gazelle ps Návod k použití 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 A/S. 06.
|
|
- Dalibor Dominik Pokorný
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 gazelle ps TM Návod k použití 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 /S
2 OSH ezpečnost... 4 áruka... 4 Nářadí... 4 Údržba... 4 Příprava k užití... 5 Opěrka hlavy a obličejový průzor... 6 Opěra trupu a nastavení... 6 Pás... 7 Opěra zad... 7 Postranní opěrky... 8 Individuální abdukce... 9 Nastavení úhlu dolní části nohou Opěrka kolen Opěrka nohou Tác s / bez mísy Nastavení úhlu Nastavení plynové pružiny Označení výrobku Rozměry Technické údaje Výrobce Prodejce
3 GELLE PS Gratulujeme vám k zakoupení výrobku Gazelle PS. Jsme si naprosti jisti, že splní vaše očekávání od takovéto moderní pomůcky. Gazelle PS je dostupný ve 3 velikostech a je vhodný pro děti od 1 do 14 let. Mnoho možností nastavení a široká škála doplňků znamenají, že se přizpůsobí dětem s různými druhy handicapů. Gazelle PS je určen především pro stání čelem dopředu, avšak obrácená poloha je také možná. Lze ho nekonečně naklánět z vertikální do 15 horizontální polohy. Nejlepší je umístit dítě v Gazelle PS do horizontální polohy. Pro děti s potřebou doplňkové podpory lze připevnit postranní opěry a obličejovou desku. Stůl (s či bez misky) lze použít pro zaneprázdnění dítěte a podporu paží dítěte. Tato příručka byla vytvořena, abyste získali z používání Gazelle PS co možná nejvíce. 3
4 EPEČNOST Výrobek Gazelle PS získal E označení podle evropské směrnice na bezpečnostní požadavky 83/42/EØF ze 14. června 1993 vztahující se k lékařským postupům. Toto označení znamená, že splňuje veškeré evropské požadavky na bezpečnost. příslušné evropské požadavky na. Životnost tohoto výrobku je 5 při každodenním používání. Následně musí být výrobek repasován pracovníkem firmy R82 za účelem prodloužení doby použití. Odstraňte označení E při opravě výrobku, či pokud jsou používány náhradní díly, které nebyly vyrobeny společností R82. Nikdy nenechávejte své dítě v tomto výrobku bez dozoru. ajistěte neustálý dohled dospělou osobou. Nesprávné použití výrobku může způsobit uživateli vážná poranění. Před každým použitím se ujistěte se, že pás je řádně upevněn k rámu.. ÁRUK Společnost R82 poskytuje 2letou záruku na vady materiálu a vady vzniklé ři výrobě a 5letou záruku na zlomení kovového rámu v důsledku vadných svarů. Platnost záruky může být ovlivněna zanedbáním odpovědnosti ze strany zákazníka při provádění servisu či každodenní údržby v souladu s pokyny a v intervalech předepsaných dodavatelem či uvedených v příručce. Další informace naleznete na domovské stránce společnosti R82 v části Ke stažení. áruka platí pouze pokud je výrobek společnosti R82 používán ve stejné zemi, v jaké byl zakoupen, a jestliže jej lze identifikovat podle výrobního čísla. áruka se nevztahuje na náhodné poškození včetně poškození způsobené nesprávným použitím či nedbalostí. áruku nelze rozšířit na díly, jež nejsou odolné, podléhají běžnému opotřebení a vyžadují pravidelnou výměnu. áruka pozbývá platnosti použitím neoriginálních náhradních dílů či příslušenství k výrobku společnosti R82 nebo v případě, že byl výrobek opraven či pozměněn jinou osobou než autorizovaným zástupcem společnosti R82 či školeným personálem oficiálně oprávněným společností R82 k provádění oprav a údržby výrobků společnosti R82. Společnost R82 si před uznáním garančních nároků vyhrazuje právo na prohlídku výrobku s příslušnou dokumentací a na rozhodnutí, zda bude vadný výrobek vyměněn či opraven. Výrobek, na nějž je uplatňován garanční nárok, je zákazník povinen předat na adresu místa nákupu. Poskytovatelem záruky je společnost R82 nebo následně zprostředkovatel společnosti R82. NÁŘDÍ K provedení úprav popsaných v této příručce použijte přiložený 6 mm šestihranný klíč. ÚDRŽ Gazelle funguje bez velké údržby, avšak doporučuje se často čistit rám. Nepoužívejte žádné čistící prostředky obsahující chlór či metylalkohol. Pečovatel by měl příležitostně kontrolovat a promazávat odklopné části. Doporučujeme použít syntetický teflonový olej. Nevystavuje pneumatickou pružinu tlaku, vysokým teplotám či perforaci. Úpravy, které nejsou popsány v příručce, mohou být prováděny pouze autorizovanými zaměstnanci společnosti R82. 4
5 PŘÍPRV K UŽITÍ Gazelle PS je při doručování složen, aby zabral co nejméně místa při přepravě. Pro rozložení výrobku Gazelle PS se řiďte následujícími pokyny: 1) Ujistěte se, že všechna čtyři kola jsou zamčena. 2) Tlačte rám nohou k zemi a vytáhněte Gazelle PS do vertikální polohy. Ujistěte se, že výrobek přesně zapadne do fitinku na rámu na podlaze. 3) Když je výrobek ve vertikální poloze, použijte přiložený 6 mm šestihranný klíč k upevnění šroubu (). Šestihranný klíč je umístěn na výrobku Gazelle PS () a tak je vám vždy nablízku. 5
6 OPĚRK HLVY OLIČEJOVÝ PRŮOR Montáž opěrky hlavy obličejovým průzorem: ) Po odstranění dvou umělohmotných zástrček vsuňte dvě zbývající vzpěry do nastavitelné opěry trupu. ) Nastavitelná tlačítka lze našroubovat na místo poté, co vystříháte otvory v nastavitelné opěrce trupu. Je lepší připevnit opěrku hlavy s obličejovým průzorem před umístěním dítěte na stůl v horizontální poloze. Odstraňte opěrku hlavy, když je stůl ve vertikální poloze. OPĚR TRUPU NSTVENÍ Výškově nastavitelná opěra trupu a nastavení lze připevnit na výrobek Gazelle PS (). Připevněte šrouby na opěradlo (). 6
7 PÁS Připevněte pás na opěrku trupu či na základní desku podle potřeby opěry. Pás je připoután na opěradle () a upevněn vpředu suchým zipem a fitinkem střelkového zámku (). OPĚR D Opěra zad je nastavitelná do výšky () a hloubky (). Než dítě umístíte: 1. Odstraňte opěru zad () 2. Složte fitink pro opěradlo zatažení uvolňovacího řetězu (D). Utáhněte kličky. Dbejte, aby dítě nesedělo na podstavci pro opěru zad. Vždy musí zůstat pár centimetrů mezi dítětem a podstavcem. PONÁMK! Upravujte opěru zad opatrně. D 7
8 POSTRNNÍ OPĚRKY Připevněte postranní opěrky na opěru trupu tak, abyste poskytli správnou oporu horní části těla či na základní desku tak, abyste poskytli oporu těla a bokům. Postranní opěrky jsou nastavitelné do výšky a šířky (). 8
9 INDIVIDUÁLNÍ DUKE Pro nastavení abdukce 0-30 otočte páku na obou stranách (). atáhněte páku pro nastavení sklonu (). 9
10 NSTVENÍ ÚHLU DOLNÍ ČÁSTI NOHOU Připevněte vzpěru pro nastavení úhlu dolní části nohou na abdukční vzpěru následovně: 1) Uvolněte páku () pro vyjmutí opěry 2) Uvolněte šestihranný šroub () pro vyjmutí opěrky kolen. 3) Připevněte opěrku kolen na vzpěru pro nastavení úhlu spodní části nohou a páčku utáhněte (). 4) Připevněte opěru na vzpěru pro nastavení úhlu spodní části nohou. Nastavte výšku nastavení úhlu spodní části nohou otočením páčky () a nastavte úhel otočením páčky (). Nastavení podnožky viz strana
11 OPĚRK KOLEN Výrobek Gazelle PS je standardně dodáván s opěrkami kolen pro děti stojícími čelem vpřed. Pro děti stojící čelem vzad opěrky kolen otočte: 1) Uvolněte páčku () pro odstranění opěrek nohou. 2) Uvolněte páčku () pro odstranění celé jednotky opěrky kolen. 3) Připevněte celou jednotku opěrky kolen na druhé straně a utáhněte páčku. 4) Otočte fitink pro opěrku kolen o 180o uvolněním šroubů () a (D). 5) Uvolněte šroub (E) a otočte opěrku kolen pro děti stojící čelem vzad. Nastavte opěrky kolen přiloženým 6 mm šestihranným klíčem. Uvolněte šrouby () a (D) a opěrky kolen jsou hloubkově nastavitelné. Uvolněním šroubu (E) nastavíte šířku a úhel opěrek kolen. Použijte páčku () k nastavení výšku celé jednotky opěrky kolen. D E 11
12 OPĚRK NOHOU Pro postoj zády: Po otočení opěrky kolen musejí být opěrky nohou připevněny na stejné straně, ze které byly odstraněny. 1) Připevněte opěrky nohou a utáhněte páčku. (). 2) Uvolněte šroub () a nastavte hloubku opěrky nohou. 3) Uvolněte šrouby () a (D) a otočte opěrku nohou o ) Utáhněte šrouby v požadované poloze D E Upevnění opěrky nohou je připevněno na kloubu. Tím lze opěrku nohy nastavit do různým úhlů povolením šroubů () či (D). Desku lze nastavit do hloubky uvolněním páčky (E), či uvolněním šroubu (). 12
13 TÁ S / E MÍSY Povolit celkem velké páčky () a () a držák tácu umístit ve dvou trubkách v zádní části. Utáhnout páčky () a (). Po povolení páčky () držák tácu může být umístěn do pronační nebo supinační pozice. Umístit tác v držáku. Kdy bude ve správné poloze, utáhnout velké páčky (). Pro nastaveni výšky tácu povolit páčky (). Pro nastaveni úhlu tácu povolit páčky (). Tác s miskou je dodáván s extra deskou, aby mohl být používán jako klasický tác. 13
14 NSTVENÍ ÚHLU Ukazatel stupně () Nastavte úhel Gazelle PS z vertikální polohy do 15 pod horizontální sešlápnutím pedálu (). Pro bezpečnost lze pedál blokovat v požadovaném úhlu polohy. Otočte kolečkem na spodním konci pneumatické pružiny na zámcích Gazelle PS (). 14
15 NSTVENÍ PLYNOVÉ PRUŽINY Gazelle PS je vybaven plynovou pružinou pro nastavení úhlu. Po určité době může být nutné ji upravit. Úprava je nutná, pokud: - se pružina uvolňuje - pružinu uvolnit nelze Pokud se pružina uvolňuje, uvolněte matici () 17 mm francouzským klíčem. Pro utažení otočte trubici () proti směru hodinových ručiček. novu utáhněte matici (). Pokud pružinu nelze uvolnit, uvolněte matici () 17 mm francouzským klíčem. Otočte trubici () proti směru hodinových ručiček pro uvolnění. novu utáhněte matici (). 15
16 ONČENÍ VÝROKU ) Výrobní číslo Nálepka je umístěna pod rámem. ) Výrobce Nálepka je umístěna na zadní straně rámu u levého zadního kola. Dato: elast: kg SN: Varenr: Parallelvej 3 DK-8751 Gedved 16
17 I I1 a G H ROMĚRY elková šířka, rám (G) Výška, horizontální (H) Délka, noha-podpaží (I) elková délka, rám (I1) Nastavení úhlu (a) Váha Max zátěž Velikost 1 Velikost 2 Velikost 3 48 cm 58 cm 65 cm 76 cm 80 cm 90 cm cm cm cm 76 cm 88 cm 99 cm 90 til til til kg 22 kg 24 kg 40 kg 60 kg 80 kg 17
18 TEHNIKÉ ÚDJE Rám: práškem lakovaná ocel 37/pochromovaná ocel 37 Čalounění: PUR (Polyuretan) VÝROE PRODEJE R82 /S Parallelvej Gedved Svého prodejce naleznete na 18
19 19
20 20
bronco Návod k použití Bronco.indd :22:34
bronco TM Návod k použití 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the ronco are registered trademarks of R82 /S. 05.2011 ronco.indd 1 19-05-2011 13:22:34 Obsah ezpečnost... 4 áruka... 4 Nářadí...
VíceNávod k použití
orcatm Návod k použití 2008 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Orca are registered trademarks of R82 A/S. 06.2011 OBSAH Bezpečnost... 4 áruka... 4 Údržba... 4 Orca... 5 Označení výrobku...
Vícepony Návod k použití 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 02.2012
pony TM Návod k použití 2012 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 /S. 02.2012 OSH Pony... 3 ezpečnost... 4 áruka... 4 Nářadí... 4 Údržba... 4 Příprava
Víceswan Návod k použití C Z rev.4
swan TM Návod k použití 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the bathing chair Swan are registered trademarks of R82 /S. 07.2016 - rev.4 OSH ezpečnost... 4 áruka... 4 Umývání... 4 Nářadí...
Vícepenguin Návod k použití C Z
penguin TM Návod k použití 2009 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Penguin are registered trademarks of R82 A/S. 06.2011 OBSAH Bezpečnost... 4 áruka... 4 Údržba... 4 Penguin... 5 Označení
Vícetoucan Návod k použití C Z rev R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Toucan are registered trademarks of R82 A/S.
toucan TM Návod k použití 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Toucan are registered trademarks of R82 /S. 07.2011 - rev. 003 ONTENTS ezpečnost... 4 áruka... 4 Nářadí... 4 Údržba... 4
Vícebuffalo Návod k použití C Z rev R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Buffalo are registered trademarks of R82 A/S.
buffalo TM Návod k použití 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the uffalo are registered trademarks of R82 /S. 05.2011 - rev. 007 OSH ezpečnost... 4 Nářadí... 4 Údržba... 4 áruka... 5 Připravený
Vícemanateetm Návod k použití C Z
manateetm Návod k použití 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the bathing chair Manatee are registered trademarks of R82 /S. 07.2016 - rev.4 OSH ezpečnost... 4 áruka... 4 Údržba... 4 Příprava
Vícerabbit Návod k použití C Z rev R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Rabbit are trademarks of R82 A/S.
rabbit TM Návod k použití 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Rabbit are trademarks of R82 /S. 06.2011 - rev.006 ONTENTS ezpečnost... 4 áruka... 4 Nářadí... 4 T-nástroj... 5 Příprava
Vícepanther Návod k použití C Z 11.2011 2009 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Panther chairs are registered trademarks of R82 A/S.
panther TM Návod k použití 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Panther chairs are registered trademarks of R82 /S. 11.2011 OSH Panther... 3 ezpečnost... 4 Nářadí... 4 Údržba... 4 áruka...
Víceflamingo Návod k použití C Z R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Flamingo are registered trademarks of R82 A/S.
flamingo TM Návod k použití 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Flamingo are registered trademarks of R82 /S. 10.2011 OSH ezpečnost...4 áruka...4 Údržba...4 Flamingo připraveno k použití...5
Vícepanda futura Návod k použití C Z 05.2010 rev. 004
panda futura TM Návod k použití 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Panda Futura chairs are registered trademarks of R82 /S. 05.2010 rev. 004 OSH ezpečnost... 4 áruka... 4 Sedadla...
Vícepanda futura Návod k použití C Z rev. 05
panda futura TM Návod k použití 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Panda Futura chairs are registered trademarks of R82 /S. 07.2016 rev. 05 OSH ezpečnost... 4 áruka... 4 Sedadla... 5
Vícewombat Návod k použití C Z 07.2011 2009 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Wombat chair are registered trademarks of R82 A/S.
wombat TM Návod k použití 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Wombat chair are registered trademarks of R82 /S. 07.2011 ONTENTS ezpečnost... 4 áruka... 4 Nářadí... 4 Wombat - příprava
VíceKŘESLO KOMBINOVANÉ DO SPRCHY 808, 808 C
KŘESLO KOMBINOVANÉ DO SPRCHY 808, 808 C POUŽITÍ Kombinované křeslo do sprchy je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Své využití
Víceserval Návod k použití 06.2012 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Serval are registered trademarks of R82 A/S.
serval TM Návod k použití 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Serval are registered trademarks of R82 /S. 06.2012 OSH Serval... 3 ezpečnost... 4 áruka... 4 Nářadí... 4 Údržba... 4 Serval
VíceMADITA MAXI. Osvědčená pevná terapeutická židle. Návod k použití
MADITA MAXI Osvědčená pevná terapeutická židle Návod k použití Vážená zákaznice, vážený zákazníku, před prvním použitím produktu MADITA MAXI si pozorně přečtěte tento návod k použití a řiďte se jím. Přihlédněte,
VíceMolift Raiser Návod k použití
Molift Raiser Návod k použití 01.2017 VÝROBCE DISTRIBUCE A SERVIS Etac Supply Center AB MEYRA ČR s.r.o. Langgatan 12 Hrusická 2538/5 Box 203, 334 24 Anderstorp Sweden 141 00 Praha 4 - Spořilov tel +46
VíceCHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 103
CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 103 POUŽITÍ Chodítko je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Chodítko je určeno pro oporu a odlehčení dolních
VíceInvalidní vozík J.O.B.
Invalidní vozík J.O.B. CENTROPROJEKT a.s. NÁVOD K POUŽITÍ... C PROHLÁŠENÍ O SHODĚ FAKSIMILIE NEATECH S.R.L. s oficiálním sídlem ve Via Ponte di Tappia č. 47, Neapol- Itálie a ředitelstvím ve Via A.Festa
Víceswan Návod k použití C Z 10.2015 - rev.3
swan TM Návod k použití 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the bathing chair Swan are registered trademarks of R82 /S. 10.2015 - rev.3 Obsah ezpečnost... 4 áruka... 4 Umývání... 4 Nářadí...
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL MODEL MAGNETIC. www.bplumen.cz/kinetic Pavel Bárta - BP LUMEN, Puškinova 546, 542 32 Úpice
MODEL UŽIVATELSKÝ MANUÁL MAGNETIC Pavel Bárta - BP LUMEN, Puškinova 546, 542 32 Úpice K sestavení potřebujete: 14mm klíč, 4mm imbusový klíč Při rozbalení zkontrolujte, zda máte všechny díly OBSAH BALENÍ
VíceHydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla O udržování lisu by se měla starat kvalifikovaná
VíceDětská jídelní židlička
Dětská jídelní židlička Návod k obsluze www.babypoint.eu DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POTŘEBU: ČTĚTE POZORNĚ! VAROVÁNÍ! Odstraňte plastový obal, v němž byla židlička zabalena, z dosahu dětí, hrozí
VíceComfortControl 01 ARETACE POLOHY 05 VÝŠKA OPĚRADLA 02 NASTAVENÍ TUHOSTI POHYBU 06 ÚHEL OPĚRADLA 03 HLOUBKA SEDÁKU 07 OPĚRKA RUKY VÝŠKA 04 VÝŠKA SEZENÍ
Krok 1: Odjistěte křeslo. 01 ARETACE POLOHY Krok 2: Nastavte křeslo podle své postavy. 02 NASTAVENÍ TUHOSTI POHYBU 03 HLOUBKA SEDÁKU 04 VÝŠKA SEZENÍ Krok 3: Nastavte křeslo podle způsobu vaší práce. 05
VíceM Videostěna pro veřejné použití HD
M Videostěna pro veřejné použití HD Videostěna se systémem rychlého uchycení NÁVOD K OBSLUZE A POUŽITÍ Varování Správné a bezpečné použití Tento návod k obsluze obsahuje instrukce a nákresy pro správné
Vícetel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení
www.bow.cz tel. 585 378 012 Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení SAA 2003 NÁVOD K OBSLUZE SAA 2003 OBSAH TECHNICKÉ ÚDAJE... 1 VYBALOVÁNÍ A KONTROLA OBSAHU... 2 MONTÁŽ... 3 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...
VíceIN 1225 PROFI insportline LEG PRESS/HACK SQUAT (CH3003) Návod na použití - CZ - 1 -
IN 1225 PROFI insportline LEG PRESS/HACK SQUAT (CH3003) Návod na použití - CZ - 1 - Základní informace: 1. Tento stroj je určen pro komerční použití. Stroj je určen pro komerční účely a vyšší výkonnostní
VíceCHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 102
CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 102 POUŽITÍ Chodítko je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Chodítko je určeno pro oporu a odlehčení dolních
VíceSměřující proti směru jízdy. Skupina Hmotnost Věk. 0+ 0-13 kg 0-12 m
Směřující proti směru jízdy Návod k obsluze ECE R44 04 Skupina Hmotnost Věk 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Děkujeme, že jste si vybrali BeSafe izi Go ISOfix BeSafe vytvořil tuto sedačku s velkou péčí, aby ochránila
VíceCHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ S PODPŮRNOU HRAZDOU 205, 205 J
CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ S PODPŮRNOU HRAZDOU 205, 205 J POUŽITÍ Chodítko je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Chodítko je určeno
Vícex:panda Návod k použití 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the x:panda chairs are trademarks of R82 A/S rev.
x:panda TM Návod k použití 2012 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the x:panda chairs are trademarks of R82 /S. 11.2016 - rev. 016 Pat. pend. U.S. Patent Des. D598,680 S Pat. Pend. X:PND x:panda
VíceVOZÍK TRANSPORTNÍ 238-23
VOZÍK TRANSPORTNÍ 238-23 POUŽITÍ Transportní vozík je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby, osoby se sníženou schopností mobility, postižením dolních končetin nebo
VíceNÁVOD K OBSLUZE Kombinovaný kočárek KUNERT Libero
NÁVOD K OBSLUZE Kombinovaný kočárek KUNERT Libero UPOZORNĚNÍ : VAROVÁNÍ : Před prvním použitím si prosím pozorně přečtěte tento návod a dbejte jeho pokynů. Návod k použití si pečlivě uschovejte pro případnou
VíceCHODÍTKA RP NÁVOD K POUŽITÍ
CHODÍTKA RP NÁVOD K POUŽITÍ 1. KÓDY...14 2. ÚVOD...14 3. ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ...14 4. EC PROHLÁŠENÍ O SHODĚ...14 5. VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ...15 6. POPIS...15 6.1 Nastavení výšky (RP754S-RP754A-RP756T)...15
VíceVOZÍK MECHANICKÝ POLOHOVACÍ 418-24
VOZÍK MECHANICKÝ POLOHOVACÍ 418-24 POUŽITÍ Mechanický vozík je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby, osoby se sníženou schopností mobility, postižením dolních končetin
VícePrevodovka pre TCO3 & TCO4 číslo výrobku: 2313 Příslušenství Návod k použití
Prevodovka pre TCO3 & TCO4 číslo výrobku: 2313 Příslušenství Návod k použití Montáž Příslušenství mohou sestavovat pouze dospělé osoby. Upozornění: JD důrazně doporučuje, aby toto příslušenství sestavoval
VíceNenoste volné oblečení nebo modní doplňky během cvičení na AB Ringu Pro.
Art. Nr: 1142 Upozornění: Přečtěte si prosím tento manuál před úpoužitím zařízení. Maximální zátež přístroje AB Ringu je 120 kg Následující upozornění nejdete nalepená na etiketách na přístroji AB Ring,
VíceNÁVOD K POUŽITÍ INVALIDNÍ VOZÍK MECHANICKÝ CP205
NÁVOD K POUŽITÍ INVALIDNÍ VOZÍK MECHANICKÝ CP205 POUŽITÍ Mechanický vozík je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby, osoby se sníženou schopností mobility, postižením
VíceNÁVOD NA MONTÁŽ TRENAŽÉRU
NÁVOD NA MONTÁŽ TRENAŽÉRU CZ ÚVOD 1 MONTÁŽ RÁMU 3 INSTALACE JEDNOTKY 4 UCHYCENÍ KOLA 5 ODEPNUTÍ KOLA 7 UPOZORNĚNÍ 8 DOPORUČENÍ 8 MONTÁŽ JEDNOTKY 12 Děkujeme, že jste si vybrali trenažér Novo Mag Force.
VíceNávod na použití PROFI insportline BRADLA RK4201
Návod na použití PROFI insportline BRADLA RK4201 SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL SEVEN SPORT s. r. o., Dělnická 957, 74901 Vítkov tel. +420 556300970, www.insportline.cz pre Slovensko: insportline
VíceVOZÍK MECHANICKÝ
VOZÍK MECHANICKÝ 378-23 POUŽITÍ Mechanický vozík je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby, osoby se sníženou schopností mobility, postižením dolních končetin nebo s
VíceVOZÍK MECHANICKÝ , , 3002
VOZÍK MECHANICKÝ 218-23, 218-24, 3002 POUŽITÍ Mechanický vozík je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby, osoby se sníženou schopností mobility, postižením dolních končetin
VícePlochý pedál. Příručka prodejce DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Nepatřící do sad PD-GR500. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl
(Czech) DM-PD0001-03 Příručka prodejce SILNIČNÍ MTB Trekking Městský/ komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE Plochý pedál DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Nepatřící do sad PD-GR500 OBSAH DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ...
VícePROTI SMĚRU JIZDY ECE R44 04. Věk 6 měsíců 5 roky. Skupina Hmotnost 6 8 PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE
20 1 21 2 4 3 5 PROTI SMĚRU JIZDY 7 6 8 PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE 11 12 13 14 23 22 10 9 15 16 18 17 24 25 19 ECE R44 04 Skupina Hmotnost 0+. 1-2 0-25 kg Věk 6 měsíců 5 roky 26 27 28 29 30 31 35 34 36 32
VíceUživatelská. 0+ 0-13 kg 0-12 m
Směřující proti směru jízdy Uživatelská ECE R44 04 Skupina Hmotnost Věk 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Děkujeme, že jste si vybrali BeSafe izi Sleep ISOfix BeSafe vytvořil tuto sedačku s velkou péčí, aby ochránila
VíceIN 1336 Bench lavička HERO
N Á V O D N A P O U Ž I T Í IN 1336 Bench lavička HERO Děkujeme, že jste se rozhodli pro koupi našeho produktu. Ačkoliv vynakládáme velké úsilí k zajištění kvality každého našeho 1 výrobku, ojediněle se
VícePOWXQ53600T Copyright 2010 VARO www.varo.com
STOJAN PRO STOLNÍ PILU POWXQ53600T POWXQ5360 CS 1 SEZNAM OBSAHU BALENÍ Odstraňte veškeré balicí materiály. Odstraňte zbývající obaly a přepravní přípravky (jsou-li přítomny). Zkontrolujte úplnost obsahu
VíceNávod k instalaci a montáži. Otočný držák TV pro velkou obrazovku. Výr. č.: 970040
Návod k instalaci a montáži Otočný držák TV pro velkou obrazovku Výr. č.: 970040 Nejprve Vám chceme poděkovat za Váš nákup. Obsah balení Označení Množství Popis 1 1 Nástěnné upevnění 2 2 Upínací rameno
VícePosilovač břišních svalů SPARTAN Smart Magic Core
Posilovač břišních svalů SPARTAN Smart Magic Core Uživatelský manuál Před použitím si prosím důkladně přečtěte následující pokyny. Uživatelský manuál si uschovejte pro případ budoucí potřeby. V případě,
VíceSZ2-STS/SZ2-STB1 SZ2-STP/SZ2-STB2 SZ2-STB3
Ramena pro připevnění mikroskopů k přístrojům SZ2-STS/SZ2-STB1 SZ2-STP/SZ2-STB2 SZ2-STB3 Návod k obsluze CZ Tato příručka je určena pro ramena z produkce společnosti Olympus, která jsou určena pro připevnění
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Stacionární lehátko insportline Stacy
UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 13429 Stacionární lehátko insportline Stacy OBSAH BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 SEZNAM DÍLŮ... 3 MONTÁŽNÍ KROKY... 4 KROK 1... 4 KROK 2... 4 KROK 3... 4 KROK 4... 5 KROK 5... 5 KROK
VíceDětská jídelní židlička
Dětská jídelní židlička Záruční list a návod k obsluze www.babypoint.eu VAROVÁNÍ! Před použitím židličky si pečlivě prostudujte návod a poté jej uschovejte pro pozdější nahlédnutí. Odstraňte plastový obal,
VíceVOZÍK MECHANICKÝ , WHD ,
VOZÍK MECHANICKÝ 108-23, 218-24 WHD 318-23, 348-23 POUŽITÍ Mechanický vozík je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby, osoby se sníženou schopností mobility, postižením
VíceVOZÍK MECHANICKÝ , WHD ,
VOZÍK MECHANICKÝ 108-23, 218-24 WHD 318-23, 348-23 POUŽITÍ Mechanický vozík je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby, osoby se sníženou schopností mobility, postižením
VíceT-2400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL MODEL MAGNETIC PODLOŽKA POD PŘEDNÍ KOLO A KOLO NENÍ SOUČÁSTÍ TRENAŽERU 2014 KINETIC BY KURT ALL RIGHTS RESERVED
MODEL T-2400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL MAGNETIC PODLOŽKA POD PŘEDNÍ KOLO A KOLO NENÍ SOUČÁSTÍ TRENAŽERU 2014 KINETIC BY KURT ALL RIGHTS RESERVED DETAILY TRENAŽERU PÁKA PRO RYCHLÉ UVOLNĚNÍ JISTÍCÍ KROUŽEK LEVÝ
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 2055 Bagr WORKER
UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 055 Bagr WORKER OBSAH ÚVOD... 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 DÍLY A SOUČÁSTKY ZAŘÍZENÍ... 3 MONTÁŽNÍ POKYNY... 4 POKYNY K ÚDRŽBĚ... 4 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY, REKLAMACE... 5 ÚVOD Děkujeme
VíceTestováno za nejpřísnějších kritérií.
Testováno za nejpřísnějších kritérií. Autosedačky Obsah Důležité... 11 Varování... 11 Důležité bezpečnostní informace... 11 Sestavní autosedačky... 12 Předběžné nastavení autosedačky... 13 Použití
VíceC
6 12 C 9 5 4 8 10 11 7 3 1 2 Max 600kg 750mm Max 300kg Max 1150mm 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 SYMBOLY... 2 4 BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ... 2 5 MONTÁŽ (OBR. A)... 2 6 POUŽITÍ... 3 7 PROHLÍDKY A ÚDRŽBA...
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ Skládací kolo DHS
UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ Skládací kolo DHS OBSAH SPECIFIKACE PRODUKTU... 3 NÁVOD KE SLOŽENÍ... 4 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY, REKLAMACE... 5 2 SPECIFIKACE PRODUKTU 1 Rám Skládací kolo 2 Přední náboj VP/MD-JS131F/Taiwan/Metal
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL: KYTAROVÝ STOJAN PRO VÍCE NÁSTROJŮ RS B/1 FP, RS B/1 FP & RS B/1 FP
UŽIVATELSKÝ MANUÁL: KYTAROVÝ STOJAN PRO VÍCE NÁSTROJŮ RS 20880 B/1 FP, RS 20881 B/1 FP & RS 20882 B/1 FP RockStand Multiple Guitar Rack Stands RS 20880 B/1 FP, RS 20881 B/1 FP & RS 20882 B/1 FP Gratulujeme
Vícee-scooter kola s podporou elektrického motoru Návod na montáž
e-scooter kola s podporou elektrického motoru Návod na montáž Úvod Děkujeme, že jste si koupili elektrické kolo. Doufáme, že Vám přinese spoustu radosti. Kvůli bezpečné přepravě dodáváme elektrické kolo
VíceBarre Anna. Baletní tyč
Barre Anna Baletní tyč 10032652 CZ Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
VíceBella Kuchyňský robot
KLARSTEIN Nl31S \fl)i TEIN Nl31S \f l)i KLAR KLARSTEIN Nl31S \fl)i TEIN Nl31S \f l)i KLAR KLARSTEIN Nl31S \fl)i TEIN Nl31S \f l)i KLAR KLARSTEIN Nl31S \fl)i KLARSTEIN Bella Kuchyňský robot 10008232 10008233
Vícestingraytm Návod k použití 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Stingray are registered trademarks of R82 A/S.
stingraytm Návod k použití 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Stingray are registered trademarks of R82 /S. 12.2012 Obsah - ezpečnost... 4 áruka... 4 Nástroje... 4 Stingray připraven
VíceNÁVOD K OBSLUZE NÁSTĚNNÝ DRŽÁK NA TV M01214
NÁVOD K OBSLUZE NÁSTĚNNÝ DRŽÁK NA TV M01214 Děkujeme, že jste si zakoupili nástěnný držák na televizor a LCD monitory. Před sestavením a používáním držáku si prosím pečlivě prostudujte následující návod.
VíceRozšířitelná zábrana s dvojitým upevněním a zamykáním tlakem shora
Rozšířitelná zábrana s dvojitým upevněním a zamykáním tlakem shora ŠÍŘK Nastavitelná od 69,5 do 06,5 cm VÝŠK Od horní hrany k podlaze 75 cm DŮLEŽITÉ NÁVOD PEČLIVĚ PROČTĚTE DODRŽUJTE. USCHOVEJTE PRO UDOUCÍ
VícePŘÍRUČKA KE STROPNÍMU VENTILÁTORU AIRFUSION QUEST II
PŘÍRUČKA KE STROPNÍMU VENTILÁTORU AIRFUSION QUEST II 2 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 1. Tento spotřebič není určen pro užívání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi,
VíceTestováno za nejpřísnějších kritérií.
Testováno za nejpřísnějších kritérií. AUTOSEDAČKY Obsah Varování... 10 Důležité bezpečnostní informace... 11 Komponenty autosedačky... 11 Předběžné nastavení autosedačky... 12 Připevnění autosedačky...
VíceEliptický trenažér AIR I Návod na použití
Eliptický trenažér AIR I Návod na použití SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL INSPORTLINE, nám. J. Zajíce 3, 749 01 Vítkov tel. +420 556 300970, www.insportline.cz pro Slovensko: insportline s.r.o.,
VíceNávod k obsluze. REDUKCE RYCHLOSTI POJEZDU PRO KULTIVÁTORY MS 06, MS 07 a MS 07 IN TYP 510/06. pro kultivátory řady MS
Návod k obsluze REDUKCE RYCHLOSTI POJEZDU PRO KULTIVÁTORY MS 06, MS 07 a MS 07 IN TYP 510/06 pro kultivátory řady MS www. kultivatoryprislusenstvi.cz Výrobce: Garden arsenal a.s., Poděbradova 560,Lysá
VíceTREKKER OUTBACK OBK37A/B - OBK 48A/B CELOHLINÍKOVÉ BOČNÍ KUFRY
OBK37AL MAX. ZÁTĚŽ 10 Kg OBJEM 37 lt ROZMĚRY 387 246 495 BEZPEČNOSTNÍ ZÁMEK OBK48AL MAX. ZÁTĚŽ 10 Kg OBJEM 48 lt ROZMĚRY 387 306 495 BEZPEČNOSTNÍ LZE VLOŽIT ZÁMEK OTEVÍRÁNÍ VÍKA 1/4 NASAZENÍ KUFRU NA NOSIČ
VíceCHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 105
CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 105 POUŽITÍ Chodítko je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Chodítko je určeno pro oporu a odlehčení dolních
Vícenávod na použití recumbent magnetic
návod na použití recumbent magnetic 1 SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL Roman Košťál, nám. J. Zajíce 3, 749 01 Vítkov tel. +420 556 300970, www.insportline.cz pro Slovensko: insportline s.r.o.,
Více2. Děti smí přístroj obsluhovat pouze pod dozorem dospělé osoby! Pokud je přístroj v provozu, nenechávejte ho nikdy bez dozoru.
reflecta Návod k obsluze CUBUS 400-3 Zpětný projektor Při používání přístroje dodržujte základní bezpečnostní předpisy. K bezpečnostním předpisům patří mimo jiné i tyto: 1. Před použitím si přečtěte všechny
VíceEtac Swift Mobil Tilt
Etac Swift Mobil Tilt Návod k použití 04/2017 Obecné Před prvním použitím produktu Etac Swift Mobil Tilt si pečlivě přečtěte tento návod k použití. Produkt Swift Mobil Tilt je pojízdné sprchové a toaletní
VíceNÁVOD K POUŽITÍ ZP. Vozík mechanický typ: VOZÍKY MECHANICKÉ
Strana č.10 18. VAROVÁNÍ A DOPORUČENÍÍ Vozík nikdy nepřetěžujte. Dodržujte maximální hmotnost uživatele, pro kterou byl vozík zkonstruován (viz. parametry). Stupačky vozíku jsou určeny pro oporu dolních
VíceMatrx zádové opěrky. Invacare ZÁRUKA POHODLÍ. Invacare Matrx zádové opěrky: nikdy to nemohlo být snazší...
Invacare Matrx zádové opěrky ZÁRUKA POHODLÍ Jana Masaryka 1713 500 12 Hradec Králové Tel.: 495 220 684 Fax: 495 221 327 E-mail: sivak@sivak.cz Invacare Matrx zádové opěrky: nikdy to nemohlo být snazší...
VíceToaletní nástavec Molett / Návod k použití ÚVOD POPIS
Toaletní nástavec Molett 30522 / 30532 Návod k použití Datum poslední revize: 02/208 ÚVOD Toaletní nástavec Molett je zdravotnický prostředek ve shodě se směrnicí 93/42/EHS pro zdravotnické prostředky.
VíceRehabilitační trenažér JETT-YS001. Návod k použití
Rehabilitační trenažér JETT-YS001 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 2 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 3 PRO KOHO NENÍ TRENAŽÉR URČEN... 3 ÚČINKY POUŽÍVÁNÍ REHABILITAČNÍHO TRENAŽÉRU... 3 UMÍSTĚNÍ PŘÍSTROJE... 3
VíceOsvědčená a pevná terapeutická židle. Návod k použití
Osvědčená a pevná terapeutická židle Návod k použití Vážená zákaznice, vážený zákazníku, chtěli bychom Vám poděkovat za důvěru a za to, že jste si vybrali náš výrobek. Před prvním použitím produktu Madita
VíceUživatelský manuál CZ IN 3946 Pingpongový stůl insportline SUNNY2013A - outdoor K VENKOVNÍMU POUŽÍVÁNÍ 1 Před zahájením sestavování stolu a jeho prvním použitím si přečtěte návod na sestavení a bezpečnostní
VícePojízdný TV držák a příslušenství
11. Nastavení Montážní příručka Pojízdný držák a příslušenství Povolte závit pro nastavení požadovanéhjo úhlu a poté opět dotáhněte. +5 /-12 + - + - 1200mm 1250mm 1300mm 1350mm 1400mm 1450mm 1500mm 1550mm
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7536 Posilovací stanice insportline PT80
UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7536 Posilovací stanice insportline PT80 MAXIMÁLNÍ ZATÍŽENÍ: 135KG (300LB) 1 OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 SCHÉMA... 4 SEZNAM DÍLŮ... 5 MONTÁŽ... 6 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY, REKLAMACE...
VíceAeron Chairs. Návod k použití! AERON - 8 jednoduchých kroků. 1. krok # # - plochá páčka na pravé straně - + !!!
AERON - 8 jednoduchých kroků 1. krok # # Výška sedáku! - plochá páčka na pravé straně Zvýšení sedáku! Snížení sedáku! - nadlehčete se a zvedněte páčku směrem nahoru - zůstaňte sedět a zvedněte páčku směrem
VíceGYNEKOLOGICKÁ KŘESLA A LEHÁTKA JORDAN
GYNEKOLOGICKÁ KŘESLA A LEHÁTKA JORDAN Gynekologická křesla a lehátka Jordan Představujeme Vám inovovanou řadu JORDAN gynekologických křesel firmy RESI Třeboň spol. s r.o., které jsou určeny pro ambulantní
VíceHlavní součástí tohoto výrobku je sběrná nádoba, která může být instalována třemi různými způsoby:
NÁDOBA NA ÚSPORNÉ KOMPAKTNÍ ZÁŘIVKY A VÝBOJKY NÁDOBA NA ÚSPORNÉ KOMPAKTNÍ ZÁŘIVKY A VÝBOJKY 1. Popis a použití: Sběrná nádoba je určena pro sběr úsporných kompaktních zářivek a výbojek. Uplatnění může
VíceUŽIVATELSKÝ MANÁL - CZ. IN 133 Posilovací věž insportline Easy
UŽIVATELSKÝ MANÁL - CZ IN 133 Posilovací věž insportline Easy Děkujeme, že jste se rozhodli pro koupi našeho produktu. Ačkoliv vynakládáme velké úsilí k zajištění kvality každého našeho výrobku, ojediněle
VíceRuční kotoučová pila MKS 185 Ec
Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Návod k obsluze 924801 UPOZORNĚNÍ! Tento návod k použití obsahuje pokyny k bezpečné práci s tímto strojem. Proto si jej pečlivě přečtěte! ES Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme,
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7186 Posilovací věž insportline Profigym C50
UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7186 Posilovací věž insportline Profigym C50 1 OBSAH SCHÉMA... 3 PŘEHLED DÍLŮ... 4 MONTÁŽ... 8 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY, REKLAMACE... 18 2 SCHÉMA 3 PŘEHLED DÍLŮ 1 2 3 4 Přední nosník Zadní
VícePomocí vhodného nářadí přišroubujte šrouby koleních opěrek a pak připevněte opěrky na pohyblivá ramena přístroje.
Uživatelský manuál - CZ IN 3380 insportline ABS round PRO SEZNAM DÍLŮ Výkyvné ramena (2) Červený disk (1) Kolenní opěrky (2) Koncové krytky (4) Blokovací kolíky (4) Šrouby na kolenní opěrky (2) Chromované
VíceMINI RING PRO Výr. Číslo. 1314
MINI RING PRO Výr. Číslo. 1314 Montáž a cvičení Pohybující se kola Nepťibližujte se k nim počas průběhu cvičení Držte mimo dosahu dětí Maximální zatížení přístroje Mini Ring Pro je 110 kg. Následující
VíceDATUM VYDÁNÍ CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ
DATUM VYDÁNÍ 1. 1. 2017 CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 102 POUŽITÍ Chodítko je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Chodítko je určeno
VíceR-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812
Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR R-811, R-812 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
VíceOdsavač par CFT 610, 620, 62, 92. Návod k použití
Odsavač par CFT 610, 620, 62, 92 Návod k použití 1 INSTLCE Odsavač je dostupný ve verzi s odtahem (vzduch je odváděn z místnosti ven) nebo ve filtrační verzi (vzduch cirkuluje v místnosti). 1) Následující
VíceEtac Clean. Návod k použití. Clean. Clean HRB. Clean E
Etac 78644E 9-0-07 Návod k použití HRB 4 Etac / / www.etac.com A 6 6 7 8 7 9 4 4 5 5 4 6 7 0 4 5 HRB Etac / / www.etac.com A 44 50 cm (9¾ ) (¼ ) 98 cm 8.5* cm (5¼ ) (7¼ ) 4 cm ( 6 ) cm 7.5 cm ( ) 49 50
VíceOdsavač par CFT 610, 620, 62, 92. Návod k použití
Odsavač par CFT 610, 620, 62, 92 Návod k použití 1 INSTALACE Odsavač je dostupný ve verzi s odtahem (vzduch je odváděn z místnosti ven) nebo ve filtrační verzi (vzduch cirkuluje v místnosti). 1) Následující
VíceHydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní,
VíceNávod k obsluze řezačky obkladů Reflex Cut
Návod k obsluze řezačky obkladů Reflex Cut Před použitím čtěte pozorně tento návod k použití!!!! Technické údaje: 602081 602082 602083 Řezací délka: 600mm 750mm 900mm Max rozměr obkladu: 42x42 52x52 63x63
VíceERGO2 sedadlo nabízí větší svobodu lepší kvalitu života
ERGO2 sedadlo nabízí větší svobodu lepší kvalitu života Standard pro všechny sedadlové systémy ERGO2 Sklon sedadla Opěrku na záda lze nastavit ve sklonu 45 dozadu a 90 dopředu. To se dělá zatažením za
Více