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., obč. zákoníku SUBLEASE AGREEMENT No.: xxxxxxxxx concluded on the date,
RÁMCOVÁ SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ ADMINISTRATIVNÍCH SLUŽEB GENERAL CONTRACT OF PROVIDING ADMINISTRATIVE SERVICES
RÁMCOVÁ SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ ADMINISTRATIVNÍCH SLUŽEB GENERAL CONTRACT OF PROVIDING ADMINISTRATIVE SERVICES IČO: 04438311 s místem podnikání Václavské náměstí 832/19, Praha1, PSČ 110 00, Česká republika
VZOR/TEMPLATE PODNÁJEMNÍ SMLOUVA SUBLEASE AGREEMENT. I. Předmět podnájmu. I. Object of the sublease
PODNÁJEMNÍ SMLOUVA číslo: xxxxxxxxx uzavřená níže uvedeného dne, měsíce a roku ve smyslu ust. 2274 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., obč. zákoníku SUBLEASE AGREEMENT No.: xxxxxxxxx concluded on the date,
VZOR/TEMPLATE PODNÁJEMNÍ SMLOUVA SUBLEASE AGREEMENT. I. Předmět podnájmu. I. Object of the sublease
PODNÁJEMNÍ SMLOUVA číslo: xxxxxxxxx uzavřená níže uvedeného dne, měsíce a roku ve smyslu ust. 2274 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., obč. zákoníku SUBLEASE AGREEMENT No.: xxxxxxxxx concluded on the date,
VZOR/TEMPLATE APARTMENT LEASE AGREEMENT SMLOUVA O NÁJMU BYTU. Článek 1 - Předmět smlouvy. Article 1 - Subject of Agreement. Článek 2 - Nájemné
SMLOUVA O NÁJMU BYTU (dále též "Smlouva") číslo: xxxxxxxxx ÚDAJE MAJITELE JSOU VE VZOROVÉ SMLOUVĚ SKRYTÉ (dále též "Pronajímatel") a Jméno a příjmení: vzor Rodné číslo: xxxxxx/yyyy Trvalé bydliště: Vzorová
VZOR/TEMPLATE. APARTMENT LEASE AGREEMENT For work, recreation or leisure purposes (timelimited
Strana 1 z 5 SMLOUVA O NÁJMU BYTU pro účely dočasného studijního, rekreačního, pracovního, či obdobného časově omezeného pobytu uzavřená mezi: (dále též Smlouva ) číslo: 123456789 John Doe Trvalé bydliště:
uzavřená mezi: John Doe Datum narození: Old Town Square Prague Česko
Page 1 of 5 APARTMENT LEASE AGREEMENT For work, recreation or leisure purposes (timelimited stay) between: (hereinafter referred to as the Agreement ) John Doe Date of birth: 21.01.1985 Old Town Square
LEASE AGREEMENT SMLOUVA O NÁJMU. Článek 1 - Předmět smlouvy. Article 1 - Subject of Agreement. Strana 1 z 7. (dále též Smlouva )
Strana 1 z 7 SMLOUVA O NÁJMU (dále též Smlouva ) číslo: 79548379 Elišky Krásnohorské 10/2, Josefov, 110 00 Praha 1 IČ: 27642151 krátkodobé, střednědobé a dlouhodobé pronájmy E-mail: Broker2@cinzovnidomy.cz
VZOR/TEMPLATE SMLOUVA O NÁJMU BYTU APARTMENT LEASE AGREEMENT. Článek 1 - Předmět smlouvy. Article 1 - Subject of Agreement. Článek 2 - Nájemné
SMLOUVA O NÁJMU BYTU (dále též "Smlouva") číslo: xxxxxxxxx ÚDAJE MAJITELE JSOU VE VZOROVÉ SMLOUVĚ SKRYTÉ (dále též "Pronajímatel") a Jméno a příjmení: vzor Rodné číslo: xxxxxx/yyyy Trvalé bydliště: Vzorová
VZOR/TEMPLATE LEASE AGREEMENT SMLOUVA O NÁJMU. Článek 1 - Předmět smlouvy. Article 1 - Subject of Agreement. Strana 1 z 6. (dále též Smlouva )
Strana 1 z 6 SMLOUVA O NÁJMU (dále též Smlouva ) číslo: 123456789 John Doe Trvalé bydliště: Old Town Square, Prague, 100 00 Datum narození: 01.01.1975 E-mail: john.doe@example.com (dále též "Pronajímatel")
John Doe Trvalé bydliště: Old Town Square, Prague, Datum narození:
Page 1 of 6 LEASE AGREEMENT (hereinafter referred to as the Agreement ) number: 123456789 John Doe Permanent residence: Old Town Square, Prague, 100 00 Date of birth: 01.01.1975 E-mail: john.doe@example.com
LEASE AGREEMENT SMLOUVA O NÁJMU
Page 1 of 7 LEASE AGREEMENT (hereinafter referred to as the Agreement ) number: 4073396 Elišky Krásnohorské 10/2, Josefov, 110 00 Praha 1 Reg. No.: 27642151 short, medium and long term rentals E-mail:
VZOR/TEMPLATE LEASE AGREEMENT SMLOUVA O NÁJMU. Článek 1 - Předmět smlouvy. Article 1 - Subject of Agreement. Strana 1 z 6. (dále též Smlouva )
Strana 1 z 6 SMLOUVA O NÁJMU (dále též Smlouva ) číslo: 123456789 John Doe Trvalé bydliště: Old Town Square, Prague, 100 00 Datum narození: 01.01.1975 E-mail: john.doe@example.com (dále též "Nájemce")
VZOR/TEMPLATE. SMLOUVA O NÁJMU pro účely výdělečné činnosti, nebo pro účely rekreace či volného času
Strana 1 z 6 SMLOUVA O NÁJMU pro účely výdělečné činnosti, nebo pro účely rekreace či volného času John Doe Datum narození: 21.01.1985 Old Town Square Prague 100 00 Česko (dále též "Pronajímatel") a (dále
John Doe Trvalé bydliště: Old Town Square, Prague, Datum narození:
Page 1 of 6 LEASE AGREEMENT For work, recreation or leisure purposes (hereinafter referred to as the Agreement ) number: 123456789 between: John Doe Permanent residence: Old Town Square, Prague, 100 00
Podnájemní smlouva / Sublease Contract
Podnájemní smlouva / Sublease Contract uzavřená podle ustanovení 2201 a násl. a 2274 a násl. zákona č. 89/2012 Sb. občanský zákoník (dále jen Obč. zák. ) concluded according to provisions of s. 2201 et
VZOR/TEMPLATE RESIDETIAL LEASE AGREEMENT SMLOUVA O NÁJMU BYTU. Úvodní ustanovení smlouvy. Introductory Provisions of the Agreement
SMLOUVA O NÁJMU BYTU číslo: xxxxxxxxx uzavřená dle 2201 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, v aktuálním znění (dále jen NObčZ ) mezi níže uvedenými smluvními stranami: RESIDETIAL LEASE
Podnájemní smlouva. Sublease Agreement
Sublease Agreement Belgicka Apartments s.r.o. with its seat at: Belgická 115/40, 120 00 Praha 2 ID no.: 040 52 161 registered with the Commercial register maintained by the Municipal court in Prague, section
Podnájemní smlouva. Sublease Agreement
Sublease Agreement Belgicka Apartments s.r.o. with its seat at: Belgická 115/40, 120 00 Praha 2 ID no.: 040 52 161 registered with the Commercial register maintained by the Municipal court in Prague, section
VZOR/TEMPLATE RESIDETIAL LEASE AGREEMENT SMLOUVA O NÁJMU BYTU. Úvodní ustanovení smlouvy. Introductory Provisions of the Agreement
SMLOUVA O NÁJMU BYTU číslo: xxxxxxxxx uzavřená dle 2201 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, v aktuálním znění (dále jen NObčZ ) mezi níže uvedenými smluvními stranami: RESIDETIAL LEASE
VŠEOBECNÉ PODMÍNKY GENERAL RULES DIY PRAHA S.R.O. DIY PRAHA S.R.O. HODINOVÁ DÍLNA
VŠEOBECNÉ PODMÍNKY GENERAL RULES DIY PRAHA S.R.O. DIY PRAHA S.R.O. HODINOVÁ DÍLNA DIY WORKSHOP I. Úvod I. Opening provisions Tato pravidla se vztahují ke všem činnostem vykonávaným v hodinové dílně provozované
Nájemní smlouva. se níže uvedeného dne měsíce a roku ve smyslu ustanovení 685 a násl. občanského zákoníku domluvili na této
Nájemní smlouva Smluvní strany Jméno a příjmení:, Trvalé bydliště:, Rodné číslo:, Číslo OP:, dále jen pronajímatel, na straně jedné a Jméno a příjmení:, Trvalé bydliště:, Rodné číslo:, Číslo OP:, dále
PODNÁJEMNÍ SMLOUVA uzavřená v souladu s ustanovením 719 a násl. zákona č. 40/1964 Sb., občanského zákoníku a ve znění pozdějších předpisů
PODNÁJEMNÍ SMLOUVA uzavřená v souladu s ustanovením 719 a násl. zákona č. 40/1964 Sb., občanského zákoníku a ve znění pozdějších předpisů Smluvní strany představované nájemcem Jméno: Rodné číslo: Bydliště:
Vypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/5. Compotech Cup. v lodních třídách / in classes. D-One, 7P CTL 161315
Vypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/5 Compotech Cup v lodních třídách / in classes D-One, 7P CTL 161315 Datum / date: 04.06.2016 05.06.2016 místo konání : Kemp Jestřábí 1, Lipno Černá v Pošumaví
se níže uvedeného dne měsíce a roku ve smyslu ustanovení 685 a násl. občanského zákoníku domluvili na této smlouvě o nájmu bytu: I Předmět nájmu
Smluvní strany Jméno a příjmení: Trvalé bydliště: Rodné číslo: Číslo OP: dále jen pronajímatel, na straně jedné a Jméno a příjmení: Trvalé bydliště: Rodné číslo: Číslo OP: dále jen nájemce, na straně druhé
Dohoda č. Agreement No. o podmínkách následného placení s platbou Tankovací kartou on Conditions of Post-Payment Mode with payment using a Fleet Card
o podmínkách následného placení s platbou Tankovací kartou on Conditions of Post-Payment Mode with payment using a Fleet Card Ředitelství silnic a dálnic ČR sídlo (Registered Seat): Na Pankráci 546/56,
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT
Obchodní a storno podmínky společnosti Hotel Lucia, s.r.o.
Společnost: Obchodní a storno podmínky společnosti Hotel Lucia, s.r.o. obchodní firma: Hotel Lucia, s r.o. sídlo: Praha 1 Staré Město, Revoluční 763/15, PSČ: 110 00 IČ: 247 22 600 zapsaná: v obchodním
Litosil - application
Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical
Claim 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ INTRODUCTORY PROVISIONS
Smlouva o postoupení pohledávky Níže uvedeného dne uzavřely níže uvedené smluvní strany BONDSTER Marketplace s.r.o. IČ 03114147 U libeňského pivovaru 63/2, 180 00 Praha 8 Registered in Commercial Register
Smlouva o ubytování č. Accommodation agreement no. 1/8
Smlouva o ubytování č. Accommodation agreement no. 1/8 TATO SMLOUVA O UBYTOVÁNÍ č. (dále též "Smlouva") se uzavírá níže uvedeného dne, měsíce a roku mezi: THIS ACCOMMODATION AGREEMENT No. (the "Agreement")
dat 2017 Dostupný z Licence Creative Commons Uveďte autora-zachovejte licenci 4.0 Mezinárodní
Interní pravidla pro zacházení s osobními údaji při archivaci a sdílení výzkumných dat Koščík, Michal 2017 Dostupný z http://www.nusl.cz/ntk/nusl-367303 Dílo je chráněno podle autorského zákona č. 121/2000
Introduction to MS Dynamics NAV
Introduction to MS Dynamics NAV (Item Charges) Ing.J.Skorkovský,CSc. MASARYK UNIVERSITY BRNO, Czech Republic Faculty of economics and business administration Department of corporate economy Item Charges
Smlouva o ubytování č. Accommodation agreement no. 1/9
Smlouva o ubytování č. Accommodation agreement no. 1/9 TATO SMLOUVA O UBYTOVÁNÍ č. (dále též "Smlouva") se uzavírá níže uvedeného dne, měsíce a roku mezi: THIS ACCOMMODATION AGREEMENT No. (the "Agreement")
Smlouva o ubytování č. Accommodation agreement no. 1/8
Smlouva o ubytování č. Accommodation agreement no. 1/8 TATO SMLOUVA O UBYTOVÁNÍ č. (dále též "Smlouva") se uzavírá níže uvedeného dne, měsíce a roku mezi: THIS ACCOMMODATION AGREEMENT No. (the "Agreement")
Článek I. Předmět nájmu
Nájemní smlouva uzavřená níže uvedeného dne, měsíce a roku podle ust. 685 a násl. zákona č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů, mezi těmito smluvními stranami: Jméno a příjmení:,
Smluvní podmínky MINT: Prague Fashion Market 20
... for English scroll down... Smluvní podmínky MINT: Prague Fashion Market 20 I. Předmět a účel nájmu 1. Výběrový trh nezávislé módy, šperků a designu MINT: Prague Fashion Market 20 (dále jen MINT ) proběhne
1) Personal data / Osobní údaje
Central European Studies Středoevropská studia EXECUTIVE MBA EXECUTIVE MBA APPLICATION FORM PŘIHLÁŠKA KE STUDIU University of St. Francis Vysoké učení technické v Brně 500 Wilcox Street Fakulta podnikatelská
DODATEK č. 1 KE KUPNÍ SMLOUVĚ ZE DNE AMENDMENT NO. 1 TO THE PURCHASE CONTRACT OF. (dále také jako Dodatek )
DODATEK č. 1 KE KUPNÍ SMLOUVĚ ZE DNE (dále také jako Dodatek ) mezi se sídlem Velká Bíteš, Vlkovská č. p. 279, PSČ 595 01, Česká republika IČ: 253 21 234 zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským
Nájemní smlouva. ..., r.č. / IČ., trvale bytem/sídlem.,..,
Nájemní smlouva., r.č. / IČ:, trvale bytem/sídlem,, jednající bankovní spojení: vedený u.., var.symbol:, tel: email:. dále jen pronajímatel a., r.č. / IČ, trvale bytem/sídlem,, jednající. bankovní spojení:
... for English scroll down... Předmět a účel nájmu
... for English scroll down... I. Předmět a účel nájmu 1. Výběrový trh Sustainability Day - Xmas edition, dále jen SD proběhne 4. prosince 2016 v areálu Pražské tržnice, Bubenské nábř. 306/13, Praha. Pořadately
NÁJEMNÍ SMLOUVA podle článku 40/64 sb. občanského zákoníku HERE IN AFTER THE LESSEE ON THE ONE PART / DÁLE JEN NÁJEMCE
NÁJEMNÍ SMLOUVA podle článku 40/64 sb. občanského zákoníku COMPANY:/SPOLEČNOST: NAME: SURNAME: ADDRESS:/ADRESA:, HERE IN AFTER THE LESSEE ON THE ONE PART / DÁLE JEN NÁJEMCE UZAVŘELI DNEŠNÍHO DNE NÁSLEDUJÍCÍ
Contact person: Stanislav Bujnovský,
Tender documentation link: https://nen.nipez.cz/seznamzadavacichpostupu/zakladniinformaceozadavacimpostupum- 674611632-20523816/ZakladniInformaceOZadavacimPostupu-674611632-20523816/ Contact person: Stanislav
Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription
Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription DŮLEŽITÉ: Pro objednání MAPS musíte být členem Microsoft Partner Programu na úrovni Registered Member. Postup registrace do Partnerského programu naleznete
Dohoda č. Agreement No.
o podmínkách užívání Elektronického zařízení v režimu osvobozeného od úhrady mýtného on Conditions of using Electronic Device in Exempt Mode Ředitelství silnic a dálnic ČR sídlo (Registered Seat): Na Pankráci
Standardní záruka. http://www.alliedtelesis.cz/support/warranty/signup.aspx
Standardní záruka Standardní produkty (Enterprise)» Switches» Routers» Converters» NICs, SFPs Operátorské produkty (NSP)» imgs» imaps» 3rd party (Extricom) Bez registrace 2 roky od prodeje koncovému zákazníkovi
Obsah&/&Content& Všeobecné)podmínky)(v)češtině)) Terms)and)Conditions)(in)english)) )
Obsah/Content Všeobecnépodmínky(včeštině TermsandConditions(inenglish Všeobecnépodmínky používáníwebovýchstránekneighboursuniverseasouvisejícíchslužebazásadyochrany osobníchdat A.! PodmínkyužíváníwebovýchstránekNeighboursUniverseasouvisejícíchslužeb
Short-Term Rental Reservation General Terms and Conditions and Complaints Procedure (VOP) Albertov Rental Apartments (ARA)
Short-Term Rental Reservation General Terms and Conditions and Complaints Procedure (VOP) Albertov Rental Apartments (ARA) 1. PREAMBLE 1.1. These General Terms and Conditions of Short-Term Rental Reservation
valid from 1st November 2011
Client format Payment cards statement valid from 1st November 2011 The file is created every 11th day of the month. In case the 11th day is a holiday or SAT or SUN, the file will be created on the following
GCMS Plus Local Rules for Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ (Holland) N.V. Prague Branch. Preambule
Podmínky a pravidla pro poskytování SLUŽEB GCMS Plus s lokální působností pro Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ (Holland) N.V. Prague Branch (dále též jen Podmínky ) GCMS Plus Local Rules for Bank of Tokyo-Mitsubishi
1. Předmět smlouvy 1. Subject Matter of the Agreement
CALLY BY THE BŘETISLAVKA 1/5 SYSTEM] TATO REZERVAČNÍ SMLOUVA č. [BUDE DOPLNĚNO AUTOMATICKY ZE SYSTÉMU BŘETISLAVKA, ZÁROVEŇ MÁ SLOUŽIT JAKO VARIABILNÍ SYMBOL PRO PLATBY] (dále též Smlouva ) se uzavírá níže
Vontobel Financial Products GmbH Frankfurt am Main, Germany (the "Issuer")
Supplement dated 27 October 2016 pursuant to Section 16 Para. 1 of the German Securities Prospectus Act (téêíé~éáéêéêçëééâíöéëéíò) to the Base Prospectus dated 21 September 2016 for Leverage Products Frankfurt
Smlouva o nájmu budovy k rekreaci. (jméno a příjmení, nebo název/obchodní firma)
Smlouva o nájmu budovy k rekreaci Pronajímatel poskytovatel (jméno a příjmení, nebo název/obchodní firma) (bydliště, nebo sídlo) (předmět podnikání) (IČO) Nájemce spotřebitel (jméno a příjmení, nebo název/obchodní
Garáž v areálu Biskupcova 21/18 PODNÁJEMNÍ SMLOUVA. uzavřená podle 2215 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále také OZ )
PODNÁJEMNÍ SMLOUVA mezi uzavřená podle 2215 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále také OZ ) společností Správa majetkového portfolia Praha 3 a.s. se sídlem: Olšanská 2666/7, 130 00 Praha 3 IČO:
Total area: 78 866 km². Population: 10,2 mil. Currency: Czech crowns. The Capital: Prague
Total area: 78 866 km² Population: 10,2 mil. Currency: Czech crowns The Capital: Prague Economic information (30/05/13) Average gross salary 24 061 Kč / 962 Minimal salary 8 500 Kč / 340 Economic information
Nájemní smlouva. II. Nájemné a úhrada za plnění spojená s užíváním bytu
uzavřena mezi smluvními stranami paní Evou Dolejšovou, r.č. 765212/2599 Nájemní smlouva bytem Anglická 621/6, 460 10 Liberec 3 /dále jen pronajímateé/ a paní /dále jen nájemce/ Smluvní strany shodně prohlašují,
Rezervační smlouva č. Reservation agreement no. 1/5
Rezervační smlouva č. Reservation agreement no. 1/5 TATO REZERVAČNÍ SMLOUVA č. (dále též "Smlouva") se uzavírá níže uvedeného dne, měsíce a roku mezi: THIS RESERVATION AGREEMENT No. (the "Agreement") has
uzavřená podle 2235 a následujících a 2300 a následujících zákona č. 89/2012 Sb. Občanského zákoníku
Městská část Praha Kunratice a Miroslav Sládek Smlouva o nájmu bytu č. 2.24 Domě s chráněnými byty Kunratice uzavřená podle 2235 a následujících a 2300 a následujících zákona č. 89/2012 Sb. Občanského
Od Czech POINTu k vnitřní integraci
Od Czech POINTu k vnitřní integraci Radek Novák Direct Account Manager Co mají společné??? - Czech POINT - Datové schránky (ISDS) - Vnitřní integrace úřadu 2 Projekt Czech POINT - 28.3.2007 zahájen pilotní
Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.
Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Projekt MŠMT ČR Číslo projektu Název projektu školy Klíčová aktivita III/2 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.4.00/21.2146
Reservation agreement no.
Rezervační smlouva č. Reservation agreement no. TATO REZERVAČNÍ SMLOUVA č. (dále též Smlouva ) se uzavírá níže uvedeného dne, měsíce a roku mezi: THIS RESERVATION AGREEMENT No. (the "Agreement") has been
Všeobecné obchodní podmínky (platné od 1.9.2013)
Všeobecné obchodní podmínky (platné od 1.9.2013) 1. Úvodní ustanovení 1.1 Všeobecné obchodní podmínky DS Smith Packaging Czech Republic s. r. o. (dále jen VOP ) se použijí na všechny kupní smlouvy společnosti
Nájemní smlouva. podle 685 a násl. zák. č. 40/1964 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů ( dále jen OZ )
Příloha usnesení rady městské části Praha 12 č. 57.14.08 Nájemní smlouva podle 685 a násl. zák. č. 40/1964 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů ( dále jen OZ ) Níže uvedeného dne, měsíce
Nájemní smlouva. uzavřená níže uvedeného dne, měsíce a roku podle ustanovení zák. č. 116/1990 Sb., v platném znění mezi. I.
Příloha č. 8 Zásad vzorová nájemní smlouva pro pronájem nebytového prostoru ( doba určitá / neurčitá ) Nájemní smlouva uzavřená níže uvedeného dne, měsíce a roku podle ustanovení zák. č. 116/1990 Sb.,
SMLOUVA O NÁJMU PROSTORU
SMLOUVA O NÁJMU PROSTORU č. 25/05776/16 kterou podle 2302 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění (dále jen občanský zákoník ), uzavřeli tito účastníci Město Uherský Brod se sídlem:
PharmDr. Pavel Kurfürst, Ph. D. PharmDr. Pavel Kurfürst, Ph. D.
Minutes from the meeting on the terms and conditions for provision of volume bonus based on the Co-operation Agreement concerning Supply of Products dated 27.5.2016 Parties: Name SANDOZ s.r.o. Registered
Smlouva o podnájmu. Smluvní strany:
Smlouva o podnájmu Smluvní strany: společnost Saquaro, s.r.o., IČ: 015 70 595 se sídlem Kolovratská 110/4, Praha 10, PSČ: 100 00 zapsaná v OR vedeném Městským soudem v Praze, oddíle C, vložka 208498 zastoupená
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY pro poskytování služeb a zboží společností CONSITE, s.r.o. znění účinné od 1. 1. 2011 1. Předmět Všeobecných obchodních podmínek 1.1. Tyto všeobecné obchodní podmínky (dále
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY SPOLEČNOSTI KOVOSVIT MAS, a. s. GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF SALE OF KOVOSVIT MAS, a. s.
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY SPOLEČNOSTI KOVOSVIT MAS, a. s. GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF SALE OF KOVOSVIT MAS, a. s. uplatňované pro kupní smlouvy / used for purchase contracts vydané v souladu s ustanovením
Opatření děkana č. 23/2018 Vyplácení cestovních náhrad zahraničním spolupracovníkům a hostům na FROV JU
č.j. 09/507/18 Vodňany, 20.6.2018 Opatření děkana č. 23/2018 Vyplácení cestovních náhrad zahraničním spolupracovníkům a hostům na FROV JU Toto rozhodnutí o vyplácení cestovních náhrad zahraničním spolupracovníkům
Nájemní smlouva. kterou uzavřeli níže uvedeného dne, měsíce a roku:
Nájemní smlouva kterou uzavřeli níže uvedeného dne, měsíce a roku: ve smyslu ust. 2235 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku v platném znění: 1. Město Rotava, IČ: 00259551, se sídlem Rotava,
List of Fees. Inactive Products and Services INDIVIDUALS
List of Fees Inactive Products and Services INDIVIDUALS Valid from 01/12/2018 Table of Contents 1. Day-to-Day Banking 02 1.1 Current Accounts 02 1.2 Domestic Non-Cash Credit Transfers 04 1.3 Routing Key
CzechPOINT@office a konverze na úřadech Martin Řehořek
CzechPOINT@office a konverze na úřadech Martin Řehořek Novell Professional Services ČR, s.r.o. mrehorek@novell.com Agenda CzechPOINT@office Lokální administrátor Autorizovaná konverze na žádost Autorizovaná
1.2. Pro účely těchto Podmínek pronájmu mají níže uvedené termíny uváděné s velkým počátečním písmenem následující význam:
PODMÍNKY PRONÁJMU MANIPULAČNÍ TECHNIKY společnosti Simple Lift s.r.o., sídlem Kšírova 497/122, Horní Heršpice, 619 00 Brno, IČO 04352246, zapsané v obchodním rejstříku vedeném u Krajského soudu v Brně
Smlouva o podnájmu bytu
Odbor bytový Úřadu městské části Brno-střed Dominikánská 2, 601 69 Brno FI_BO_11/1 Pravidla pronájmu bytů v městské části Brno-střed a Kritéria a způsob pro výběr žadatelů o pronájem bytu v městské části
Potřebujete mít vaše IS ve shodě s legislativou? Bc. Stanislava Birnerová
Potřebujete mít vaše IS ve shodě s legislativou? Bc. Stanislava Birnerová Direct Account Manager sbirnerova@novell.com Komplexnost, Nátlak, Nulová tolerance Nařízení Business Continuity Interní hrozby
Amazon Court KANCELÁŘE K PRONÁJMU OFFICES TO LET. RIVER CITY PRAGUE www.amazoncourt.cz
POPIS PROJEKTU Energeticky úsporná budova s unikátní architekturou v blízkosti centra města. Se sedmi nadzemními podlažími a třemi podzemními podlažími nabízí k pronájmu přibližně 19 800 m2 kancelářského
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY GENERAL TERMS AND CONDITIONS Verze: 02 / Datum účinnosti: 1. 3. 2012 Version: 02 / Date of effect: 1. 3.
1. Všeobecná ustanovení a vymezení pojmů: Není-li dohodnuto mezi smluvními stranami v rámcové smlouvě, kupní smlouvě nebo jiném ujednání jinak, jsou tyto všeobecné obchodní podmínky ( Podmínky ) nedílnou
Článek I. Předmět a účel nájmu:
Příloha č. 4 Město Týniště nad Orlicí, okres Rychnov nad Kněžnou se sídlem Mírové náměstí 90, Týniště nad Orlicí, 517 21 IČO : 00275468 DIČ: CZ00275468 jednající Ing. Janou Galbičkovou, starostkou dále
Smlouva o nájmu prostoru sloužícího podnikání
Smlouva o nájmu prostoru sloužícího podnikání uzavřená dle ustanovení 2302 a souvisejících zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, Pronajímatel: městská část Praha 12 (dále jen občanský zákoník ) Článek
Smlouva o podnájmu nebytových prostor a úhradě služeb spojených s jejich užíváním
Smlouva o podnájmu nebytových prostor a úhradě služeb spojených s jejich užíváním Uzavřená podle zák.č. 116/1990 Sb., o nájmu a podnájmu nebytových prostor, ve znění pozdějších předpisů, mezi těmito stranami:
ANYPAYER s.r.o. Registration Number: Licensed by, Czech National Bank Web:
INDETIFIKAČNÍ FORMULAŘ PRO POLITICKY EXPOVAU OSOBU FORM FOR IDENTIFICATION OF POLITICAL EXPOSED PERSON Formulář: PEO Form: PEP Podle zákona 253/2008 ze zákona o prevenci praní špinavých peněz a financování
AIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC
ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC ŘÍZENÍ LETOVÉHO PROVOZU ČR, s.p. Letecká informační služba AIR NAVIGATION SERVICES OF THE C.R. Aeronautical Information Service Navigační 787 252 61 Jeneč A 1/14 20 FEB +420
GENERAL INFORMATION MATCH: ALSA PRO ARENA MASTERS DATE: TIME SCHEDULE:
GENERAL INFORMATION MATCH: ALSA PRO ARENA MASTERS DATE: 22.9. - 23.9.2018 TIME SCHEDULE: Mainmatch 1 - Saturday 22.9. registration: 22.9.2018-9.00h first shot: 22.9.2018-10.00h Mainmatch 2 - Sunday 23.9.
Všeobecné podmínky pro pronájem
Všeobecné podmínky pro pronájem Všeobecné podmínky pro pronájem vypracované dle ustanovení 1751 a násl.zákona č.89/2012 Sb.,Občanský zákoník. Čl. 1 - Účel nájmu a způsob užívání 1.Pronajímatel je oprávněn
7 Distribution of advertisement
Legal regulation relating to the text message advertisement: There are different conditions regarding the SMS advertisement for two groups of recipients. The first group consists of recipients who are
Palmovka Business center +420 224 217 217. Kancelářské prostory k pronájmu / Offices for lease. Na Žertvách 2247/29, Prague 8
Kancelářské prostory k pronájmu / Offices for lease Palmovka Business center Na Žertvách 2247/29, Prague 8 +420 224 217 217 Knight Frank, spol. s r.o., Diamant building, Wenceslas Square 3, 110 00, Prague
Opatření děkana č. 12/2007 o poskytování náhrad cestovních výdajů osobám, které nejsou zaměstnanci 1. lékařské fakulty
Univerzita Karlova v Praze, 1. lékařská fakulta Opatření děkana č. 12/2007 o poskytování náhrad cestovních výdajů osobám, které nejsou zaměstnanci 1. lékařské fakulty Vypracoval: Magdalena Šťastná, Mgr.
World cup #9 and #10 Czech republic
World cup #9 and #10 Czech republic A. GENERAL INFORMATION A.1 EVENT PLACE - Místo konání 49.3207864N, 14.2012869E Písek South Bohemia Lovecká střelnice Provazce Dolní Novosedly 53 397 01 Písek Jihočeský
uzavřená podle 2235 a následujících a 2300 a následujících zákona č. 89/2012 Sb. Občanského zákoníku
Městská část Praha Kunratice a Pavel Blažíček Smlouva o nájmu bytu č. 1.08 v Domě s chráněnými byty Kunratice uzavřená podle 2235 a následujících a 2300 a následujících zákona č. 89/2012 Sb. Občanského
SMLOUVA O PODNÁJMU BYTU
SMLOUVA O PODNÁJMU BYTU uzavřená mezi níže uvedenými smluvními stranami podle ust. 2274 a násl. zák.č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění (dále jen NOZ) Článek 1 Smluvní strany 1. Za Sluncem,
DOHODA O PROVEDENÍ PRÁCE CONTRACT FOR WORK
DOHODA O PROVEDENÍ PRÁCE CONTRACT FOR WORK Pořadové číslo dohody: Číslo pracoviště: Číslo zakázky: Číslo činnosti: Číslo fakultního účtu: Contract serial number: : Number of workplace: Order number: Activity
kterou se provádí zákon č. 122/2000 Sb., o ochraně sbírek muzejní povahy a o změně některých dalších zákonů
275/2000 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstva kultury ze dne 28. července 2000, kterou se provádí zákon č. 122/2000 Sb., o ochraně sbírek muzejní povahy a o změně některých dalších zákonů Změna: 96/2013 Sb. Ministerstvo
ŽÁDOST O UZNÁNÍ ZAHRANIČNÍHO VYSOKOŠKOLSKÉHO VZDĚLÁNÍ A KVALIFIKACE APPLICATION FOR THE RECOGNITION OF FOREIGN EDUCATION IN THE CZECH REPUBLIC
Otisk podacího razítka VŠE Vysoká škola ekonomická v Praze PRÁVNÍ ODDĚLENÍ nám. W. Churchilla 4 Praha 3 130 67 ŽÁDOST O UZNÁNÍ ZAHRANIČNÍHO VYSOKOŠKOLSKÉHO VZDĚLÁNÍ A KVALIFIKACE APPLICATION FOR THE RECOGNITION
SMLOUVA O NÁJMU BYTU Č. --/OBP/2019/BYT
SMLOUVA O NÁJMU BYTU Č. --/OBP/2019/BYT Čl. I Smluvní strany 1) Městská část Praha 5 se sídlem Praha 5, nám. 14. října 1381/4, PSČ 150 22 zastoupena RNDr. Danielem Mazurem, PhD., starostou IČO: 00063631
SMLOUVA O NÁJMU MOVITÉ VĚCI
SMLOUVA O NÁJMU MOVITÉ VĚCI podle 2201 občanského zákoníku 89/2012 Sb. I. SMLUVNÍ STRANY Pronajímatel: Občanské sdružení Ramus Volyňská 1189/1 Praha 10, 100 00 IČ 22830065 a nájemce, uvedený v části 2
Travelling Rules for Inbounds in District 2240 Czechia and Slovakia
Travelling Rules for Inbounds in District 2240 Czechia and Slovakia For the purpose of this document, travelling means leaving the territory of the Host Rotary Club (residence of the club and belonging
GENERAL BUSINESS TERMS AND CONDITIONS VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ NÁKUPNÍ PODMÍNKY
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ NÁKUPNÍ PODMÍNKY vydané v souladu s ustanovením 1751 a násl. zákona č.89/2012 Sb., občanského zákoníku, v platném znění (dále jen občanský zákoník ), pro uzavírání kupních smluv společností
Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika: 5-2013
Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY Servisní Informace Datum vydání: 20.2.2013 Určeno pro : AMS, registrované subj.pro montáž st.měř. Na základě SI VDO č./datum: Není Mechanika