BDC-i440. Provedení: F1, F2, F4. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "BDC-i440. Provedení: F1, F2, F4. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat"

Transkript

1 BDC-i44 Provedení: F1, F2, F4 cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván uživatelem d Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße Sinn/Germany

2 Obsah Všeobecné... 3 Záruka... 3 Bezpečnostní upozornění... 4 Správné použití... 6 Přehled výrobků a rozměry... 6 Montáž... 7 Elektrické připojení... 9 Ovládací prvky Reset řídicí jednotky Všeobecné pokyny k úrovním Všeobecné pokyny k obsluze na úrovni operátora a montéra Úroveň montéra Obecné pokyny pro nastavení parametrů První uvedení do provozu Kontrola směru chodu Nastavení koncových poloh vrat Jemné nastavení koncových poloh a kontrola předřazeného koncového spínače Nastavení rampy a rychlosti křídla vrat Připojení a funkce externích zdrojů povelů a bezpečnostních zařízení Funkce vstupů Připojení a funkce spínacích výstupů Rozšiřující karta BDC-i44 M2 (volitelné příslušenství) Montáž a funkce rádiového přijímače (volitelné příslušenství) Přehled parametrů obsluhy Přehled parametrů montéra Přehled hlášení Poloha svorek a celkové schéma připojení Schéma zapojení rozšiřující karta BDC-XXX M Údržba Čištění Technické údaje Prohlášení o shodě

3 Všeobecné Tato řídicí jednotka vrat je vysoce kvalitní produkt s následujícími výkonnostními faktory: Polohování vrat do koncových poloh a mezi ně (polohy otevření, zavření a mezipolohy) Vyhodnocování bezpečnostních čidel vrat (např. sledování zavírací hrany, pojistka proti vtažení apod.) Vyhodnocování doplňkových bezpečnostních zařízení vrat (např. světelné závory, světelná mříž apod.) Vyhodnocování ovládacích prvků vrat (např. tahový spínač, rádiový přijímač, indukční smyčky apod.) Vyhodnocování ovládacích prvků pro NOUZOVÉ ZASTAVENÍ Napájení čidel a ovládacích kontaktů pomocí elektronicky zajištěného nízkého napětí (24 V) Napájení zařízení jiných výrobců napětím 23 V Aktivace specifických výstupů v závislosti na aplikaci (např. relé pro hlášení polohy vrat) Vytváření a vydávání diagnostických hlášení Nastavení specifických parametrů v závislosti na aplikaci, a to na různých úrovních přístupu pro různé skupiny uživatelů Aktivace rozšiřujících vstupních/výstupních modulů Řídicí jednotka je k dispozici v těchto provedeních: F1 bez brzdného odporníku F2 s brzdným odporníkem F4 s brzdným odporníkem, vyšší výkon Provedení najdete na typovém štítku na krytu řídicí jednotky. Stav je uveden na typovém štítku za následujícím symbolem: Při instalaci i nastavení zařízení prosím postupujte podle tohoto návodu k montáži a obsluze. Vysvětlení piktogramů POZOR POZOR POZOR označuje nebezpečnou situaci, která, pokud jí nebude předejito, může vést ke zranění. POZOR označuje opatření k zamezení věcným škodám. Označuje tipy pro uživatele a jiné užitečné informace. Záruka Konstrukční změny a neodborná instalace v rozporu s tímto návodem a našimi ostatními pokyny mohou vést k vážným poraněním a ohrožení zdraví uživatelů, např. ke zhmoždění, takže konstrukční změny smí být provedeny pouze po dohodě s námi a s naším svolením, a musí být bezpodmínečně dodrženy naše pokyny, zvláště pak pokyny obsažené v tomto návodu na montáž a obsluhu. Další úprava produktů v rozporu s určeným použitím není přípustná. Výrobce finálního výrobku a montér musí dbát na to, aby byly při použití našich výrobků respektovány a dodržovány všechny náležité zákonné a úřední předpisy, zvláště pak příslušné aktuální směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu, a to zejména s ohledem na výrobu finálního výrobku, instalaci a poradenství zákazníkům. 3

4 Bezpečnostní upozornění Následující bezpečnostní upozornění a varování slouží k zamezení nebezpečí a odvrácení úrazů a poškození majetku. Je důležité řídit se těmito pokyny. Všeobecné pokyny Je nutno dodržovat bezpečnostní pokyny uváděné v normách EN 12453, EN 12445, EN 12978, VDE 1, EN 511, EN 624, EN 5178, EN 6335 a ASR A1.7, jakož i požární předpisy a předpisy pro úrazovou prevenci. Práce a jiné činnosti, včetně údržbářských a čistících prací, na elektroinstalacích a ostatních částech zařízení smí provádět pouze odborný personál, především kvalifikovaní elektrikáři. Mezní hodnoty uváděné v technických údajích nesmí být překročeny. Obrázky v tomto návodu slouží ke znázornění ovládání výrobku. Z tohoto důvodu se vyobrazení mohou lišit od skutečného zobrazení na displeji výrobku. Pozor Při provozu elektrických nebo elektronických zařízení a přístrojů jsou určité součásti pod nebezpečným elektrickým napětím. Při nekvalifikovaném zásahu nebo při nedodržení upozornění může dojít ke zranění nebo věcným škodám. Při pohybu vrat v bdělostním režimu je nutno zajistit, aby obsluha viděla na oblast vrat, neboť v tomto provozním režimu nejsou účinná bezpečnostní zařízení, jako jsou spínací lišta a světelná závora. Provoz řídicí jednotky v otevřeném stavu je zakázán. Pozor Zapnutí, popř. provozování orosené řídicí jednotky je zakázáno. Může to vést ke zničení řídicí jednotky. Pokyny k provozu Nenechte děti hrát si s pevně namontovanými regulačními nebo ovládacími zařízeními. Dálkové ovládání uchovávejte mimo dosah dětí. Odborný personál musí pravidelně kontrolovat, jestli na zařízení nedošlo k opotřebení a poškození. Provozování poškozené řídicí jednotky je zakázáno. Aby nedošlo k poškození ovládacích prvků, je třeba zamezit ovládání pomocí špičatých předmětů. Ovládací prvky jsou zásadně určeny pouze pro ovládání prsty. Zařízení nepoužívejte, pokud se v oblasti pohybu nacházejí osoby nebo předměty. Pozor Pokud dojde k poškození připojovacího vedení tohoto zařízení, musí být vyměněno, aby se zabránilo ohrožení. Tuto výměnu provádí výrobce nebo jeho zákaznický servis, nebo jiná odpovídajícím způsobem kvalifikovaná osoba. Pokyny k elektrickému připojení a montáži Je nutno dodržovat všechny platné normy a předpisy pro elektroinstalaci. Před montáží a připojením příslušenství a rozšíření odpojte zařízení od napětí a zajistěte ho v souladu s bezpečnostními předpisy proti neoprávněnému opětovnému zapnutí. 4

5 Smí se používat jen náhradní díly, nástroje a přídavná zařízení, které jsou povoleny výrobcem. Při použití cizích produktů, které nebyly povoleny, nebo při změnách na zařízení a příslušenství ohrožujete svou bezpečnosti i bezpečnost jiných, proto je použití nepovolených cizích nebo námi předem neodsouhlasených produktů a změn nepřípustné. Za takto vzniklé škody nepřebíráme žádnou odpovědnost. Před prvním připojením řídicího napájení je nutno zajistit, aby vyhodnocovací karty (zásuvné moduly) byly zasazeny ve správné pozici. Pokud dojde k opačnému zasunutí karty nebo jejímu zasunutí do jiné polohy, může dojít k poškození řídicí jednotky. Provoz řídicí jednotky s demontovanou zástrčkou CEE je přípustný pouze tehdy, může-li být napájení ze sítě pomocí odpovídajícího spínače na všech pólech odděleno od řídicí jednotky. Síťová zástrčka nebo namísto ní používaný spínač musí být snadno dostupné. Pozor Pokud jsou bezpotenciálové kontakty reléových výstupů nebo jiné svorky napájeny z cizího zdroje, tzn. nebezpečným napětím, které ještě může po vypnutí řídicí jednotky, popř. při vytažení síťové zástrčky přetrvávat, musí být na jasně viditelném místě krytu řídicí jednotky umístěn varovný štítek s odpovídajícím upozorněním. ( POZOR! Před zpřístupněním připojovacích svorek musí být odpojeny všechny proudové obvody. ) Také po odpojení napájení se na meziobvodových kondenzátorech ještě po dobu až 5 minut nachází nebezpečné napětí. Doba vybití až na hodnotu napětí nižší než 6 V jedn. činí max. 5 minut. Kontakt s vnitřními částmi řídicí jednotky je proto během této doby nebezpečný. Je-li poškozen spínací napájecí zdroj, může se doba vybití meziobvodových kondenzátorů na hodnotu napětí nižší než 6 V jedn. podstatně prodloužit. V takovém případě může doba vybití činit až 1 minut. Je-li řídicí napětí 24 V zkratováno nebo extrémně přetíženo, spínací napájecí zdroj nenaběhne, ačkoli jsou meziobvodové kondenzátory nabité. Displej a kontrolky LED zůstávají zhasnuty. Naběhnutí napájecího zdroje je možné až po odstranění zkratu, popř. extrémního přetížení. Po odpojení napájení je napájecí zdroj ještě po dobu několika sekund napájen z meziobvodových kondenzátorů a udržuje si v závislosti na svém zatížení ještě po nějakou dobu schopnost napájení. Provoz řídicí jednotky bez připojeného ochranného vodiče je zakázán. Není-li připojen ochranný vodič, vyskytují se z důvodu svodové kapacity na krytu řídicí jednotky nebezpečná vysoká napětí. Díky odrušovacím filtrům zabudovaným v řídicí jednotce může zvýšený výbojový proud činit až max. 7 ma. Pokyny k uvedení do provozu Nastavení parametrů, koncových poloh, můstků a ostatních ovládacích prvků smí provádět pouze proškolený personál. Pozor Odborný personál musí zkontrolovat nastavení parametrů, koncových poloh a funkci bezpečnostních zařízení. 5

6 Správné použití Řídicí jednotka popisovaná v tomto návodu je určena výhradně pro umístění v interiéru a pro řízení roletových, zvedacích, sekčních a fóliových vrat nebo nepřímo provozovaných vrat. Tento typ řídicí jednotky nesmí být používán v prostorách s rizikem výbuchu. Síťový přívod a příp. jiná připojená vedení nejsou vhodná pro přepravu řídicí jednotky. Řídicí jednotku proto přepravujte vždy s krytem. Jiné aplikace, použití a změny jsou z bezpečnostních důvodů kvůli ochraně uživatele a dalších osob nepřípustné, protože mohou negativně ovlivnit bezpečnost zařízení, čímž dochází k nebezpečí ohrožení osob a poškození věcí. Výrobce v takových případech nenese odpovědnost za takto způsobené škody. Pro provoz zařízení nebo opravy je nutno postupovat podle údajů v tomto návodu. Při neodborném zacházení nenese výrobce za takto způsobené škody odpovědnost. Přehled výrobků a rozměry Všechny rozměry jsou uvedeny v mm

7 Montáž Řídicí jednotku namontujte tak, aby byly ovládací prvky dobře přístupné. Pozor Před montáží je nutno zkontrolovat, zda nedošlo při přepravě řídicí jednotky k jejímu poškození, případně není-li poškozena jiným způsobem. Poškození ve vnitřní části řídicí jednotky mohou za určitých okolností vést k závažným následným škodám na řídicí jednotce a až k ohrožení zdraví uživatele. Kontakt s elektronickými částmi, zvláště pak částmi obvodu procesoru, je zakázán. Elektronické součásti mohou být elektrostatickým výbojem poškozeny nebo zničeny. Před otevřením víka krytu je nutno zajistit, aby do něj nespadly žádné třísky z vrtání, které by mohly ležet na víku. Je nutno zajistit, aby byla řídicí jednotka namontována bez pnutí. Nepoužívané kabelové přívody musí být vhodným způsobem uzavřeny, aby byl zaručen stupeň krytí tělesa. Kabelové přívody nesmí být vystaveny mechanickému namáhání, zvláště pak namáhání v tahu. Zástrčka CEE musí být z pohledu řídicí jednotky dobře viditelná a přístupná. Montáž připevňovacích spon 4x Demontáž připevňovacích spon 3. 4x

8 Montáž na stěnu >1 >1-1 C 5 C ca ,5 384 Manipulace s víkem při instalaci 6x 8

9 Elektrické připojení Pozor Elektrické připojení smí provádět pouze elektrikář! Dbejte na údaje týkající se použití řídicí jednotky a dodržujte platné normy EN! Při veškerých pracích prováděných při připojování musí být vrata vytažením konektoru CEE / vypnutím hlavního vypínače bezpečně oddělena od sítě! Věnujte pozornost technickým údajům násuvného pohonu. Mezní hodnoty uváděné v technických údajích nesmí být překročeny. Zvláště pak je nutné provést zajištění vrat ze strany stavby dle technických údajů! Při pokládání ochranného vodiče je třeba dbát na to, aby neúmyslným vytažením vedení nebyl přerušen kontakt ochranného vodiče. Položte následně připojovací vedení tak, aby se nedotýkalo pohonu. Po odpojení řídicí jednotky ještě po dobu až 5 minut přetrvává nebezpečné napětí. Z důvodu zbytkového napětí je kontakt s elektronickými částmi nebezpečný. Řídicí jednotka nesmí být nikdy provozována, je-li víko krytu otevřené. Před prvním zapnutím řídicí jednotky je po zkompletování propojení nutno zkontrolovat, zda jsou všechna připojení motoru na straně řídicí jednotky a na straně motoru pevně utažená, příp. správně zapadla. Uvolněné motorové přívody zpravidla vedou k poškození měniče. Všechny vstupy řídicího napětí jsou pomocí základní izolace galvanicky odděleny vůči napájení. Všechny komponenty, které je třeba připojit k řídicí jednotce, musí mít minimálně jednu doplňující izolaci se jmenovitým napětím > 23 V (dle normy EN ). Síťová zástrčka musí být z pohledu řídicí jednotky viditelná a přístupná. Pozor Zejména u rychloběžných fóliových vrat může dojít ke vzniku velmi velkých elektrostatických nábojů. Proto je nutné učinit vhodná protiopatření k zabránění vzniku elektrostatického náboje. Připojení napájecího napětí L N L L N N PE T1 T2 T pólová zástrčka CEE 3 / 5 / 16 A, modrá Záloha 16 A / Typ K L N PE 9

10 Připojení pohonu k řídicí jednotce Pro připojení násuvného pohonu k řídicí jednotce použijte pouze originální, výrobcem schválená řídicí a motorová vedení L N L L N N PE T1 T2 T3 Odstínění kabeláže motoru 4 zel. hně. čern. zelený/žlutý 6 Elektrické rozhraní X2: 1-31* Bezpečnostní řetězec vstup 2-35* RS485 B 3-36* GND 4-34* RS485 A 5-32* Bezpečnostní řetězec výstup 6-33* V DC Svorkovnice /8 - S4F Teplotní spínač, Bezpečnostní spínač HK/LK/AK 9/1 - Možnost připojení pro externí bezpečnostní prvky 11/12 - Možnost připojení pro externí bezpečnostní prvky S4F Další informace viz kapitola Poloha svorek a celkové schéma připojení [} 42]. Připojení řídicího vedení Nasaďte svorku X2 (31* 36*) podle výše uvedeného schématu. U varianty s ochranou IP54 je motorové vedení s násuvnou kabelovou průchodkou předem sestaveno ze závodu a musí být jen zasunuto do vylomení. U varianty s ochranou IP65 lze svorku X2 prostrčit otvorem pro kabelovou průchodku M2 x 1,5. Připojení motorového vedení (odstíněného) U varianty s ochranou IP54 nasuňte svorku X13 T1/T2/T3 podle výše zobrazeného schématu a do svorky PE zašroubujte dvě zelené/žluté žíly. U varianty s ochranou IP65 musí být svorka X13 T1/T2/T3 odpojena od kabeláže motoru. Následně provlékněte vedení kabelovou průchodkou, opět jej připojte do svorky (T1 = zelená, T2 = hnědá, T3 = černá) a přišroubujte dvě zelené/žluté žíly do svorky PE. 1

11 Ovládací prvky Tlačítko Po stisknutí tlačítka OTEVŘÍT se vrata otevřou. Při dosažení koncové polohy OTEVŘENÍ nebo aktivaci bezpečnostní funkce se vrata automaticky zastaví. Pokud dojde ke stisknutí tlačítka OTEVŘÍT během zavírání vrat, pohyb vrat se zastaví a po krátké prodlevě vrata najedou do koncové polohy OTEVŘENÍ. V bdělostním provozním režimu probíhá pohyb vrat pouze tak dlouho, dokud je stisknuto tlačítko jízdy. Tlačítko Po stisknutí tlačítka STOP se vrata zastaví. Kromě toho lze dlouhým stiskem tlačítka potvrdit chybu a vrátit se do původního stavu. Tlačítko Po stisknutí tlačítka ZAVŘÍT se vrata zavřou. Při dosažení koncové polohy ZAVŘENÍ se vrata automaticky zastaví. Pokud je během ZAVÍRÁNÍ vrat aktivována spínací lišta nebo světelná závora, vrata se zastaví a následně se vrátí do koncové polohy OTEVŘENÍ. Pokud dojde ke stisknutí tlačítka ZAVŘÍT, zatímco se vrata otevírají, nevyvolá to žádnou reakci. V bdělostním provozním režimu probíhá pohyb vrat pouze tak dlouho, dokud je stisknuto tlačítko jízdy. Otočné tlačítko (DDT) Pomocí otočného tlačítka může uživatel zadávat různé povely k obsluze vrat: (T) = krátký stisk tlačítka (TT) = dlouhý stisk tlačítka (R) = pomalé otáčení doprava (RR) = rychlé otáčení doprava (L) = pomalé otáčení doleva (LL) = rychlé otáčení doleva Povely vydávané prostřednictvím otočného tlačítka slouží k nastavení parametrů popř. k vyvolání diagnostických informací. Tlačítko NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ (volitelné) Po stisknutí tlačítka NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ dojde k odpojení pohonu. Vrata se mohou pohybovat teprve po odblokování tlačítka NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ. Hlavní vypínač (volitelné) Pomocí hlavního vypínače se zařízení odpojuje od sítě. Hlavní vypínač může být proti opětovnému zapnutí zajištěn pomocí visacího zámku. Reset řídicí jednotky Stisknutím tlačítka Reset se řídicí jednotka znovu spustí. Nastavení parametrů a koncových poloh zůstane zachováno. + + Stiskněte na zhruba 3 sekundy současně tlačítka STOP, OTEVŘÍT a ZAVŘÍT. Všeobecné pokyny k úrovním Řídicí jednotka disponuje několika úrovněmi. Ovládání vrat (OTEVŘÍT, STOP, ZAVŘÍT) je možné výhradně na stavové úrovni. Stavová úroveň Úroveň operátora Úroveň montéra Úroveň výrobce Dále jsou zobrazována stavová hlášení vrat a hlášení o poruchách. Je-li aktivních více hlášení, jsou zobrazována střídavě. Zde jsou k dispozici parametry pro úpravu doby setrvání v otevřené poloze, doby osvětlení dvora, opravy polohy a diagnostické parametry. Zde jsou k dispozici ještě i další parametry pro úpravu chodu vrat a vstupní a výstupní funkce (viz kapitola Přehled parametrů). Zde jsou k dispozici ještě i další parametry pro úpravu chodu vrat a vstupní a výstupní funkce. Aktivní vstupy a ovládání klávesnice se zobrazí na displeji (např.: E.11, E.14, E.5). Pokud se vrata nacházejí na úrovni obsluhy, montéra nebo výrobce, nelze jimi pohybovat. 11

12 Všeobecné pokyny k obsluze na úrovni operátora a montéra Ze stavové úrovně lze během klidového stavu vrat přejít do úrovně operátora nebo montéra. Další specifické parametry jsou k dispozici na úrovni výrobce vrat. Úroveň operátora Na této úrovni lze měnit doby chodu a zobrazovat poruchová hlášení, počítadla taktů a počítadla údržby. Stiskněte současně na 5 sekund otočné tlačítko (T) a tlačítko. Úroveň montéra Zde lze provádět nastavení parametrů různých vstupů, výstupů, funkcí nebo časů. 1. Odpojte řídicí jednotku od napětí. 2. Po vypnutí napájecího napětí a otevření řídicí jednotky vrat počkejte 5 minut, neboť ještě přetrvává zbytkové napětí. Tato skutečnost je signalizována kontrolkou POWER. 3. Nastavte přepínač DIP S5 do polohy ON. 4. Opět zapněte řídicí jednotku. 5. Krátce stiskněte otočné tlačítko (T) S5 6. Nyní v parametru P.999 zadejte heslo. OFF ON Změna parametrů 1. Otáčením otočného tlačítka (R, L, RR, LL) dosáhnete požadovaného parametru. 2. Krátkým stisknutím otočného tlačítka (T) otevřete parametr a můžete jej změnit prostřednictvím tlačítka (R, L, RR, LL). 3. Pro uložení nové hodnoty stiskněte otočné tlačítko (TT) a podržte ho do té doby, než přestanou na displeji blikat desetinné tečky. 4. Nyní krátce stiskněte otočné tlačítko (T) a znovu se zobrazí P.xxx. 5. Případně změňte další parametry opakováním bodů 1 až 4. Opuštění úrovně operátora Po ukončení nastavení opusťte režim nastavení parametrů. K tomu stiskněte otočné tlačítko (TT) na cca 3 sekundy, dokud se nezmění zobrazení na displeji. Opuštění úrovně montéra Po ukončení nastavení opusťte režim nastavení parametrů. 1. Stiskněte otočné tlačítko (TT) na cca 3 sekundy, dokud se nezmění zobrazení na displeji. 2. Odpojte řídicí jednotku od napětí. 3. Po vypnutí napájecího napětí a otevření řídicí jednotky vrat počkejte 5 minut, neboť ještě přetrvává zbytkové napětí. Tato skutečnost je signalizována kontrolkou POWER. 4. Nastavte přepínač DIP S5 do polohy OFF. 5. Opět zapněte řídicí jednotku. Po změně parametru nastavte přepínač DIP S5 do polohy OFF. Tím zabráníte neúmyslným změnám. 12

13 Úroveň montéra Za účelem rozšířeného nastavení je třeba přejít na úroveň montéra (P.999: 41), která je chráněna heslem. Pozor Zde smí provádět změny pouze odborník na vrata. Neodborná nastavení, popř. změny mohou představovat nebezpečí pro osoby, zvířata nebo předměty. Ovládání otočného tlačítka Vysvětlivky 7segmentový displej 1. Vypněte řídicí jednotku vrat Odpojte napájení ze všech pólů (Dodržujte bezpečnostní upozornění.) 7segmentový displej zhasne opožděně po několika sekundách. Pozor! Po vypnutí napájecího napětí a otevření řídicí jednotky vrat počkejte 5 minut, neboť ještě přetrvává zbytkové napětí. Tato skutečnost je signalizována kontrolkou POWER. S5 2. Nastavte přepínač DIP S5 do polohy ON Jsou-li aktivovány úrovně nastavení parametrů, uzavřete kryt. 3. Zapněte řídicí jednotku vrat. Je-li přepínač DIP S5 nastaven do polohy ON, bliká přední desetinná tečka. Zobrazení závisí na stavu řídicí jednotky..* 4. Otočné tlačítko (T) Stiskněte otočné tlačítko. Řídicí jednotka přejde do režimu nastavení parametrů. P. 5. Otočné tlačítko (R), (RR), (L), (LL) Zvolte požadovaný parametr. P Otočné tlačítko (T) Otevření parametru. Zobrazí se aktuální heslo 1 7. Otočné tlačítko (R), (RR), (L), (LL) Nastavte heslo. Pokud dojde ke změně aktuálně platné hodnoty parametru, blikají desetinné tečky Otočné tlačítko (TT) Pro uložení nastavené hodnoty parametru dlouze stiskněte otočné tlačítko. Parametr je uložen do paměti, pokud již neblikají žádné tečky Otočné tlačítko (T) Krátkým stisknutím otočného tlačítka se změní zobrazení názvu parametru. Zobrazení názvu parametru. P Nastavte požadované parametry, jak je uvedeno v části Obecné pokyny pro nastavení parametrů. 1. Otočné tlačítko (TT) Pro okamžité ukončení režimu nastavení parametrů dlouze stiskněte otočné tlačítko. Provoz vrat je opět aktivní. Zobrazení se přepne na stavovou úroveň Vypněte řídicí jednotku vrat Odpojte napájení ze všech pólů. (Dodržujte bezpečnostní upozornění.) 7segmentový displej zhasne opožděně po několika sekundách. Pozor! Po vypnutí napájecího napětí a otevření řídicí jednotky vrat počkejte 5 minut, neboť ještě přetrvává zbytkové napětí. Tato skutečnost je signalizována kontrolkou POWER. S5 12. Nastavte přepínač DIP S5 do polohy OFF Jsou-li deaktivovány úrovně nastavení parametrů, uzavřete kryt. 13. Zapněte řídicí jednotku vrat. * ) Zobrazení bliká. 13

14 Po zhruba 1 hodině je úroveň nastavení parametrů automaticky vrácena na původní hodnotu. Abyste se opět dostali do úrovně nastavení parametrů, je nutno řídicí jednotku krátce vypnout a následně opět zapnout, nebo musí být proveden reset. Obecné pokyny pro nastavení parametrů Ovládání otočného tlačítka Vysvětlivky 7segmentový displej 1. Řídicí jednotka je v režimu nastavení parametrů. Zobrazení názvu parametru. P. 2. Otočné tlačítko (R), (L), (RR), (LL) Zvolte požadovaný parametr. Ne všechny parametry lze přímo vidět, příp. měnit, v závislosti na zvolené úrovni nastavení parametrů (úroveň operátora P.999: 1, úroveň montéra, nebo úroveň výrobce vrat). Hodnota parametru může být zobrazena nebo změněna (viz níže). Ukazatel se mění spolu s volbou. P Zobrazení požadovaného názvu parametru. 4. Otočné tlačítko (T) Otevření parametru. Je zobrazována aktuální hodnota parametru. P Otočné tlačítko (R), (RR) Pro zvýšení hodnoty parametru otočte otočným tlačítkem doprava. Nebo Otočné tlačítko (L), (LL) Pro snížení hodnoty parametru otočte otočným tlačítkem doleva. 6. Otočné tlačítko (T) Pro odmítnutí nastavené hodnoty parametru krátce stiskněte otočné tlačítko. Pokud dojde ke změně aktuálně platné hodnoty parametru, blikají desetinné tečky. Přerušení, opět se zobrazí původní hodnota parametru Nebo Otočné tlačítko (TT) Pro uložení nastavené hodnoty parametru dlouze stiskněte otočné tlačítko. Parametr je uložen do paměti, pokud již neblikají žádné tečky Otočné tlačítko (T) Krátkým stisknutím otočného tlačítka se změní zobrazení názvu parametru. Zobrazení názvu parametru. P. 1 Postup uvedený výše v tabulce je dále popsán takto: P.1: 6 První uvedení do provozu Po prvním zapnutí řídicí jednotky nebo po Obnovení výrobních nastavení dochází k nucenému vyvolání některých parametrů. Tyto parametry musí být odpovídajícím způsobem nastaveny a následně je třeba režim nastavení parametrů ukončit. Nyní je spuštěn kalibrační režim (E.I.C.H.), pomocí kterého se nastavují koncové polohy. V následujícím textu je uveden pracovní postup popisující provádění nuceného vyvolání a také, jak se dostat k nastavení koncových poloh (řídicí jednotka musí být kompletně připojená). Pracovní postup Displej Popis 1. Připojte řídicí jednotku k síti. FUZ- Zkratka pro software řídicí jednotky. 2. Na displeji se objeví FUZ- a po krátké chvíli se zobrazí P.991. P.991 Nucené vyvolání výběru profilu vrat (viz seznam parametrů P.991). 3. Stiskněte krátce otočné tlačítko. - Otevřete parametr. 14

15 Pracovní postup Displej Popis 4. Otáčejte otočným tlačítkem až na hodnotu (standardní vrata). Uložte hodnotu do paměti dlouhým stisknutím otočného tlačítka, až se objeví zobrazení Prog. Profil vrat pro standardní vrata a pohon FU společnosti Becker je aktivován. 5. Určete typ spínací lišty. P.46 Nucené vyvolání typu spínací lišty (viz seznam parametrů P.46). 6. Stiskněte krátce otočné tlačítko. - Otevřete parametr. 7. Otáčejte otočným tlačítkem, dokud se na displeji neobjeví hodnota požadovaného typu spínací lišty. Uložte hodnotu do paměti dlouhým stisknutím otočného tlačítka, až se objeví zobrazení P Spínací lišta je aktivována. P. Nucené vyvolání je ukončeno. 8. Stiskněte dlouze otočné tlačítko. E.I C H Ukončíte režim nastavení parametrů. 9. Stiskněte krátce tlačítko STOP. E.i.E.u. Dojde k aktivaci nastavení koncových poloh vrat. Nastavení koncových poloh lze provést způsobem popsaným v kapitole Nastavení koncových poloh vrat. Kontrola směru chodu Uveďte vrata pomocí nouzového ručního ovládání do polohy, kdy jsou napůl otevřená. Zasuňte zástrčku CEE řídicí jednotky do zásuvky, popř. zapněte hlavní vypínač řídicí jednotky. Parametry pohonů AE FU společnosti Becker jsou při prvním uvedení do provozu automaticky nastaveny prostřednictvím parametru P.991:. Při tom se na displeji objeví navíc P.46, zde se musí zvolit a uložit do paměti použitý typ spínací bezpečnostní lišty (viz kapitola Připojení a funkce externích zdrojů povelů a bezpečnostních zařízení ). Směr otáčení pohonu je závislý na řídicí jednotce a musí být nejprve zkontrolován. Postupujte následovně: Zkontrolujte, zda jsou vrata napůl otevřena. Zkontrolujte, zda se řídicí jednotka nachází v režimu EICH (Kalibrace). Pokud ne, nastavte P.21: 5. Stiskněte (krátce) tlačítko STOP, abyste potvrdili režim EICH (Kalibrace). Na displeji se objeví hlášení E.i.E.u. Pomocí tlačítek OTEVŘÍT a ZAVŘÍT řídicí jednotky zkontrolujte, zda směr pohybu vrat souhlasí se smyslem stisknutého tlačítka. Pokud se vrata nepohybují, nemá motor sílu. Objeví se chybové hlášení F3. Zkontrolujte, zda jsou vrata po mechanické stránce v pořádku a zda se nepohybují těžce. Výkon motoru může být zvýšen pomocí funkce Boost (zvýšení výkonu při malých rychlostech). Boost / zvýšení výkonu při malých rychlostech Funkce Boost slouží ke zvýšení výkonu pohonu ve spodním pásmu otáček. K poruše chodu vrat může vést jak příliš nízké, tak příliš vysoké nastavení hodnoty funkce Boost. Rozsah nastavení funkce Boost je 3%. Je-li nastavena příliš vysoká hodnota funkce Boost, povede k chybě nadproudu (F.51/F.41). V takovém případě je nutné hodnotu funkce Boost snížit. Pokud motor nemá dostatek síly, aby pohnul vraty, je nutné zvýšit hodnotu funkce Boost. Z důvodu velkého množství možných typů vrat je nutné správné nastavení funkce Boost zjistit pomocí pokusů. Hodnota funkce Boost pro OTEVÍRÁNÍ: P.14: 3% Hodnota funkce Boost pro ZAVÍRÁNÍ: P.145: 3% Pomocí parametru diagnostiky P.91: 2 lze na displeji zobrazit aktuálně protékající motorový proud běžícího pohonu. Funkce Boost by měla být nastavena tak, aby motorový proud zůstal pokud možno malý. Pokud směr chodu vrat neodpovídá povelům na tlačítkách, změňte směr otáčení níže popsaným způsobem a uložte novou hodnotu do paměti: P.13: = pravotočivé pole P.13: 1 = levotočivé pole Případně lze směr otáčení změnit také záměnou přípojek T1 a T2 na svorce X13. Zkontrolujte znovu směr chodu. 15

16 Nastavení koncových poloh vrat Pozor Po každé změně koncových poloh vrat musíte provést jemné nastavení koncových poloh a kontrolu předřazeného koncového spínače. Jestliže koncové polohy byly již předtím naprogramovány, musí se znovu vyžádat naprogramování koncových poloh. Za tím účelem nastavte tento parametr: P.21: 5 = nové naprogramování všech koncových poloh Pohon je vybaven vysílačem absolutní hodnoty, s jehož pomocí řídicí jednotka rozezná koncové polohy vrat. Pozor Nastavení vysílače absolutní hodnoty v pohonu není možné. Před naprogramováním koncových poloh vrat musí být k řídicí jednotce vrat připojena spínací lišta vrat (viz kapitola Poloha svorek a celkové schéma zapojení, svorky 43, 44 a 45). Koncové polohy vrat se nastavují přímo z řídicí jednotky. Přesvědčte se, že je na displeji zobrazováno hlášení E.i.E.u.. Při zobrazení EICH stiskněte (krátce) tlačítko STOP potvrdili EICH režim (Kalibrace). Řídicí jednotka se nachází v bdělostním režimu. Najeďte do požadované koncové polohy ZAVŘENÍ. Uložte koncovou polohu do paměti (dlouhým) stisknutím tlačítka STOP. Na displeji se objeví hlášení E.i.E.o. Najeďte do požadované koncové polohy NAHOŘE. Uložte koncovou polohu do paměti (dlouhým) stisknutím tlačítka STOP. Na displeji se objeví hlášení E.i.E.1. Nechcete-li nastavit polohu částečného otevření vrat, stiskněte (dlouze) tlačítko STOP. Na displeji se objeví hlášení -Eo- Chcete-li nastavit polohu částečného otevření vrat, najeďte do požadované polohy. Uložte polohu částečného otevření vrat do paměti (dlouhým) stisknutím tlačítka STOP., abyste Po nastavení musí řídicí jednotka provést programovací jízdy, to je oznámeno prostřednictvím hlášení I.5X5. Pokud není proces programování po několika opravných jízdách ukončen, jsou parametry rychlosti či zrychlení nepřijatelné nebo jich nelze dosáhnout se stanovenou velikostí vrat. Řídicí jednotka potřebuje několik opravných jízd, než bude možné do koncových poloh najet plnou rychlostí. Během opravných jízd cíleně nedochází k dosažení koncové polohy a objevuje se hlášení I.5XX. Najíždějte do koncových poloh tak dlouho, dokud se na displeji během OTEVÍRÁNÍ nebo ZAVÍRÁNÍ vrat neobjeví hlášení I.51, _Eu_ nebo -Eo-. Nyní je nastavení koncových poloh ukončeno. Jemné nastavení koncových poloh a kontrola předřazeného koncového spínače Zvýšením hodnoty se příslušný spínací bod posouvá k rozpojení. Snížením hodnoty se příslušný spínací bod posouvá ke spojení. Jemné seřízení koncových poloh P.231: Přírůstky 125 až +125 = opravná hodnota pro koncovou polohu OTEVŘENÍ P.221: Přírůstky 125 až +125 = opravná hodnota pro koncovou polohu ZAVŘENÍ 16

17 Kontrola předřazeného koncového spínače pro deaktivaci funkce spínací lišty Pozor Pro kontrolu deaktivace funkce spínací lišty pomocí interního předřazeného spínače VES bezpodmínečně dodržujte normu EN 12445: Bezpečnost při používání motoricky ovládaných vrat zkušební metody. Max. přípustná výška nastavení předřazeného koncového spínače od země smí na nejnepříznivějším místě činit max. 5 mm. Za účelem kontroly výšky nastavení předřazeného koncového spínače položte na podlahu pod vraty 5 mm vysokou podložku na nejméně příznivé místo otevírání vrat. Pokud vrata najedou na 5 mm vysokou podložku, musí ihned zastavit a následně tuto simulovanou překážku volně projet (otevřít se). Pokud tomu tak není, musíte předřazený koncový spínač dodatečně nastavit dolů (snížit P.44). P.44: 6 až +999 = opravná hodnota pro předřazený koncový spínač spínací lišty Nastavení rampy a rychlosti křídla vrat Pozor Po každé změně rychlosti křídla vrat nebo ramp musíte provést kontrolu předřazeného koncového spínače. Nastavení rozběhové a brzdné rampy Po změně rampy (P.39F) musí řídicí jednotka provést více opravných jízd, aby došlo k novému internímu nastavení hran a jejich uložení do paměti. 1. Pokud se na displeji objeví I.515, stiskněte tlačítko OTEVŘÍT nebo ZAVŘÍT a nechte vrata běžet, dokud se samočinně nezastaví. 2. Potom vraty pojíždějte v opačném směru, dokud se samočinně nezastaví. Opakujte tyto kroky tak dlouho, dokud se na displeji během jízd opět neobjeví AUF (OTEVŘÍT) nebo ZU (ZAVŘÍT). V profilu vrat P.991: lze zrychlení vrat v P.39F nastavit na, 1, 2 nebo 3. V profilu P.991: je přednastaven parametr P.39F:. P.39F: = středně pomalé zrychlení vrat P.39F: 1 = pomalé zrychlení vrat (velká těžká vrata) P.39F: 2 = střední zrychlení vrat P.39F: 3 = rychlé zrychlení vrat (malá lehká vrata) P.39F: 4 7 = Specifické profily ramp podle požadavků zákazníka Standardní Rychlost jízdy nahoru P.31 Startovací rampa Brzdná rampa P.39F OTVÍRÁNÍ Rychlost jízdy dolů P.35 Brzdná rampa Startovací rampa P.39F ZAVÍRÁNÍ Dráha Dráha Rychlost Rychlost 17

18 Volitelná 2. rychlost zavírání Rychlost jízdy nahoru P.31 Startovací rampa Brzdná rampa P.39F OTVÍRÁNÍ Dráha m Předřazený koncový spínač P.226 Rychlost jízdy dolů P.35 Rychlost jízdy dolů P.365 Brzdná rampa Brzdná rampa Startovací rampa P.39F ZAVÍRÁNÍ Dráha Rychlost Rychlost Nastavení rychlosti křídla vrat P.31: 6 1 Hz = přednastavení frekvence pro rychlost otevírání P.35: 6 1 Hz = přednastavení frekvence pro rychlost zavírání Volitelný parametr P.365: 6 1 Hz = přednastavení frekvence pro 2. rychlost zavírání Pro upravení rychlosti křídla vrat zvyšujte přednastavení frekvence po malých krocích (max. 5 Hz). Jestliže řídicí jednotka neukončí režim Programovací jízda I.515, zkontrolujte, zda jsou frekvence v jednom směru pohybu nastaveny stejně. Frekvence v jednom směru pohybu musí být rozdílné, aby řídicí jednotka mohla nastavit předřazený koncový spínač. Jestliže se vrata nehýbou nebo najíždějí jen ztěžka, chybí motoru síla. Výkon motoru může být zvýšen pomocí funkce Boost (zvýšení výkonu při malých rychlostech). Jestliže vrata najíždějí ztěžka navzdory maximálnímu nastavení funkce Boost (3 %), musí se snížit přednastavení frekvence. Po změně frekvence potřebuje řídicí jednotka znovu korekční jízdy, jak je popsáno v Nastavení koncových poloh vrat. V případě frekvencí nad 5 Hz se sníží hnací moment. Z důvodu velkého množství možných typů vrat je nutné správné nastavení funkce Boost zjistit pomocí pokusů. Hodnota funkce Boost pro OTEVÍRÁNÍ: P.14: 3% Hodnota funkce Boost pro ZAVÍRÁNÍ: P.145: 3% Pomocí parametru diagnostiky P.91: 2 lze na displeji zobrazit aktuálně protékající motorový proud běžícího pohonu. Funkce Boost by měla být nastavena tak, aby motorový proud zůstal pokud možno malý. Pozor Bezpodmínečně dodržujte normu EN 12445: Bezpečnost při používání motoricky ovládaných vrat zkušební metody. Uzavírací síla musí být nejpozději po 75 ms snížena na hodnotu nižší než 15 N a po celkové době 5 s na hodnotu nižší než 25N. 18

19 Připojení a funkce externích zdrojů povelů a bezpečnostních zařízení Polohu připojovacích svorek můžete zjistit v kapitole Poloha svorek a celkové schéma zapojení. Spínací lišta Tyto systémy spínací lišty lze připojit přímo k řídicí jednotce vrat: Pneumatická spínací lišta (DW) Elektrická spínací lišta (EL) Optoelektronická spínací lišta: OSE od společnosti Vitector nebo srovnatelné výrobky. Potřebný vyhodnocovač je integrován v řídicí jednotce (samočinně se sledující vyhodnocovač dle normy EN 12453). Pneumatická nebo elektrická spínací lišta se připojuje na svorky 43 a 44 a je sledována na základě hodnoty odporové zátěže. Musí být připojena na svorky na kontaktu DW nebo na konci elektrické lišty dle schématu zapojení. V případě elektrických spínacích lišt prefabrikovaných z výroby zkontrolujte jejich odporovou zátěž. Používat lze spínací lišty s odporovou zátěží 1,2 nebo 8,2 kω. Za tímto účelem musí být odpovídajícím způsobem nasazena propojka J8 (viz kapitola Poloha svorek a celkové schéma zapojení, vlevo vedle svorek ) Optoelektronická spínací lišta OSE od společnosti Vitector nebo srovnatelné výrobky se připojují na svorky 43, 44 a 45 přímo, bez odporové zátěže (43 zelená žíla, 44 bílá žíla, 45 hnědá žíla). Pro přizpůsobení řídicí jednotky na příslušnou spínací lištu je nutno propojku J8 (viz kapitola Poloha svorek a celkové schéma zapojení, vlevo vedle svorek ) a parametr P.46 nastavit dle následující tabulky. Typ spínací lišty P.46 J8 Elektrická spínací lišta 1,2 kω, spínací kontakt 1 1K2 Elektrická spínací lišta 8,2 kω, spínací kontakt 1 8K2 Elektrická spínací lišta 1,2 kω, rozpínací kontakt 2 1K2 Elektrická spínací lišta 8,2 kω, rozpínací kontakt 2 8K2 Spínací lišta s testováním (DW) 1,2 kω, spínací kontakt 3 1K2 Spínací lišta s testováním (DW) 8,2 kω, spínací kontakt 3 8K2 Spínací lišta s testováním (DW) 1,2 kω, rozpínací kontakt 4 1K2 Spínací lišta s testováním (DW) 8,2 kω, rozpínací kontakt 4 8K2 Optoelektronická spínací lišta OSE od společnosti Vitector nebo srovnatelné výrobky Automatické rozeznání připojené lišty (platí pouze pro elektrické a optické spínací lišty). 5 1k2/8k2 6 1k2/8k2 Pozor Při použití pneumatické spínací lišty musí být parametr P.46 bezpodmínečně nastaven na hodnotu 3 nebo 4, neboť by jinak nebyla řádně sledována funkce pneumatické spínací lišty. Ve stavu při expedici mohou být bezpečnostní zařízení přemostěná. Před uvedením do provozu proto zkontrolujte, zda nejsou provedena nepřípustná přemostění. Pokud dojde k aktivaci spínací lišty během ZAVÍRÁNÍ vrat (E.36), řídicí jednotka vrata okamžitě zastaví. Po uplynutí interní doby 3 ms (P.42: 3 2 [1 ms] = 3 2 ms) řídicí jednotka opět řídí vrata do koncové polohy NAHOŘE. Pozor Bezpodmínečně dodržujte normu EN 12445: Bezpečnost při používání motoricky ovládaných vrat zkušební metody. Uzavírací síla musí být nejpozději po 75 ms snížena na hodnotu nižší než 15 N a po celkové době 5 s na hodnotu nižší než 25 N. Před připojením dalších externích zdrojů povelů byste měli nejprve zkontrolovat směr chodu vrat, koncové polohy vrat, rychlost křídla vrat a rampy. 19

20 Tlačítko NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ / pojistka proti prasknutí pružiny Na svorce 31 lze sériově připojit k žíle 5 pohonu (Becker-Antriebe GmbH) bezpečnostní zařízení. Při vybavení se vrata zastaví. Po dobu trvání ovládání zůstává jakýkoli další pohyb vrat zablokovaný. Spínač povoleného lana / spínač integrovaných vchodových dveří Při instalaci se musí odstranit případně existující drátový můstek mezi svorkami. Pokud dojde k aktivaci nějakého spínače nad tento časový rámec, vrata se zastaví. Během ovládání zůstává jakýkoli další pohyb vrat zablokovaný. Spínač integrovaných vchodových dveří musí být nuceně aktivován. Spínač proti přetížení Při instalaci se musí odstranit případně existující drátový můstek mezi svorkami. Tento vstup má přes interní časový člen odskok cca 1 ms. Po dobu trvání ovládání zůstává jakýkoli další pohyb vrat zablokovaný. Světelná závora Při instalaci se musí odstranit případně existující drátový můstek mezi svorkami. Tento řídicí vstup zahrnuje dvě funkce: Jestliže světelná závora během jízdy DOLŮ zareaguje, vrata budou ihned zastavena. Řídicí jednotka následně vydá povel k najetí vrat do koncové polohy OTEVŘENÍ. Jestliže byl při otevřených nebo otevírajících se vratech přerušen světelný paprsek a pak znovu uvolněn, ubíhá po dosažení koncové polohy OTEVŘENÍ doba minimálního setrvání v otevřené poloze, která činí 3 s (P.15: 2 s). Jestliže P.15: je, ubíhá doba ponechání otevření 1 P.1. Při montáži světelné závory do vodicích kolejnic je třeba nastavit předřazený koncový spínač pro deaktivaci funkce světelné závory. Aby bylo možné odečítat aktuální hodnotu polohy, nastavte následující parametr: P.91: 9 = akt. poloha v přírůstcích Z koncové polohy ZAVŘENÍ najeďte do požadované montážní výšky světelné závory. Zkontrolujte hodnotu polohy na tomto místě. Zástavbová výška nesmí být větší než hodnota polohy 9. Nyní namontujte světelnou závoru. Následně najeďte závěrnou hranou vrat 2 mm až max. 5 mm nad světelnou závoru a odečtěte aktuální hodnotu polohy. Nyní nastavte parametr P.4b3 ( 9999) na aktuální hodnotu polohy. Zkontrolujte funkci světelné závory a nastavte parametr P.91 zpět na hodnotu. P.91: = zobrazení průběhu řízení Povel posloupnosti pohybu, externí jednoduché tlačítko Povely zadávané pomocí tlačítka jsou postupně převáděny do pořadí povelů NAHORU/STOP/DOLŮ/STOP NAHORU... Jestliže se vyskytne porucha, jsou povely zadané tlačítkem ignorovány. Automatické opětovné zavření Je možné připojit svorkou spínač pro deaktivování funkce Automatické opětovné zavření. Je-li automatické opětovné zavření zapnuto (spínač rozpojen), budou vrata řídicí jednotkou v koncové poloze NAHOŘE po uplynutí doby ponechání otevření 1, která činí 1 s, (P.1: 6 s) a pakliže jsou vrata v poloze částečného otevření, po uplynutí 2 z 1 sekund doby setrvání v otevřené poloze (P.11: 6 s) se samočinně zavřou. Pokud došlo k protnutí světelné závory, vrata se po uplynutí 3 sekund doby minimálního setrvání v otevřené poloze (P.15: 2 s) samočinně zavřou. U parametru P.1:, P.11: a P.15: je automatické opětovné zavření obecně deaktivováno. Jestliže je doba předběžné výstrahy před ZAVÍRÁNÍM (P.25: 2 s) delší než s a výstražné světlo (P.71: 81) je nastaveno, tak před zahájením automatického opětovného zavření dojde k předběžné výstraze prostřednictvím vybuzení relé X14. Částečné otevření Je možné připojit spínač pro aktivaci funkce Částečné otevření (nazývané také 1/2 výšky vrat). Je-li částečné otevření zapnuté, slouží naprogramovaná poloha částečného otevření jako koncová poloha NAHOŘE. Nastavení polohy částečného otevření Aby bylo možné odečítat hodnotu aktuální polohy, nastavte tento parametr: P.91: 9 = akt. poloha v přírůstcích Najeďte do požadované polohy částečného otevření. Nyní nastavte parametr P.24 na hodnotu aktuální polohy. Zkontrolujte nastavenou polohu částečného otevření a nastavte parametr P.91 znovu zpět na. P.91: = indikace průběhu řídicího procesu Externí zdroj povelů NAHORU Lze připojit přídavné tlačítko např. radarový detektor otevření pro povel NAHORU. 2

21 Funkce vstupů U parametrů P.51, P.52, P.53, P.54, P.55, P.59 lze individuálně obsazovat vstupy 1 5 a 9. U provedení F4 je k dispozici přídavný vstup P.5A. Pro profil vrat P.991: jsou vstupy obsazeny takto: Parametr Vstupní svorka Tovární nastavení P.51 E1 (51/52) 415 spínač proti přetížení P.52 E2 (51/53) 56 světelná závora P.53 E3 (62/54) 11 odpojení, doba setrvání v otevřené poloze P.54 E4 (72/73) 18 aktivace částečného otevření P.55 E5 (75/76) 236 tahové tlačítko P.59 E9 (62/64) 124 externí povel OTEVŘÍT P.5A (u provedení F4) E1 (62/65) J81 dig. 71 externí povel ZAVŘÍT Přídavný vstup E1 (pouze u provedení F4) Použití jako bezpečnostní vstup 2 U provedení F4 lze vyhodnocovat přídavné bezpečnostní zařízení s odporem 8k2 nebo 1k2. Propojka J81 musí být nastavena na 8k2 nebo 1k2 podle použití příslušné odporové zátěže v bezpečnostním zařízení. Bezpečnostní zařízení je připojeno mezi svorkou 63 a 65. Použití jako digitální vstup E1 Spínací vstup je připojen mezi svorkou 62 a 65. Propojka J81 musí být nastavena na dig. (digitální standardně nastaveno). Vstupy lze obsadit těmito profily vstupů: Hodnota parametru Funkce Typ kontaktu Koncová poloha určená k najetí Doba setrvání v otevřené poloze Doba předběžné výstrahy Popis Žádná 11 OTEVŘÍT N.O. OTEVŘÍT Ano Ano 14 OTEVŘÍT N.O. Částečné otevření Ano Ano venku 16 OTEVŘÍT N.O. OTEVŘÍT Ano Ano uvnitř 18 OTEVŘÍT N.O. Částečné otevření Ano Ano 11 OTEVŘÍT N.O. OTEVŘÍT Ano Ano venku 111 OTEVŘÍT N.C. OTEVŘÍT Ne Ne 124 OTEVŘÍT N.O. Částečné otevření Ano Ano uvnitř 129 OTEVŘÍT N.O. Částečné otevření Ano Ano venku 173 OTEVŘÍT N.O. OTEVŘÍT Ano Ano OTEVŘENÍ v bdělostním režimu možné 21 Tahové tlačítko N.O. Částečné otevření OTEVŘENÍ ZAVŘENÍ (je-li aktivní částečné otevření: částečné otevření, koncová poloha OTEVŘENÍ, koncová poloha ZAVŘENÍ) 236 Tahové tlačítko N.O. OTEVŘENÍ ZAVŘENÍ (je-li aktivní částečné otevření: částečné otevření místo koncové polohy OTEVŘENÍ) Ano Ano OTEVŘÍT až do částečného otevření -> koncová poloha OTEVŘENÍ-> ZAVŘÍT -> OTEVŘÍT Ne Ano OTEVŘÍT -> STOP -> ZAVŘÍT -> STOP 21

22 Hodnota parametru Funkce Typ kontaktu Koncová poloha určená k najetí 239 Tahové tlačítko N.O. Je-li aktivováno částečné otevření, pak poloha částečného otevření, jinak koncová poloha OTEVŘENÍ Doba setrvání v otevřené poloze Doba předběžné výstrahy Popis Ano Ano OTEVŘÍT -> koncová poloha -> ZAVŘÍT -> OTEVŘÍT 243 Tahové tlačítko N.O. OTEVŘÍT Ne Ano OTEVŘÍT -> STOP -> ZAVŘÍT -> STOP 31 Trvale OTEVŘENO N.O. Je-li aktivováno částečné otevření, pak poloha částečného otevření, jinak koncová poloha OTEVŘENÍ Ne Ne 32 Trvale OTEVŘENO N.C. Je-li aktivováno částečné otevření, pak poloha částečného otevření, jinak koncová poloha OTEVŘENÍ Ne Ne 41 STOP N.C STOP N.O Impulz nárazu N.O Chybové hlášení F6, potvrzení nutné, pohyb v bdělostním režimu 411 Impulz nárazu N.C Chybové hlášení F6, potvrzení nutné, pohyb v bdělostním režimu 415 Spínač proti přetížení N.C STOP, odskok kontaktu: 1 ms 52 Světelná závora STOP během ZAVÍRÁNÍ N.C. obrací chod do předchozí koncové polohy Jako po posledním povelu OTEVŘÍT Ano Reverzování během automatického ZAVÍRÁNÍ, STOP během jízdy v bdělostním režimu, bez reakce během OTEVÍRÁNÍ 55 Světelná závora STOP během ZAVÍRÁNÍ N.O. obrací chod do předchozí koncové polohy Jako po posledním povelu OTEVŘÍT Ano Reverzování během automatického ZAVÍRÁNÍ, STOP během jízdy v bdělostním režimu, bez reakce během OTEVÍRÁNÍ 56 Světelná závora STOP během ZAVÍRÁNÍ N.C. obrací chod do předchozí koncové polohy Pouze minimální doba ponechání otevření P.15 Ano Reverzování během automatického ZAVÍRÁNÍ, STOP během jízdy v bdělostním režimu, bez reakce během OTEVÍRÁNÍ 52 Světelná závora STOP během ZAVÍRÁNÍ, s testováním v koncové poloze OTEVŘENÍ N.C. obrací chod do předchozí koncové polohy Jako po posledním povelu OTEVŘÍT Ano Reverzování během automatického ZAVÍRÁNÍ, STOP během jízdy v bdělostním režimu, bez reakce během OTEVÍRÁNÍ 22

23 Hodnota parametru Funkce Typ kontaktu Koncová poloha určená k najetí Doba setrvání v otevřené poloze Doba předběžné výstrahy Popis 523 Světelná závora STOP během ZAVÍRÁNÍ, s testováním v koncové poloze OTEVŘENÍ N.C. obrací chod do předchozí koncové polohy S dobou ponechání otevření P.1 nebo P.11 Ano Reverzování během automatického ZAVÍRÁNÍ, STOP během jízdy v bdělostním režimu, bez reakce během OTEVÍRÁNÍ 61 Přepínání ručního/ automatického režimu N.O Spínač sepnutý, pohyb v bdělostním režimu aktivní 71 ZAVŘÍT N.O. Koncová poloha ZAVŘENÍ - Ano 81 Zablokování vrat v koncové poloze DOLE 11 Odpojení, doba setrvání v otevřené poloze 18 Aktivace částečného otevření N.C N.O Spínač rozpojený, automatické opětovné zavření je aktivní N.C. Částečné otevření - - Spínač sepnutý, částečné otevření aktivní 142 STOP během ZAVÍRÁNÍ N.C. obrací chod do předchozí koncové polohy Jako po posledním povelu OTEVŘÍT Ano Reverzování během automatického ZAVÍRÁNÍ, STOP během jízdy v bdělostním režimu, bez reakce během OTEVÍRÁNÍ 144 STOP během OTEVÍRÁNÍ a ZAVÍRÁNÍ N.C. STOP Ne Ano STOP během OTEVÍRÁNÍ a ZAVÍRÁNÍ v automatickém nebo bdělostním režimu 148 Pojistka proti vtažení STOP během OTEVÍRÁNÍ N.C. STOP Jako po posledním povelu OTEVŘÍT Ano Je možné pouze ZAVÍRÁNÍ v bdělostním režimu, s testováním v koncové poloze ZAVŘENÍ 1412 STOP během OTEVÍRÁNÍ N.C. STOP Ano Ano STOP během OTEVÍRÁNÍ v automatickém a bdělostním režimu, následně možný pouze bdělostní režim až do dosažení koncové polohy ZAVŘENÍ. Bez reakce během ZAVÍRÁNÍ 1422 STOP během OTEVÍRÁNÍ 8k2, pouze provedení F4, vstup E1 (svorka X24: 65) obrací chod do předchozí koncové polohy Ne Ano STOP během OTEVÍRÁNÍ, následně pouze otvírání v bdělostním režimu až do dosažení koncové polohy ZAVŘENÍ. Bez reakce během ZAVÍRÁNÍ 23

24 Hodnota parametru Funkce Typ kontaktu Koncová poloha určená k najetí 1431 Integrované vchodové dveře STOP 8k2, pouze provedení F4, vstup E1 (svorka X24: 65) Doba setrvání v otevřené poloze Doba předběžné výstrahy Popis STOP Ne Ne Není možné pojíždění. Připojení a funkce spínacích výstupů Spínací výstupy Řídicí jednotky vrat mají k dispozici 2 bezpotenciálové reléové spínací výstupy (přepínací kontakty svorky 1, 11, 12 a 2, 21, 22, viz kapitola Poloha svorek a celkové schéma zapojení ) se spínacím výkonem vždy 23 V stř. / 3 A. V profilu vrat P.991: je pro relé X14 nastaveno osvětlení dvora s rozpínacím zpožděním 12 sekund (P.71: 52) a pro relé X15 sepnutý semafor v koncové poloze OTEVŘENÍ (P.72: 1281). Tyto funkce se mohou změnit pro relé X14 u parametru P.71 a pro relé X15 u parametru P.72. Přídavný výstup Řídicí jednotka vrat v provedení F4 má k dispozici jeden přídavný 24V tranzistorový výstup na svorce 66 OUT. Lze ho nastavit pomocí parametru P.7F. Hodnota Výstupní relé deaktivováno Funkce 1 Trvale zapnuto 11 Koncová poloha OTEVŘENÍ 21 Koncová poloha ZAVŘENÍ 41 Žádná porucha 51 Osvětlení dvora, rozpínací zpoždění 1 sekund po otevírání 52 Osvětlení dvora, rozpínací zpoždění 12 sekund po otevírání 71 Blikající během jízdy NAHORU a DOLŮ a při mezizastavení 81 OTVÍRÁNÍ a ZAVÍRÁNÍ a během doby předběžné výstrahy 121 Zelený semafor na vnitřní straně 121 Zelený semafor na vnější straně 1232 Červený semafor na vnitřní straně 1263 Červený semafor na vnější straně 1281 Semafor, sepnutý v koncové poloze OTEVŘENÍ 171 Testování v koncové poloze vrat DOLE 21 Majáček 1 vždy ZAPNUTÝ, když vrata nejsou ZAVŘENA 211 Majáček 2, zapnutý během jízdy DOLŮ 251 Testování v koncové poloze vrat NAHOŘE 321 Výstupní funkce brzdy Rozšiřující karta BDC-i44 M2 (volitelné příslušenství) S rozšiřující kartou BDC-i44 M2 jsou k dispozici 4 další reléové spínací výstupy Rel1 (spínací kontakt), Rel2 Rel4 (přepínací kontakty) se spínacím výkonem vždy 23 V AC / 3 A. Rozšiřující karta se aktivuje pomocí P.8:7. Přídavné výstupy Rel1 Rel4 se parametrizují prostřednictvím P.75 P.78. Těmto výstupům lze přidělit stejnou funkci jako spínacím výstupům řídicí jednotky vrat. Přídavné vstupy FE1 FE6 se parametrizují prostřednictvím P.A1 P.A6. Těmto vstupům lze přidělit stejnou funkci jako vstupům řídicí jednotky vrat. 24

25 Montáž a funkce rádiového přijímače (volitelné příslušenství) M2a Ma M1a Řídicí jednotku lze vybavit dálkovým rádiovým ovládacím systémem. Pokud je dálkový rádiový ovládací systém instalován dodatečně, musíte nejprve instalovat základní desku přijímače na základní desku řídicí jednotky. Za tím účelem celou řídicí jednotku vrat odpojte od napájecího zdroje. Zasuňte základní desku rádiového přijímače na zásuvné místo Ma a M2a vpravo nahoře na řídicí jednotce, jak je zobrazeno na vedlejším obrázku. Nainstalujte anténu přijímače v řídicí jednotce svisle dolů Naprogramování kanálu 1 2. Naprogramování kanálu 2 3. Základní deska rádiového přijímače 4. Instalujte anténu rádiového přijímače svisle dolů Funkce Kanál 1 Povely rádiového dálkového ovládání zadávané pomocí tlačítka jsou postupně převáděny do pořadí povelů OTEVŘÍT/STOP/ ZAVŘÍT/STOP/OTEVŘÍT (funkce vstupů, hodnota parametru: 236). Pokud dojde k poruše směru pohybu (bdělostní režim), je rádiový povel pro tento směr pohybu ignorován. Kanál 2 Povely rádiového dálkového ovládání zadávané pomocí tlačítka jsou postupně převáděny do pořadí povelů OTEVŘÍT / koncová poloha OTEVŘENÍ / ZAVŘÍT / OTEVŘÍT (funkce vstupů, hodnota parametru: 239). Pokud dojde k poruše směru pohybu (bdělostní režim), je rádiový povel pro tento směr pohybu ignorován. Pozor Při použití rádiového systému musí mít osoba, která vrata řídí, během pohybu vrat úplný přehled o vratech a o jejich okolí a nesmí se nacházet v nebezpečném místě. Naprogramování kódování ručního vysílače 1. Stiskněte vysílací tlačítko na vysílači a zkontrolujte, zda svítí kontrolka vysílání. 2. Otevřete přihrádku na baterie na ručním vysílači. 3. Pomocí propisky či jiného předmětu zadejte na kódovacím přepínači osobní kód. 4. Zavřete přihrádku na baterie na ručním vysílači. 5. Pro naprogramování kódování ručního vysílače v rádiovém přijímači postupujte takto: Na rádiovém přijímači stiskněte krátce tlačítko Naprogramování kanálu 1 nebo Naprogramování kanálu 2 podle požadované funkce. Kontrolka LED bliká červeně. Do 15 sekund stiskněte vysílací tlačítko ručního vysílače, které se má naprogramovat, a podržte ho stisknuté, dokud červená kontrolka LED na rádiovém přijímači nezačne blikat. Tímto způsobem můžete naprogramovat až 6 kódů ručního vysílače (tlačítek) s různým kódováním. U ručních vysílačů se stejným kódováním je třeba naprogramovat jen jeden ruční vysílač, počet ručních vysílačů přitom není omezený. 25

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II cs Návod k montáži a obsluze 10kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být

Více

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván

Více

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II cs Návod k montáži a obsluze 5kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být

Více

Bezpotenciálové ovládání BECK-O-TRONIC 5

Bezpotenciálové ovládání BECK-O-TRONIC 5 Bezpotenciálové ovládání BECK-O-TRONIC 5 cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být

Více

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic MemoControl MC441-II Centronic MemoControl MC441-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač s funkcí Memory Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má

Více

Centronic EasyControl EC513

Centronic EasyControl EC513 Centronic EasyControl EC513 cs Návod na montáž a obsluhu 3kanálové kódové tlačítko Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván

Více

MFZ. Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B

MFZ. Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B Návod k obsluze zásuvné karty ZMSKS B CZ 1. Obsah 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Obsah 2 2. Vysvětlení symbolů 2 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4. Přehled výrobků 3 5. Uvedení do provozu 4 6.

Více

Centronic VarioControl VC421

Centronic VarioControl VC421 N N Centronic VarioControl VC421 230V/50Hz/8VA Centronic VarioControl VC421 4034 200 008 0 Ind. Ind. Zentral Zentral cs Návod na montáž a obsluhu Podmítkový rádiový vysílač Důležité informace pro: montéry/

Více

Centronic UnitControl UC52

Centronic UnitControl UC52 Centronic UnitControl UC52 cs Návod na montáž a obsluhu Samostatná řídicí jednotka s ovládacím prvkem Důležité informace pro: montéry/ elektrikáře/ uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento

Více

BDC-i440. Provedení: R/S. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

BDC-i440. Provedení: R/S. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat BDC-i44 Provedení: R/S cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván uživatelem.

Více

Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B

Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B Návod k obsluze zásuvné karty ZMSKS B CZ ovládání vrat ZMSKS B / Rev. 1.3 1 1. Obsah 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Obsah 2 2. Vysvětlení symbolů 2 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4. Přehled výrobků

Více

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Centronic UnitControl UC42 / UC45 Centronic UnitControl UC42 / UC45 cs Návod k montáži a obsluze Samostatná řídicí jednotka UC42 / samostatná řídicí jednotka pro nosnou lištu UC45 Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele

Více

S30, S30-V... Návod k montáži a obsluze. Řídicí jednotka vrat

S30, S30-V... Návod k montáži a obsluze. Řídicí jednotka vrat S30, S30-V... cs Návod k montáži a obsluze Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván uživatelem.

Více

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II cs Návod na montáž a obsluhu 5 -ti kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má

Více

Centronic MemoControl MC415

Centronic MemoControl MC415 Centronic MemoControl MC415 cs Návod k montáži a obsluze Nástěnný vysílač s funkcí Memory Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má

Více

BDC-i440. Provedení: SW. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

BDC-i440. Provedení: SW. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat BDC-i44 Provedení: SW cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván uživatelem.

Více

Centronic MemoControl MC415

Centronic MemoControl MC415 Centronic MemoControl MC415 cs Návod k montáži a obsluze Nástěnný vysílač s funkcí Memory Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má

Více

S30. Návod k montáži a obsluze. Řídicí jednotka vrat

S30. Návod k montáži a obsluze. Řídicí jednotka vrat S30 cs Návod k montáži a obsluze Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván uživatelem. Becker-Antriebe

Více

Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie

Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie Centronic VarioControl VCJ470 CZ Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie Tento návod prosím uschovejte! Návod k použití Obsah Všeobecně... 2 Záruka... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Použití k určenému

Více

BDC-i440. Provedení: R/S. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

BDC-i440. Provedení: R/S. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat BDC-i44 Provedení: R/S cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván uživatelem.

Více

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic MemoControl MC441-II Centronic MemoControl MC441-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač s funkcí Memory Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má

Více

Centronic SensorControl SC811

Centronic SensorControl SC811 Centronic SensorControl SC811 cs Návod na montáž a obsluhu Rádiové čidlo intenzity slunečního záření a síly větru Důležité informace pro: montéry/ elektrikáře/ uživatele Prosíme o předání odpovídajícím

Více

Centronic SensorControl SC711

Centronic SensorControl SC711 Centronic SensorControl SC711 cs Návod na montáž a obsluhu Čidlo větru Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván uživatelem.

Více

Centronic VarioControl VC520

Centronic VarioControl VC520 Centronic VarioControl VC520 cs Návod na montáž a obsluhu Bezpotenciálový rádiový přijímač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod

Více

B-Tronic VarioControl VC4200B

B-Tronic VarioControl VC4200B B-Tronic VarioControl VC4200B cs Návod k montáži a obsluze Rádiový přijímač podomítkový Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má

Více

Centronic SunWindControl SWC241-II

Centronic SunWindControl SWC241-II Centronic SunWindControl SWC241-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač pro řízení síly větru Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento

Více

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat BECK-O-TRONIC 5 Provedení: Centronic cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být

Více

Centronic VarioControl VC470-II

Centronic VarioControl VC470-II Centronic VarioControl VC470-II cs Návod k montáži a obsluze Zásuvný rádiový přijímač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být

Více

BECK-O-TRONIC 4. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

BECK-O-TRONIC 4. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat BECK-O-TRONIC 4 Provedení: Centronic cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být

Více

MFZ. Návod k obsluze ovládání vrat AS 210 B. ovládání vrat AS 210 B / Rev

MFZ. Návod k obsluze ovládání vrat AS 210 B. ovládání vrat AS 210 B / Rev Návod k obsluze ovládání vrat AS 210 B CZ ovládání vrat AS 210 B / Rev. 1.0 1 1. Obsah 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Obsah 2 2. Vysvětlení symbolů 2 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4. Přehled

Více

Návod k obsluze ovládání vrat AS 210 B

Návod k obsluze ovládání vrat AS 210 B Návod k obsluze ovládání vrat AS 210 B CZ ovládání vrat AS 210 B / Rev. 1.1 1 1. Obsah 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Obsah 2 2. Vysvětlení symbolů 2 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4. Přehled

Více

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 1. Upozornění Je naší povinností sdělit Vám,

Více

Centralis Receiver RTS 2

Centralis Receiver RTS 2 Abyste mohli optimálně využít všech výhod rádiového přijímače Centralis Receiver RTS, přečtěte si pozorně následující návod k provozu. Centralis Receiver RTS je řídicí jednotka - přijímač dálkového ovládání

Více

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 NULOVÝ ŽIVÝ NULOVÝ ŽIVÝ Elpro 10 plus 1. Upozornění

Více

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II cs Návod k montáži a obsluze Rádiový přijímač podomítkový (VC420-II), rádiový přijímač pro montáž na omítku (VC410-II) Důležité informace pro: montéry / elektrikáře

Více

MFZ Antriebe GmbH & Co. KG Neue Mühle 4 D Legden. Návod pro obsluhu CS 100

MFZ Antriebe GmbH & Co. KG Neue Mühle 4 D Legden. Návod pro obsluhu CS 100 MFZ Antriebe GmbH & Co. KG Neue Mühle 4 D-48739 Legden Návod pro obsluhu CS 100 D D 1 Obsah 1 Obsah 2 2 Vysvětlení symbolů 2 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4 Přehled výrobku 4 5 Uvedení do provozu 6

Více

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II cs Návod k montáži a obsluze Rádiový přijímač podomítkový (VC420-II), rádiový přijímač pro montáž na omítku (VC410-II) Důležité informace pro: montéry / elektrikáře

Více

QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze

QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze Technická specifikace Dodávka energie Dodávka energie pro externí příslušenství Síla motoru Ochranná pojistka Ochrana Pracovní teplota

Více

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil

Více

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............

Více

Informace o produktu. Napájecí a řídící zdroj BVS20

Informace o produktu. Napájecí a řídící zdroj BVS20 Informace o produktu Napájecí a řídící zdroj BVS20 Obsah balení 1 x BVS20-SG 1 x Informace o produktu Bezpečnostní pokyny! Montáž, instalace a uvedení do provozu může být provedena pouze kvalifikovaným

Více

TR12A011 RE / Rozšířené nabídky Pohon garážových vrat

TR12A011 RE / Rozšířené nabídky Pohon garážových vrat TR12A011 RE / 06.2012 CS Rozšířené nabídky Pohon garážových vrat 1 Nabídky Pokyny: U funkčních bloků sestávajících z několika nabídek je možno aktivovat jen jednu nabídku na jeden blok. Po naprogramování

Více

Řízení Control vario. Příručka pro instalaci a obsluhu

Řízení Control vario. Příručka pro instalaci a obsluhu Řízení Control vario CZ Příručka pro instalaci a obsluhu 1. Vysvětlivky symbolů 2. Obsah Upozornění 1. Vysvětlivky symbolů.........2 2. Obsah.....................2 Pozor! ebezpečí úrazu osob! ásledují

Více

D-SPEED, řídící elektronika pro pohony posuvných bran řady IDEA

D-SPEED, řídící elektronika pro pohony posuvných bran řady IDEA D-SPEED, řídící elektronika pro pohony posuvných bran řady IDEA 1. Bezpečnostní předpisy Upozornění: Je přísně zakázáno, aby jakékoli opravy, montáž nebo seřizování prováděly nekvalifikované osoby. K zabránění

Více

Návod k montáži a obsluze Řízení vrat

Návod k montáži a obsluze Řízení vrat S20 MLS Návod k montáži a obsluze Řízení vrat Důležité informace pro montáž / elektroinstalaci / uživatele. Návod podle potřeby poskytněte dalším osobám. Tento návod je kopií pro uživatele. Pečlivě ho

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)

Více

ZR24 ŘÍDICÍ KARTA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA. Obsah. Popis. Bezpečnost. Nastavení. Další funkce

ZR24 ŘÍDICÍ KARTA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA. Obsah. Popis. Bezpečnost. Nastavení. Další funkce ŘÍDICÍ KARTA ZR24 ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA Popis Řídicí karta ZR24 je vhodná pro ovládání jednofázových převodových motorů s napájecím napětím 230 V s výkonem až 500 W. Frekvence 50 60 Hz. Karta byla kompletně

Více

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ 1 ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ ON 2 3 4 00. OBSAH REJSTŘÍK 01. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY bezpečnostní pokyny strana 01.A 02. ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA technické parametry strana 01.B popis DIP přepínačů strana

Více

Eolis RTS. Větrná automatika s dálkovým ovládáním. 1. Technické údaje

Eolis RTS. Větrná automatika s dálkovým ovládáním. 1. Technické údaje Abyste mohli optimálně využít všech vlastností větrné automatiky Eolis RTS, přečtěte si pozorně následující návod k montáži a obsluze. Eolis RTS je větrná automatika s bezdrátovým dálkovým ovládáním, určená

Více

Centronic SunWindControl SWC241-II

Centronic SunWindControl SWC241-II Centronic SunWindControl SWC241-II cs Návod na montáž a obsluhu Ruční vysílač pro řízení větru Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod

Více

11.27 Centralis Uno RTS

11.27 Centralis Uno RTS Abyste mohli plně využít všech vlastností, které Vám nabízí řídicí jednotka Centralis Uno RTS, přečtěte si prosím pozorně následující návod k použití. Řídící jednotka s integrovaným přijímačem dálkového

Více

Centronic SensorControl SC431-II

Centronic SensorControl SC431-II Centronic SensorControl SC431-II cs Návod na montáž a obsluhu Světelné čidlos dálkovým ovládáním Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento

Více

NÁVOD K POUŽITÍ ZÁSTRČKA 230V

NÁVOD K POUŽITÍ ZÁSTRČKA 230V Přijímač dálkového ovládání Orienta Receiver RTS NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností přijímače dálkového ovládání Orienta Receiver RTS, přečtěte si prosím pečlivě tento návod

Více

K přijímači AXROLL mohou být připojena různá bezpečnostní zařízení, např. kontaktní lišta, infrazávora, maják, osvětlení.

K přijímači AXROLL mohou být připojena různá bezpečnostní zařízení, např. kontaktní lišta, infrazávora, maják, osvětlení. Přijímač pro rolovací vrata NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídící jednotky AXROLL, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. Přijímač AXROLL umožňuje ovládání rolovacích

Více

Inteligentní technika pohonu a řídicí jednotky U firmy Hörmann standardně

Inteligentní technika pohonu a řídicí jednotky U firmy Hörmann standardně Inteligentní technika pohonu a řídicí jednotky U firmy Hörmann standardně 38 O V L Á DÁ N Í F U standardně Snadno montovatelné barevným kódem Spolehlivá díky inovační výbavě Rychloběžná vrata Hörmann jsou

Více

1. Technické údaje. 2. Instalace NÁVOD K POUŽITÍ. Chronis Smart UNO. Programovatelné spínací hodiny pro pohony 230V~ 2.1 Montáž.

1. Technické údaje. 2. Instalace NÁVOD K POUŽITÍ. Chronis Smart UNO. Programovatelné spínací hodiny pro pohony 230V~ 2.1 Montáž. Programovatelné spínací hodiny pro pohony 230V~ Chronis Smart UNO NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností zařízení, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. V případě nejasností

Více

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34

Více

Centralis Indoor RTS2

Centralis Indoor RTS2 Abyste mohli optimálně využít všech výhod rádiového přijímače Centralis Indoor RTS2, přečtěte si pozorně následující návod k použití. V případě nejasností nebo dotazů kontaktujte svého dodavatele nebo

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Automatická závora. řady RB30

NÁVOD K POUŽITÍ. Automatická závora. řady RB30 NÁVOD K POUŽITÍ Automatická závora řady RB30 Základní popis Rozměry závory Provedení závory Usazení závory a připevnění ramene Rozbalenou závoru usazujeme na řádně očištěnou kotevní sadu s odšroubovanými

Více

Návod k obsluze AS 100

Návod k obsluze AS 100 Testováno podle : EN 12453 strana 1 z 5 revize 03 Ovládání AS 100 je navrženo pro provoz bran s 3-fázovými motory v samočinném režimu. Pro otevírání a zavírání brány se připojí například trojité tlačítko.

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ v. 2011-06 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento Návod k montáži a použití si pečlivě přečtěte dříve, než začnete s montáží, zapojením a uváděním pohonu J4 WT do provozu.

Více

Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky pohonu CD 1 x 4 P6 / P8, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití.

Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky pohonu CD 1 x 4 P6 / P8, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. Řídicí jednotka pohonu CD 1 x 4 P6 / P8 NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky pohonu CD 1 x 4 P6 / P8, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. Řídící

Více

Centronic SunWindControl SWC442-II

Centronic SunWindControl SWC442-II Centronic SunWindControl SWC442-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač pro řídicí jednotku intenzity slunečního svitu síly větru světla Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele

Více

Návod k obsluze AS 100

Návod k obsluze AS 100 Testováno podle : EN 12453 strana 1 z 5 revize 01 Návod k obsluze AS 100 Ovládání AS 100 je navrženo pro provoz bran s 3-fázovými motory v samočinném režimu. Pro otevírání a zavírání brány se připojí například

Více

Centronic UnitControl UC520

Centronic UnitControl UC520 Centronic UnitControl UC520 AUTO cs Návod na montáž a obsluhu Samostatná řídicí jednotka s rádiovým přijímačem Důležité informace pro: montéry/ elektrikáře/ uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám!

Více

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen

Více

Pohon garážových vrat

Pohon garážových vrat Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,

Více

Popis kontaktů svorkovnic: CN1: 1 : uzemnění 2 : uzemnění

Popis kontaktů svorkovnic: CN1: 1 : uzemnění 2 : uzemnění Řídící jednotka MC15 pro pohony posuvných bran a závor Elektronická centrální jednotka pro ovládání pohonů posuvných bran včetně integrovaného přijímače dálkového ovládání. Možnost použití rádiového přenosu

Více

WN 020905 11/10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A1 2. 182 mm. 6mm T 20 2 3. 242 mm. 1400 mm

WN 020905 11/10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A1 2. 182 mm. 6mm T 20 2 3. 242 mm. 1400 mm WN 0090 /0 T 00 DES Návod k montáži a obsluze A mm 8 mm T 0 0 mm 00 mm Pøehled zapojení V DC 00 ma X....... X Y G ~ - ~ + U V W N W V U T C L L L N M ~ a x 00V, N, X....... X Y U V W G ~ - ~ + U V W N

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Obj. č.: 18 49 85 K přímému provozu světelné diody (LED) nebo nízkonapěťové světelné diody (low-current-led) na 230 V/AC síťové napětí. Technické údaje: Napájecí napětí 230 V/AC

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku

Více

Centronic TimeControl TC52

Centronic TimeControl TC52 Centronic TimeControl TC52 cs Návod k montáži a provozu Spínací hodiny pro světelné čidlo Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Podle potřeby předejte dalším osobám! Tento návod uschovejte

Více

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Stmívací jednotka Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt je

Více

PLUS. Součásti kompletní instalace

PLUS. Součásti kompletní instalace PLUS Součásti kompletní instalace Montážní úrovně: Úroveň H: dráha by měla zůstat 10 mm nad nejvyšším bodem vrat (viz detail H). Úroveň L: dráha by měla být alespoň 35 mm pod stropem. Kabeláž: Typ Počet

Více

Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze

Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze verze 1.3-N (03/2016) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu:

Více

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK KTR U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 tel. 572 633 985 s.r.o. nav_sl33.doc Provedení: Skříňka na kotel ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK Obr.1 Hmatník regulátoru ADEX SL-3.3 1. POPIS REGULÁTORU Regulátor

Více

Návod na zapojení a ovládání řídící jednotky výtahových dveří VVVF-4

Návod na zapojení a ovládání řídící jednotky výtahových dveří VVVF-4 Návod na zapojení a ovládání řídící jednotky výtahových dveří VVVF-4 Úvod Cílem této dokumentace je ukázat možnosti použití, seřízení a naprogramování elektronického modulu VVVF-4, používaného v kabinových

Více

OBSAH PŘÍSLUŠENSTVÍ - EXPANDER, INVERTER STR. 6-7 MAX. VÁHA

OBSAH PŘÍSLUŠENSTVÍ - EXPANDER, INVERTER STR. 6-7 MAX. VÁHA K800, K1400, K2200 OBSAH TECHNICKÉ VLASTNOSTI STR. 2 KONTROLA PŘED MONTÁŽÍ STR. 2 MONTÁŽ MOTORU A HŘEBENU STR. 3 KONCOVÉ SPÍNAČE, ÚDRŽBA STR. 3 PROPOJENÍ STR. 4 KONTROLA SPRÁVNÉHO OTÁČENÍ MOTORU, ČASOVÁNÍ

Více

S10. Návod k obsluze. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A

S10. Návod k obsluze.  dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A www.auraton.cz S10 Návod k obsluze dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A + 3 AURATON S10 Ovladač trojcestného ventilu AURATON S10 je ovladač určený k ovládání trojcestného ventilu. Zařízení otevírá a

Více

Revize. Převodovky s nastavitelným převodovým poměrem chráněné proti explozi VARIMOT a příslušenství * _0119*

Revize. Převodovky s nastavitelným převodovým poměrem chráněné proti explozi VARIMOT a příslušenství * _0119* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *25937227_0119* Revize Převodovky s nastavitelným převodovým poměrem chráněné proti explozi VARIMOT a příslušenství Vydání 01/2019

Více

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC SALDA Dotykový programovatelný ovladač TPC Příručka pro uživatele TPC Dotyková obrazovka Nastavení a zobrazení teploty vstupního vzduchu Nastavení a zobrazení rychlosti otáčení motoru ventilátoru Zobrazení

Více

inteo Thermis IB 1. Technické údaje 2. Montáž NÁVOD K POUŽITÍ Thermis IB Teplotní automatika

inteo Thermis IB 1. Technické údaje 2. Montáž NÁVOD K POUŽITÍ Thermis IB Teplotní automatika Teplotní automatika Thermis IB NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností teplotní automatiky, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. inteo Thermis IB Thermis IB je řídicí

Více

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.

Více

prodej opravy výkup transformátorů

prodej opravy výkup transformátorů prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a

Více

Digitální tlakový spínač DPC-10. Návod k montáži a obsluze

Digitální tlakový spínač DPC-10. Návod k montáži a obsluze Digitální tlakový spínač DPC-10 Návod k montáži a obsluze PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu: 2004/108/EC Výrobce, EVAK PUMP TECHNOLOGY

Více

Informace o produktu. Napájecí a řídící jednotka VBVS05-SG Pro menší jednofázová video zařízení bez rozdělovače a paralelního provozu

Informace o produktu. Napájecí a řídící jednotka VBVS05-SG Pro menší jednofázová video zařízení bez rozdělovače a paralelního provozu Informace o produktu Napájecí a řídící jednotka VBVS05-SG Pro menší jednofázová video zařízení bez rozdělovače a paralelního provozu 2 12/2012 Bezpečnostní pokyny! Montáž, instalace a uvedení do provozu

Více

Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová

Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová 1 Zapojení 2 3 Technické parametry 1. Popis SIDONE je postranní motor pro rolovací vrata se zabudovanou bezpečnostní

Více

Popis kontaktů svorkovnice CN2:

Popis kontaktů svorkovnice CN2: Řídící jednotka MC1 pro pohony posuvných bran a závor Elektronická centrální jednotka pro ovládání pohonů posuvných bran včetně integrovaného přijímače dálkového ovládání Technická data: - Napájení: 230

Více

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S500 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S500 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Umožňuje okamžité

Více

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA A60 - MOBYKIT

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA A60 - MOBYKIT ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA A60 - MOBYKIT NÁVOD K ZAPOJENÍ Toto je ukázková (zkrácená) verze montážního návodu. Heslo k odemknutí plné verze návodu obdržíte při doručení zboží. 1 POPIS ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY A - Transformátor

Více

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce označuje, že uživatel musí pro další informace

Více

VIVOM201. Prvky systému

VIVOM201. Prvky systému VIVOM201 Prvky systému Obecné zapojení Pulzní vstup (plné otevření) Vnější fotobuňka Pulzní vstup (průchod pro pěší) Vnitřní fotobuňka DL2: příjem RSD rádiového signálu Připojení pohonného ramena A1 Připojení

Více

Návod k použití Termostat FH-CWP

Návod k použití Termostat FH-CWP Návod k použití Termostat FH-CWP Obsah Návod k použití termostatu FH-CWP 1. Přehled funkcí... 3 2. Montáž... 4 3. Instalace... 4 4. Ruční režim (tovární nastavení)... 5 5. Časová funkce ON/OFF... 6 6.

Více

ESII Roletová jednotka

ESII Roletová jednotka Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.12.3 Roletová jednotka Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1.

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

Digitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze

Digitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze Digitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze verze 1.2-PG (09/2015) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu: 2004/108/EC

Více

11.15 Inteo Centralis indoor RTS

11.15 Inteo Centralis indoor RTS Abyste mohli optimálně využít všech výhod vašeho rádiového přijímače Centralis indoor RTS, přečtěte si pozorně následující návod k provozu. Centralis indoor RTS je rádiový přijímač pro bezdrátové ovládání

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1 5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené

Více

Návod na instalaci a obsluhu

Návod na instalaci a obsluhu Návod na instalaci a obsluhu 1. Popis, funkce - Mikrointeligentní řízení - Zahájení, Stop, Uzavření - jedním tlačítkem (Krok po kroku). - Po každé manipulaci s bránou svítí světlo ještě 3 minuty, pak se

Více

REGULÁTORY SMART DIAL

REGULÁTORY SMART DIAL REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách

Více