NÁVOD K OBSLUZE FUKARY
|
|
- Barbora Iva Soukupová
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 NÁVOD K OBSLUZE KBL 500 Obj. č KBL 800 Obj. č FUKARY
2 2 ÚVOD Modely zádových fukarů KBL 500 a KBL 800 byly navrženy a vyrobeny tak, aby poskytovaly dlouhou životnost a vysokou provozní spolehlivost. Přečtěte si tuto příručku a pochopte její obsah. Zjistíte, že se snadno používá, a naleznete v ní užitečné provozní tipy a BEZPEČNOSTNÍ upozornění. NÁVOD K OBSLUZE Obsahuje specifikace a informace o provozu, spouštění, vypínání, údržbě, skladování a montáži tohoto výrobku. Obsah Úvod Návod k obsluze Bezpečnost... 4 Štítky Mezinárodní symboly Bezpečnostní pokyny... 5 Fyzický stav a bezpečnostní výbava Vybavení... 7 Bezpečný provoz... 8
3 3 Montáž Specifikace Instalace trubic fukaru / rukojeti...12 Před provozem Palivo Provoz Startování studeného motoru...16 Startování teplého motoru...16 Vypnutí motoru Provoz fukaru Údržba...18 Úrovně náročnosti...19 Intervaly údržby...20 Vzduchový filtr...21 Zapalovací svíčka Řešení problémů Skladování...25 Přeprava...26
4 4 Specifikace, popisy a obrazové materiály uvedené v této příručce jsou přesné v době jejího vydání, ale podléhají změnám bez upozornění. Obrázky mohou zahrnovat volitelnou výbavu a příslušenství a nemusí zahrnovat veškerou standardní výbavu. BEZPEČNOSTNÍ ŠTÍTKY Podívejte se na bezpečnostní štítky na své jednotce. Vyhledat štítky vám pomůže obrázek celé jednotky, který naleznete v části POPIS. Zkontrolujte, zda jsou štítky čitelné a ujistěte se, že jim správně rozumíte. Dodržujte pokyny uvedené na štítcích. Pokud není štítek čitelný, u prodejce můžete objednat nový. Příslušné informace naleznete v části OBJEDNÁVÁNÍ DÍLŮ. VŠEOBECNÉ VÝSTRAŽNÉ ŠTÍTKY na horní straně skříně fukaru štítky varující před žárem (v blízkosti výfuku)
5 5 MEZINÁRODNÍ SYMBOLY Forma / tvar symbolu Popis / aplikace symbolu Přečtěte si návod k obsluze a pochopte jeho obsah. Bezpečnost / výstraha Používejte ochranu očí, sluchu a hlavy Amputace prstů Horký povrch BEZPEČNOSTNÍ POKYNY FYZICKÝ STAV A BEZPEČNOSTNÍ VÝBAVA VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ Uživatelé fukarů si musí uvědomit, že při nesprávném používání stroje anebo nedodržení bezpečnostních opatření jim i dalším osobám hrozí vážné nebezpečí úrazu. Při práci s fukarem je nutné používat správný oděv a bezpečnostní výbavu.
6 6 Fyzický stav Váš úsudek a fyzické schopnosti mohou být ovlivněny; při únavě nebo nemoci, po požití léků, po požití alkoholu nebo drog. S jednotkou pracujte, pouze pokud se cítíte dobře fyzicky i psychicky. Ochrana očí Při provozu stroje vždy používejte ochranu očí odpovídající požadavkům ANSIZ87.1 nebo CE. Ochrana rukou Používejte neklouzavé odolné pracovní rukavice vhodné pro řádné uchopení rukojeti fukaru. Rukavice také omezují přenos vibrací stroje do rukou. Ochrana dýchacích cest Používejte obličejovou masku k ochraně proti prachu. Ochrana uší Při provozu jednotky doporučujeme vždy používat ochranu uší.
7 7 Řádný oděv Používejte plášť chránící proti jedům a odolný oděv, kalhoty s dlouhými nohavicemi a tričko nebo košili s dlouhými rukávy. NENOSTE KRÁTKÉ KALHOTY. NENOSTE KRAVATY, ŠÁLY A ŠPERKY. Používejte pevnou pracovní obuv s protiskluzovými podrážkami; NEPROVOZUJTE JEDNOTKU NABOSO. Udržujte dlouhé vlasy z dosahu sání fukaru. Zakryjte vlasy pomocí čepice nebo síťky. VYBAVENÍ Před spuštěním stroje je nutné provést kompletní kontrolu jednotky: Proveďte kontrolu jednotky ohledně uvolněných/chybějících matic a šroubů. V případě potřeby je utáhněte nebo vyměňte. Zkontrolujte, zda z palivového vedení, nádrže a v prostoru kolem karburátoru neuniká palivo. Pokud zjistíte netěsnosti, NEPOUŽÍVEJTE jednotku. Udržujte výfuk a oblast kolem výfuku bez hořlavých nečistot. Nedotýkejte se těchto míst během a bezprostředně po provozu. BEZPEČNÝ PROVOZ Určete pracovní oblast Zkontrolujte oblast, kde se má provést úklid. Sledujte potenciální nebezpečí, jako jsou kameny či kovové předměty. Stroj je určen pouze k foukání listí, sněhu a nečistot na cestách apod. Pozorovatelé a spolupracovníci musí být upozorněni na nebezpečí a žádné osoby, zejména děti, ani zvířata se nesmí vyskytovat blíže než 15 m, když je stroj v provozu. Zohledněte sílu a směr větru: neprovozujte stroj v blízkosti otevřených dveří a oken.
8 8 Uvědomte si nebezpečí hrozící od otáčejících se dílů a dávejte pozor na ruce. Stroj nesmí používat děti. Před prováděním foukání použijte hrábě a koště k uvolnění nečistot od povrchu. V prašných podmínkách mírně navlhčete povrch. Všem, kteří používají toto zařízení, poskytněte návod k obsluze a pokyny pro bezpečný provoz stroje. Nesměřujte trysku na lidi ani zvířata. Nastartujte jednotku na zemi se škrticí klapkou nastavenou na volnoběh. Zkontrolujte, zda není trubice fukaru zablokovaná hlínou nebo jinými předměty. Varování: Dojde-li k nehodě nebo poruše, okamžitě vypněte stroj a zkontrolujte jej. V případě potřeby se obraťte na prodejce. Neprovozujte stroj dlouhodobě. Po doplnění paliva do palivové nádrže nebo hodině práce si udělejte přestávku. VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ Neprovozujte tento výrobek ve vnitřních nebo nedostatečně větraných prostorech. Výfukové plyny obsahují jedovaté látky, které mohou způsobit vážné zranění nebo smrt.
9 9 Držte pevně rukojeť Držte rukojeť prsty tak, aby společně obepínaly rukojeť. Udržujte pevný postoj Vždy udržujte stabilní postoj a rovnováhu. Nestůjte na kluzkém, nerovném nebo nestabilním povrchu. Nepracujte v nepřirozených polohách ani na žebřících. Neprovádějte údržbu ani montáž se spuštěným motorem. Regulace hluku Dodržujte místní předpisy ohledně hladin hluk a provozních hodin. Používejte stroj pouze v příslušných hodinách, neprovozujte jej brzy ráno a pozdě večer. Nikdy nepoužívejte vyšší nastavení otáček, než je nutné pro provedení práce. Se zvyšujícími se otáčkami motoru se zvyšuje hlučnost fukaru. Buďte dobrým sousedem. Nedotkejte se horkých povrchů Během provozu se může výfuk nebo katalytický výfuk a okolní kryt extrémně zahřívat. Nedotýkejte se těchto míst během a bezprostředně po provozu. Vždy udržujte výfuk a oblast kolem výfuku bez hořlavých nečistot. Než začnete provádět údržbu, nechte motor a výfuk zcela vychladnout.
10 10 MONTÁŽ SPECIFIKACE MODEL...KBL 500 Délka mm Šířka mm Výška mm Čistá hmotnost...8,3 kg Typ motoru...vzd. chlazený, 2dobý, jednoválcový zážehový motor Karburátor...Membránový Zapalovací systém...setrvačníkové magneto s výbojem kondenzátoru Zapalovací svíčka...rcj6y, mezera 0,6~0,7 mm Výfukový systém...výfuk s lapačem jisker Palivo...Mix (benzín a olej pro dvoudobé motory) Olej...30:1, vysoce výkonný, pro 2dobé, vzd. chlazené Volnoběžné otáčky ± 150 ot/min Otáčky s plně otevřenou škr. klapkou ± 200 ot/min Objem...51,7 ml Vrtání...44,0 mm Zdvih...34,0 mm
11 11 MONTÁŽ SPECIFIKACE MODEL...KBL 800 Délka mm Šířka mm Výška mm Čistá hmotnost... 11kg Typ motoru...vzd. chlazený, 2dobý, jednoválcový zážehový motor Karburátor...Membránový Zapalovací systém...setrvačníkové magneto s výbojem kondenzátoru Zapalovací svíčka...rcj6y/bpmr7a/l8rtc, mezera 0,6~0,7 mm Výfukový systém...výfuk s lapačem jisker Palivo...Mix (benzín a olej pro dvoudobé motory) Olej...30:1, vysoce výkonný, pro 2dobé, vzd. chlazené Volnoběžné otáčky ~2550 ot/min Otáčky s plně otevřenou škr. klapkou ± 350 ot/min Objem...79,4 ml Vrtání...53,0 mm Objem palivové nádrže...2,5 l Zdvih...36,0 mm Průtok paliva při vys. otáčkách...1,75~1,8 l/h Průtok paliva při voln. otáčkách...0,4~0,45 l/h
12 12 Instalace trubek fukaru / rukojeti VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ Nikdy neprovádějte údržbu ani montáž se spuštěným motorem. V opačném případě může dojít k vážnému zranění. 1. Smontujte rovnou trubici s kloubem (D) a ohebnou trubici (C). 2. Připojte ohebnou trubici (C) ke kolenu (A) na fukaru. 3. Připevněte svorky (B) na oba konce ohebné trubice (C) a utáhněte je. 4. Zcela povolte křídlatou matici (I), rozšiřte otvor a upevněte svorku rukojeti (J). 5. Zarovnejte zářezy (H) ve svorce rukojeti s výstupky na trubici (G); rukojeť musí být nakloněná směrem od obsluhy. 6. Zasuňte rukojeť na trubici s kloubem (D). 7. Umístěte rukojeť v pohodlné provozní poloze a utáhněte křídlatou matici (I). 8. Připevněte rovnou trubici (E) k trubce s kloubem (D) a otáčením proti směru hodinových ručiček zajistěte rovnou trubici v místě. 9. Otáčením namontujte rovnou trubici (F) k rovné trubici (E). 10. Způsob instalace je zobrazen na níže uvedeném obrázku. Ovladač plynu se nachází na rozprašovací trubici.
13 13 Ovladač plynu A B C D E F G ŠROUB
14 14 PŘED PROVOZEM PALIVO Požadavky na palivo Používejte pouze čerstvé a čisté palivo. Smíchejte palivo s prvotřídním olejem pro dvoudobé motory v poměru benzín/olej 30:1 Pokyny pro míchání 1. Nalijte do schválené nádoby na palivo polovinu požadovaného množství benzínu. 2. Přidejte olej pro dvoudobé motory. 3. Uzavřete nádobu a zatřesením promíchejte olej s benzínem. 4. Doplňte zbývající množství benzínu a znovu promíchejte. 5. Připevněte uzávěr palivové nádoby a setřete rozlité palivo z nádoby a okolního prostoru. Manipulace s palivem VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ Palivo je velmi hořlavé. Při míchání, skladování paliva či manipulaci s palivem postupujte obzvláště opatrně. V opačném případě hrozí riziko vážného úrazu. Používejte schválené nádoby na palivo. V blízkosti paliva NEKUŘTE. V blízkosti paliva NESMÍ být otevřený oheň či jiskry. Palivové nádrže a kanystry mohou být pod tlakem. Vždy otevírejte uzávěr paliva pomalu, aby se vyrovnal tlak. NIKDY nedoplňujte palivo, když je motor HORKÝ. NIKDY nedoplňujte palivo, když je motor v chodu. NEDOPLŇUJTE palivo ve vnitřních prostorech. VŽDY doplňujte palivo venku na holé zemi. Po doplnění paliva utáhněte uzávěr paliva. Zkontrolujte, zda palivo neuniká. Pokud zjistíte únik paliva, nestartujte motor ani neprovozujte stroj, dokud nebude netěsnost odstraněna.
15 15 STARTOVÁNÍ MOTORU DŮLEŽITÉ Rozlité palivo je příčinou emisí uhlovodíků. Některé státy mohou požadovat použití nádob s automatickým uzávěrem pro prevenci rozlití paliva. Informace o objednávce získáte u svého prodejce. DŮLEŽITÉ Uskladněné palivo se časem znehodnocuje. Nemíchejte více paliva, než pravděpodobně spotřebujete během třiceti dní nebo devadesáti dní, používáte-li stabilizátor paliva. Jednotlivé složky smíchaného palivo se mohou oddělit. Před každým použitím VŽDY důkladně zatřeste nádobou. Po doplnění paliva Otřete z jednotky rozlité palivo. Před nastartováním se přesuňte alespoň 3 m od místa doplnění paliva. Po použití NESKLADUJTE jednotku s palivem v nádrži. Může dojít k úniku paliva. Nepoužité palivo vraťte do schválené nádoby pro skladování paliva. Skladování Předpisy ohledně skladování paliva se výrazně místně liší. Obraťte se na místní úřady a získejte informace o předpisech platných ve vaší oblasti. Z bezpečnostních důvodů skladujte palivo v schválených a utěsněný nádobách. Skladujte v dobře větrané, neobývané budově, z dosahu jisker a otevřeného ohně. Neskladujte palivo déle než 30 dní.
16 16 PROVOZ Navíjecí startér: Při startování používejte pouze rychlé tahy do 1/2 až 2/3 délky šňůry. Nedovolte, aby se šňůra nekontrolovaně navinula. Vždy držte pevně jednotku. STARTOVÁNÍ STUDENÉHO MOTORU 1. Uzavřený sytič studený start. Posuňte sytič (B) do polohy pro studený start. 2. Použijte palivovou pumpičku. Pomocí palivové pumpičky (C) pumpujte palivo, dokud neuvidíte, že volně přitéká čirým zpětným vedením palivové nádrže. Stiskněte palivovou pumpičku ještě 4krát nebo 5krát. 3. Posuňte plynovou páčku (A) do polohy startování/volnoběhu. A posuňte vypínač (F) do polohy RUN (Chod). Poté stiskněte páčku sytiče nahoru (B) (dlouhé protáčení motoru se sytičem způsobuje zaplavení motoru a obtížné startování). 4. Stiskněte a uvolněte palivovou pumpičku, dokud se nenaplní palivem (C). Zatáhněte za držadlo navíjecího startéru (D). Postup provádějte, dokud motor nenastartuje (5 nebo 6 zatažení). 5. Posuňte sytič (E) do provozní polohy a v případě potřeby znovu nastartuje motor. A Zkontrolujte, zda je zda tlačítko je tla zajištěné. čítko zajištěné. STARTOVÁNÍ TEPLÉHO MOTORU 1. Posuňte plynovou páčku (A) do polohy volnoběhu. A posuňte vypínač (F) do polohy RUN (Chod). Poté zatlačte páčku sytiče dovnitř (dlouhé protáčení motoru se sytičem způsobuje zaplavení motoru a obtížné startování). 2. Zatáhněte za držadlo navíjecího startéru a motor by měl nastartovat. Nepoužívejte sytič (B). B
17 17 VYPNUTÍ MOTORU 1. Posuňte plynovou páčku do polohy volnoběhu, posuňte vypínač (G) do polohy STOP a počkejte, dokud se motor zcela nezastaví. PROVOZ FUKARU C E D vypínač bezp. páčka plynová páčka VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ Vždy používejte ochranné brýle, ochranu uší, obličejovou masku s filtrem a dodržujte veškerá bezpečnostní opatření. V opačném případě může dojít k vážnému zranění. Nemiřte tryskou fukaru na osoby nebo zvířata. POZNÁMKA Pokud motor nenastartuje po 5 zataženích, použijte postup pro startování studeného motoru. F G POZNÁMKA Před použitím počkejte, než se motor zahřeje.
18 18 Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny na stranách 5 až 7. DŮLEŽITÉ Aby se zabránilo poškození motoru v důsledku jeho přetížení, neblokujte otvor trubic fukaru. 1. Stroj používejte ve vhodných hodinách. 2. Nechte motor běžet několik minut na volnoběžné otáčky, aby se zahřál. 3. Nastavte otáčky motoru pomocí plynové páčky (A). 4. Používejte nižší otáčky při foukání suchého listí z chodníků, teras a cest. 5. Vyšší otáčky mohou být nezbytné k odstranění trávy a listí z trávníku nebo květinového záhonu. 6. Ještě vyšší otáčky mohou být nezbytné k přesunu štěrku, odpadků, sněhu, lahví nebo plechovek z příjezdových cestu, ulic, parků nebo stadionů. POZNÁMKA Nikdy nepoužívejte vyšší nastavení otáček, než je nutné pro provedení práce. Pamatujte si, že se zvyšujícími se otáčkami motoru se zvyšuje hlučnost fukaru. Minimalizujte množství prachu použitím fukaru při nižších otáčkách nebo v případě potřeby zvlhčete materiál vodou nebo vodní mlhou. Udržujte nečistoty na svém pozemku. Vyplatí se být dobrým sousedem. ÚDRŽBA Fukar je konstruován tak, aby vám poskytl mnoho hodin bezproblémové služby. Pravidelná plánovaná údržba vám pomůže v dosažení tohoto cíle. Pokud si nejste jisti nebo nemáte dostatečné nástrojové vybavení, můžete se obrátit na servisního prodejce a požádat o provedení údržby. Abychom vám usnadnili rozhodnutí, zda můžete provést údržbu sami nebo ji svěřit prodejci, rozdělili jsme jednotlivé položky údržby do různých úrovní náročnosti. Pokud není nějaká práce uvedena, svěřte ji prodejci.
19 ÚROVNĚ NÁROČNOSTI Úroveň 1 = Snadná. Nejčastěji požadované nářadí se dodává s jednotkou. Úroveň 2 = Středně obtížná. Může být požadováno speciální nářadí. Úroveň 3 = Jsou vyžadovány technické zkušenosti. Je nutné speciální nářadí. Doporučujeme dopravit jednotku k prodejci a požádat o servis. 19
20 INTERVALY ÚDRŽBY Součást/ Systém Postup údržby Před použitím 20 I = Kontrola, C = Čištění, R = Výměna Denně Každé 4 hod 3 měs. nebo 90 hod 6 měs. nebo 270 hod Vzduchový filtr Kontrola/ Výměna Ⅰ/C Ⅰ/C R Palivové sítko Kontrola/ Výměna Ⅰ R Palivové vedení Kontrola/ R Výměna Karburátor Kontrola/ I(1) R(1) Výměna Zapalovací systém Kontrola/Čištění Nevyžaduje se údržba cívky a setrvačníku Chladicí systém Kontrola/Čištění Ⅰ/C Ⅰ/C Válec Kontrola/Čištění/ Ⅰ/C Výfukový otvor Odstr. karbonu Výfuk Lapač jisker Kontrola/Čištění/ Odstr. karbonu Ⅰ R Navíjecí šňůra Kontrola/Čištění Ⅰ I Únik paliva Kontrola/Čištění Ⅰ R I Zapalovací Kontrola/Čištění svíčka Ⅰ/C
21 21 DŮLEŽITÉ Uvedené časové intervaly jsou maximální. Skutečné použití a vaše zkušenosti vám pomohou rozhodnout, kdy je požadována údržba. Veškerá doporučení ohledně výměny jsou založena na zjištění poškození či opotřebení během kontroly. (1) Výměna bude při komerčním použití požadována po 600 hodinách. Při spotřebitelském použití bude požadováno čištění každých 6 měsíců. Čištění zahrnuje sady pro rekonstrukci. Odstraňte dva šrouby pěnový filtr VZDUCHOVÝ FILTR 1. Uzavřete sytič (poloha studeného startu). To zabrání nečistotám v proniknutí do hrdla karburátoru, když je vzduchový filtr demontovaný. Kartáčem odstraňte usazené nečistoty z prostoru čističe vzduchu. 2. Odmontujte kryt čističe vzduchu. Vyčistěte a zkontrolujte vložku ohledně poškození. Je-li vložka nasáklá palivem nebo velmi znečištěná, vyměňte ji. 3. Pokud lze vložku vyčistit a znovu použít, zkontrolujte, zda: stále padne do dutiny v krytu čističe vzduchu. je instalována s původní stranou směrem ven. ZAPAL. SVÍČKA Odmontujte zapalovací svíčku a zkontrolujte, zda není znečištěná, opotřebená a zda nemá zaoblenou střední elektrodu. Vyčistěte svíčku nebo ji nahraďte novou. K čištění NEPOUŽÍVEJTE písek. Zbývající písek může poškodit motor. Nastavte mezeru zapalovací svíčky ohnutím vnější elektrody. Utáhněte svíčku momentem 145 až 155 kg/cm.
22 22 ZAPALOVACÍ SVÍČKA Odmontujte zapalovací svíčku a zkontrolujte, zda není znečištěná, opotřebená a zda nemá zaoblenou střední elektrodu. Vyčistěte svíčku nebo ji nahraďte novou. K čištění NEPOUŽÍVEJTE písek. Zbývající písek může poškodit motor. Nastavte mezeru zapalovací svíčky ohnutím vnější elektrody. Utáhněte svíčku momentem 145 až 155 kg/cm. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ Palivové výpary jsou extrémně hořlavé a výbušné.
23 23 Problém Motor obtížně startuje Motor nestartuje Motor Palivo ve válci se protáčí Palivo ve válci Žádné palivo ve válci Příčina Palivové sítko ucpané. Palivové vedení je ucpané. Karburátor Nápravné opatření Čištění Čištění Obraťte se na prodejce Žádné palivo ve válci Karburátor Obraťte se na prodejce Výfuk je vlhký od paliva Palivová směs je příliš bohatá Otevřete sytič Vyčistěte/vyměňte vzduchový filtr. Nastavte karburátor. Obraťte se na prodejce Jiskra na konci kabelu Žádná jiskra na konci kabelu Vypnutý vypínač Problém v elektrickém systému Bezpečnostní spínač Zapněte spínač Obraťte se na prodejce. Obraťte se na prodejce.
24 24 Jiskra na svíčce Žádná jiskra na svíčce Mezera svíčky je nesprávná. Pokryta karbonem Znečištěná palivem Vadná zapalovací svíčka Nastavte mezeru 0,65 mm Čištění nebo výměna Čištění nebo výměna Vyměňte svíčku. Motor se neprotáčí. Vnitřní problém motoru Obraťte se na prodejce. Motor běží Vypíná se nebo špatně akceleruje Znečištěný vzduch. filtr Znečištěný palivový filtr Ucpaný odvětrávací palivový otvor Zapalovací svíčka Karburátor Ucpaný chladicí systém Výfukový otvor / síťka lapače jisker jsou ucpané Čištění nebo výměna Výměna Výměna Čištění a seřízení / výměna Seřízení Čištění Čištění Motor špatně běží Fukar nepracuje, je slabý nebo pracuje nerovnoměrně Trubice fukaru je ucpaná uvolněná nebo poškozená Odstraňte překážky Utažení Výměna
25 25 SKLADOVÁNÍ VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ Během provozu se může výfuk nebo katalytický výfuk a okolní kryt velmi zahřívat. Během přepravy a skladování udržujte výfuk a oblast kolem výfuku bez hořlavých nečistot. V opačném případě může dojít k vážnému poškození majetku nebo zranění. Dlouhodobé skladování (déle než 30 dní) Neskladujte jednotku delší dobu (déle než 30 dní) bez provedení ochranné údržby před uskladněním, která zahrnuje následující postupy: 1.. Uskladněte jednotku na suchém, bezprašném místě z dosahu dětí. 2. Odstraňte nahromaděné mazivo, olej, nečistoty a zbytky materiálu z vnější strany jednotky. Neskladujte stroj v uzavřených prostorech, kde se mohou palivové výpary hromadit nebo přijít do styku s otevřeným ohněm či jiskrami. 3. Proveďte veškeré požadované periodické mazání a servis. 4. Utáhněte všechny šrouby a matice. 5. Kompletně vyprázdněte palivovou nádrž a několikrát zatáhněte za držadlo navíjecího startéru, aby se odstranilo palivo z karburátoru. 6. Odmontujte zapalovací svíčku a nalijte 7 cm 3 (1/4 oz, 1/2 polévkové lžíce), čistého motorového oleje pro dvoudobé motory do válce otvorem zapalovací svíčky. A. Umístěte čistý hadřík přes otvor zapalovací svíčky. B. Zatáhněte 2krát až 3krát za držadlo navíjecího startéru, aby se olej rozprostřel uvnitř stroje.
26 26 C. Sledujte polohu pístu otvorem zapalovací svíčky. Pomalu zatáhněte za držadlo, dokud píst nedosáhne horního úvrati a nechte jej na tomto místě. 7. Namontujte zapalovací svíčku (nepřipojujte kabel zapalování). 8. Odstraňte sestavu trubice fukaru z jednotky. 9. Odmontujte chemickou nádrž, vyčistěte prachovou bránu a vnitřní prostor chemické nádrže. Uskladněte jednotku na suchém, bezprašném místě z dosahu dětí. PŘEPRAVA Před přepravou nechte motor vychladnout. Před přepravou zajistěte jednotku. Před přepravou utáhněte uzávěr palivové nádrže.
27 27 PROHLÁŠENÍ o SHODĚ My, společnost AMA S.p.A. Via Puccini, San Martino in Rio (RE) Itálie, prohlašujeme na svou vlastní odpovědnost, že následující výrobek: Zahradní fukar a vysavač listí, modely: KBL 500; KBL 800 od sériového čísla roku 2014 JE VE SHODĚ s NÁSLEDUJÍCÍMI SMĚRNICEMI: 2006/42/ES, 2010/26/ES, 2004/108/ES JE VE SHODĚ S HARMONIZOVANOU NORMOU EN Měřená / garantovaná hladina akustického výkonu: Mod. KBL db(a) / 113 db(a) Mod. KBL db(a) / 120 db(a) San Martino in Rio, Via Puccini, San Martino in Rio (RE) Itálie PREZIDENT Luciano Malavolti
28 28 KBL 500 KBL 800
PŮVODNÍ POKYNY VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ
EBV245A FUKAR A VYSAVAČ LISTÍ PŮVODNÍ POKYNY VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ Důkladně si prostudujte pravidla pro bezpečný provoz a veškeré pokyny. Tento návod k použití, který dodáváme spolu se strojem, je nutné si
Návod k použití benzínových čerpadel CM
Návod k použití benzínových čerpadel CM Všeobecné bezpečnostní předpisy POZOR! Následující pokyny nemohou zabránit všem rizikům souvisejících s použitím tohoto zařízení. Je nezbytné je doplnit i o obecné
NÁVOD K OBSLUZE. Travní sekačka
NÁVOD K OBSLUZE Travní sekačka CZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY, KTERÉ JE NUTNÉ DODRŽOVAT A) PŘEDBĚŽNÉ INFORMACE 1) Přečtěte si pozorně tuto instrukční příručku. Seznamte se s ovládacími prvky a správným použitím
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ŠTĚPKOVAČ ZAHRADNÍHO ODPADU DORMAK 2013 V1_2013
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ŠTĚPKOVAČ ZAHRADNÍHO ODPADU 12 DORMAK 2013 V1_2013 DORMAK, Lda. Obsah Úvod... 3 Bezpečnostní předpisy... 3 Montáž... 4 Přemístění... 5 Provoz štěpkovače... 5 Provoz... 7 Vypnutí...
MOTOROVÝ FUKAR NÁVOD K OBSLUZE AG1 BL
MOTOROVÝ FUKAR NÁVOD K OBSLUZE AG1 BL PŘÍRUČKA VLASTNÍKA UŽIVATELE Před použitím produktu si pozorně přečtěte tuto příručku a ujistěte se, že jste ji zcela pochopili. POZOR Při používání tohoto přístroje
Návod k použití. Benzínový vysavač / foukač BV 3100
Návod k použití Benzínový vysavač / foukač BV 3100 Před prvním používáním stroje si pozorně přečtěte návod! Garland distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 506 01 Jičín BV3100 Dvoutaktní mulčovací vysavač
ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT VŠEOBECNÁ PRAVIDLA BEZPEČNOSTI A ZÁRUKY
ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT VŠEOBECNÁ PRAVIDLA BEZPEČNOSTI A ZÁRUKY 1 ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT Zahrnuje modely Modely AE AE401 AE401H AE401H5T AE900H AE1300H Modely PLUGR PL1800 PL1800H PL2500 PL2500SPH Modely
Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE
FZP 4516 B EN Obsah 27 CZ Řetězová pila Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto řetězovou pilu. Než ji začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího
NÁVOD K POUŽITÍ PLOTOSTŘIH
NÁVOD K POUŽITÍ PLOTOSTŘIH VAROVNÉ BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY Tento symbol Vás vyzve k instrukcím týkajícím se Vaší bezpečnosti. SLEDUJTE TENTO SYMBOL Ukazuje důležité bezpečnostní opatření. Znamená POZOR! PŘIJDE
NÁVOD K POUŽITÍ MOTOR LONCIN G160F
NÁVOD K POUŽITÍ MOTOR LONCIN G160F PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU 2015 Bezpečnostní opatření: V průběhu činnosti sněhové frézy motor vypouští výfukové plyny obsahující sloučeniny CO a CH. Aby se předešlo
Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60
Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60 Návod k obsluze Č.artiklu. 10087 Ozn.artiklu: BWP80-60 OBSAH Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Použití podle účelu určení 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 82 92 49
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 82 92 49 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali
Invertorová svářečka BWIG180
berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní
Uživatelská příručka pro vodní čerpadla. Briggs & Stratton. Modely: WP2-60 WP3-65
Uživatelská příručka pro vodní čerpadla Briggs & Stratton Modely: WP2-60 WP3-65 V případě, že budete potřebovat náhradní díly nebo opravu, obraťte se na autorizované dealery firmy Briggs & Stratton. Model
Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Myčka nářadí - 80 litrů Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní, v pořádku
Elektrické nůžky na živý plot BEHS500
Version 1.2 česky Elektrické nůžky na živý plot BEHS500 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 283 27 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy
MOTOR GX100 TYP MOTORU VÝROBNÍ ČÍSLO NÁVOD K OBSLUZE
MOTOR GX100 TYP MOTORU VÝROBNÍ ČÍSLO NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám za zakoupení tohoto motoru Honda. Tento návod k obsluze popisuje obsluhu a údržbu vašeho motoru: GX100 Všechny informace obsažené v této
165F(D)S 170F(D)S 175F(D)S 180F(D)S 185F(D)S 190F(D)S 200F(D)
Benzínový motor Návod k použití 165F(D)S 170F(D)S 175F(D)S 180F(D)S 185F(D)S 190F(D)S 200F(D) Překlad originálního návodu Tento návod mějte vždy při ruce, abyste do něj mohli kdykoli nahlédnout. Tento
Vysavač na suché a mokré sání
Vysavač na suché a mokré sání 10007543 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za
Motorový manuál. Version:1.1. Motorový manuál a seznam dílů pro Benzinový motor 340F / 380F
Motorový manuál Version:1.1 Motorový manuál a seznam dílů pro Benzinový motor 340F / 380F OBSAH: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Všeobecné bezpečnostní předpisy 3 Ovládací prvky na motoru 4 Uvedení do
Mitsubishi Meiki Motor
Mitsubishi Meiki Motor Návod k obsluze (CZ) GT1000 - GT1300 Tento návod k obsluze obsahuje pokyny nezbytné pro správné a bezpečné použití. Před použitím tohoto motoru se ujistěte, zda jste si řádně přečetli
MQE-SPK-510 MQE-SPK-600 MOTOROVÝ PLOTOSTŘIH NÁVOD K OBSLUZE
Prosím pečlivě si přečtěte tyto pokyny a před použitím Motorového plotostřihu se ujistěte, že jste jim porozuměli. MQE-SPK-510 MQE-SPK-600 MOTOROVÝ PLOTOSTŘIH NÁVOD K OBSLUZE 1 OBSAH I. ÚVOD A TECHNICKÉ
Původní pokyny. Benzínový zádový vyžínač AG3 52BP VYROBENO V ČÍNĚ
Původní pokyny Benzínový zádový vyžínač AG3 52BP VYROBENO V ČÍNĚ POPIS SYMBOLŮ Symboly použité v této příručce vás mají upozornit na možná rizika. Bezpečnostní symboly a vysvětlení, která je doprovází,
Benzínový křovinořez NÁVOD K OBSLUZE
FZS 3020-B Obsah 25 CZ Benzínový křovinořez Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento benzínový křovinořez. Než jej začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej
GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP
Návod k použití GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP/ST/50/BSP VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS s garantovaným výkonem a bezproblémovým provozem. Čerpadlo dávkuje mazivo při tlacích více než 50x než je tlak přívodu vzduchu.
tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení
www.bow.cz tel. 585 378 012 Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení SAA 2003 NÁVOD K OBSLUZE SAA 2003 OBSAH TECHNICKÉ ÚDAJE... 1 VYBALOVÁNÍ A KONTROLA OBSAHU... 2 MONTÁŽ... 3 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...
UŽÍVATELSKÁ PŘÍRUČKA
VÝROBNÍ ČÍSLO A TYP MOTORU UŽÍVATELSKÁ PŘÍRUČKA Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení si motoru Honda. Tato příručka obsahuje pokyny pro údržbu a provoz motorů GCV135 (E) a GCV160 (E). Všechny informace
Zemní vrták EAN : 912003923758 9 / 912003923755 8. Stav: 28. 6. 2010 revize 03 - ČESKY
Návod k použití Zemní vrták ZI-EBO100 / Zi-EBO300 EAN : 912003923758 9 / 912003923755 8 Přečtěte si a dodržujte návod k použití a bezpečnostní pokyny! Technické změny jakož i chyby tisku a sazby vyhrazeny!
NÁVOD K POUŽITÍ KŘOVINOŘEZ
NÁVOD K POUŽITÍ KŘOVINOŘEZ OBSAH VÝZNAM SYMBOLŮ 3 [1] VŠEOBECNÝ POPIS... 4 [2] PRAVIDLA PRO BEZPEČNOST... 5 [3] BEZPEČNOST PŘI POUŽÍVÁNÍ... 7 [4] BENZÍNOVÁ SMĚS... 9 [5] MONTÁŽ BEZPEČNOSTNÍHO KRYTU...
Grow 154F 91392160 09/12
Grow 154F Deutsch 3 English 8 Français 13 Italiano 18 Nederlands 23 Español 28 Português 33 Dansk 38 Norsk 43 Svenska 48 Suomi 53 Ελληνικά 58 Türkçe 63 Русский 68 Magyar 73 Čeština 78 Slovenščina 83 Polski
Česky. Motor. Návod k obsluze GTE140. Pokyny pro obsluhu a údržbu
Motor Návod k obsluze GTE140 Pokyny pro obsluhu a údržbu PŘED OBSLUHOU MOTORU Přečtěte si všechny pokyny pro obsluhu a údržbu tohoto motoru a také pokyny pro obsluhu zařízení poháněného tímto motorem.
Kompresor olejový, 200l, GEKO
S t r á n k a 1 Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Seznamte se se všemi instrukcemi, které jsou nezbytné pro bezpečnou manipulaci s nářadím. Bezpečnostní prohlášení:
Návod k obsluze Zvedák 2 t, návod k použití
Návod k obsluze Zvedák 2 t, návod k použití Císlo výr. / Article No.: 99432 Jazyky / Languages: cs BERNER_79136.pdf 2013-09-12 Návod k obsluze (CZ) 099432 1 Česky ZODPOVĚDNOST VLASTNÍKA Vlastník a/nebo
Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pokyny Upozornění! Zajistěte, aby se při používání tohoto zařízení
BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač.
BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití Charakteristika: - jednoduše ovladatelný, přenosný vysavač - bezsáčkový mechanismus - průhledný na nečistoty, snadno vyprázdnitelný
VYROBENO V EU TYP RVH200. Návod k obsluze. Vibrační lišta poháněná zážehovým motorem. Čtyřdobý motor Honda GX25 RVH 10/V02
TYP RVH200 CZ Návod k obsluze VYROBENO V EU Vibrační lišta poháněná zážehovým motorem Čtyřdobý motor Honda GX25 RVH 10/V02 HLAVNÍ SOUČÁSTI VODICÍ TYČ ZÁŽEHOVÝ MOTOR HLINÍKOVÝ PROFIL DRŽÁK MOTORU NÁVOD
Vždy kontrolujte, zda napájecí soustava odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku.
1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 3.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 3.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není
BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač.
BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití Charakteristika: - jednoduše ovladatelný, přenosný vysavač - bezsáčkový mechanismus - průhledný zásobník na nečistoty, snadno vyprázdnitelný
Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní,
Zahradní čerpadlo BGP1000
Verze 1.1 Zahradní čerpadlo BGP1000 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 105 15 Označení výrobku: BGP1000 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Vždy, když uvidíte v textu níže uvedené symboly, dodržujte u nich uvedené pokyny! Dodržujte bezpečné postupy při provozu i údržbě. VAROVÁNÍ Tento výstražný symbol označuje speciální
BENZÍNOVÝ GENERÁTOR. (elektrocentrála) NÁVOD K OBSLUZE. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku.
BENZÍNOVÝ GENERÁTOR (elektrocentrála) NÁVOD K OBSLUZE CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte tento návod. Návod uschovejte. CZ 2 VÝSTRAHA: Vždy dodržujte
Benzínový křovinořez/travní vyžínač BC260/BC350/BC350D/BC450/BC450D BC530/BC530D
Originální pokyny Benzínový křovinořez/travní vyžínač BC260/BC350/BC350D/BC450/BC450D BC530/BC530D VYROBENO V ČÍNĚ 1 POPIS SYMBOLŮ Symboly používané v této příručce vás mají varovat před možnými nebezpečími.
První stupeň geometrický objem 25,4.10-6 m 3 tlak maximální. Druhý stupeň geometrický objem 1,8.10-6 m 3
Mobilní hydraulický agregát HA 8110 provozní příručka Provozní příručka obsahuje veškeré informace pro správné a bezpečné používání mobilního hydraulického agregátu. Tuto příručku si pečlivě prostudujte
Postřikovač motorový zádový, 14l, GEKO
S t r á n k a 1 Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Seznamte se se všemi instrukcemi, které jsou nezbytné pro bezpečnou manipulaci s nářadím. Bezpečnostní prohlášení:
Vysavač Návod k obsluze
Vysavač Návod k obsluze CZ Před zapnutím přístroje se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním přístrojů podobného typu. Používejte přístroj pouze
DYNAPAC Stroje pro práci s betonem
DYNAPAC Stroje pro práci s betonem Vibrační hladicí lať BV30 Návod k obsluze a katalog náhradních dílů BV30 - IS - 10631 1 - CZE Bezpečnostní pokyny - STROJE: Poháněné: elektrickým proudem, stlačeným vzduchem,
MITSUBISHI MOTORY NÁVOD K POUŽITÍ. UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním motoru si pozorně přečtěte tento návod! TYPOVÁ ŘADA: GM a GB
MITSUBISHI MOTORY TYPOVÁ ŘADA: GM a GB NÁVOD K POUŽITÍ UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním motoru si pozorně přečtěte tento návod! Pokud nebudete některé části rozumět, obraťte se na odborného prodejce nebo
! Upozornění! Před použitím našeho křovinořezu si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku, která Vám. pomůže porozumět, jak řádně křovinořez používat.
! Upozornění! Před použitím našeho křovinořezu si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku, která Vám pomůže porozumět, jak řádně křovinořez používat. Příručku uschovejte na dostupném místě pro pozdější nahlédnutí.
Vysavač listí. Návod k použití. Značení Jmenovitý příkon Bez zátěže ZF9121B 2 000 W max. 15 000 ot./min
CZ Vysavač listí Návod k použití Značení Jmenovitý příkon Bez zátěže ZF9121B 2 000 W max. 15 000 ot./min Specifikace Jmenovité napětí Max. rychlost sání Maximální výstup vzduchu Kapacita sběrného vaku
Montážní návod pro dílenský jeřáb
Montážní návod pro dílenský jeřáb BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si pečlivě tyto pokyny před použitím! DŮLEŽITÉ Přečtěte si všechny pokyny před použitím a dodržujte všechny instrukce a bezpečnostní pokyny,
S110PE S110PEK S111PEK
CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie S110PE S110PEK S111PEK Área Empresarial Andalucía - Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN
19) Výkon motoru umožňuje provoz velkých modelů. Provoz takovýchto zařízení může způsobit škody, když dojde k chybě obsluhy. K provozování motoru H80
1 5 2 4 3 19) Výkon motoru umožňuje provoz velkých modelů. Provoz takovýchto zařízení může způsobit škody, když dojde k chybě obsluhy. K provozování motoru H80 BOMBUS v modelech letadel přistupte teprve,
CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO
Návod k použití CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.
5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 5.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není definována.
POWX091 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 OBSAH BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována.
Návod k použití. MVVS 58 IRS č.: 3001L MVVS 58 IRS Prosport č.: 3001P MVVS 58 IRS Limitovaná edice č.: 3001LE. Verze 1.7
Návod k použití MVVS 58 IRS č.: 3001L MVVS 58 IRS Prosport č.: 3001P MVVS 58 IRS Limitovaná edice č.: 3001LE Před použitím motoru si přečtěte následující instrukce. Blahopřejeme Vám ke koupi benzínového
Technické údaje. Bezpečnostní instrukce
VYSAVAČ 10030310 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
XENON modely 223, 225, 227 a 229
PLYNOVÝ GRIL XENON modely 223, 225, 227 a 229 Návod k použití CZ VAROVÁNÍ Nenechávejte děti obsluhovat Váš gril. Vnější části grilu, které jsou volně přístupné, mohou být horké. Zamezte pohybu dětí v blízkosti
Pneumatická vysokotlaká maznice 15l
Pneumatická vysokotlaká maznice 15l Návod k obsluze Před použitím zařízení si důkladně přečtěte návod 1 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POZNÁMKA: Doporučuje se uchovávat tento návod během používání zařízení. Tímto
30TUNOVÝ DÍLENSKÝ LIS
Příručka pro obsluhu a provozní pokyny 30TUNOVÝ DÍLENSKÝ LIS Model: TRD53003 Drobné změny, které jsou výsledkem změny modelu, nemusí být na obrázku zahrnuty. 1 SEZNAM DÍLŮ SEZNAM DÍLŮ DÍLENSKÉHO LISU (obrázek
R-251. Návod k použití GRIL. Gril R-251 česky
Návod k použití GRIL R-251 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ
TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič
TYP CAF Návod k obsluze Jednofázový frekvenční měnič Záruka Hervisa, S.A. v záruční době odstraní na vlastní náklady veškeré závady nebo vymění vadné díly. Hervisa, S.A. poskytuje na tento výrobek záruční
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 15 17
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 81 15 17 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to,
ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816
ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816 Výrobce: GARLAND distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 50601 Jičín, Česká republika Strana 1 z 8 VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ
Clean Turbo Vysavač
Clean Turbo Vysavač 10032948 10032949 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
Benzinový kypřič BMH360-5.0
Version 1.2 česky Benzinový kypřič BMH360-5.0 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 278 01 Art.-Bez.: BMH360-5.0 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné
ODSÁVACÍ ČERPADLO DOP 16
Verze: T1 ODSÁVACÍ ČERPADLO DOP 16 Objednací číslo D26051 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SI DŮKLADNĚ PROČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE VČETNĚ BEZPEČNOSTNÍCH POKYNŮ! VÝHRADNÍ DOVOZCE: GÜDE CZECH S.R.O., POČERNICKÁ 120, 360
GC135 * GC160. Návod k obsluze HONDA EUROPE NV. (EEC)
GC135 * GC160 Návod k obsluze HONDA EUROPE NV. (EEC) 2 Obsah: 1. Bezpečnostní instrukce.... 5 2. Popis motoru.. 7 3. Kontrola před spuštěním.. 8 4. Startování motoru.. 12 5. Provoz motoru 15 6. Vypnutí
Návod k použití KŘOVINOŘEZ. Profi 750, Profi 1800
Návod k použití KŘOVINOŘEZ Profi 750, Profi 1800 CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před uvedením křovinořezu do provozu si pozorně přečtěte tento návod. Dodržujte všechny uvedené pokyny. Návod
R-522. Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN. česky. Sekáček potravin R-522
Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN R-522 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
travních sekaček s benzínovým motorem
travních sekaček s benzínovým motorem GARLAND distributor, spol. s r.o., Hradecká 1136, Jičín Bezpečnostní opatření Sledujte pozorně A) ÚVOD 1) Přečtěte si pozorně návod k použití. Seznamte se s ovládáním
Honda GX35 6078970-0411
Návod k použití pro motor Honda GX35 6078970-0411 Motor Honda GX 35 Návod k použití Výrobní číslo Typ motoru Před použitím se seznamte s návodem. Návod je třeba uložit a při prodeji motoru by měl být předán
VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5025
Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5025 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers
GKS 108 # 94077 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary GÜDE Slovakia s.r.o
POWX049 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA.
1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 3.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 3.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není
SNĚHOVÁ FRÉZA NÁVOD K POUŽITÍ MODEL: ST 650 (ST 2200)
SNĚHOVÁ FRÉZA NÁVOD K POUŽITÍ MODEL: ST 650 (ST 2200) 1 1. ochrana zapalovací svíčky 2. kohout paliva 3. sytič 4. řadicí páka 5. seřizovací páka 6. páka spojky - jízda 7. páka spojky - šnek 8. nádrž 9.
PROTECOR. pistole horkovzdušná 2000 W 51.07-HP-02
pistole horkovzdušná 2000 W PROTECOR 51.07-HP-02 1 2 9 3 Popis přístroje 1) Kovová výfuková trubice 2) 2-polohový přepínač 3) Síťový kabel 4) Rozptylová tryska 5) Redukční tryska 6) Reflektorová tryska
OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA PRACOVIŠTĚ: BEZPEČNÁ OBSLUHA SPALOVACÍHO MOTORU
NÁVOD K OBSLUZE OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA Upozornění: Pečlivě se seznamte s následujícím návodem k obsluze a přečtěte si a pochopte všechna pravidla bezpečného používání. Nedodržení pokynů může mít
STAVEBNÍ MÍCHAČKA PROMIX-150
NÁŘADÍ A STROJE PRO STAVEBNICTVÍ NÁVOD K OBSLUZE STAVEBNÍ MÍCHAČKA PROMIX-150 UMACON, S.A. utiles y maquinas para la construccion, S.A. - Polígono Industrial Malpica C/F n 26 Tel. +34 976 571 212 Fax +34
St ol ní kot oučová pila
1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje
3 01 10 07 12 02 FIG. C 07 05
FDB 2004-E 3 01 10 07 12 02 FIG. C 07 05 4 FIG. D 02 FDB 2004-E 5 01 FIG. E 1 2 02 03 33 mm FAR GROUP EUROPE Contents 19 CZ Vibrační bruska NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto vibrační
Provozní manuál Vysokotlaká myčka Sharks SH 70C Obj.č. SHK267
Provozní manuál Vysokotlaká myčka Sharks SH 70C Obj.č. SHK267 Distributor:Steen QOS s.r.o. Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE
PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ
PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ 10029113 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto výrobku. Pečlivě si prosím pozorně následující manuál a postupujte podle návodu k obsluze, aby se předešlo možnému poškození.
CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie
CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie Průmyslový vysavač VAC 2050 Jmenovitý příkon 1. rychlost 1400 W Jmenovitý příkon 2. rychlost 2000 W kapacita sběrné
DŮLEŽITÉ Osoby, které budou toto zařízení používat se musejí ještě před začátkem jeho používání důkladně seznámit s pokyny uvedenými v tomto návodu a
DŮLEŽITÉ Osoby, které budou toto zařízení používat se musejí ještě před začátkem jeho používání důkladně seznámit s pokyny uvedenými v tomto návodu a porozumět jim. OBSAH 1. Bezpečnostní pokyny...3 2.
Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101
Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.
Návod k použití GRIL R-253
Návod k použití GRIL R-253 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ
Lombardia Ohniště
Lombardia Ohniště 10033142 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Jakékoliv
VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5016
Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5016 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Zvedák převodovek 0,5 T nožní pumpa Profigaraz
Zvedák převodovek 0,5 T nožní pumpa Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Důležité Důkladně si přečtěte tento návod k obsluze. Dávejte pozor na pokyny týkající se bezpečnosti.
Kompresor olejový, 24l, GEKO
S t r á n k a 1 Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Seznamte se se všemi instrukcemi, které jsou nezbytné pro bezpečnou manipulaci s nářadím. Bezpečnostní prohlášení:
MV 4 MV 4 Premium. www.kaercher.com/register-and-win 59653160 03/14
MV 4 MV 4 Premium Deutsch 5 English 11 Français 17 Italiano 24 Nederlands 30 Español 36 Português 42 Dansk 48 Norsk 54 Svenska 60 Suomi 66 Ελληνικά 72 Türkçe 79 Русский 85 Magyar 93 Čeština 99 Slovenščina
2200W elektrická motorová pila
ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ PRO ZAHRÁDKÁŘE 2200W elektrická motorová pila Strana 1 1. POPIS SYMBOLŮ Symboly jsou v tomto návodu použity, aby vás upozornily na možná rizika. Bezpečnostním symbolům a vysvětlivkám,
Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití
Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití Před použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. Popis přístroje Pohled zepředu a z boku Seznam součástí A. Tryska B. Kryt vodní nádržky C. Náhradní
Kompresor olejový, 100l, typ Z, GEKO
S t r á n k a 1 Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Seznamte se se všemi instrukcemi, které jsou nezbytné pro bezpečnou manipulaci s nářadím. Bezpečnostní prohlášení:
RÝŽOVAR RC-12. Návod k použití. Rýžovar RC-12
Návod k použití RÝŽOVAR RC-12 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro
Zážehový motor. Provozní pokyny
Zážehový motor CZ Provozní pokyny OBSAH 1. BEZPEČNOST MOTORU 5 2. UMÍSTĚNÍ SOUČÁSTÍ A OVLÁDACÍCH PRVKŮ 6 3. OVLÁDACÍ PRVKY 7 4. KONTROLY PŘED SPUŠTĚNÍM 9 5. PROVOZ 10 6. ÚDRŽBA 14 7. SKLADOVÁNÍ A PŘEPRAVA
Návod k použití pro motor Honda GX35
Návod k použití pro motor Honda GX35 Motor Honda GX 35 Návod k použití Před použitím se seznamte s návodem. Návod je třeba uložit a při prodeji motoru by měl být předán novému majiteli s motorem. Výrobní
Návod k použití. MVVS 116-BOXER IRS č: 3010. Verze 1.3
Návod k použití MVVS 116-BOXER IRS č: 3010 Verze 1.3 1 Před použitím motoru si přečtěte následující instrukce. Blahopřejeme Vám ke koupi benzínového motoru MVVS 116. MVVS 116 je určen pro pohon rádiem