Návod k obsluze SVL21-EL.1_15_08. Seite 1 von 30

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod k obsluze SVL21-EL.1_15_08. Seite 1 von 30"

Transkript

1 Návod k obsluze Single "SVL 21" řízení SVL21-EL.1_15_08 Seite 1 von 30

2 Obsah 1 Rozdělení SVL Indikační a ovládací prvky SVL Všeobecně Ovládací panel Informační pole Indikační pole Poplachové pole Vysvětlení k poplachu ASF Pole indikace provozu Popis parametrů Pracovní úroveň Vyvolání pracovní úrovně Popis parametrů v pracovní úrovni Úroveň parametrů Vyvolání úrovně parametrů Popis parametrů v úrovni Konfigurační úroveň Vyvolání konfigurační úrovně Popis parametrů v konfigurační úrovni Nastavení regulačních parametrů Zjištění charakteristických veličin v uzavřeném regulačním okruhu Samooptimalizace Význam poplachové konfigurace Schéma připojení SVL Schéma připojení R Seite 2 von 30

3 1 Rozdělení SVL Indikační pole Poplachové pole Informační pole Ovládací panel Pole indikace provozu Seite 3 von 30

4 2 Indikační a ovládací prvky SVL 2.0 Všeobecně V úrovni parametrů a v konfigurační úrovni mohou být hodnoty měněny pouze po uvolnění parametru C1 v konfigurační úrovni. Parametr C1 na to musí být v poloze OFF. 2.0 Ovládací panel Klávesa změny hodnoty Na zvýšení požadovaných hodnot a hodnot parametrů Pozor! Pomocí Enter " potvrdit! 2. Klávesa změny hodnoty Na snížení požadovaných hodnot a hodnot parametrů Pozor! Pomocí Enter " potvrdit! 3. Enter (tlačítko) Všechny změny a musí být potvrzeny! (požadované hodnoty a parametry) Blikající žluté LED na klávesách předvolby musí být potvrzeny. Blikající LED v poli poukazuje na nutné potvrzení. Poruchy musí být odblokovány: a) Voda: tepl. filmu překročení b) Olej: tepl. filmu překročení úroveň max. - kontrola Poznámka: - Při stisknutí klávesy obíhá světelný had kontury pole SET Seite 4 von 30

5 4. P (tlačítko) Klávesou P mohou být navoleny parametry jednotlivých úrovní. Jednotlivé programovací úrovně jsou voleny následujíc. Pracovní úroveň: Úroveň parametrů: Konfigurační úroveň: stisknout klávesu P současně stisknout klávesy P a ENTER klávesy P a ENTER držet současně stisknuté přes cca 4 vteřiny 5. Vyp (tlačítko) Všechny systémy VYP, dokud existuje zásobování napětím svítí LED power 6. ZAP (tlačítko) Systém pracuje ; čerpadlo a regulace aktivní při startu z externě toto tlačítko aktivovat; blikající LED signalizuje připravenost pro start přes svorku Vytápění (spínač) Topení za- a vypnout. Stav zapojení je uložen zabezpečen proti výpadku sítě. 8. F (tlačítko) Umschalter für externen Reglerbetrieb oder Entleerfunktion. Aktivace musí být potvrzena klávesou Enter. Po aktivaci svítí LED F v informačním poli. Seite 5 von 30

6 Informační pole Indikace Zde jsou zobrazovány hodnoty navolených LED 9. Teplota filmu Pokud LED svítí je v indikaci zobrazován a teplota filmu v ohřívači 10. Teplota na vstupu Pokud LED svítí je v indikaci zobrazována přívodní teplota přístroje 11. Teplota zpětného toku Pokud LED svítí je v indikaci zobrazována zpětná teplota přístroje 12. Průtok opce Pokud LED svítí je v indikaci zobrazováno průtokové množství přístroje. 13. Tlak opce Pokud LED svítí je v indikaci zobrazován tlak v přítoku přístroje Seite 6 von 30

7 14. Výkon opce Pokud LED svítí je v indikaci zobrazován momentální tepelný výkon 15. F speciální funkce Pokud LED svítí, je SVL nastaven na externí provoz regulátoru INFO kláves Navolení LED temp in, temp out, temp heater, l/min, bar a kw 17. Power LED svítí, jakmile je připojeno síťové napětí Seite 7 von 30

8 Indikační pole Displej PROCESS Indikace skutečné hodnoty teploty přítoku Indikace označení parametrů při provoze v pracovní, parametrové a konfigurační úrovni 19. Displej SET Indikace aktuálních popř. předvolených pož. hodnot Indikace číselných hodnot popř. hodnot parametrů u pracovní parametrové a konfigurační úrovně 20. LED ext. sensor Externí teplotní senzor aktivován 21. LED ext. setpoint Externí požadovaná hodnota aktivována 22. LED 2nd setpoint Druhá požadovaná hodnota aktivována Seite 8 von 30

9 2.3 Poplachové pole Vysvětlení značek: LED svítí ED bliká Porucha Příčina 23. SVL 1 ochranný spínač motoru zareagoval SVL 10 Chybné točivé pole Odstranění / Vysvětlení zkontrolovat ochranný spínač motoru resp. stlačit Na konektoru přepólovat Směr otáčení překontrolovat chybí fáze zkontrolovat fáze (evtl. předjištění) Minimální hladina není dosažena Voda: U manuálního plnění: Doplnění nosiče tepla. U automatického plnění: Otevřít přítok chladicí vody a vyčkat naplnění. Olej: Olej naplnit event. doplnit Plnění aktivní U automatického plnění je elektromagnetický ventil plnění otevřen 25. Expanzní nádoba moc plná 26. Komparátor limitu mimo šířku pásma Mezní hodnota překročena Pouze u olejových zařízení! Naplněno moc oleje Externí objem moc velký Porucha musí být po odstranění odblokována pomocí ENTER. Teplota není dosažena, popř. mimo pásmo (limit) Šířka pásma moc malá popř. dosažena mezní hodnota V pracovní úrovni u parametru AL vypnutelné popř. nastavit šířku pásma. Seite 9 von 30

10 Porucha Příčina Odstranění / Vysvětlení Teplota přítoku dosahuje mezní hodnoty Topení vypne 28. Teplota filmu dosahuje nastavené mezní hodnoty. Topení vypne Nastavenou mezní hodnotu překontrolovat Nedochází k odvodu tepla na spotřebiči Po ochlazení o 1-2 K topení opět zapne Překontrolovat průtok Moc malý odvod tepla na ohřívači (event. vápenné usazeniny na topné tyči) Odblokování stisknutím klávesy ENTER Žádné proudění pouze u přístrojů s kontrolou proudění Minimální proudění není dosaženo Zkontrolovat průtok (event. vyčistit lapače nečistot) 30. Poplachové speciální funkce Význam a vysvětlení poplachových speciálních funkcí jsou popsány v Kapitole Vysvětlení k poplachu ASF Indikace Význam Odstranění ASF svítí bliká ASF svítí bliká V pracovní úrovni je externí teplotní čidlo zapnuto, ale externí teplotní čidlo není připojeno. V pracovní úrovni jsou zadány hodnoty poplachu Hi.P nebo Lo.P externí teplotní čidlo připojit hodnoty poplachu zkontrolovat lapač nečistot ve zpětném toku vyčistit čerpadlo překontrolovat. Seite 10 von 30

11 2.4 Pole indikace provozu Čerpací zap 32. Topení zap 33. Chlazení zap 34. Systém k atmosféře uzavřen. Tvorba tlaku u vodních přístrojů možná; tím je možné pracovat při provozních teplotách přes 95 C Seite 11 von 30

12 3 Popis parametrů 3.0 Pracovní úroveň Vyvolání pracovní úrovně Takto se dostanete do pracovní úrovně Stisknout klávesu P Jednotlivé parametry jsou navoleny stisknutím klávesy P. Na indikaci PROCESSu je zobrazován parametr Na indikaci SETu je zobrazována hodnota parametru V INFO indikaci je zobrazováno číslo parametru Popis parametrů v pracovní úrovni Zkratky: MB-Anfang = začátek měřicího rozsahu (minimálně 30 C) MB-Ende = konec měřicího rozsahu (maximálně +400 C) Parametr Rozsah nastavení hodnot Význam SVL-R8150 Označení Kód Začátek Konec 21 AL A.2 OFF OFF Výstup poplachu vypnut. OFF, Výstup poplachu naprogramován jako signálový kontakt max. vyp-zap. Nastavená hodnota odpovídá hodnotě zareagování poplachu relativně k požadované hodnotě. MB- Anfang MB-Ende Výstup poplachu naprogramován jako mezní kontakt max. vyp-zap. Nastavená hodnota odpovídá absolutní hodnotě zareagování poplachu. OFF, Výstup poplachu naprogramován jako komparátor limitu vyp- zap-vyp. Nastavená hodnota odpovídá hodnotě tolerance k požadované hodnotě. OFF, Výstup poplachu naprogramován jako signálový kontakt max. zap-vyp. Nastavená hodnota odpovídá hodnotě zareagování MB- Anfang poplachu relativně k požadované hodnotě. MB-Ende Výstup poplachu naprogramován jako mezní kontakt max. zap-vyp. Nastavená hodnota odpovídá absolutní hodnotě zareagování poplachu. Seite 12 von 30

13 Parametr Rozsah nastavení hodnot Význam SVL-R8150 Označení Kód Začátek Konec 21 OFF, Výstup poplachu naprogramován jako komparátor limitu zap-vyp-zap. Nastavená hodnota odpovídá hodnotě tolerance k požadované hodnotě. OFF, Výstup poplachu naprogramován jako komparátor limitu zap-vyp-zap (se signalizováním pohotovosti). Nastavená hodnota odpovídá hodnotě tolerance k požadované hodnotě. Při prvním rozběhu žádný poplach až po dosažení nastaveného rozsahu. SP2 A.3 MB- Anfang Omezení pož. hodnoty Naprogramovaná hodnota odpovídá 2. požadované hodnotě. Přepnutí na 2. požadovanou hodnotu se provádí přes vstup S1 na SVL-1. a přes S4 na SVL-10 nebo přes parametr SET = SP.2 v pracovní úrovni Viz také konfigurační úroveň AP.I A.4 MB- Anfang MB-Ende Naprogramovaná hodnota odpovídá teplotě zareagování omezovače teploty přítoku. Pokud je programováno do konce rozsahu měření, objeví se hodnota konec rozsahu měření + 5 C. Ati A.5 OFF=0 40 Aquatimer: Nastavená hodnota odpovídá max. přípustným plnicím cyklům po 1 hodině provozu Cti A.6 OFF, Changetime; doba vyfukování popř. vysávání u přístrojů s vyprazdňováním nástroje Nastavená hodnota odpovídá době vyfukování, popř. vysávání ve vteřinách. AFL A.7 OFF, Poplach Flow Nastavená hodnota odpovídá požadovanému minimálnímu množství. Při podkročení vyvolá poplach. LS A.10 OFF on Provoz se zastavením při netěsnosti zap- a vypnout on znamená provoz se zastavením při netěsnosti zap OFF znamená provoz se zastavením při netěsnosti vyp Viz také konfigurační úroveň parametr E.LS Pd.t A.11 OFF; Čas měření pro průtokový výkon Seite 13 von 30

14 Parametr Rozsah nastavení hodnot Význam SVL-R8150 Označení Kód Začátek Konec 21 niv A.12 Ručně Auto Ručně odpovídá manuálnímu plnění přístrojů. Auto odpovídá automatickému plnění přístrojů. Auto není možné u zařízení s přenosem tepla! Chg A.13 no.ch Chg no.ch vyprázdnění nástroje není aktivní. Chg vyprázdnění nástroje aktivní. Možné pouze u přístrojů s vyprazdňováním nástrojů! Možnost přepnutí musí být uvolněna v konfigurační úrovni! dir A.14 indi dir indi chlazení přes výměník tepla dir chlazení přímo Přímé chlazení možné pouze u vodních přístrojů. Možnost přepnutí musí být uvolněna v konfigurační úrovni! C.OFF A.15 OFF Co.OF OFF znamená, že je přes klávesu 0 přístroj přímo vypnut. Co.OF znamená, že je přes klávesu 0 nejdříve přístroj ochlazen a poté vypnut (řízení dobíhání čerpadla) SEt A.16 SP.1 SP.2 Přepnutí SP.1 = interní požadovaná hodnota aktivní SP.2 = druhá požadovaná hodnota aktivní E.Sn A.17 OFF on Přepnutí on = externí senzor aktivní OFF = interní senzor aktivní Adr A Zadání adresování přístroje. Pokud je na jednom rozhraní provozováno více přístrojů, musí být nastaveny rozdílné adresy. Seite 14 von 30

15 3.1 Úroveň parametrů Vyvolání úrovně parametrů Takto se dostanete do úrovně parametrů Klávesy P a ENTER současně stisknout Jednotlivé parametry jsou navoleny stisknutím klávesy P. Na indikaci PROCESSu je zobrazován parametr Na indikaci SETu je zobrazována hodnota parametru V INFO indikaci je zobrazováno číslo parametru Popis parametrů v úrovni Parametr Rozsah nastavení hodnot Význam SVL-R8150 Označení Kód Začátek Konec 21 hl% P Omezení stupně nastavení vytápění v %. cl % P Omezení stupně nastavení chlazení v % Omezení stupně nastavení je potřebné pouze u silně předimenzovaného zásobování energií regulačního obvodu nebo na vypnutí příslušného regulačního výstupu (nastavení 0 %). Normálně by mělo být mimo provoz (nastavení 100 %) Omezení stupně nastavení zasáhne, když je regulátorem vypočítaný stupeň nastavení větší než max. přípustný (omezený) stupeň nastavení. Pozor! Omezení stupně nastavení nepůsobí během fáze samooptimalizace. hp P.4 OFF, P vytápění v % Proporcionální oblast regulačního obvodu hd P.5 OFF, TV vytápění v s Doba předstihu regulačního obvodu Seite 15 von 30

16 Parametr Rozsah nastavení hodnot Význam SVL-R8150 Označení Kód Začátek Konec 21 hi P.6 OFF, TN vytápění v s Doba regulace regulačního obvodu cp P.7 OFF, P chlazení v % Proporcionální oblast regulačního obvodu cd P.8 OFF, TV chlazení v s Doba předstihu regulačního obvodu ci P.9 OFF, TN vytápění v s Doba regulace regulačního obvodu db P.10 OFF, Spínací hystereze mezi vytápěním a chlazením Tímto parametrem je požadovaná hodnota (spínací bod) pro chlazení o nastavenou hodnotu zvýšen. Takto může být zabráněno event. častému přepínání mezi vytápěcím a chladicím režimem. Současné zapnutí vytápění a chlazení je zásadně vyloučeno. Nastavení se provádí ve C. hc P Doba spínacího cyklu vytápění v s cc P Doba spínacího cyklu chlazení v s Pomocí doby spínacího cyklu je určena maximální četnost spínání nastavovacího členu. Toto je doba, ve které regulátor jednou zapne a jednou vypne. Doporučujeme následující nastavení. Reléové regulační výstupy s dodatečně připojenými stykači; spínací doba cyklu > 10 s Bistabilní výstupy napětí k ovládání polovodičových relé (SSR): spínací doba cyklu s Kontinuální regulační výstup: spínací doba cyklu 1 s Seite 16 von 30

17 Parametr Rozsah nastavení hodnot Význam SVL-R8150 Označení Kód Začátek Konec 21 SP.Hi P.13 SP.Lo MB- Konec Horní omezení požadované hodnoty ve C. Zde může být předvolena konečná hodnota oblasti nastavení požadované hodnoty. SP.Lo P.14 MB- Začátek SP.Hi Spodní omezení požadované hodnoty ve C. Zde může být předvolena počáteční hodnota rozsahu nastavení požadované hodnoty. AF5 P.15 OFF, MB- Anfang MB-Ende Mezní teplota filmu ve C SCL P.16 OFF, System Closed = uzávěr systému u přístrojů pro nasazení > 90 C je hydraulický systém k atmosféře uzavřen. Voda: předvolba teploty pro uzávěr systému ve C Olej: pouze pod nastavenou hodnotou SCL může být odsáváno (CHANGE) dt P.17 OFF; 0,1 20,0 Delta-T-kontrola / ohraničení Teplota přítoku/zpětného toku Kontrola: LED temp in a LED temp out střídavě blikají Ohraničení: LED temp in a LED temp out střídavě blikají Nastavovací velikost je vypnuta C-F P.19 C 0,1 C Volba C nebo F Seite 17 von 30

18 Parametr Rozsah nastavení hodnot Význam SVL-R8150 Označení Kód Začátek Konec 21 ESL P.20 = b 1.= b Extern Sensor Logic Možnost předvolby týkající se zakmitávacího chování u externího teplotního čidla = b v době náběhu, popř. po změně pož. hodnoty zůstane APE omezení (pásmo pro interní teplotu) vždy aktivní 1. = b v době náběhu, popř. po změně pož. hodnoty smí interní teplota 1x z pásu vybočit. omezení pásma aktivní teprve když pož. teplota = skutečná teplota OPt P.21 OFF on Samooptimalizaci za- a vypnout. on = samooptimalizace nastartována. Regulátor zjistí v uzavřeném regulačním okruhu optimální regulační parametry. Viz také Kapitola 4 Nastavení regulačních parametrů. Ab3 P.22 OFF mezní hodnota pásmo 3 (zpětný tok, backrun) SP/ P.23 OFF_ 0,1 99,9 vzestup pož.hodnoty (set point ramp) -stoupající SP\ P.24 OFF_ 0,1 99,9 sestup pož.hodnoty (set point ramp) -klesající h Indikace provozních hodin Seite 18 von 30

19 3.2 Konfigurační úroveň Vyvolání konfigurační úrovně Takto se dostanete do konfigurační úrovně Klávesy P a ENTER současně tisknout (cca 4 s), až se parametr LOC objeví na indikaci PROCESSu Jednotlivé parametry jsou navoleny stisknutím klávesy P. Na indikaci PROCESSu je zobrazován parametr Na indikaci SETu je zobrazována hodnota parametru V INFO indikaci je zobrazováno číslo parametru Popis parametrů v konfigurační úrovni Parametr Rozsah nastavení hodnot Význam SVL-R8150 Označení Kód Začátek Konec 21 LOC C.1 OFF ALL Zamknutí klávesnice OFF= hodnoty parametrů mohou být měněny. PC = úroveň parametrů a konfigurační úroveň zablokována. Na parametry je možné se pouze podívat. SP.t = požadovaná hodnota může být změněna. Veškeré funkční klávesy jsou uvolněny, pokud nejsou přes konfigurační úroveň zamknuty. o.sp = všechny klávesy kromě 0 a I jsou zamknuty, pouze požadovaná hodnota může být změněna ALL = kompletní zamknutí klávesnice; možné je pouze za- a vypnutí, změna požadovaných hodnot není možná! Dbát! Při změnách LOC parametrů musí být klávesa ENTER držena stisknutá tak dlouho, až světelný had podruhé proběhne (cca 5 vteřin)! Seite 19 von 30

20 Parametr Rozsah nastavení hodnot Význam SVL-R8150 Označení Kód Začátek Konec 21 niv C.3 on LOC Uvolnění plnicích možností automatika/ručně on = možnost přepnutí klávesy HLADINA je uvolněna LOC = možnost přepnutí klávesy HLADINA je zablokována. c60 C.4 OFF, Uvolnění zablokování klávesy C.OFF řízení dobíhání čerpadla C.OFF Parametr A.15 OFF = kláves OFF je zablokovaná C = nastavitelná vypínací teplota cdi C.5 OFF on Zablokování klávesy přímé chlazení (hydraulický předpoklad na přístroji musí existovat) on = možnost přepnutí na přímé chlazení je uvolněná OFF = klávesa zablokována, není dovoleno žádné přímé chlazení c.s1 C.7 E.Co SP.2 Konfigurace vstupu S1 svorky 81, 80 Programování na E.Co. Pokud je vstup S1, svorky 81, 80 na SVLu, přemostěn externím kontaktem, přepne SVL na externí regulační provoz. Regulační výstupy vytápět a chladit jsou propojeny. Programování na SP.2 Pokud je vstup S1, svorky 81, 80 na SVLu, durch přemostěn externím kontaktem, přepne SVL na 2. požadovanou hodnotu. c.1 C.10 rel bis Konfigurace výstupu vytápět rel = reléový výstup bis = bistabilní výstup (0/18VDC) pro SSR (svorka 62, 63) Seite 20 von 30

21 Parametr Rozsah nastavení hodnot Význam SVL-R8150 Označení Kód Začátek Konec 21 C.FL C.18 0,01 9,99 Calibrierung flow za použití čidel průtoku (kromě Single DFG) zde může být předem zadána frekvence/litr parametr c.20 FLO se musí zvolit na CAL nebo dp Cd.F C.20 0,00 9,99 Korekční faktor pro měření průtoku u "olej"- konfigurace OF.F C.21 OFF; 1 99 Ofset pro průtok F.dF C.22 FLO AU Funkce kontroly proudění FLO = hlásič průtoku přes kontakt S7 (pin 79 a 81) AL = hlásič průtoku přes podchycení objemu a parametr A.dF. Indikace se provádí v ltr/min AU = hlásič průtoku přes podchycení objemového proudu a parametr A.dF. Indikace se provádí v 1/10 V. Seite 21 von 30

22 Parametr Rozsah nastavení hodnot Význam SVL-R8150 Označení Kód Začátek Konec 21 A.df C.23 OFF; Nastavení minimálního množství při měření objemového proudu. C.AL C.24 OFF 7 Konfigurace poplachového výstupu out 4 svorka 10,11 OFF = poplach je vypnut 1 = signální kontakt vyp-zap 2 = mezní kontakt vyp-zap 3 = komparátor limitu vyp-zap-vyp 4 = signální kontakt zap-vyp 5 = mezní kontakt zap-vyp 6 = komparátor limitu zap-vyp-zap 7 = komparátor limitu se signalizování pohotovosti V poloze zap je výstup out 4 otevřen V poloze vyp je výstup out 4 zavřen C.SA C.25 op cl Konfigurace sběrného poplachu svorka 10, 11 out 4 pouze u SVL1 svorka 21, 22 out 7 pouze u SVL10 op = kontakt rozpínače cl = zapínací kontakt ChL C.26 dd Ldd Konfigurace Change Logiky Podle hydraulického a elektrického vybavení přístroje musí být Change průběh předvolen. dd = vyprázdnění nástroje stlačeným vzduchem LS = vyprázdnění nástroje vysáváním (funkce zastavení při netěsnosti) Ldd = momentálně jako dd 8-9 = vyprázdnění nástroje stlačeným vzduchem u přístrojů s "uzávěrem systému v odtoku chladicí vody" např. STW 1-HTK a STW 150/1-HK + HN Seite 22 von 30

23 Parametr Rozsah nastavení hodnot Význam SVL-R8150 Označení Kód Začátek Konec 21 E.LS C.27 on LOC Zablokování parametru LS zastavení při netěsnosti v pracovní úrovni (když hydraulický předpoklad chybí). on = regulace parametru LS v pracovní úrovni uvolněna. LOC = regulace parametru LS v pracovní úrovni zablokována. ASt C.28 5 min 120 Aquatimer-Start-time (min) Aquatimer (počitadlo plnicích impulzů) je po v "ASt" nastavené době aktivní. Předtím nekontrolované, libovolné plnicí cykly. Po on/off začne "ASt" doba opakovaně. E.F C.29 on CHG on = klávesou F v obslužném poli může být potvrzeno. LOC = klávesa F v obslužném poli je zablokována. CHG = Werkzeugentleerung über Taste F EMO C.30 OFF on Zábrana proti opětovnému zapnutí po resetu sítě off = zábrana proti opětovnému zapnutí není aktivní on = zábrana proti opětovnému zapnutí aktivní Po resetu sítě zůstane řízení nejdříve vypnuto. Displej "informace". hlášení "EMO" blikající. LED v klávese "O" bliká. Všechny ostatní indikace až na Power LED jsou vypnuty. Řízení může být s následující sekvencí zapnuto. Hlášení "EMO" klávesou "O" potvrdit. Poté LED v klávese "O" trvale svítí. Poté je hlášení "EMO" vymazáno. Řízení může být zapnuto pouze klávesou "I". Hlášení "EMO" může být také potvrzeno změnou kontaktu S8 ("zap" z externě) z uzavřeno na otevřeno. Seite 23 von 30

24 Parametr Rozsah nastavení hodnot Význam SVL-R8150 Označení Kód Začátek Konec 21 OF1 C.31 OFF, Korekce teploty interního teplotního čidla ve C OF3 C.33 OFF, Korekce teploty čidla teploty zpětného toku ve C OF4 C.34 OFF, Korekce teploty čidla teploty přítoku ve C OF5 C.35 OFF, Korekce teploty čidla teploty filmu ve C OF6 C.36 OFF, Stupeň nastavení ofset informace pro analogový výstup chladit. Využití parametru: Na vyrovnání nespojitostí chladicího ventilu může být zde zadán OFFSET v %. P.Fi C.37 OFF, 0,1 60 Filtr k uklidnění indikace skutečné hodnoty Pro C.38 OFF St Nastavení různých protokolů rozhraní Off = provoz rozhraní vypnut. Parametry Adr, b a For nemají žádný význam A = Arburg protokol aktivní b = Dr. Boy protokol aktivní E = Engel protokol aktivní Cν = Krauss Maffei protokol aktivní St = SINGLE standardní protokol aktivní Pb = Profibus aktivní Seite 24 von 30

25 Parametr Rozsah nastavení hodnot Význam SVL-R8150 Označení Kód Začátek Konec Označení Kód b C.39 OFF, Zde je programována přenosová rychlost baudrate - rozhraní. Možná nastavení jsou: OFF = není nastavena žádná baudrate 0.3 = 0,3 kbaud 0.6 = 0,6 kbaud 1.2 = 1,2 kbaud 2.4 = 2,4 kbaud 4.8 = 4,8 kbaud 9.6 = 9,6 kbaud 19.2 = 19,2 kbaud For C.40 7E1 8n2 Zde je programován datový formát rozhraní. Datový formát se skládá z: datových bitů, bitu parity, stopbitu. Možná nastavení jsou: 7E1, 7o1, 7E2, 7o2, 7n2, 8E1, 8o1, 8n1, 8n2 dn1 C Zde jsou programovány první 3 číslice čísla přístroje. dn2 C Zde jsou programovány poslední 3 číslice čísla přístroje. C.OFF C.43 c.off c.gr Programování c.off Při vypnutí přes řízení doběhu čerpadla je 100 % chlazeno, až je dosažena teplota ochlazení. Programování c.gr Při vypnutí přes řízení doběhu čerpadla je chlazeno s nastaveným gradientem, až je dosažena teplota ochlazení. Seite 25 von 30

26 Parametr Rozsah nastavení hodnot Význam SVL-R8150 Označení Kód Začátek Konec 21 Conf C.45 3P 2PC Konfigurace regulační odezvy 3P 3bodový regulátor vytápění/chlazení 2PC 2bodový regulátor chlazení C.ut C.47 OFF Proc výběr pro vstup teploty 0-10V OFF = žádné použití t.in = čidlo chodu vzad Proc = regulační čidlo v chodu vpřed Ut.Lo C.48 0 Ut.Hi 0-10V vstup teploty, dolní napěťová hranice Ut.Hi C.49 Ut.Lo V vstup teploty, horní napěťová hranice C.dF C.50 U.dF dp výběr čidla průtoku U.dF = čidlo s lineárním napěťovým signálem přes průtok dp = čidlo rozdílového tlaku df.lo C.51 0 df.hi 0-10V vstup průtoku, dolní napěťová hranice df.hi C.52 df.lo V vstup průtoku, horní napěťová hranice FL.Lo C.53 0 FL.Hi škálování dolního napěťového rozsahu průtoku v l./min. FL.Hi C.54 FL.Lo 999 škálování horního napěťového rozsahu průtoku v l./min Seite 26 von 30

27 4 Nastavení regulačních parametrů 4.0 Zjištění charakteristických veličin v uzavřeném regulačním okruhu Pokud je časové chování regulační dráhy neznámé a pokud může být regulační okruh krátkodobě učiněn nestabilním, je regulátor provozován s xp = 0 (zap-vyp, bez časového chování). Z vyplývajícího průběhu kmitů jsou regulační parametry následovně zjištěny. ( C) T Δx t (s) T = trvání kmitů Δx = amplituda kmitů skutečné hodnoty Doba zpoždění : 1 Tu = T 4 Doba předstihu : 4 Tv = Tu 10 Doba regulace : Tn = 5 Tv Δx 2 Proporcionální oblast : xp = 100% velikost mericího rozsahu Velikost měřicího rozsahu SVL: 430 K Doporučuje se nastavit proporcionální oblast chladit na dvojitou hodnotu. Seite 27 von 30

28 4.1 Samooptimalizace Optimalizační algoritmus zjistí v uzavřeném regulačním okruhu charakteristické veličiny dráhy a vypočítá v široké oblasti platné parametry zpětného vedení (p, Tv, Tn) a spínací dobu cyklu (C = 0,3 x Tv) regulátoru PD/I. Pokud je regulátor provozován jako "vytápět-vyp-chladit" regulátor, jsou hodnoty parametrů zjištěné pod "vytápět" převzaty pro "chladit". Optimalizace proběhne při náběhu krátce před nastavenou požadovanou hodnotou. Tato musí činit min. 5 % velikosti měřicího rozsahu. Při optimalizaci na již dosažené požadované hodnotě dojde nejdříve ke snížení teploty o cca 5 % měřicího rozsahu, aby bylo možné zesílení dráhy optimálně zachytit. Optimalizační algoritmus může být kdykoliv spuštěn navolením OPT=on a po potvrzení klávesou "ENTER" spuštěn. Během optimalizačního procesu je na displeji požadovaných hodnot zobrazováno slovo "OPt" střídavě s požadovanou hodnotou. U 3bodových regulátorů (vytápět-vyp-chladit) je snížení teploty urychleno krátkodobým zapnutím chlazení. Po výpočtu parametrů zpětného vedení nastaví regulátor skutečnou hodnotu na aktuální požadovanou hodnotu. W W OPT zap t OPT zap t optimalizace optimalizace při vytápění dráhy na již "dosažené" pož. hodnotě Navolením OPT=OFF a potvrzením klávesou "ENTER" může být proces optimalizace přerušen. Seite 28 von 30

29 5 Význam poplachové konfigurace Návěstní kontakty jsou zadávány a zobrazovány relativně ke zvolené požadované hodnotě. Mezní kontakty jsou zadávány a zobrazovány jako absolutní hodnoty. Spínací chování: Konfigurace: Spínací chování: Konfigurace: Hodnota signálu Mezní hodnota vyp zap 1 vyp zap 2 zap vyp 4 zap vyp 5 SOLLWERT POŽ.HODNOTA SKUT.HODNOTA SKUT.HODNOT A Komparátor limitu je zadáván a zobrazován relativně ke zvolené pož. hodnotě. Nastavená hodnota je účinná pod a nad požadovanou hodnotou. Spínací chování: Konfigurace: U komparátoru limitu se signalizací pohotovosti je relé poplachu po zapnutí regulátoru přitaženo. Odpadne teprve poté, když skut. hodnota jednou dosáhne dobré oblasti a tuto poté zase opustí. Rozsah limitu Spínací chování: Konfigurace: vyp zap zap vyp zap vyp 3 6 zap vyp Rozsah limitu zap vyp 7 POŽ.HODNOTA SKUT.HODNOTA POŽ.HODNOTA SKUT.HODNOTA Seite 29 von 30

30 6 Schéma připojení SVL Schéma připojení R Sériová rozhraní RS 232 RS 485 TTY 20 ma Profibus CAN L 1 70 RxD in B TxD in RxTx N L N 2 71 TxD out A TxD out RxTx P H OUT 3 za-/odvzdušnit 3 72 TxD in RxD out Řídicí signál OUT 5 čerpadlo 4 73 RxD out RxD in +5V COM OUT 3,5,6, GND GND GND GND GND OUT 6 naplnit 6 75 hladina, max. S6 OUT 8 uzávěr systému 7 76 hladina, min. S5 OUT 9 vyprázdnit / V S5, S6 stop při netěsnosti 9 78 ochrana motoru S9 OUT 4 poplach hlásič průtoku S externí regulátor S V S1, S7,S9 OUT 2 chladit zap, externí S V OUT 1 vytápět konfigurace: voda / olej S V 62 vytápět - OUT vytápět + 64 GND teplota filmu 65 Pt GND teplota přítoku 67 Pt GND 85 +5V VFS regulace 69 Pt GND měřící vstup teplota zpětného 6A GND 87 průtoku 0-10V toku 6B Pt vstup čidla 0-10V Seite 30 von 30

Návod k obsluze Single "SBC" řízení

Návod k obsluze Single SBC řízení Návod k obsluze Single "SBC" řízení SBC_tschech_Version 2_6 Seite 1 von 14 Obsah 1 Rozdělení SBC 2.6... 3 2 Indikační a ovládací prvky SBC 2.6... 3 2.0 Všeobecně... 3 2.1 Ovládací panel... 3 2.2 Indikační

Více

Návod k obsluze Ovládání Single "SES"

Návod k obsluze Ovládání Single SES Strana 1 (celkem 23) Návod k obsluze Ovládání Single "SES" Single Temperiertechnik GmbH Ostring 17-19 D-73269 Hochdorf Telefon (07153) 30 09-0 Telefax (07153) 30 09 50 E-Mail: Internet: info@single-temp.de

Více

SC_CZ_10_ N á v o d k o b s l u z e SC Standard / SC Professional

SC_CZ_10_ N á v o d k o b s l u z e SC Standard / SC Professional SC_CZ_10_02-25 N á v o d k o b s l u z e SC Standard / SC Professional Obsah 1 Uspořádání a ovládání regulátoru... 3 1.1 Ovládací prvky... 3 1.2 Masky... 3 1.2.1 Spouštěcí obraz... 3 1.2.2 Procesní obraz...

Více

Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC. www.geminox.cz www.geminox.sk

Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC. www.geminox.cz www.geminox.sk Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 22.1 C DAY ESC OK www.geminox.cz www.geminox.sk strana 2 Návod k obsluze QAA73.210 www.geminox.cz 1. Ovládání 1.1 Obsluha 2 1 7 06:02 22.1 DAY C 5 ESC

Více

DeltaSol TECHNICKÁ DATA

DeltaSol TECHNICKÁ DATA TECHNICKÁ DATA IP30/DIN40050 Provozní teplota: 0 až +40 C Rozměry: 150 x 102 x 52 mm Instalace: na stěnu, na izolaci nádrže Zobrazení: LCD Nastavení: T: 2...11 K (nastavitelná hodnota) hystereze: 1,0 K

Více

Synco living. Ventilace Funkce a ovládání. Srpen 2008. Strana1/32 Michal Bassy - Srpen 2008. Regulace Rozšířené funkce

Synco living. Ventilace Funkce a ovládání. Srpen 2008. Strana1/32 Michal Bassy - Srpen 2008. Regulace Rozšířené funkce Synco living Ventilace Funkce a ovládání Srpen 2008 Strana1/32 Michal Bassy - Srpen 2008 Ventilace Řízení ventilace Ventilace může být řízena přes: Univerzální modul RRV934 S-mód KNX TP1 Strana2/32 Michal

Více

ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze

ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze Montáž Zařízení lze instalovat v suchém prostředí (IP20) pomocí šroubů na stěnu nebo zapuštěný do krabice (rozvaděče). Doporučená výška instalace

Více

Montážní a provozní návod

Montážní a provozní návod Frivent CZ s.r.o. Novohradská 40, 370 01 České Budějovice Montážní a provozní návod Regulátor teploty Frivent MS-100 Platný pro verzi 1.0 Frivent Duben 2011 strana 1 z 10 Obsah: 1. provedení... 3 2. struktura...

Více

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL skupina: příslušenství typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO VERZE: 1V0 31.05.2012 Změny a doplňky 1v0 13/06/2012 M P VERZE DATUM NÁZEV POPIS str. 2 z 14 1 ZÁKLADNÍ INFORMACE

Více

Průmyslový regulátor KS 406

Průmyslový regulátor KS 406 Process and Machinery Automation Průmyslový regulátor KS 406 Návod k použití PROFESS spol. s r.o. Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fax: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz Internet:

Více

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě! Hanazeder FP-6 Instalace, obsluha, nastavení Funkce 8 výstupů 230V beznapěťový výstup Všechny výstupy s manuálním přepínáním přes tlačítko a LED k indikaci provozního stavu regulace otáček pro 3 čerpadla

Více

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka skleníku VS9

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka skleníku VS9 Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Obsah: Řídící jednotka skleníku VS9 1.0 Obecný popis... 1 1.1 Popis programu... 1 1.2 Vstupní měřené veličiny... 1 1.3 Další zobrazované

Více

ESII Roletová jednotka

ESII Roletová jednotka Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.12.3 Roletová jednotka Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1.

Více

Překročení teploty nebo vlhkosti limity

Překročení teploty nebo vlhkosti limity Překročení teploty nebo vlhkosti limity Toto jsou alarmy, které jsou aktivovány při překročení limitů nastavená teplota / vlhkost. Pouze signál: Může být odloženo během počáteční fáze jednotky (výchozí

Více

Číslicový zobrazovač CZ 5.7

Číslicový zobrazovač CZ 5.7 Určení - Číslicový zobrazovač CZ 5.7 pro zobrazování libovolné veličiny, kterou lze převést na elektrický signál, přednostně 4 až 20 ma. Zobrazovaná veličina může být až čtyřmístná, s libovolnou polohou

Více

Zónový termostat THETA RS Regulátor kaskády THETA. Regulátor kaskády THETA & Zónový termostat THETA RS. firmware verze 2.

Zónový termostat THETA RS Regulátor kaskády THETA. Regulátor kaskády THETA & Zónový termostat THETA RS. firmware verze 2. 3.015244 Regulátor kaskády THETA 3.015264 Zónový termostat THETA RS firmware verze 2.3 Regulátor THETA pro řízení kaskády kotlů Zónový termostat THETA RS pro ovládání zóny Uživatelský návod k programování

Více

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka regulace podtlaku TPR

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka regulace podtlaku TPR Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka regulace podtlaku TPR Obsah: 1.0 Obecný popis... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Vstupní měřené veličiny... 2 1.3

Více

Návod k obsluze. HtIndustry. rozšířená konfigurační úroveň. HTH8 s.r.o. HtIndustry, rozšířená konfigurační úroveň, 2.02/rev.

Návod k obsluze. HtIndustry. rozšířená konfigurační úroveň. HTH8 s.r.o. HtIndustry, rozšířená konfigurační úroveň, 2.02/rev. Návod k obsluze HtIndustry rozšířená konfigurační úroveň HtIndustry, rozšířená konfigurační úroveň, 2.02/rev. 1, 01/2004 1 HTH8 s.r.o. Eimova 880, 572 01 Polička Czech Republic tel.: +420 461 619 515 fax:

Více

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Spínací jednotka Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2009 Projekt je spolufinancován

Více

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Stmívací jednotka Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt je

Více

BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2

BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 Baspelin, s.r.o. Hálkova 10 614 00 BRNO tel. + fax: 545 212 382 tel.: 545212614 e-mail: info@baspelin.cz http://www.baspelin.cz BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 květen 2004

Více

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3 Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3 Obsah: 1.0 Program... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Zobrazení na

Více

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1 SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení

Více

NÁVOD K OBSLUZE konfigurační SW CS-484

NÁVOD K OBSLUZE konfigurační SW CS-484 NÁVOD K OBSLUZE konfigurační SW CS-484 OBSAH 1. Popis 2. Propojení modulu s PC 3. Instalace a spuštění programu CS-484 4. POPIS JEDNOTLIVÝCH ZÁLOŽEK 4.1. Připojení 4.1.1 Připojení modulu 4.2. Nastavení

Více

POKYNY K OBSLUZE. Bezpečnostní systém MODEL: VOYAGER. Vlastnosti systému :

POKYNY K OBSLUZE. Bezpečnostní systém MODEL: VOYAGER. Vlastnosti systému : Bezpečnostní systém POKYNY K OBSLUZE MODEL: VOYAGER Vlastnosti systému : 1. Dva 4-tlačítkové ovladače s plovoucím kódem a funkcí antiscan 2. Aktivace / deaktivace systému 3. Tichá aktivace / deaktivace

Více

UNIVERZÁLNÍ PID REGULÁTORY

UNIVERZÁLNÍ PID REGULÁTORY UNIVERZÁLNÍ PID REGULÁTORY TZN4S (rozměry: š x v x h = 48 x 48 x 100mm) dvoupolohová nebo PID regulace jeden nezávislý alarm druhá žádaná hodnota externím kontaktem manuální i automatické nastavení konstant

Více

Návod k obsluze terminálu MST 730

Návod k obsluze terminálu MST 730 Návod k obsluze terminálu MST 730 v aplikaci pro řízení vzduchotechniky WILKOP, spol. s r.o. 75654 Zubří, Hlavní 823 tel. / fax : 571 627324 e mail : wilkop@wilkop.cz OBSAH 1. ÚVOD 2 2. POPIS PRVKŮ OVLÁDACÍHO

Více

Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF

Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF TR 635 top TERMINA 1kanálové týdenní spínací hodiny Podle verze je výrobcem přednastaven čas a pravidlo přepínání letního a zimního času. Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek Stav kontaktů relé

Více

QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze

QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze Technická specifikace Dodávka energie Dodávka energie pro externí příslušenství Síla motoru Ochranná pojistka Ochrana Pracovní teplota

Více

STRUčNÝ NÁVOD PRO KONFIGURACI FREKVENčNÍCH MĚNIčŮ

STRUčNÝ NÁVOD PRO KONFIGURACI FREKVENčNÍCH MĚNIčŮ CS STRUčNÝ NÁVOD PRO KONFIGURACI FREKVENčNÍCH MĚNIčŮ LOVATO ELECTRIC S.P.A. 24020 GORLE (BERGAMO) ITALIA VIA DON E. MAZZA, 12 TEL. 035 4282111 FAX (Nazionale): 035 4282200 FAX (International): +39 035

Více

CLIMATIX POL Seznam parametrů

CLIMATIX POL Seznam parametrů Teplo pro váš domov od roku 1888 CLIMATIX POL 423.50 Seznam parametrů CZ_2015_8 2 A B C D E F Tlačítko Symbol na displeji A i Rychlý návrat do základního menu displeje B C D E F Zobrazení alarmů, včetně

Více

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka výroby pečiva ERP2

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka výroby pečiva ERP2 Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka výroby pečiva ERP2 Obsah: 1.0 Obecný popis... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Vstupní měřené veličiny... 2 1.3 Další

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 146/4-7, 206/4-7 a 276/4-7 ecotec exclusiv 03-Z1

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 146/4-7, 206/4-7 a 276/4-7 ecotec exclusiv 03-Z1 Verze: 0 VU /, 0/ a / ecotec exclusiv 0Z Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusiv jsou výjimečné svým modulačním rozsahem výkonu. VU /,, kw/ kw pro TV VU 0/,0, kw/ kw pro TV VU /,, kw/ kw pro TV Součástí

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku

Více

Regulace Connect 2 Uživatelská příručka NA 09.13 CZ

Regulace Connect 2 Uživatelská příručka NA 09.13 CZ Tepelná čerpadla - Chlazení - Vzduchotechnika - Tepelné výměníky Regulace Connect 2 Uživatelská příručka NA 09.13 CZ 1 ÚVOD 3 SLOŽENÍ Řídící modul CONNECT 2 se skládá z: Jednoho ovládacího a zobrazovacího

Více

prodej opravy výkup transformátorů

prodej opravy výkup transformátorů prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a

Více

Návod k obsluze. Spínací člen 1289 00

Návod k obsluze. Spínací člen 1289 00 Návod k obsluze Spínací člen 1289 00 Obsah Popis přístroje... 3 Ovládací a zobrazovací prvky... 4 Připojovací svorky... 7 Montáž... 8 Nastavení druhu provozu... 9 Přepnutí druhu provozu podle naprogramování...

Více

Regulátor ECL Comfort 110 Pro střídavé napětí 230 V a 24 V

Regulátor ECL Comfort 110 Pro střídavé napětí 230 V a 24 V Datový list Regulátor ECL Comfort 110 Pro střídavé napětí 230 V a 24 V a zároveň je prostřednictvím čipové karty a komunikačního rozhraní uzpůsoben pro využití v nových aplikacích. Konstrukce regulátoru

Více

S2L - Obsluha, nastavení, montáž

S2L - Obsluha, nastavení, montáž S2L - Obsluha, nastavení, montáž PŘEHLED OVLÁDACÍCH PRVKŮ SOLAR POWER, s.r.o., Brněnská 681/5, 695 01 Hodonín Ruční provoz (zap. nebo vyp.) Výstup P1 resp. P2 Ruční/Auto tlačítko výstup P1 Min. teplota

Více

OVLÁDACÍ PANEL HÁZENÁ

OVLÁDACÍ PANEL HÁZENÁ OVLÁDACÍ PANEL HÁZENÁ - 1 / 9 - NÁVOD K OBSLUZE 6/2005 OBSAH: 1. Zapnutí ovládacího panelu a podsvětlení displeje 2. Volba režimu 3. Funkce tlačítek 4. Zobrazení údajů 5. Trestné minuty 6. Změna hracího

Více

Ht200 / Ht205. programový regulátor. český výrobce měřicí a regulační techniky dodavatel zařízení pro tepelné procesy

Ht200 / Ht205. programový regulátor. český výrobce měřicí a regulační techniky dodavatel zařízení pro tepelné procesy Ht200 / Ht205 programový regulátor český výrobce měřicí a regulační techniky dodavatel zařízení pro tepelné procesy Popis regulátoru Ht200/Ht205 je jednosmyčkový programový regulátor pro průmyslové aplikace.

Více

BASPELIN CPM. Popis obsluhy čtyřkanálového prostorového termostatu CPM CCU02

BASPELIN CPM. Popis obsluhy čtyřkanálového prostorového termostatu CPM CCU02 BASPELIN CPM Popis obsluhy čtyřkanálového prostorového termostatu CPM CCU02 únor 2000 Baspelin CPM K1 Vlastnosti regulátoru baspelin CPM 4 analogové vstupy, 5 binárních vstupů (230V, 50Hz), 4 nezávislé

Více

Návod k použití. Programovací přístroj P6. Důležité pokyny:

Návod k použití. Programovací přístroj P6. Důležité pokyny: Návod k použití Programovací přístroj P6 Důležité pokyny: Před montáží programovacího přístroje a jeho uvedením do provozu si prosím důkladně pročtěte tento návod k obsluze. Tento návod k obsluze uložte

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

Funkce jednotlivých tlačítek se mohou měnit podle toho, na jaké úrovni menu se právě nacházíte; vysvětlení viz následující tabulka.

Funkce jednotlivých tlačítek se mohou měnit podle toho, na jaké úrovni menu se právě nacházíte; vysvětlení viz následující tabulka. 5. Přehled použití Snímač a vysílač průtoku FlowX3 F9.02 je jako všechny ostatní přístroje řady X3 vybaven digitálním displejem a klávesnicí s pěti tlačítky, které slouží k nastavení, kalibraci a ovládání

Více

FCM CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ

FCM CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ FCM ALFACO s.r.o. FCM CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ Elektronický digitální regulátor pro řízení otáček elektromotoru Modul FCM je určen k ovládání elektromotorů na základě vstupního signálu od teplotního, nebo

Více

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC SALDA Dotykový programovatelný ovladač TPC Příručka pro uživatele TPC Dotyková obrazovka Nastavení a zobrazení teploty vstupního vzduchu Nastavení a zobrazení rychlosti otáčení motoru ventilátoru Zobrazení

Více

GREISINGER electronic GmbH

GREISINGER electronic GmbH H55.0.31.6B-02 Návod k obsluze pro přesný barometr / vakuoměr popř. manometr od verze 1.1 GDH 200-14 GREISINGER electronic GmbH H55.0.31.6B-02 Návod k obsluze GDH 200-14 strana 2 z 8 Obsah 1 POUŽITÍ PŘÍSTROJE...3

Více

APOSYS 10. Kompaktní mikroprocesorový regulátor APOSYS 10. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá

APOSYS 10. Kompaktní mikroprocesorový regulátor APOSYS 10. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá APOSYS 10 Kompaktní mikroprocesorový regulátor APOSYS 10 Popis dvojitý čtyřmístný displej LED univerzální vstup s galvanickým oddělením regulační výstupy reléové regulace: on/off, proporcionální, PID,

Více

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK KTR U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 tel. 572 633 985 s.r.o. nav_sl33.doc Provedení: Skříňka na kotel ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK Obr.1 Hmatník regulátoru ADEX SL-3.3 1. POPIS REGULÁTORU Regulátor

Více

NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3

NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3 NÁVOD K OBSLUZE ústředna CS-484E-3 OBSAH 1. Popis 2. Technické informace 3. Čelní panel 4. Stabilizační interval 5. Zobrazení a inicializace alarmů 6. Funkce "FAULT" 7. Instalace a údržba 8. Upozornění

Více

Návod k obsluze terminálu MST 730

Návod k obsluze terminálu MST 730 Návod k obsluze terminálu MST 730 v aplikaci pro řízení vzduchotechniky WILKOP, spol. s r.o. 75654 Zubří, Hlavní 823 tel. / fax : 571 627324 e mail : wilkop@wilkop.cz OBSAH 1. ÚVOD 2 2. POPIS PRVKŮ OVLÁDACÍHO

Více

MK3x3 programovatelné relé

MK3x3 programovatelné relé MK3x3 programovatelné relé 1. Základní vlastnosti 1. tři reléové výstupy do zatížení 1A (každé relé má 2 přepínací kontakty, využity jsou jen spínací) 2. jeden galvanicky oddělený vstup s možností aktivovat

Více

RYCHLÝ PRŮVODCE FOX OVLÁDACÍ PANELY 2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD20/... A-A-FOX QTD20/... A-A-FOX QTS20/... A-A-FOX

RYCHLÝ PRŮVODCE FOX OVLÁDACÍ PANELY 2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD20/... A-A-FOX QTD20/... A-A-FOX QTS20/... A-A-FOX FOX OVLÁDACÍ PANELY 2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD20/... A-A-FOX QTD20/... A-A-FOX QTS20/... A-A-FOX RYCHLÝ PRŮVODCE K+H čerpací technika s.r.o. REŽIM VYPRAZDŇOVÁNÍ UPOZORNĚNÍ! Instrukce v tomto návodu jsou

Více

RYCHLÝ PRŮVODCE SMART OVLÁDACÍ PANELY 1-2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD.../... A-A-SMART-... QTD.../... A-A-SMART-...

RYCHLÝ PRŮVODCE SMART OVLÁDACÍ PANELY 1-2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD.../... A-A-SMART-... QTD.../... A-A-SMART-... SMART OVLÁDACÍ PANELY 1-2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD.../... A-A-SMART-... QTD.../... A-A-SMART-... RYCHLÝ PRŮVODCE K+H čerpací technika s.r.o. REŽIM VYPRAZDŇOVÁNÍ UPOZORNĚNÍ! Instrukce v tomto návodu jsou

Více

Ohřev TUV - Uvedení do provozu

Ohřev TUV - Uvedení do provozu Ohřev TUV - Uvedení do provozu Michal Bassy Strana 1 Ohřev TUV Uvedení do provozu Postup ohřevu TUV Pro uvedení do provozu ohřevu TUV nakonfigurujte části systému požadované pro regulaci TUV. Uvedení do

Více

Regulátory prostorové teploty s dotykovým displejem. Návod k obsluze. CE1B3174.1cz, V1.0 1

Regulátory prostorové teploty s dotykovým displejem. Návod k obsluze. CE1B3174.1cz, V1.0 1 RDF800 RDD810 Regulátory prostorové teploty s dotykovým displejem Návod k obsluze CE1B3174.1cz, V1.0 1 2 CE1B3174.1cz, V1.0 ÚVOD STAV a OVLÁDÁNÍ regulátoru VOLBA dostupných informací a druhů provozu INFORMACE

Více

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Regulátor předehřevu teplé vody VKK

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Regulátor předehřevu teplé vody VKK Obsah: Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Regulátor předehřevu teplé vody VKK 1.0 Obecný popis... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Vstupní měřené veličiny... 2 1.3 Další

Více

VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE

VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE Tento návod je určen pro osoby, které budou odpovídat za instalaci, provoz a údržbu. Platí od: 04/2007 VARIPULSE 04/07 2/10 Řídící jednotka

Více

Společnost pro elektronické aplikace. SEA s.r.o. Dolnoměcholupská 21 CZ-10200 Praha 10

Společnost pro elektronické aplikace. SEA s.r.o. Dolnoměcholupská 21 CZ-10200 Praha 10 Společnost pro elektronické aplikace SEA s.r.o. Dolnoměcholupská 21 CZ-10200 Praha 10 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. Výstup 1. Výstup

Více

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S500 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S500 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Umožňuje okamžité

Více

Regulace klimatizace v laboratoři Viničná

Regulace klimatizace v laboratoři Viničná Uživatelský návod pro regulaci na akci Regulace klimatizace v laboratoři Viničná Vypracoval V Praze dne 8.6.2008 Ing. Jaroslav Kurzweil Návod k automatu MPC Tento návod je určen pro vyškolenou obsluhu

Více

Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3

Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3 Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3 Wolf GmbH, Postfach 1380, 84048 Mainburg, tel.: 08751/74-0, fax 08751/741600, Internet: www.wolf-heiztechnik.de 1 WTC3 (Obecný popis) Ovládací jednotka WTC3 (pro

Více

BASPELIN CPM EQ3. Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPM EQ3

BASPELIN CPM EQ3. Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPM EQ3 BASPELIN Popis obsluhy ekvitermního regulátoru duben 2001 Důležité upozornění Obsluhovat zařízení smí jen kvalifikovaná a řádně zaškolená obsluha. Nekvalifikované svévolné zásahy zejména do elektrického

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Rele Control Elektronické ovládání výstupů Uživatelská příručka ver. 1.36 (09/02/2006) revize 07.10.2006 HW PROGRESS Milan Jaroš OBSAH: 1 Seznámení... 3 1.1 Určení... 3 1.2 Základní údaje... 3 1.3 Složení

Více

Synco living. Ovládání Periferní přístroje. Srpen 2008 Strana1/28 Michal Bassy - Srpen 2008

Synco living. Ovládání Periferní přístroje. Srpen 2008 Strana1/28 Michal Bassy - Srpen 2008 Synco living Ovládání Periferní přístroje Srpen 2008 Strana1/28 Michal Bassy - Srpen 2008 QAW910 SIEMENS Ovládací prvky Funkce 3 4 QAW910 Mode 2703Z02 1 2 1 Tlačítko pro výběr Volba druhu provozu místnosti

Více

Zapojte vodiče do svorkovnice a přišroubujte základovou desku na stěnu: M1 ventilátor, V1 ventil vytápění, V2 - ventil chlazení

Zapojte vodiče do svorkovnice a přišroubujte základovou desku na stěnu: M1 ventilátor, V1 ventil vytápění, V2 - ventil chlazení M3181.LICON Návod k uvedení do provozu RDG100T s fan-coilovými jednotkami LICON 4.0 9.0 4.0 128.0 16.0 27.7 93.0 28.5 30.8 28.2 27.8 1. Povolte šroubky na levém boku a odklopte regulátor 2. Zapojte vodiče

Více

Hamletovygumy.net HPS 840 NEW (H) Uživatelský návod CZ. PATROL LINE - CAN BUS Budoucnost v současnosti

Hamletovygumy.net HPS 840 NEW (H) Uživatelský návod CZ. PATROL LINE - CAN BUS Budoucnost v současnosti HPS 840 NEW (H) Uživatelský návod CZ PATROL LINE - CAN BUS Budoucnost v současnosti popis systému HPS 840 je autoalarm určený pro motorová vozidla s dálkově ovládaným centrálním zamykáním a s 12V napájecím

Více

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Nikobus spínací jednotka PC režim Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice,

Více

k teplovzdušnému topení PLANAR

k teplovzdušnému topení PLANAR Ovladač PU-5 k teplovzdušnému topení PLANAR Úvod Tento návod k obsluze je součástí dokumentace teplovzdušného topení typu PLANAR. Obsahuje souhrnné informace pro uživatele o bezpečné obsluze i způsobech

Více

REG10 návod k instalaci a použití 2.část Univerzální časovač a čítač AVC/ 02

REG10 návod k instalaci a použití 2.část Univerzální časovač a čítač AVC/ 02 Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Univerzální časovač a čítač AVC/ 02 1 Obsah: 1. Obecný popis... 3 1.1 Popis programu... 3 1.2 Vstupní vyhodnocované hodnoty... 3

Více

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka tepelného čerpadla KTC

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka tepelného čerpadla KTC Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka tepelného čerpadla KTC Obsah: 1.0 Obecný popis... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Zobrazení, vstupy, výstupy... 2

Více

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem 3 053 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro 4-trubkové jednotky fan-coil RDF30 Řídící výstup pro pohon ventilu : on / off (Otevřeno/zavřeno) Výstup pro ovládání 3-otáčkového ventilátoru Regulace

Více

Systém řízení Autoklávu

Systém řízení Autoklávu VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ FAKULTA ELEKTROTECHNIKY A KOMUNIKAČNÍCH TECHNOLOGIÍ Systém řízení Autoklávu Číslo projektu: RF-TI3/151 Číslo výsledku: 26897 Odpovědný pracovník: Ing. Vladimír Holcman Ph.D.

Více

ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o.

ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o. ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o. PŘENOSNÁ SUŠÁRNA SVAŘOVACÍCH ELEKTROD PKS13 ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o., Rybářská 56, 280 35 Kolín II tel.:321724628, 321720240 fax: 321722710 e-mail: elektroteplo@elektroteplo.cz

Více

Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23

Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23 Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23 Napájecí zdroj NZ23 slouží k napájení jednoho nebo více kusů detektorů plynu. Zdroj NZ23 umožňuje také zpracovat výstupní signál z detektorů. Relé, která

Více

OVLÁDÁNÍ FAN COIL JEDNOTKY 02

OVLÁDÁNÍ FAN COIL JEDNOTKY 02 Typová aplikace řeší regulaci teploty prostoru místnosti pomocí dvoutrubkové Fan Coil jednotky nebo skupiny Fan Coil jednotek s topnými nebo chladicími výměníky se zabudovaným jednorychlostním ventilátorem.

Více

Regulátor horkých vtoků 8 64 zón (s externí výkonovou jednotkou Je možno počet zón zvýšit na požadovaný počet)

Regulátor horkých vtoků 8 64 zón (s externí výkonovou jednotkou Je možno počet zón zvýšit na požadovaný počet) Regulátor horkých vtoků 8 64 zón (s externí výkonovou jednotkou Je možno počet zón zvýšit na požadovaný počet) Technická specifikace: - napájení 3x400V AC - max. proud na zónu : 20Amp. Každá zóna má separátní

Více

Popis a funkce klávesnice BC-2018

Popis a funkce klávesnice BC-2018 Popis a funkce klávesnice BC-2018 originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu Klávesnice s čtečkou otisků prstů používá nejnovější mikroprocesorovou technologii k otevírání

Více

GREISINGER electronic GmbH D Regenstauf, Hans-Sachs-Straße 26

GREISINGER electronic GmbH D Regenstauf, Hans-Sachs-Straße 26 H55.0.21.6B-01 Návod k obsluze pro přesný barometr od verze 1.0 GPB 3300 GREISINGER electronic GmbH D - 93128 Regenstauf, Hans-Sachs-Straße 26 H55.0.21.6B-01 návod k obsluze GPB 3300 strana 2 z 8 Obsah

Více

MSK regulátor krbů Návod k obsluze

MSK regulátor krbů Návod k obsluze MSK regulátor krbů Návod k obsluze Je to zařízení, jehož úkolem je udržovat konstantní tah krbu při spalování dřeva. Účelem je kontrola teploty topeniště a ve výsledku prodloužení komplementace hořícího

Více

1. Univerzální watchdog WDT-U2

1. Univerzální watchdog WDT-U2 1. Univerzální watchdog WDT-U2 Parametry: vstupní svorkovnice - napájení 9-16V DC nebo 7-12V AC externí galvanicky oddělený ovládací vstup napěťový od 2V nebo beznapěťový výstupní svorkovnice - kontakty

Více

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Diferenciální termostat se dvěma výstupy a dvojnásobný termostat TD21

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Diferenciální termostat se dvěma výstupy a dvojnásobný termostat TD21 Obsah: Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Diferenciální termostat se dvěma výstupy a dvojnásobný termostat TD21 1.0 Program... 1 1.1 Popis programu... 1 2.0 Elektrické

Více

Základní zapojení stykačových kombinací. Stykač. UČEBNÍ TEXT Elektrická instalace v budovách občanské vybavenosti

Základní zapojení stykačových kombinací. Stykač. UČEBNÍ TEXT Elektrická instalace v budovách občanské vybavenosti Základní zapojení stykačových kombinací Stykač Stykač je zařízení pro spínání nebo rozepínání elektrického spojení. Stykače se používají v ovládacích obvodech, např. jako řídicí stykače pro střední výkony.

Více

Kompaktní mikroprocesorový regulátor MRS 04

Kompaktní mikroprocesorový regulátor MRS 04 Kompaktní mikroprocesorový regulátor MRS 04 Dvojitý čtyřmístný displej LED Čtyři vstupy Čtyři výstupy Regulace: on/off, proporcionální, PID, PID třístavová Přístupové heslo Alarmové funkce Přiřazení vstupu

Více

Ovládací panel pro nastavení a monitorování funkce interního teplotního regulátoru modulu UTI-INV-xx TECHNICKÝ MANUÁL. UTI-ATWD ovládací panel

Ovládací panel pro nastavení a monitorování funkce interního teplotního regulátoru modulu UTI-INV-xx TECHNICKÝ MANUÁL. UTI-ATWD ovládací panel Ovládací panel pro nastavení a monitorování funkce interního teplotního regulátoru modulu UTI-INV-xx TECHNICKÝ MANUÁL UTI-ATWD ovládací panel POUŽITÍ Ovládací panel UTI-ATWD (dále jen panel) slouží k uživatelskému

Více

BASPELIN CPL. Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPL EQ23/EQ24

BASPELIN CPL. Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPL EQ23/EQ24 BASPELIN CPL Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPL EQ23/EQ24 červenec 2007 EQ23 CPL Důležité upozornění Obsluhovat zařízení smí jen kvalifikovaná a řádně zaškolená obsluha. Nekvalifikované svévolné

Více

Stručná servisní příručka kotle IPSE

Stručná servisní příručka kotle IPSE Stručná servisní příručka kotle IPSE 1. Ovládání uživatelem Řídící panel kotle je řešen analogově digitálně, hlavní funkce jsou ovládány jako u tradičních kotlů, další funkce IPSE jsou založeny na digitálním

Více

NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3

NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3 NÁVOD K OBSLUZE ústředna CS-484E-3 OBSAH 1. Popis 2. Technické informace 3. Čelní panel 4. Stabilizační interval 5. Zkouška funkčnosti modulu 6. Zobrazení a inicializace alarmů 7. Funkce "FAULT" 8. Instalace

Více

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program RS03-02 regulátor pro řízení servopohonů

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program RS03-02 regulátor pro řízení servopohonů Obsah: Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program RS03-02 regulátor pro řízení servopohonů 1.0 Obecný popis... 1 1.1 Popis programu... 1 1.2 Popis zobrazení... 2 1.3

Více

OBSLUŽNÉ POLE POŽÁRNÍ OCHRANY FBF 3

OBSLUŽNÉ POLE POŽÁRNÍ OCHRANY FBF 3 OPPO FBF-3 OBSLUŽNÉ POLE POŽÁRNÍ OCHRANY FBF 3 VdS Nr. G 200 122 Obsah 1.0 Popis Strana 2 2.0 Technická data Strana 2 3.0 Montáž Strana 3 4.0 Popis panelu Strana 3 5.0 Elektrické zapojení Strana 4 6.0

Více

GVA 0430 digitální anemometr

GVA 0430 digitální anemometr strana 1 Návod k obsluze GVA 0430 digitální anemometr GREISINGER electronic GmbH strana 2 Všeobecný popis přístroje: Anemometr GVA0430 je precizní měřící přístroj pro měření proudění vzduchu určený pro

Více

Ekvitermní regulátor vytápění SDC a regulátor dálkového vytápění DHC LIST PARAMETRŮ

Ekvitermní regulátor vytápění SDC a regulátor dálkového vytápění DHC LIST PARAMETRŮ Ekvitermní regulátor vytápění SDC a regulátor dálkového vytápění DHC LIST PARAMETRŮ EN0B-0565CZ0 R0609 EN0B-0565CZ0 R0607 2 OBSAH VERZE SOFTWARU... 4 2 PŘÍSTUP DO ÚROVNĚ EXPERTA / OEM OBLAST... 4 3 HYDRAULICKÉ

Více

IR 32 P CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ

IR 32 P CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ IR 32 P CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ Elektronický digitální termostat pro chladicí zařízení s ventilátorovým výparníkem pro nízké teploty Termostat ukazuje teplotu chlazeného prostoru, přičemž na jedno desetinné

Více

S10. Návod k obsluze. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A

S10. Návod k obsluze.  dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A www.auraton.cz S10 Návod k obsluze dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A + 3 AURATON S10 Ovladač trojcestného ventilu AURATON S10 je ovladač určený k ovládání trojcestného ventilu. Zařízení otevírá a

Více

Návod k obsluze digitální stmívací jednotky TSX rack 12\1,2kW

Návod k obsluze digitální stmívací jednotky TSX rack 12\1,2kW Návod k obsluze digitální stmívací jednotky TSX rack 12\1,2kW Obsah Základní pokyny... 1 Popis... 2 Stav po zapnutí... 4 Zapnutí/vypnutí ventilátoru... 5 Verze hardware a firmware... 5 Zobr. napětí fází

Více

Návod k obsluze Ht6B PID regulátor

Návod k obsluze Ht6B PID regulátor Návod k obsluze Ht6B PID regulátor Ht6B, 04/15, soft 6.1/rev. 1 1 2 1 Důležité na úvod Ht6B je teplotní / procesový regulátor určený pro zabudování do panelu. Formát přístroje je 48 x 48 mm (1/16 DIN).

Více

Spínací přístroje. Termistorové relé MMR-T1 K hlídání teploty vinutí motoru na základě měření odporu termistoru PTC, který je zabudován v motoru.

Spínací přístroje. Termistorové relé MMR-T1 K hlídání teploty vinutí motoru na základě měření odporu termistoru PTC, který je zabudován v motoru. Minia MMR- MOITOROVACÍ REÉ MMR, 5SV8 Termistorové relé MMR- K hlídání teploty vinutí motoru na základě měření odporu termistoru PTC, který je zabudován v motoru. Po překročení hodnoty odporu termistoru

Více

Návod na instalaci a ovládání Regulátor COMFORT +

Návod na instalaci a ovládání Regulátor COMFORT + Návod na instalaci a ovládání Regulátor COMFORT + Regulátor s mikroprocesorem pro řízení solárních aplikací 2 1. Oblast použití / charakteristika regulátoru 1.1 Oblast použití Regulátory COMFORT+ jsou

Více

82 813 A801 CZ. Uživatelský manuál kódový zámek

82 813 A801 CZ. Uživatelský manuál kódový zámek 82 813 A801 Uživatelský manuál kódový zámek Uživatelský manuál kódový zámek Obsah 1. Grafické a obsluhovací prvky a jejich funkce 3 1.1. LED-stavový indikátor 3 1.2. Klávesnice 3 1.3. Konfigurace 3 1.4.

Více