POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY"

Transkript

1 EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin /0435(COD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY Návrh zprávy James Nicholson (PE v02-00) Evropského parlamentu a Rady o nových potravinách (COM(2013)0894 C8-0487/ /0435(COD)) AM\ doc PE v01-00 Jednotná v rozmanitosti

2 AM_Com_LegReport PE v /43 AM\ doc

3 297 Lynn Boylan za skupinu GUE/NGL Čl. 7 pododstavec 2 Tento prováděcí akt se přijme poradním postupem podle čl. 27 odst. 2. vypouští se Vzhledem k danému účelu, jímž je stanovit seznam nových potravin, které jsou na základě stávajících předpisů již povolené, není v tomto případě použití prováděcího aktu potřebné. Výše uvedená zvolená formulace je obdobou článku 30 nařízení 1333/2008 o potravinářských přídatných látkách. 298 Mireille D'Ornano, Sylvie Goddyn, Jean-François Jalkh Čl. 7 pododstavec 2 Tento prováděcí akt se přijme poradním postupem podle čl. 27 odst. 2. Tento akt v přenesené pravomoci se přijímá v souladu s postupem uvedeným v čl. 27 odst. 2. Or. fr 299 Nicola Caputo Čl. 7 pododstavec 2 AM\ doc 3/43 PE v01-00

4 Tento prováděcí akt se přijme poradním postupem podle čl. 27 odst. 2. Akty v přenesené pravomoci se přijmou postupem podle čl. 27 odst. 1 a. 300 Pavel Poc Čl. 7 pododstavec 2 Tento prováděcí akt se přijme poradním postupem podle čl. 27 odst. 2. Tento akt v přenesené pravomoci se přijme podle článku 26 a. Změna z důvodu jednotnosti. 301 Eleonora Evi Čl. 8 odst. 1 návětí 1. Komise povolí novou potravinu a aktualizuje seznam Unie v souladu s pravidly stanovenými v: 1. Komise povolí novou potravinu a aktualizuje veřejný seznam Unie v souladu s pravidly stanovenými v: Or. it 302 Eleonora Evi PE v /43 AM\ doc

5 Čl. 8 odst. 2 návětí 2. Povolení nové potraviny a aktualizace seznamu Unie podle odstavce 1 sestává z jednoho z těchto prvků: 2. Povolení nové potraviny a aktualizace veřejného seznamu Unie podle odstavce 1 sestává z jednoho z těchto prvků: Or. it 303 Eleonora Evi Čl. 8 odst. 2 písm. a a) doplnění nové potraviny na seznam Unie; a) doplnění nové potraviny na veřejný seznam Unie; Or. it 304 Eleonora Evi Čl. 8 odst. 2 písm. b b) odstranění nové potraviny ze seznamu Unie; b) odstranění nové potraviny z veřejného seznamu Unie; Or. it 305 Annie Schreijer-Pierik AM\ doc 5/43 PE v01-00

6 Čl. 8 odst. 2 písm. c c) doplnění, odstranění nebo změna podmínek, specifikací nebo omezení souvisejících se zařazením nové potraviny na seznam Unie. c) doplnění, vypuštění nebo změna podmínek, specifikací nebo omezení souvisejících se zařazením nové potraviny na seznam Unie. Označování by zde mělo být z oblasti působnosti směrnice vypuštěno, a mělo by tak dojít k návratu k návrhu Komise. 306 Eleonora Evi Čl. 8 odst. 2 písm. c c) doplnění, odstranění nebo změna podmínek, specifikací nebo omezení souvisejících se zařazením nové potraviny na seznam Unie. c) doplnění, odstranění nebo změna podmínek, specifikací nebo omezení souvisejících se zařazením nové potraviny na veřejný seznam Unie. (Tento pozměňovací návrh se vztahuje na celý text; jeho přijetí si vyžádá odpovídající technické změny v celém textu.) Or. it 307 Čl. 8 odst. 3 návětí PE v /43 AM\ doc

7 3. Položka pro novou potravinu v seznamu Unie podle odstavce 2 musí podle situace zahrnovat: 3. Položka pro novou potravinu v seznamu Unie podle odstavce 2 musí zahrnovat: 308 Eleonora Evi Čl. 8 odst. 3 návětí 3. Položka pro novou potravinu v seznamu Unie podle odstavce 2 musí podle situace zahrnovat: 3. Položka pro novou potravinu v seznamu Unie podle odstavce 2 musí zahrnovat: Or. it 309 Lynn Boylan, Stefan Eck za skupinu GUE/NGL Čl. 8 odst. 3 návětí 3. Položka pro novou potravinu v seznamu Unie podle odstavce 2 musí podle situace zahrnovat: 3. Položka pro novou potravinu v seznamu Unie podle odstavce 2 musí zahrnovat: 310 AM\ doc 7/43 PE v01-00

8 Čl. 8 odst. 3 písm. a a (nové) aa) datum zařazení nové potraviny na seznam Unie; 311 Čl. 8 odst. 3 písm. a b (nové) ab) jméno (název) a adresu žadatele; 312 Eleonora Evi Čl. 8 odst. 3 písm. b b) podmínky, za kterých smí být nová potravina používána, aby se zamezilo zejména možným nežádoucím účinkům u konkrétních skupin obyvatelstva, překročení maximálních limitů pro příjem a riziku v případě nadměrné konzumace; vypouští se Or. it Nové potraviny mohou být povoleny pouze v případě, že nenesou žádné dodatečné riziko pro PE v /43 AM\ doc

9 spotřebitele. 313 Čl. 8 odst. 3 písm. b b) podmínky, za kterých smí být nová potravina používána, aby se zamezilo zejména možným nežádoucím účinkům u konkrétních skupin obyvatelstva, překročení maximálních limitů pro příjem a riziku v případě nadměrné konzumace; b) v příslušných případech též podmínky, za kterých smí být nová potravina používána, aby se zamezilo zejména možným nežádoucím účinkům u konkrétních skupin obyvatelstva, překročení maximálních limitů pro příjem a riziku v případě nadměrné konzumace; Souvisí s předchozími pozměňovacími návrhy. 314 Čl. 8 odst. 3 písm. c c) dodatečné zvláštní požadavky na označování sloužící k tomu, aby byl konečný spotřebitel informován o veškerých specifických vlastnostech nebo znacích dané potraviny, jako je její složení, výživová hodnota nebo výživové účinky a zamýšlené použití potraviny, kvůli nimž nová potravina již není rovnocenná stávající potravině, nebo o zdravotních důsledcích pro konkrétní skupiny c) v příslušných případech též dodatečné zvláštní požadavky na označování sloužící k tomu, aby byl konečný spotřebitel informován o veškerých specifických vlastnostech nebo znacích dané potraviny, jako je její složení, výživová hodnota nebo výživové účinky a zamýšlené použití potraviny, kvůli nimž nová potravina již není rovnocenná stávající potravině, nebo o zdravotních důsledcích pro konkrétní AM\ doc 9/43 PE v01-00

10 obyvatelstva; skupiny obyvatelstva; Souvisí s předchozími pozměňovacími návrhy. 315 Nicola Caputo Čl. 9 odst. 1 pododstavec 1 Řízení pro účely povolení uvedení nové potraviny na trh v Unii a aktualizace seznamu Unie stanovené v článku 8 je zahájeno buď z podnětu Komise, nebo na základě žádosti předložené Komisi žadatelem. Komise je zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s čl. 27 odst. 1a, pokud jde o povolení uvedení nové potraviny na trh v Unii a aktualizaci seznamu Unie uvedeného v příloze tohoto nařízení. 316 Lynn Boylan za skupinu GUE/NGL Čl. 9 odst. 1 pododstavec 1 Řízení pro účely povolení uvedení nové potraviny na trh v Unii a aktualizace seznamu Unie stanovené v článku 8 je zahájeno buď z podnětu Komise, nebo na základě žádosti předložené Komisi žadatelem. Řízení pro účely povolení uvedení nové potraviny na trh v Unii a aktualizace seznamu Unie stanovené v článku 8 je zahájeno buď z podnětu Komise, nebo na základě žádosti předložené Komisi žadatelem. Komise předá kopii žádosti členským státům a zpřístupní ji veřejnosti PE v /43 AM\ doc

11 na svých internetových stránkách. 317 Marit Paulsen, Catherine Bearder, Ulrike Müller Čl. 9 odst. 1 pododstavec 1 Řízení pro účely povolení uvedení nové potraviny na trh v Unii a aktualizace seznamu Unie stanovené v článku 8 je zahájeno buď z podnětu Komise, nebo na základě žádosti předložené Komisi žadatelem. Řízení pro účely povolení uvedení nové potraviny na trh v Unii a aktualizace seznamu Unie stanovené v článku 8 je zahájeno buď z podnětu Komise, nebo na základě žádosti předložené Komisi žadatelem. Komise tuto žádost bezodkladně zpřístupní členským státům. 318 Marit Paulsen, Ulrike Müller, Catherine Bearder Čl. 9 odst. 1 pododstavec 2 písm. a a) název a popis nové potraviny; a) název a popis nové potraviny a vysvětlení zamýšleného použití; 319 Marit Paulsen, Ulrike Müller, Catherine Bearder Čl. 9 odst. 1 pododstavec 2 písm. a a (nové) AM\ doc 11/43 PE v01-00

12 aa) jméno (název) a adresu žadatele; 320 Marit Paulsen, Ulrike Müller, Catherine Bearder Čl. 9 odst. 1 pododstavec 2 písm. a b (nové) ab) popis metod užitých k výrobě nové potraviny; 321 Eleonora Evi Čl. 9 odst. 1 pododstavec 2 písm. b b) složení nové potraviny; b) podrobné chemické složení nové potraviny; Or. it 322 Eleonora Evi Čl. 9 odst. 1 pododstavec 2 písm. c c) vědecké důkazy prokazující, že nová c) vědecké důkazy prokazující, že nová PE v /43 AM\ doc

13 potravina nepředstavuje bezpečnostní riziko pro lidské zdraví; potravina nepředstavuje bezpečnostní riziko pro lidské zdraví nebo životní prostředí; Or. it Není zaručeno, že produkt bezpečný ze zdravotního hlediska je vždy bezpečný také z hlediska dopadu, který má jeho výroba na životní prostředí. 323 Marit Paulsen, Fredrick Federley, Ulrike Müller, Catherine Bearder Čl. 9 odst. 1 pododstavec 2 písm. c c) vědecké důkazy prokazující, že nová potravina nepředstavuje bezpečnostní riziko pro lidské zdraví; c) vědecké důkazy prokazující, že nová potravina nepředstavuje bezpečnostní riziko pro lidské zdraví a popřípadě ani pro životní prostředí; 324 Sylvie Goddyn, Mireille D'Ornano, Jean-François Jalkh Čl. 9 odst. 1 pododstavec 2 písm. d a až d i (nová) da) škodlivé účinky a zdravotní incidenty již zaznamenané zdravotními orgány, pokud jde o tuto novou potravinu, a to s uvedením data, počtu dotčených osob a jejich charakteristik a symptomů; db) alergenní potenciál, zejména vzhledem k molekulární struktuře nové potraviny; AM\ doc 13/43 PE v01-00

14 dc) cílovou skupinu této nové potraviny se zvláštním údajem o tom, zda ji mohou konzumovat děti; dd) odůvodněné kontraindikace a omezení; de) současný stav kategorie, do níž nová potraviny spadá, a to s uvedením dosud používaných produktů a jejich nedostatků a přínosů z hlediska průmyslového i z hlediska spotřebitelů; df) prospěch, který nová potravina přináší, a to zejména spotřebitelům; dg) je-li nová potravina složkou, přípravky, v nichž se může vyskytnout, a její vzájemné působení s ostatními složkami těchto přípravků; dh) možnost získat tuto novou potravinu biologickým postupem; di) vědecké údaje této nové potravině nepříznivé, pokud takové existují. Or. fr 325 Lynn Boylan za skupinu GUE/NGL Čl. 9 odst Komise může požádat úřad EFSA o stanovisko v případě, že aktualizace seznamu může mít vliv na lidské zdraví. 2. Platnou žádost předá Komise úřadu EFSA a požádá úřad EFSA o stanovisko. 326 PE v /43 AM\ doc

15 Elisabetta Gardini, Giovanni La Via Čl. 9 odst Komise může požádat úřad EFSA o stanovisko v případě, že aktualizace seznamu může mít vliv na lidské zdraví. 2. Komise do jednoho měsíce od obdržení žádosti požádá úřad EFSA o stanovisko v případě, že aktualizace veřejného seznamu Unie může nést rizika spojená s bezpečností lidského zdraví či životního prostředí. Or. it Efsa èresponsabile della valutazione ambientale e della valutazione del rischioambientale (VRA) esaminando le ripercussioni sull ambiente dovute, ad esempio,all introduzione di piante geneticamente modificate, all uso di determinatesostanze negli alimenti, nei mangimi e nei prodotti fitosanitari ovveroall introduzione e alla diffusione di organismi nocivi ai vegetali. Lanormativa europea prevede che l EFSA svolga una VRA in ambiti specifici, qualiorganismi geneticamente modificati (OGM) e pesticidi. Recentemente Efsa si èoccupata anche di IAS (Invasive Alien Species) come la Apple Snail, che possonocreare problemi spesso irreversibili agli ecosistemi di destinazione. I novelfood soprattutto quando da paesi terzi, possono recare materiale biologico ingrado di propagarsi. Sembra pertanto opportuno valutare la possibilità di Efsadi intervenire anche su aspetti eventuali di valutazione del rischioambientale. 327 Renate Sommer Čl. 9 odst Komise může požádat úřad EFSA o stanovisko v případě, že aktualizace seznamu může mít vliv na lidské zdraví. 2. Komise požádá úřad EFSA o stanovisko v případě, že aktualizace seznamu může mít vliv na lidské zdraví. AM\ doc 15/43 PE v01-00

16 328 Pavel Poc Čl. 9 odst Komise může požádat úřad EFSA o stanovisko v případě, že aktualizace seznamu může mít vliv na lidské zdraví. 2. Komise požádá úřad EFSA o stanovisko v případě, že aktualizace seznamu může mít vliv na lidské zdraví. Úřad EFSA je nutno konzultovat a Komise má tento úřad požádat o stanovisko vždy. 329 Marit Paulsen, Ulrike Müller, Catherine Bearder Čl. 9 odst Komise může požádat úřad EFSA o stanovisko v případě, že aktualizace seznamu může mít vliv na lidské zdraví. 2. Komise požádá úřad EFSA o stanovisko v případě, že aktualizace seznamu může mít vliv na lidské zdraví. 330 Nicola Caputo Čl. 9 odst Komise může požádat úřad EFSA o stanovisko v případě, že aktualizace seznamu může mít vliv na lidské zdraví. 2. Komise si vyžádá stanovisko úřadu EFSA v případě, že aktualizace seznamu může mít vliv na lidské zdraví. PE v /43 AM\ doc

17 331 Elisabetta Gardini, Giovanni La Via Čl. 9 odst. 2 a (nový) 2a. Komise potvrdí žadateli přijetí žádosti do 15 dní od jejího obdržení. Do jednoho měsíce po přijetí žádosti Komise ověří její platnost. Neshledá-li Komise žádost platnou, informuje příslušného žadatele, přičemž uvede důvody, a postup zastaví. Komise nemá pro stanovení platnosti žádosti a rozhodnutí, zda požádá úřad EFSA o stanovisko, určen žádný časový limit. Cílem tohoto pozměňovacího návrhu je tento limit zavést. 332 Lynn Boylan za skupinu GUE/NGL Čl. 9 odst. 2 b (nový) 2b. Uplatňují-li se metody zkoušek na nanomateriály podle čl. 2 odst. 2 bodu ii), poskytne se vysvětlení jejich vhodnosti pro nanomateriály z vědeckého hlediska a případně se uvedou technická přizpůsobení, která byla provedena s cílem reagovat na specifické vlastnosti AM\ doc 17/43 PE v01-00

18 těchto materiálů. Toto znění bylo již dohodnuto v rámci nařízení 528/2012 o dodávání biocidních přípravků na trh a jejich používání (viz přílohu II bod 5). 333 Renate Sommer Čl. 9 odst Řízení pro účely povolení uvedení nové potraviny na trh v Unii a aktualizace seznamu Unie stanovené v článku 8 je ukončeno přijetím prováděcího aktu v souladu s článkem Řízení pro účely povolení uvedení nové potraviny na trh v Unii a aktualizace seznamu Unie stanovené v článku 8 je ukončeno přijetím aktu v přenesené pravomoci v souladu s článkem Mireille D'Ornano, Sylvie Goddyn, Jean-François Jalkh Čl. 9 odst Řízení pro účely povolení uvedení nové potraviny na trh v Unii a aktualizace seznamu Unie stanovené v článku 8 je ukončeno přijetím prováděcího aktu v souladu s článkem Řízení pro účely povolení uvedení nové potraviny na trh v Unii a aktualizace seznamu Unie stanovené v článku 8 je ukončeno přijetím aktu v přenesené pravomoci v souladu s článkem 11. Or. fr PE v /43 AM\ doc

19 335 Nicola Caputo Čl. 9 odst Řízení pro účely povolení uvedení nové potraviny na trh v Unii a aktualizace seznamu Unie stanovené v článku 8 je ukončeno přijetím prováděcího aktu v souladu s článkem Řízení pro účely povolení uvedení nové potraviny na trh v Unii a aktualizace seznamu Unie stanovené v článku 8 je ukončeno přijetím aktů v přenesené pravomoci v souladu s článkem Pavel Poc Čl. 9 odst Řízení pro účely povolení uvedení nové potraviny na trh v Unii a aktualizace seznamu Unie stanovené v článku 8 je ukončeno přijetím prováděcího aktu v souladu s článkem Řízení pro účely povolení uvedení nové potraviny na trh v Unii a aktualizace seznamu Unie stanovené v článku 8 je ukončeno přijetím aktu v přenesené pravomoci v souladu s články 11 a 26a. Za účelem aktualizace seznamu Unie by Komisi měla být svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci podle článku 290 SFEU. 337 Lynn Boylan za skupinu GUE/NGL AM\ doc 19/43 PE v01-00

20 Čl. 9 odst Řízení pro účely povolení uvedení nové potraviny na trh v Unii a aktualizace seznamu Unie stanovené v článku 8 je ukončeno přijetím prováděcího aktu v souladu s článkem Komise je zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s čl. 26 písm. a), pokud jde o povolení uvedení nové potraviny na trh v Unii a aktualizaci seznamu Unie stanoveného v příloze. Jelikož tato opatření jsou obecně použitelná a jsou navrhována za účelem doplnění nebo změny jiných než podstatných prvků tohoto nařízení, měla by být Komise zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování Evropské unie, aby mohla aktualizovat seznam Unie. 338 Eleonora Evi Čl. 9 odst. 4 pododstavec 2 Komise případně zohlední názory členských států, stanovisko úřadu EFSA a jakékoli další legitimní faktory důležité pro posuzovanou aktualizaci. Komise zohlední názory členských států, stanovisko úřadu EFSA a jakékoli další legitimní faktory důležité pro posuzovanou aktualizaci, jsou-li k dispozici. Or. it 339 Lynn Boylan za skupinu GUE/NGL Čl. 10 odst. 1 pododstavec 1 PE v /43 AM\ doc

21 Pokud si Komise vyžádá stanovisko úřadu EFSA, předá úřadu EFSA platnou žádost. EFSA přijme své stanovisko do devíti měsíců ode dne přijetí platné žádosti. EFSA přijme své stanovisko do devíti měsíců ode dne přijetí platné žádosti. 340 Elisabetta Gardini, Giovanni La Via Čl. 10 odst. 1 pododstavec 1 Pokud si Komise vyžádá stanovisko úřadu EFSA, předá úřadu EFSA platnou žádost. EFSA přijme své stanovisko do devíti měsíců ode dne přijetí platné žádosti. Pokud si Komise vyžádá stanovisko úřadu EFSA, předá úřadu EFSA platnou žádost. EFSA přijme své stanovisko do šesti měsíců ode dne přijetí platné žádosti. Navržený časový limit neumožňuje dosažení cíle, kterým je vydání rozhodnutí v rozumné lhůtě (18 měsíců). zavádí vhodnější lhůtu k vydání stanoviska úřadu EFSA a zároveň zachovává možnost, aby tento úřad v nezbytných případech lhůtu prodloužil. Pro srovnání uveďme, že lhůta pro vědecké posouzení léčivého přípravku v rámci centralizovaného postupu je sedm měsíců. 341 Lynn Boylan za skupinu GUE/NGL Čl. 10 odst. 1 pododstavec 2 návětí AM\ doc 21/43 PE v01-00

22 Při posuzování bezpečnosti nových potravin zváží EFSA podle situace tyto skutečnosti: Při posuzování bezpečnosti nových potravin zváží EFSA tyto skutečnosti: 342 Eleonora Evi Čl. 10 odst. 1 pododstavec 2 návětí Při posuzování bezpečnosti nových potravin zváží EFSA podle situace tyto skutečnosti: Při posuzování bezpečnosti nových potravin zváží EFSA tyto skutečnosti: Or. it 343 Nicola Caputo Čl. 10 odst. 1 pododstavec 2 návětí Při posuzování bezpečnosti nových potravin zváží EFSA podle situace tyto skutečnosti: Při posuzování bezpečnosti nových potravin zváží EFSA podle situace a v souladu se zásadou předběžné opatrnosti tyto skutečnosti: 344 Nicola Caputo Čl. 10 odst. 1 pododstavec 2 písm. b PE v /43 AM\ doc

23 b) zda složení nové potraviny a podmínky jejího použití nepředstavují bezpečnostní riziko pro lidské zdraví v Unii. b) zda složení nové potraviny a podmínky jejího použití nepředstavují bezpečnostní riziko pro lidské zdraví v Unii, přičemž je třeba zohledňovat potřeby zranitelných spotřebitelů či zvláštních skupin spotřebitelů. 345 Marit Paulsen, Fredrick Federley, Ulrike Müller, Catherine Bearder Čl. 10 odst. 1 pododstavec 2 písm. b b) zda složení nové potraviny a podmínky jejího použití nepředstavují bezpečnostní riziko pro lidské zdraví v Unii. b) zda složení nové potraviny a podmínky jejího použití nepředstavují bezpečnostní riziko pro lidské zdraví v Unii a popřípadě též pro životní prostředí. 346 Lynn Boylan za skupinu GUE/NGL Čl. 10 odst. 1 pododstavec 2 písm. b a (nové) ba) zda složení nové potraviny a podmínky jejího použití nepředstavují riziko pro zdraví a dobré životní podmínky zvířat a/nebo pro životní prostředí; AM\ doc 23/43 PE v01-00

24 347 Lynn Boylan za skupinu GUE/NGL Čl. 10 odst. 1 pododstavec 2 písm. b b (nové) bb) zda dotčená nová potravina nemá vlastnosti, jež by způsobovaly, že je v porovnání s původní potravinou, kterou má nahradit, pro spotřebitele z hlediska výživové hodnoty méně prospěšná; 348 Lynn Boylan za skupinu GUE/NGL Čl. 10 odst. 1 pododstavec 2 písm. b c (nové) bc) zda nemohou nastat kumulativní a synergické účinky a zda nemohou být negativně ovlivněny některé zvláštní skupiny obyvatel. 349 Sylvie Goddyn, Mireille D'Ornano, Jean-François Jalkh Čl. 10 odst. 1 pododstavec 2 písm. b d (nové) PE v /43 AM\ doc

25 bd) zda se nová potravina, která je určena k tomu, aby nahradila jinou potravinu, od uvedené potraviny neodlišuje tak, aby její běžná spotřeba byla pro spotřebitele z hlediska výživy méně prospěšná. Or. fr 350 Eleonora Evi Čl. 10 odst Pokud nejsou dodatečné informace uvedené v odstavci 3 zaslány úřadu EFSA během dodatečné lhůty podle téhož odstavce, dokončí EFSA své stanovisko na základě informací, které již předloženy byly. 4. Pokud nejsou dodatečné informace uvedené v odstavci 3 zaslány úřadu EFSA během dodatečné lhůty podle téhož odstavce, přeruší EFSA postup posuzování. Or. it Je-li nutno vyžádat si dodatečné informace, je nabíledni, že ty, které jsou k dispozici, nejsou považovány za dostatečné k vydání stanoviska. Není tedy jasné, jak by se mohlo přistoupit k bezpečnému posouzení v případě, kdy tyto informace nejsou zaslány, a není jasné ani to, jaká pohnutka by měla žadatele přimět, aby je zaslal, když by alternativou k tomuto postupu bylo, že se stanovisko vydá pouze na základě informací již zaslaných. 351 Lynn Boylan, Stefan Eck za skupinu GUE/NGL Čl. 10 odst. 4 AM\ doc 25/43 PE v01-00

26 4. Pokud nejsou dodatečné informace uvedené v odstavci 3 zaslány úřadu EFSA během dodatečné lhůty podle téhož odstavce, dokončí EFSA své stanovisko na základě informací, které již předloženy byly. 4. Pokud nejsou dodatečné informace uvedené v odstavci 3 zaslány úřadu EFSA během dodatečné lhůty podle téhož odstavce, postup se přeruší a úřad EFSA sdělí důvody tohoto přerušení žadateli, Komisi a členským státům. Úřad EFSA může požádat o dodatečné informace pouze v řádně odůvodněných případech, a to ve stanovené lhůtě po konzultaci žadatele. Dokončování stanoviska EFSA bez nezbytných dodatečných informací a v prodloužené lhůtě tedy může vyústit pouze ve stanovisko s neúplnými vědeckými údaji a delší čekací dobou. 352 Eleonora Evi Čl. 10 odst. 5 pododstavec 1 Pokud žadatelé předkládají dodatečné informace z vlastního podnětu, zasílají je Komisi a úřadu EFSA. Pokud žadatelé předkládají dodatečné informace z vlastního podnětu, zasílají je Komisi, členským státům a úřadu EFSA. Or. it 353 Renate Sommer Čl. 11 odst. 1 pododstavec 1 návětí Do devíti měsíců ode dne zveřejnění stanoviska EFSA předloží Komise výboru uvedenému v čl. 27 odst. 1 návrh Do tří měsíců ode dne zveřejnění stanoviska EFSA předloží Komise návrh aktu v přenesené pravomoci, kterým se PE v /43 AM\ doc

27 prováděcího aktu, kterým se aktualizuje seznam Unie, s přihlédnutím k: aktualizuje seznam Unie, s přihlédnutím k: 354 Pavel Poc Čl. 11 odst. 1 pododstavec 1 návětí Do devíti měsíců ode dne zveřejnění stanoviska EFSA předloží Komise výboru uvedenému v čl. 27 odst. 1 návrh prováděcího aktu, kterým se aktualizuje seznam Unie, s přihlédnutím k: Do šesti měsíců ode dne zveřejnění stanoviska EFSA předloží Komise návrh aktu v přenesené pravomoci, kterým se aktualizuje seznam Unie, s přihlédnutím k: Za účelem aktualizace seznamu Unie by Komise měla být zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci podle článku 290 SFEU. 355 Elisabetta Gardini, Giovanni La Via Čl. 11 odst. 1 pododstavec 1 návětí Do devíti měsíců ode dne zveřejnění stanoviska EFSA předloží Komise výboru uvedenému v čl. 27 odst. 1 návrh prováděcího aktu, kterým se aktualizuje seznam Unie, s přihlédnutím k: Do šesti měsíců ode dne zveřejnění stanoviska EFSA předloží Komise výboru uvedenému v čl. 27 odst. 1 návrh prováděcího aktu, kterým se aktualizuje seznam Unie, s přihlédnutím k: AM\ doc 27/43 PE v01-00

28 Navržený časový limit neumožňuje dosažení cíle, kterým je vydání rozhodnutí v rozumné lhůtě (18 měsíců). zavádí vhodnější lhůtu k vydání stanoviska Komise a zároveň zachovává možnost, aby Komise v nezbytných případech lhůtu prodloužila. Pro srovnání uveďme, že tato lhůta při centralizovaném povolování léčivého přípravku je patnáct dní. 356 Lynn Boylan za skupinu GUE/NGL Čl. 11 odst. 1 pododstavec 1 návětí Do devíti měsíců ode dne zveřejnění stanoviska EFSA předloží Komise výboru uvedenému v čl. 27 odst. 1 návrh prováděcího aktu, kterým se aktualizuje seznam Unie, s přihlédnutím k: Komise je zmocněna, aby do devíti měsíců ode dne zveřejnění stanoviska EFSA předložila v souladu s čl. 26 písm. a) návrh aktu v přenesené pravomoci, kterým se aktualizuje seznam Unie, s přihlédnutím k: Jelikož tato opatření jsou obecně použitelná a jsou navrhována za účelem doplnění nebo změny jiných než podstatných prvků tohoto nařízení, měla by být Komise zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování Evropské unie, aby mohla aktualizovat seznam Unie. 357 Nicola Caputo Čl. 11 odst. 1 pododstavec 1 návětí Do devíti měsíců ode dne zveřejnění stanoviska EFSA předloží Komise výboru Komise je zmocněna k přijetí aktu v přenesené pravomoci za účelem PE v /43 AM\ doc

29 uvedenému v čl. 27 odst. 1 návrh prováděcího aktu, kterým se aktualizuje seznam Unie, s přihlédnutím k: aktualizace seznamu Unie, na který odkazuje článek 5, a to do devíti měsíců ode dne zveřejnění stanoviska EFSA uvedeného v článku 10, s přihlédnutím k: 358 Nicola Caputo Čl. 11 odst. 1 pododstavec 1 písm. c c) stanovisku EFSA; vypouští se 359 Lynn Boylan za skupinu GUE/NGL Čl. 11 odst. 1 pododstavec 2 Tento prováděcí akt se přijme přezkumným postupem podle čl. 27 odst. 3. vypouští se 360 Renate Sommer Čl. 11 odst. 1 pododstavec 2 AM\ doc 29/43 PE v01-00

30 Tento prováděcí akt se přijme přezkumným postupem podle čl. 27 odst. 3. Tento akt v přenesené pravomoci se přijme přezkumným postupem podle článku 26a. 361 Mireille D'Ornano, Sylvie Goddyn, Jean-François Jalkh Čl. 11 odst. 1 pododstavec 2 Tento prováděcí akt se přijme přezkumným postupem podle čl. 27 odst. 3. Tento akt v přenesené pravomoci se přijme postupem podle čl. 27 odst. 3. Or. fr 362 Nicola Caputo Čl. 11 odst. 1 pododstavec 2 Tento prováděcí akt se přijme přezkumným postupem podle čl. 27 odst. 3. Tento akt v přenesené pravomoci se přijme postupem podle čl. 27 odst. 1a. 363 Pavel Poc Čl. 11 odst. 1 pododstavec 2 PE v /43 AM\ doc

31 Tento prováděcí akt se přijme přezkumným postupem podle čl. 27 odst. 3. Tento akt v přenesené pravomoci se přijme podle článku 26a. Změna z důvodu jednotnosti. 364 Mireille D'Ornano, Sylvie Goddyn, Jean-François Jalkh Čl. 11 odst Pokud Komise nepožádá úřad EFSA o stanovisko v souladu s čl. 9 odst. 2, začíná devítiměsíční lhůta stanovená v odstavci 1 v den, kdy Komise obdržela platnou žádost v souladu s čl. 9 odst. 1. vypouští se Or. fr 365 Lynn Boylan za skupinu GUE/NGL Čl. 11 odst Pokud Komise nepožádá úřad EFSA o stanovisko v souladu s čl. 9 odst. 2, začíná devítiměsíční lhůta stanovená v odstavci 1 v den, kdy Komise obdržela platnou žádost vypouští se AM\ doc 31/43 PE v01-00

32 v souladu s čl. 9 odst. 1. Úřad EFSA je nutno konzultovat vždy. 366 Pavel Poc Čl. 11 odst Pokud Komise nepožádá úřad EFSA o stanovisko v souladu s čl. 9 odst. 2, začíná devítiměsíční lhůta stanovená v odstavci 1 v den, kdy Komise obdržela platnou žádost v souladu s čl. 9 odst. 1. vypouští se Změna z důvodu jednotnosti. 367 Renate Sommer Čl. 11 odst Pokud Komise nepožádá úřad EFSA o stanovisko v souladu s čl. 9 odst. 2, začíná devítiměsíční lhůta stanovená v odstavci 1 v den, kdy Komise obdržela platnou žádost v souladu s čl. 9 odst Pokud Komise nepožádá úřad EFSA o stanovisko v souladu s čl. 9 odst. 2, lhůta stanovená v odstavci 1 je šestiměsíční a začíná v den, kdy Komise obdržela platnou žádost v souladu s čl. 9 odst. 1. PE v /43 AM\ doc

33 368 Elisabetta Gardini, Giovanni La Via Čl. 11 odst Pokud Komise nepožádá úřad EFSA o stanovisko v souladu s čl. 9 odst. 2, začíná devítiměsíční lhůta stanovená v odstavci 1 v den, kdy Komise obdržela platnou žádost v souladu s čl. 9 odst Pokud Komise nepožádá úřad EFSA o stanovisko v souladu s čl. 9 odst. 2, začíná šestiměsíční lhůta stanovená v odstavci 1 v den, kdy Komise obdržela platnou žádost v souladu s čl. 9 odst. 1. Cílem tohoto pozměňovacího návrhu je zajistit Komisi více času na podání návrhu v případech, kdy úřad EFSA není konzultován. 369 Nicola Caputo Čl. 12 nadpis Prováděcí pravomoci týkající se administrativních a vědeckých požadavků na žádosti Přenesené pravomoci týkající se administrativních a vědeckých požadavků na žádosti 370 Nicola Caputo Čl. 12 pododstavec 1 návětí AM\ doc 33/43 PE v01-00

34 Do 24 přijme Komise prováděcí akty týkající se: 24 Publications Office: please insert date: 24 months after the date of entry into force of this Regulation. Do 24 přijme Komise akty v přenesené pravomoci týkající se: 24 Publications Office: please insert date: 24 months after the date of entry into force of this Regulation. 371 Biljana Borzan Čl. 12 pododstavec 1 písm. a a) obsahu, vypracovávání a předkládání žádosti podle čl. 9 odst. 1; a) obsahu, vypracovávání a předkládání žádosti podle čl. 9 odst. 1, včetně přesného a úplného seznamu dokumentů nezbytných k tomu, aby byla žádost platná; 372 Lynn Boylan za skupinu GUE/NGL Čl. 12 pododstavec 1 písm. a a) obsahu, vypracovávání a předkládání žádosti podle čl. 9 odst. 1; a) vypracovávání a předkládání žádosti podle čl. 9 odst. 1; PE v /43 AM\ doc

35 373 Lynn Boylan za skupinu GUE/NGL Čl. 12 pododstavec 1 písm. c c) typu požadovaných informací, které mají být zahrnuty ve stanovisku EFSA podle článku 10. vypouští se 374 Nicola Caputo Čl. 12 pododstavec 2 Tyto prováděcí akty se přijmou přezkumným postupem podle čl. 27 odst. 3. Tyto akty v přenesené pravomoci se přijmou postupem podle čl. 27 odst. 1a. 375 Marit Paulsen, Ulrike Müller, Catherine Bearder Čl. 13 pododstavec 2 písm. a a) název a popis tradiční potraviny; a) název a popis tradiční potraviny a vysvětlení zamýšleného použití; AM\ doc 35/43 PE v01-00

36 376 Eleonora Evi Čl. 13 pododstavec 2 písm. b b) její složení; b) její podrobné chemické složení; Or. it 377 Marit Paulsen, Ulrike Müller, Catherine Bearder Čl. 13 pododstavec 2 písm. b a (nové) ba) jméno (název) a adresa žadatele; 378 Marit Paulsen, Ulrike Müller, Catherine Bearder Čl. 13 pododstavec 2 písm. c c) země jejího původu; c) země (či více zemí) jejího původu; 379 Eleonora Evi PE v /43 AM\ doc

37 Čl. 13 pododstavec 2 písm. d d) dokumentované údaje prokazující historii jejího bezpečného používání jako potraviny ve třetí zemi; d) vědecky dokumentované údaje prokazující historii jejího bezpečného používání jako potraviny ve třetí zemi; Or. it 380 Pavel Poc Čl. 13 pododstavec 2 písm. d d) dokumentované údaje prokazující historii jejího bezpečného používání jako potraviny ve třetí zemi; d) dokumentované údaje prokazující historii jejího bezpečného používání jako potraviny ve třetí zemi, jak stanoví pokyny úřadu EFSA; Vedle aktualizace stávajících vědeckých pokynů by měl úřad EFSA vytvořit technické pokyny a nástroje na pomoc provozovatelům potravinářských podniků ve třetích zemích při předkládání žádostí nebo oznámení. 381 Mireille D'Ornano, Sylvie Goddyn, Jean-François Jalkh Čl. 13 pododstavec 2 písm. e e) případně podmínky použití a zvláštní požadavky na označování, které neuvádějí e) podmínky použití a zvláštní požadavky na označování, které neuvádějí spotřebitele AM\ doc 37/43 PE v01-00

38 spotřebitele v omyl. v omyl. Or. fr 382 Nicola Caputo Čl. 13 pododstavec 2 písm. e e) případně podmínky použití a zvláštní požadavky na označování, které neuvádějí spotřebitele v omyl. e) případně podmínky použití a zvláštní požadavky na označování zohledňující legitimní faktory, jako jsou etické otázky, které neuvádějí spotřebitele v omyl. 383 Lynn Boylan, Stefan Eck za skupinu GUE/NGL Čl. 13 pododstavec 2 písm. e e) případně podmínky použití a zvláštní požadavky na označování, které neuvádějí spotřebitele v omyl. e) podmínky použití a zvláštní požadavky na označování, které neuvádějí spotřebitele v omyl, a případně doporučená maximální dávka pro příjem a veškeré možné nežádoucí účinky u konkrétních skupin obyvatelstva. 384 Sylvie Goddyn, Mireille D'Ornano, Jean-François Jalkh Čl. 13 pododstavec 2 písm. e a a e b (nová) PE v /43 AM\ doc

39 ea) škodlivé účinky a zdravotní incidenty již zaznamenané zdravotními orgány, pokud jde o tuto tradiční potravinu, a to s uvedením data, počtu dotčených osob a jejich charakteristik a symptomů; eb) alergenní potenciál, zejména vzhledem k molekulární struktuře tradiční potraviny a k stávajícím údajům. Or. fr 385 Čl. 14 odst Komise neprodleně předá platné oznámení stanovené v článku 13 členským státům a úřadu EFSA. 1. Komise neprodleně předá platné oznámení stanovené v článku 13 členským státům a úřadu EFSA a zpřístupní je na svých internetových stránkách veřejnosti. 386 Eleonora Evi Čl. 14 odst Členské státy nebo EFSA mohou do čtyř měsíců ode dne, kdy jim Komise předala platné oznámení v souladu s odstavcem 1, předložit Komisi odůvodněné námitky, které se týkají bezpečnosti a jsou vědecky podloženy, proti uvedení dotčené tradiční 2. Členské státy nebo EFSA mohou do čtyř měsíců ode dne, kdy jim Komise předala platné oznámení v souladu s odstavcem 1, předložit Komisi námitky, které se týkají zdravotní bezpečnosti a environmentálního a sociálního dopadu a AM\ doc 39/43 PE v01-00

40 potraviny na trh v Unii. jsou podloženy vědeckými údaji, proti uvedení dotčené tradiční potraviny na trh v Unii. Or. it 387 Čl. 14 odst Členské státy nebo EFSA mohou do čtyř měsíců ode dne, kdy jim Komise předala platné oznámení v souladu s odstavcem 1, předložit Komisi odůvodněné námitky, které se týkají bezpečnosti a jsou vědecky podloženy, proti uvedení dotčené tradiční potraviny na trh v Unii. 2. Členské státy a/nebo EFSA mohou do čtyř měsíců ode dne, kdy jim Komise předala platné oznámení v souladu s odstavcem 1, předložit Komisi odůvodněné námitky, které se týkají jeho souladu s článkem 6 a jsou vědecky podloženy, proti uvedení dotčené tradiční potraviny na trh v Unii. Článek 6 stanoví obecné podmínky pro zařazování nových potravin na seznam Unie a bezpečnost je jednou z těchto podmínek. Námitky by však měly být umožněny také tehdy, týkají-li se jiných obecných požadavků. 388 Nicola Caputo Čl. 14 odst Komise informuje členské státy, EFSA a žadatele o výsledku řízení uvedeného v odstavci Komise informuje členské státy, EFSA a žadatele o výsledku řízení uvedeného v odstavci 2. Tradiční potraviny ze třetích PE v /43 AM\ doc

41 zemí jsou automaticky předmětem úplného posouzení rizik, které provádí na začátku celého postupu úřad EFSA, a to i tehdy, když nejsou vzneseny odůvodněné námitky, které se týkají bezpečnosti. 389 Mireille D'Ornano, Sylvie Goddyn, Jean-François Jalkh Čl. 14 odst Pokud nejsou ve lhůtě stanovené v odstavci 2 předloženy žádné odůvodněné námitky týkající se bezpečnosti stanovené v témže odstavci, povolí Komise uvedení dotčené tradiční potraviny na trh v Unii a neprodleně aktualizuje seznam Unie. 4. Pokud všechny členské státy a úřad EFSA schválily žádost podanou při předání oznámení, ve lhůtě stanovené v odstavci 2, povolí Komise uvedení dotčené tradiční potraviny na trh v Unii a do jednoho měsíce aktualizuje seznam Unie. Or. fr 390 Čl. 14 odst Pokud nejsou ve lhůtě stanovené v odstavci 2 předloženy žádné odůvodněné námitky týkající se bezpečnosti stanovené v témže odstavci, povolí Komise uvedení dotčené tradiční potraviny na trh v Unii a neprodleně aktualizuje seznam Unie. 4. Pokud nejsou ve lhůtě stanovené v odstavci 2 předloženy žádné odůvodněné námitky stanovené v témže odstavci, povolí Komise uvedení dotčené tradiční potraviny na trh v Unii a neprodleně aktualizuje seznam Unie. Případně se upřesní podmínky použití, zvláštní požadavky na označování či požadavky monitorování po uvedení na trh. AM\ doc 41/43 PE v01-00

42 391 Nicola Caputo Čl. 14 odst Pokud nejsou ve lhůtě stanovené v odstavci 2 předloženy žádné odůvodněné námitky týkající se bezpečnosti stanovené v témže odstavci, povolí Komise uvedení dotčené tradiční potraviny na trh v Unii a neprodleně aktualizuje seznam Unie. 4. Pokud nejsou ve lhůtě stanovené v odstavci 2 předloženy žádné odůvodněné námitky týkající se bezpečnosti stanovené v témže odstavci, povolí Komise na základě přesvědčivého a úplného posouzení rizik, které provede úřad EFSA, uvedení dotčené tradiční potraviny na trh v Unii a neprodleně aktualizuje seznam Unie. 392 Čl. 14 odst. 4 a (nový) 4a. V zápise na seznam Unie se uvede, že jde o tradiční potravinu ze třetí země. 393 Eleonora Evi Čl. 14 odst. 5 pododstavec 1 PE v /43 AM\ doc

43 Pokud jsou Komisi v souladu s odstavcem 2 předloženy odůvodněné námitky, které se týkají bezpečnosti a jsou vědecky podloženy, Komise nepovolí uvedení dotčené tradiční potraviny na trh v Unii ani neaktualizuje seznam Unie. Pokud jsou Komisi v souladu s odstavcem 2 předloženy odůvodněné námitky, které se týkají bezpečnosti nebo environmentálního či sociálního dopadu a jsou podloženy vědeckými údaji, Komise nepovolí uvedení dotčené tradiční potraviny na trh v Unii ani neaktualizuje seznam Unie. Or. it 394 Čl. 14 odst. 5 pododstavec 1 Pokud jsou Komisi v souladu s odstavcem 2 předloženy odůvodněné námitky, které se týkají bezpečnosti a jsou vědecky podloženy, Komise nepovolí uvedení dotčené tradiční potraviny na trh v Unii ani neaktualizuje seznam Unie. Pokud jsou Komisi v souladu s odstavcem 2 předloženy odůvodněné námitky, které jsou vědecky podloženy, Komise nepovolí uvedení dotčené tradiční potraviny na trh v Unii ani neaktualizuje seznam Unie. Souvisí s pozměňovacím návrhem k čl. 14 odst. 2. Článek 6 stanoví obecné podmínky pro zařazování nových potravin na seznam Unie a bezpečnost je jednou z těchto podmínek. Námitky by však měly být umožněny také tehdy, týkají-li se jiných obecných požadavků. AM\ doc 43/43 PE v01-00

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 6. 10. 2014 2013/0435(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o nových potravinách

Více

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ 11.12.2015 L 327/1 I (Legislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2015/2283 ze dne 25. listopadu 2015 o nových potravinách, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU)

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro zemědělství a rozvoj venkova 14.10.2014 2013/0435(COD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 31-307 Návrh stanoviska Daciana Octavia Sârbu (PE537.498v02-00) Evropského parlamentu a

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 23. prosince 2013 (03.01) (OR. en) 18171/13 Interinstitucionální spis: 2013/0435 (COD) DENLEG 164 AGRI 881 CODEC 3090

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 23. prosince 2013 (03.01) (OR. en) 18171/13 Interinstitucionální spis: 2013/0435 (COD) DENLEG 164 AGRI 881 CODEC 3090 RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 23. prosince 2013 (03.01) (OR. en) 18171/13 Interinstitucionální spis: 2013/0435 (COD) DENLEG 164 AGRI 881 CODEC 3090 NÁVRH Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 20. prosince

Více

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 12.1.2015 2014/0096(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY k návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o sbližování právních

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 4.9.2017 C(2017) 5467 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 4.9.2017, kterým se stanoví vědecká kritéria pro určení vlastností vyvolávajících narušení

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 2014/0100(COD) 9.3.2015 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 48-194 Návrh stanoviska Sirpa Pietikäinen (PE549.119v01-00) Evropského

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 6-14

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 6-14 EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 2014/0096(COD) 4.2.2015 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 6-14 Návrh zprávy Giovanni La Via (PE546.615v01-00) Sbližování

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 26.6.2014 COM(2014) 379 final 2014/0194 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 184/2005 o statistice Společenství týkající se platební

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 19.6.2014 L 179/17 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 664/2014 ze dne 18. prosince 2013, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012, pokud jde o stanovení symbolů

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.8.2013 COM(2013) 579 final 2013/0279 (COD) C7-0243/03 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 471/2009 o statistice Společenství týkající

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.3.2012 COM(2012) 150 final 2012/0075 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění směrnice 1999/4/ES, 2000/36/ES, 2001/111/ES, 2001/113/ES a 2001/114/ES,

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD) RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD) AGRI 55 ENV 82 FORETS 5 CODEC 215 DEVGEN 31 RELEX 99 JUR 46 UD 30 WTO 26 PROBA 5 NÁVRH Odesílatel:

Více

Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

Výbor pro zaměstnanost a sociální věci EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro zaměstnanost a sociální věci 21. 6. 2013 2013/0084(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 577/98

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 27.6.2013 COM(2013) 452 final 2013/0220 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o přizpůsobení několika právních aktů v oblasti práva, které stanoví použití regulativního

Více

A7-0059/83

A7-0059/83 6. 6. 2012 A7-0059/83 83 Carl Schlyter za skupinu Verts/ALE Bod odůvodnění 16 a (nový) (16a) Podle doporučení Světové zdravotnické organizace by měli být kojenci s nízkou porodní hmotností živeni mlékem

Více

Výbor pro mezinárodní obchod

Výbor pro mezinárodní obchod EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro mezinárodní obchod 16. 11. 2010 2010/0289(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o zavedení mimořádných autonomních obchodních preferencí

Více

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 21.10.2016 2016/2903(RSP) PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B8-0000/2016

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 14.1.2008 KOM(2007) 872 v konečném znění 2008/0002 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o nových potravinách, kterým se mění nařízení (ES) č. XXX/XXXX

Více

Podpora pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova ***I

Podpora pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova ***I P7_TA-PROV(2012)0279 Podpora pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova ***I Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 4. července 2012 o návrhu nařízení Evropského

Více

EVROPSKÝ PARLAMENT Dokument ze zasedání B7-0000/2014. předložený v souladu s čl. 87a odst. 3 jednacího řádu

EVROPSKÝ PARLAMENT Dokument ze zasedání B7-0000/2014. předložený v souladu s čl. 87a odst. 3 jednacího řádu EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-204 Dokument ze zasedání 5. 2. 204 B7-0000/204 NÁVRH USNESENÍ předložený v souladu s čl. 87a odst. 3 jednacího řádu o nařízení Komise v přenesené pravomoci ze dne 2. prosince 203,

Více

EVROPSKÝ PARLAMENT. Dokument ze zasedání

EVROPSKÝ PARLAMENT. Dokument ze zasedání EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 Dokument ze zasedání 2009 C6-0138/2008 2006/0143(COD) 13/03/2008 Společný postoj Společný postoj přijatý Radou dne 10. března 2008 k přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady,

Více

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ 17.11.2017 L 301/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2017/2100 ze dne 4. září 2017, kterým se stanoví vědecká kritéria pro určení vlastností vyvolávajících narušení

Více

(Text s významem pro EHP) (2010/C 122 E/03)

(Text s významem pro EHP) (2010/C 122 E/03) C 122 E/38 Úřední věstník Evropské unie 11.5.2010 POSTOJ RADY (EU) č. 6/2010 V PRVNÍM ČTENÍ k přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady o nových potravinách o změně nařízení (ES) č. 1331/2008 a o zrušení

Více

Úřední věstník Evropské unie L 201/21

Úřední věstník Evropské unie L 201/21 26.7.2013 Úřední věstník Evropské unie L 201/21 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 716/2013 ze dne 25. července 2013, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.

Více

2008R0353 CS

2008R0353 CS 2008R0353 CS 21.12.2009 001.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 353/2008 ze dne 18. dubna 2008,

Více

1993R0315 CS

1993R0315 CS 1993R0315 CS 07.08.2009 002.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ RADY (EHS) č. 315/93 ze dne 8. února 1993, kterým

Více

P7_TA-PROV(2010)0266 Nové potraviny ***II

P7_TA-PROV(2010)0266 Nové potraviny ***II P7_TA-PROV(2010)0266 Nové potraviny ***II Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 7. července 2010 k postoji Rady k přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady o nových potravinách, kterým

Více

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.4.2012 COM(2012) 172 final 2012/0085 (COD) C7-00102/12 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o dovozu rýže pocházející z Bangladéše CS CS DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI

Více

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0046/92. Pozměňovací návrh. Sylvie Goddyn za skupinu ENF

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0046/92. Pozměňovací návrh. Sylvie Goddyn za skupinu ENF 21.10.2015 A8-0046/92 92 Bod odůvodnění 8 (8) Na vitaminy, minerální látky a jiné látky, které jsou určené k použití v doplňcích stravy nebo které mají být přidávány do potravin, včetně počáteční a pokračovací

Více

PŘÍLOHA PŘÍLOHA I VZOR PRŮVODNÍHO DOPISU K ŽÁDOSTI O KONZULTACI PRO URČENÍ STATUSU NOVÉ POTRAVINY

PŘÍLOHA PŘÍLOHA I VZOR PRŮVODNÍHO DOPISU K ŽÁDOSTI O KONZULTACI PRO URČENÍ STATUSU NOVÉ POTRAVINY CS PŘÍLOHA PŘÍLOHA I VZOR PRŮVODNÍHO DOPISU K ŽÁDOSTI O KONZULTACI PRO URČENÍ STATUSU NOVÉ POTRAVINY Příslušný orgán členského státu Datum: Předmět: Žádost o konzultaci pro určení statusu nové potraviny

Více

P7_TA-PROV(2012)0383 Režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití ***I

P7_TA-PROV(2012)0383 Režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití ***I P7_TA-PROV(2012)0383 Režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití ***I Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 23. října 2012 o návrhu nařízení

Více

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY.../2013/EU. ze dne...,

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY.../2013/EU. ze dne..., PE-CONS No/YY - 2012/0343(COD) NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY.../2013/EU ze dne..., kterým se mění určité legislativní akty v oblasti zemědělské statistiky a statistiky rybolovu EVROPSKÝ PARLAMENT

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 267-360

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 267-360 EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 13.2.2015 PE549.239v01-00 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 267-360 Alberto Cirio, Glenis Willmott, Marcus Pretzell, José

Více

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0046/291. Pozměňovací návrh. Mireille D'Ornano za skupinu ENF

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0046/291. Pozměňovací návrh. Mireille D'Ornano za skupinu ENF 7.3.2016 A8-0046/291 Pozměňovací návrh 291 Mireille D'Ornano za skupinu ENF Zpráva Françoise Grossetête Veterinární léčivé přípravky COM(2014)0558 C8-0164/2014 2014/0257(COD) A8-0046/2016 Návrh nařízení

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 356-449

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 356-449 EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku 21. 5. 2013 2012/0146(COD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 356-449 Návrh zprávy Marita Ulvskog (PE507.971v01-00) Evropského parlamentu a Rady o elektronické

Více

EVROPSKÝ PARLAMENT. Dokument ze zasedání

EVROPSKÝ PARLAMENT. Dokument ze zasedání EVROPSKÝ PARLAMENT 2009 Dokument ze zasedání 2014 C7-0078/2010 2008/0002(COD) 25/03/2010 Postoj Rady v prvním čtení Postoj Rady v prvním čtení k přijetí NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o nových potravinách,

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) 21.9.2018 CS L 238/71 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/1264 ze dne 20. září 2018, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin

Více

Návrh směrnice (COM(2017)0660 C8-0394/ /0294(COD))

Návrh směrnice (COM(2017)0660 C8-0394/ /0294(COD)) 27.3.2019 A8-0143/ 001-022 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 001-022 které předložil Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku Zpráva Jerzy Buzek Společná pravidla pro vnitřní trh se zemním plynem A8-0143/2018 (COM(2017)0660

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 6-56

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 6-56 EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro mezinárodní obchod 21.4.2015 2013/0433(COD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 6-56 Návrh stanoviska Jude Kirton-Darling (PE551.861v01-00) Evropského parlamentu a Rady o klonování

Více

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 11. března 2014 (OR. en) 7579/14 DENLEG 64 AGRI 193 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 10. března 2014 Příjemce: Č. dok. Komise: D031056/03 Předmět:

Více

2006R1907 CS 05.06.2012 013.001 89. Obecné otázky

2006R1907 CS 05.06.2012 013.001 89. Obecné otázky 2006R1907 CS 05.06.2012 013.001 89 HLAVA VIII OMEZENÍ VÝROBY, UVÁDĚNÍ NA TRH A POUŽÍVÁNÍ NĚKTERÝCH NEBEZPEČNÝCH LÁTEK, M3 SMĚSÍ A PŘEDMĚTŮ KAPITOLA 1 Obecné otázky Článek 67 Obecná ustanovení 1. Látka

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů 2014/0136(COD) 4.3.2015 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 202-229 Návrh zprávy Catherine Stihlerová (PE544.262v01-00) Spotřebiče plynných paliv

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 4-9

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 4-9 EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku 3. 2. 2010 2008/0255(COD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 4-9 Návrh stanoviska Jorgo Chatzimarkakis (PE430.863v01-00) k návrhu nařízení Evropského

Více

L 351/40 Úřední věstník Evropské unie

L 351/40 Úřední věstník Evropské unie L 351/40 Úřední věstník Evropské unie 20.12.2012 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 1219/2012 ze dne 12. prosince 2012, kterým se stanoví přechodná úprava pro dvoustranné dohody o investicích

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 2.8.2012 COM(2012) 432 final 2012/0208 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 850/98 o zachování rybolovných zdrojů pomocí

Více

Návrh nařízení (COM(2015)0220 C8-0131/ /0112(COD))

Návrh nařízení (COM(2015)0220 C8-0131/ /0112(COD)) 26.1.2017 A8-0277/ 001-013 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 001-013 které předložil Výbor pro mezinárodní obchod Zpráva Marielle de Sarnez A8-0277/2016 Dvoustranná ochranná doložka a mechanismus stabilizace pro banány

Více

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ 17.12.2013 Úřední věstník Evropské unie L 340/1 I (Legislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 1318/2013 ze dne 22. října 2013, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1217/2009

Více

Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en) 7610/16 AGRILEG 36 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 6. dubna 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: D044016/02 Předmět: Generální sekretariát

Více

Návrh SMĚRNICE RADY,

Návrh SMĚRNICE RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.7.2010 KOM(2010)381 v konečném znění 2010/0205 (CNS) Návrh SMĚRNICE RADY, kterou se mění Směrnice 2008/9/ES, kterou se stanoví prováděcí pravidla pro vrácení daně z přidané

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 9-25

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 9-25 EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro dopravu a cestovní ruch 28.3.2013 2012/0185(COD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 9-25 Návrh zprávy Vilja Savisaar-Toomast (PE500.465v01-00) Registrační doklady vozidel. Balíček

Více

PŘÍLOHY SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Návrh interinstitucionální dohody o lepší právní úpravě

PŘÍLOHY SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Návrh interinstitucionální dohody o lepší právní úpravě EVROPSKÁ KOMISE Ve Štrasburku dne 19.5.2015 COM(2015) 216 final ANNEXES 1 to 2 PŘÍLOHY SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ Návrh interinstitucionální dohody o lepší právní úpravě CS CS Příloha

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne 21.8.2013,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne 21.8.2013, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 21.8.2013 C(2013) 5405 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne 21.8.2013, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1169/2011 o poskytování

Více

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0297(COD)

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0297(COD) EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro dopravu a cestovní ruch 23. 10. 2013 2013/0297(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu

Více

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0150(COD)

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0150(COD) EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 11. 9. 2013 2013/0150(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění

Více

Ustanovení Obsah Celex č. Ustanovení Obsah

Ustanovení Obsah Celex č. Ustanovení Obsah Rozdílová tabulka návrhu právního předpisu ČR s předpisy EU k návrhu zákona o evropských politických stranách a evropských politických nadacích a o změně některých zákonů Navrhovaný právní předpis Odpovídající

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 28.4.2015 2014/0255(COD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 18-251 Návrh stanoviska Norbert Lins (PE546.581v01-00) Evropského

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.10.2017 COM(2017) 593 final 2017/0258 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie v rámci smíšeného výboru zřízeného Úmluvou o zjednodušení

Více

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 8. 5. 2013 2011/0156(COD) ***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ k postoji Rady v prvním čtení k přijetí nařízení

Více

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 182/2011

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 182/2011 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 182/2011 Pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí Čl. 1 - Předmět nařízení stanoví pravidla

Více

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) L 252/26 Úřední věstník Evropské unie 19.9.2012 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 844/2012 ze dne 18. září 2012, kterým se stanoví ustanovení nezbytná k provedení postupu obnovení schválení účinných látek

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÝ PARLAMENT 2014 2019 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 2014/0100(COD) 9.3.2015 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 195 412 Návrh stanoviska Sirpa Pietikäinen (PE549.119v01-00) Evropského

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 19. 12. 2013 2013/0140(COD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 456 648 Návrh zprávy Mario Pirillo (PE522.944v02-00) Úřední

Více

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ 29.12.2017 L 348/1 I (Legislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2017/2454 ze dne 5. prosince 2017, kterým se mění nařízení Rady (EU) č. 904/2010 o správní spolupráci a boji proti podvodům v oblasti

Více

13/sv. 15 CS. Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ L 35/1

13/sv. 15 CS. Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ L 35/1 3 31995R0297 15.2.1995 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ L 35/1 NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 297/95 ze dne 10. února 1995 o poplatcích, které se platí Evropské agentuře pro hodnocení léčivých přípravků RADA

Více

EVROPSKÝ PARLAMENT Dokument ze zasedání

EVROPSKÝ PARLAMENT Dokument ze zasedání EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Dokument ze zasedání 1.12.2014 A8-0046/2014 ***I ZPRÁVA o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o nových potravinách (COM(2013)0894 C7-0487/2013 2013/0435(COD)) Výbor

Více

***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU Evropský parlament 2014-2019 Konsolidovaný legislativní dokument 14.3.2018 EP-PE_TC1-COD(2017)0329 ***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU přijatý v prvním čtení dne 14. března 2018 k přijetí směrnice Evropského

Více

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 453 final. Příloha: COM(2016) 453 final /16 rk DGC 2A

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 453 final. Příloha: COM(2016) 453 final /16 rk DGC 2A Rada Evropské unie Brusel 12. července 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0211 (NLE) 11177/16 COEST 189 WTO 215 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 11. července 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: COM(2016)

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 11-49

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 11-49 EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 6. 11. 2013 2013/0130(COD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 11-49 Návrh zprávy Elena Oana Antonescu (PE521.527v01-00) Environmentální

Více

A7-0277/84

A7-0277/84 10. 9. 2013 A7-0277/84 84 Bod odůvodnění 23 a (nový) 23a) Prahové hodnoty stanovené pro produkci ropy a zemního plynu z konvenčních zdrojů v příloze I směrnice 2011/92/EU nezohledňují specifičnost prahových

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-130

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-130 Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 15.12.2016 2016/2903(RSP) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-130 Návrh otázky k ústnímu zodpovězení s rozpravou Herbert

Více

Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů 14.12. 2011 2011/0156(COD) NÁVRH STANOVISKA Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů pro Výbor pro životní prostředí, veřejné

Více

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 6.12.2017 COM(2017) 742 final 2017/0329 (COD) Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterou se mění směrnice Rady 92/66/EHS, kterou se zavádějí opatření Společenství

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro zemědělství a rozvoj venkova 11. 12. 2013 2013/0141(COD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 212-331 Návrh zprávy Hynek Fajmon (PE522.767v01-00) Evropského parlamentu a Rady o ochranných

Více

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2016 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 3. května 2016 (OR. en) 8540/16 DENLEG 34 AGRI 222 SAN 162 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 29. dubna 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: D043783/02 Předmět:

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY (Část I)

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY (Část I) EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 2013/0443(COD) 7.5.2015 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 52-188 (Část I) Návrh zprávy Julie Girling (PE551.932v01) Snížení

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.7.2018 C(2018) 4426 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 13.7.2018, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1011, pokud

Více

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 28.5.2018 C(2018) 3120 final PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne 28.5.2018, kterým se stanoví pravidla pro použití čl. 26 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady

Více

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 ««««««««««««2009 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin PROZATÍMNÍ 2003/0165(COD) 6. 1. 2005 ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu nařízení Evropského parlamentu

Více

Rada Evropské unie Brusel 1. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 1. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie Rada Evropské unie Brusel 1. prosince 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0372 (NLE) 14821/16 FISC 208 ECOFIN 1112 IA 127 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 1. prosince 2016 Příjemce: Č. dok. Komise:

Více

OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) L 306/32 OBECNÉ ZÁSADY OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2016/1993 ze dne 4. listopadu 2016, kterými se stanoví zásady pro koordinaci hodnocení podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU)

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) L 137/4 26.5.2016 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/823 ze dne 25. května 2016, kterým se mění nařízení (ES) č. 771/2008, kterým se stanoví organizační a jednací řád odvolacího senátu Evropské agentury

Více

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 26.3.2012 COM(2012) 136 final 2012/0066 (COD)C7-0133/12 Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY ze dne [...], kterou se mění směrnice 2006/66/ES o bateriích a akumulátorech

Více

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0206/864. Pozměňovací návrh

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0206/864. Pozměňovací návrh 22.3.2019 A8-0206/864 864 Článek 2 d (nový) Článek 2d Inteligentní prosazování 1. Aniž je dotčena směrnice 2014/67/EU, členské státy v zájmu důslednějšího prosazování povinností uvedených v článku 2 této

Více

SMĚRNICE KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne ,

SMĚRNICE KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 12.2.2016 C(2016) 748 final SMĚRNICE KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne 12.2.2016, kterou se za účelem přizpůsobení technickému pokroku mění příloha IV směrnice Evropského

Více

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 25-39

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 25-39 EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 2009 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 2008/0221(COD) 16. 2. 2009 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 25-39 Návrh stanoviska Rebecca Harms (PE420.089v01-00) Označování

Více

9117/16 ls,mv/mv,ls/jhu 1 DG D 1A

9117/16 ls,mv/mv,ls/jhu 1 DG D 1A Rada Evropské unie Brusel 19. května 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0142 (COD) 9117/16 VISA 155 CODEC 691 POZNÁMKA K BODU A Odesílatel: Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Generální sekretariát

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) L 122/44 CS PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/717 ze dne 8. května 2019, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh obnovuje

Více

Stanovisko č. 2/2018. k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu Belgie, který obsahuje

Stanovisko č. 2/2018. k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu Belgie, který obsahuje Stanovisko sboru (podle článku 64) Stanovisko č. 2/2018 k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu Belgie, který obsahuje operace zpracování podléhající požadavku na posouzení vlivu na ochranu osobních

Více

SMĚRNICE KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI / /EU. ze dne ,

SMĚRNICE KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI / /EU. ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.1.2015 C(2015) 383 final SMĚRNICE KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI / /EU ze dne 30.1.2015, kterou se pro účely přizpůsobení technickému pokroku mění příloha III směrnice Evropského

Více

Rada Evropské unie Brusel 4. července 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 4. července 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie Rada Evropské unie Brusel 4. července 2016 (OR. en) 10899/16 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 30. června 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: C(2016) 3966 final Předmět: SOC 447 FSTR 43 CADREFIN

Více

POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/35/EU

POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/35/EU POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/35/EU (revize textu k 1. 5. 2014) Dodávání na trh a bezpečnostní zásady (článek 3 směrnice) Elektrická zařízení mohou být dodávána na trh

Více

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I P7_TA-PROV(2013)0221 Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 23. května 2013 o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou

Více

A8-0376/7 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

A8-0376/7 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise 30.3.2017 A8-0376/7 Pozměňovací návrh 7 Alain Cadec za Výbor pro rybolov Zpráva Werner Kuhn Charakteristické znaky rybářských plavidel COM(2016)0273 C8-0187/2016 2016/0145(COD) A8-0376/2016 Návrh nařízení

Více

Rada Evropské unie Brusel 9. března 2018 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 9. března 2018 (OR. en) Conseil UE Rada Evropské unie Brusel 9. března 2018 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0400 (COD) 6933/18 ADD 6 REV 1 LIMITE POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předsednictví

Více

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0224(COD) 4. 11. 2013. Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0224(COD) 4. 11. 2013. Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku 4. 11. 2013 2013/0224(COD) NÁVRH STANOVISKA Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku pro Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a

Více

Nicola Danti Schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozor nad trhem s těmito vozidly (COM(2018)0289 C8-0183/ /0142(COD))

Nicola Danti Schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozor nad trhem s těmito vozidly (COM(2018)0289 C8-0183/ /0142(COD)) 5.2.2019 A8-0318/4 Pozměňovací návrh 4 Anneleen Van Bossuyt za Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů Zpráva A8-0318/2018 Nicola Danti Schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozor nad trhem

Více

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ EVROPSKÝ PARLAMENT 2009 2014 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 25. 2. 2011 2008/0028(COD) ***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ k postoji Rady v prvním čtení k přijetí

Více

Stanovisko č. 3/2018. k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu Bulharska, který obsahuje

Stanovisko č. 3/2018. k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu Bulharska, který obsahuje Stanovisko č. 3/2018 k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu Bulharska, který obsahuje operace zpracování podléhající požadavku na posouzení vlivu na ochranu osobních údajů (čl. 35 odst. 4 obecného

Více

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne ,

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 14.3.2019 C(2019) 2029 final ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne 14.3.2019, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011, pokud

Více