S30, S30-V... Návod k montáži a obsluze. Řídicí jednotka vrat

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "S30, S30-V... Návod k montáži a obsluze. Řídicí jednotka vrat"

Transkript

1 S30, S30-V... cs Návod k montáži a obsluze Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván uživatelem b Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße Sinn/Germany

2 Obsah Všeobecné informace... 3 Záruka... 3 Bezpečnostní upozornění... 4 Správné použití... 6 Legenda ke zkratkám a symbolům... 7 Montáž... 8 Elektrické připojení... 9 Ovládací prvky Kontrola směru chodu Nastavení koncových poloh vrat Připojení a funkce externích zdrojů povelů a bezpečnostních zařízení Nastavení DIP přepínače Indikace stavu Údržba Čištění Technické údaje Připojení Prohlášení o shodě

3 Všeobecné informace Tato řídicí jednotka vrat je vysoce kvalitní produkt s následujícími výkonnostními faktory: Vyhodnocování bezpečnostních čidel vrat (např. sledování zavírací hrany, pojistka proti vtažení apod.) Vyhodnocování doplňkových bezpečnostních zařízení vrat (např. světelné závory, světelná mříž apod.) Vyhodnocování ovládacích prvků vrat (např. tahový spínač, indukční smyčky apod.) Vyhodnocování ovládacích prvků pro NOUZOVÉ ZASTAVENÍ Napájení čidel a ovládacích kontaktů pomocí bezpečného nízkého napětí 12 V Aktivace výstupů specifických pro danou aplikaci Při instalaci i nastavení zařízení prosím postupujte podle tohoto návodu na montáž a obsluhu. Vysvětlení piktogramů POZOR POZOR POZOR označuje nebezpečnou situaci, která, pokud jí nebude předejito, může vést ke zranění. POZOR označuje opatření k zamezení věcným škodám. Označuje tipy pro uživatele a jiné užitečné informace. Záruka Konstrukční změny a neodborná instalace v rozporu s tímto návodem a našimi ostatními pokyny mohou vést k vážným poraněním a ohrožení zdraví uživatelů, např. ke zhmoždění, takže konstrukční změny smí být provedeny pouze po dohodě s námi a s naším svolením, a musí být bezpodmínečně dodrženy naše pokyny, zvláště pak pokyny obsažené v tomto návodu na montáž a obsluhu. Další úprava produktů v rozporu s určeným použitím není přípustná. Výrobce finálního výrobku a montér musí dbát na to, aby byly při použití našich výrobků respektovány a dodržovány všechny náležité zákonné a úřední předpisy, zvláště pak příslušné aktuální směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu, a to zejména s ohledem na výrobu finálního výrobku, instalaci a poradenství zákazníkům. 3

4 Bezpečnostní upozornění Následující bezpečnostní upozornění a varování slouží k zamezení nebezpečí a odvrácení úrazů a poškození majetku. Je důležité řídit se těmito pokyny. Všeobecné pokyny Je nutno dodržovat bezpečnostní pokyny uváděné v normách EN 12453, EN 12445, EN 12978, VDE 0100, EN 50110, EN 60204, EN 50178, EN a ASR A1.7, jakož i požární předpisy a předpisy pro úrazovou prevenci. Práce a jiné činnosti, včetně údržbářských a čistících prací, na elektroinstalacích a ostatních částech zařízení smí provádět pouze odborný personál, především kvalifikovaní elektrikáři. Mezní hodnoty uváděné v technických údajích nesmí být překročeny. Obrázky v tomto návodu slouží ke znázornění ovládání výrobku. Z tohoto důvodu se vyobrazení mohou lišit od skutečného zobrazení na displeji výrobku. Pozor Při provozu elektrických nebo elektronických zařízení a přístrojů jsou určité součásti pod nebezpečným elektrickým napětím. Při nekvalifikovaném zásahu nebo při nedodržení upozornění může dojít ke zranění nebo věcným škodám. Při pohybu vrat v bdělostním režimu je nutno zajistit, aby obsluha viděla na oblast vrat, neboť v tomto provozním režimu nejsou účinná bezpečnostní zařízení, jako jsou spínací lišta a světelná závora. Provoz řídicí jednotky v otevřeném stavu je zakázán. Pozor Zapnutí, popř. provozování orosené řídicí jednotky je zakázáno. Může to vést ke zničení řídicí jednotky. 4

5 Pokyny k provozu Nenechte děti, aby si hrály s pevně namontovanými regulačními nebo ovládacími zařízeními. Nenechávejte dálkové ovladače v dosahu dětí. Odborný personál musí pravidelně kontrolovat, jestli na zařízení nedošlo k opotřebení a poškození. Je zakázáno použití poškozené řídicí jednotky. Aby se zabránilo poškození ovládacích prvků, je třeba zamezit ovládání pomocí špičatých předmětů. Ovládací prvky jsou určeny zásadně pouze pro ovládání prsty. Zařízení nepoužívejte, pokud se v oblasti pohybu nacházejí osoby nebo předměty. Životnost řídicí jednotky je dimenzována na provozních cyklů. Pozor Pokud dojde k poškození připojovacího vedení tohoto zařízení, musí být vyměněno, aby se zabránilo ohrožení. Tuto výměnu provádí výrobce nebo jeho zákaznický servis, nebo jiná odpovídajícím způsobem kvalifikovaná osoba. Pokyny k elektrickému připojení a k montáži Je nutno dodržovat všechny platné normy a předpisy pro elektroinstalaci. Před namontováním a připojením příslušenství a rozšiřujících prvků odpojte zařízení od napětí a zajistěte zařízení podle bezpečnostních předpisů proti neoprávněnému opětovnému zapnutí. Smí se používat jen náhradní díly, nástroje a přídavná zařízení, které jsou povoleny výrobcem. Při použití cizích produktů, které nebyly povoleny, nebo při změnách na zařízení a příslušenství ohrožujete svou bezpečnosti i bezpečnost jiných, proto je použití nepovolených 5

6 cizích nebo námi předem neodsouhlasených produktů a změn nepřípustné. Za takto vzniklé škody nepřebíráme žádnou odpovědnost. Provoz řídicí jednotky s demontovanou zástrčkou CEE je přípustný pouze tehdy, může-li být napájení ze sítě pomocí odpovídajícího spínače na všech pólech odděleno od řídicí jednotky. Síťová zástrčka nebo namísto ní používaný spínač musí být snadno dostupné. Pozor Bezpotenciálové signální relé se smí používat pouze ke spínání nízkého napětí. Spínání síťového napětí je nepřípustné. Pokyny k uvedení do provozu Nastavení parametrů, koncových poloh, můstků a ostatních ovládacích prvků smí provádět pouze proškolený personál. Pozor Odborný personál musí zkontrolovat nastavení parametrů, koncových poloh a funkci bezpečnostních zařízení. Správné použití Řídicí jednotka popisovaná v tomto návodu je určena výhradně pro umístění v interiéru a pro řízení roletových, zvedacích, sekčních a fóliových vrat nebo nepřímo provozovaných vrat. Tento typ řídicí jednotky nesmí být používán v prostorách s rizikem výbuchu. Síťový přívod a příp. jiná připojená vedení nejsou vhodná pro přepravu řídicí jednotky. Řídicí jednotku proto přepravujte vždy s krytem. Jiné aplikace, použití a změny jsou z bezpečnostních důvodů kvůli ochraně uživatele a dalších osob nepřípustné, protože mohou negativně ovlivnit bezpečnost zařízení, čímž dochází k nebezpečí ohrožení osob a poškození věcí. Výrobce v takových případech nenese odpovědnost za takto způsobené škody. Pro provoz zařízení nebo opravy je nutno postupovat podle údajů v tomto návodu. Při neodborném zacházení nenese výrobce za takto způsobené škody odpovědnost. 6

7 Legenda ke zkratkám a symbolům Zkratka/symbol IMP LS SKS Testování DW EL OSE NA Impulsní tlačítko Světelná závora Jištění zavírací hrany Testování hlídače tlaku Elektrická lišta Optické bezpečnostní zařízení Nouzové zastavení Popis VES AWZ Předřazený koncový spínač spínací lišty Automatické opětovné zavírání LED kontrolka svítí LED kontrolka nesvítí LED kontrolka bliká 7

8 Montáž Nevolte místo montáže, které je vystaveno elektromagnetickým polím, jako např. přímo vedle stykače (výkonového relé), síťového transformátoru, zapalovacího transformátoru, zářivek atd. nebo jejich připojovacích vedení. Chraňte řídicí jednotku před přímým slunečním zářením a prudkým deštěm. Sejměte víko řídicí jednotky. Stáhněte kabel z víka a víko opatrně uložte stranou. Odstraňte potřebné záslepky ve spodní části krytu. Nařízněte hrany, aby se záslepky daly snáze odstranit. Namontujte řídicí jednotku ve vhodné ovládací výšce (min mm od země). Upevněte kryt pomocí 4 šroubů (průměr hlavy šroubu max. 7,5 mm), které prostrčíte vývrty v rozích k tomu určenými. Kabel víka znovu připojte a nastavte DIP přepínač. Nyní můžete řídicí jednotku zavřít. 8

9 Elektrické připojení Pozor Elektrické připojení řídicí jednotky smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář! Dodržujte platné normy VDE! Při všech instalačních pracích se musí zařízení bezpečně odpojit od sítě! Při připojování prosím dodržujte technické údaje řídicí jednotky a pohonu. Uvedené maximální hodnoty nesmí být překročeny! Smí se používat pouze pohony a příslušná připojovací vedení se zesílenou příp. zdvojenou izolací k řídicímu obvodu podle normy EN Instalace připojení k síti Provozní napětí řídicí jednotky vrat je 3 x 400 V AC, 50/60 Hz (L1, L2, L3, N, PE). Pro připojení k síti nainstalujte cca 1,2 m dlouhý síťový připojovací kabel se zástrčkou CEE 16 A / 6 h a zásuvkou CEE 16 A / 6 h v přímém dosahu řídicí jednotky tak, aby byla zástrčka dobře přístupná, nebo řídicí jednotku připojte prostřednictvím pevně položeného instalačního kabelu (viz poloha svorek a schéma zapojení). Pozor V případě pevného připojení se hlavní vypínač musí zapojit v přímém dosahu řídicí jednotky do síťového přívodního vedení nebo přímo do řídicí jednotky. Jistěte síťové přívodní vedení pro řídicí jednotku pomocí 3pólového pojistkového automatu pro střídavý proud s 3 x 10 A. Připojení pohonu k řídicí jednotce Pro připojení pohonu sekčních vrat Becker k řídicí jednotce jsou k dispozici připojovací vedení v různých délkách. Připojovací vedení má na obou stranách zásuvnou kabelovou průchodku. Připojení se provádí prostřednictvím 4pólové zástrčky (M motor) a 8pólové zástrčky (E koncový spínač) Zeleno-žlutá žíla ochranného vodiče se musí připojit ke svorce ochranného vodiče PE ( ). 9

10 Ovládací prvky Popis Funkce Funkce: Krátké stisknutí OTEVŘÍT Povel OTEVŘÍT Funkce: Stisknutí >5 sekund STOP ZAVŘÍT Při chodu pohonu: STOP Jestliže pohon stojí: Světlo rozsvítit/zhasnout, když je nastavena světelná funkce s dobou doběhu Povel ZAVŘÍT Potvrzení poruchy, uložení koncové polohy do paměti Pokud je stisknuto tlačítko STOP nebo došlo k aktivaci bezpečnostního zařízení v obvodu nouzového zastavení, není možný žádný pohyb vrat. Kontrola směru chodu Sejměte víko řídicí jednotky vrat povolením čtyř šroubů na víku a víko opět nasaďte posunuté nahoru. Směr otáčení pohonu je závislý na připojení 3 síťových fází k řídicí jednotce a musí být nejprve vyzkoušen. Postupujte následovně: Uveďte vrata pomocí nouzového ručního ovládání do polohy, kdy jsou napůl otevřená. Zasuňte zástrčku CEE do zásuvky CEE, popř. zapněte hlavní vypínač. Zkontrolujte, zda je řídicí jednotka v nastavovacím režimu. Pomocí tlačítek OTEVŘÍT a ZAVŘÍT zkontrolujte, zda směr pohybu vrat odpovídá stisknutým tlačítkům. Jestliže směr pohybu neodpovídá povelům tlačítek, postupujte následovně: Odpojte řídicí jednotku bezpečně od sítě. U síťových připojovacích svorek vyměňte dvě fáze, např. kabel na svorkách L1 a L3 (viz celkové schéma zapojení). Zkontrolujte znovu směr chodu. 10

11 Nastavení koncových poloh vrat Zkontrolujte, zda je řídicí jednotka v programovacím režimu. Řídicí jednotka je v programovacím režimu, jestliže všechny 4 LED kontrolky blikají a neexistuje žádná porucha. Není-li tomu tak, postupujte následovně: 1. Vytáhněte zástrčku koncového vypínání E. 2. Tiskněte současně tlačítka OTEVŘÍT/STOP/ZAVŘÍT na fóliové klávesnici, dokud nebudou všechny LED kontrolky blikat. 3. Znovu zasuňte zástrčku koncového vypínání do E. 4. Dlouhým stisknutím tlačítka Stop potvrďte hlášení Nouzové zastavení. 5. Všechny LED kontrolky blikají. Nyní můžete naprogramovat koncové polohy Pozor Po každé změně koncových poloh vrat musíte provést jemné nastavení koncových poloh a kontrolu předřazeného koncového spínače. Pozor Nastavení vysílače absolutní hodnoty v pohonu není možné. Před naprogramováním koncových poloh vrat musí být k řídicí jednotce vrat připojena spínací lišta (viz kapitola Připojení). Během nastavování koncových poloh je možno novým současným tisknutím tlačítek OTEVŘÍT/STOP/ZAVŘÍT na fóliové klávesnici, dokud nebudou všechny LED kontrolky blikat, proces znovu spustit. Koncové polohy vrat se nastavují přímo z řídicí jednotky. Přesvědčte se, že všechny LED kontrolky blikají. Řídicí jednotka se nachází v bdělostním režimu. Popis 1. Pro kontrolu směru otáčení proveďte pohyb nahoru nebo dolů. 2. Najeďte do požadované koncové polohy ZAVŘENÍ. 3. Tiskněte tlačítko Stop po dobu 3 sekund, aby se koncová poloha uložila do paměti. 11

12 Popis 4. Za účelem jemného nastavení koncové polohy řídicí jednotka pohybuje vraty v přerušovaném provozu, tzn. že řídicí jednotka vrata při každém stisknutí tlačítek OTEVŘÍT/ZAVŘÍT aktivuje na pouze cca 50 ms. Tím je také umožněno přesné najetí do požadované koncové polohy. 5. Tiskněte tlačítko Stop po dobu 3 sekund, aby se koncová poloha uložila do paměti. 6. Najeďte do požadované koncové polohy NAHOŘE. 7. Tiskněte tlačítko Stop po dobu 3 sekund, aby se koncová poloha uložila do paměti. 8. Za účelem jemného nastavení koncové polohy nyní řídicí jednotka pohybuje vraty v přerušovaném provozu. 9. Tiskněte tlačítko Stop po dobu 3 sekund, aby se koncová poloha uložila do paměti. 12

13 Popis 10a. Když je připojená bezpečnostní lišta, naprogramujete předřazený koncový spínač následovně: Položte kalibr předřazeného koncového spínače nebo podobnou podložku (výška: 30 až 40 mm, např. dřevěnou desku, trubku nebo podobný předmět) na zem pod vrata, do středu průjezdné šířky otvoru vrat. Stisknutím tlačítka ZAVŘÍT uvede řídicí jednotka vrata do samodržné polohy (impulsní režim) na kalibr předřazeného koncového spínače. Řídicí jednotka tento bod uloží do paměti jako interní předřazený koncový spínač (VES) a následně kalibr předřazeného koncového spínače uvolní. Pokud by vrata najela na jinou překážku, znovu stiskněte tlačítko ZAVŘÍT. 10b. Jestliže bezpečnostní lišta není připojena, naprogramujete předřazený koncový spínač následovně: Řídicí jednotka pohybuje vraty v bdělostním režimu. Najeďte spodní hranou vrat až těsně nad zem, cca 20 mm. 10c. V případě připojené bezpečnostní lišty bez předřazeného koncového spínače: Najeďte vraty do koncové polohy ZAVŘENÍ. 11. Tiskněte tlačítko Stop po dobu 3 sekund, aby se nastavená poloha uložila do paměti jako interní předřazený koncový spínač VES. 13

14 Popis 12. Najeďte do požadované polohy, aby se odstínila světelná závora. Pod polohou spodní hrany vrat se světelná závora odstíní. Jestliže odstínění není zapotřebí, najeďte vraty do koncové polohy ZAVŘENÍ. 13. Tiskněte tlačítko Stop po dobu 3 sekund, aby se poloha uložila do paměti. 14. Nyní je nastavení koncových poloh ukončeno. Za účelem kontroly výšky nastavení interního předřazeného koncového spínače VES položte kalibr předřazeného koncového spínače nebo podobnou podložku (výška: 50 mm, např. dřevěnou desku, trubku nebo podobný předmět) na zem pod vrata, do středu průjezdné šířky otvoru vrat. Pokud vrata najedou na 50 mm vysoký kalibr předřazeného koncového spínače, popř. podobnou podložku, musí ihned zastavit a následně tuto simulovanou překážku volně projet (otevřít se). Pokud tomu tak není, ještě jednou zkontrolujte připojení a nastavení spínací lišty a znovu naprogramujte koncové polohy vrat. Pro kontrolu deaktivace funkce spínací lišty pomocí interního předřazeného spínače VES bezpodmínečně dodržujte normu EN 12445: Bezpečnost při používání motoricky ovládaných vrat zkušební metody. 14

15 Připojení a funkce externích zdrojů povelů a bezpečnostních zařízení Před připojením externích zdrojů povelů byste měli nejprve zkontrolovat směr chodu vrat a nastavit koncové polohy pohonu vrat. Tlačítko NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ Na svorky NA/NA lze připojit externí tlačítko NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ. Po stisknutí tlačítka NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ dojde k odpojení pohonu. Dojde k trvalému zastavení vrat. Vrata se mohou znovu pohybovat teprve po odblokování tlačítka NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ. Spínač integrovaných vchodových dveří Na svorky NA/NA lze připojit nuceně ovládaný spínač integrovaných vchodových dveří. Vrata se při otevírání integrovaných vchodových dveří zastaví. Při instalaci je nutno odstranit drátový můstek mezi svorkami NA/NA. Externí trojité ovládací tlačítko Na svorky FE1, FE2, FE3 a 12V (STOP ) lze připojit externí trojité ovládací tlačítko. To je z hlediska funkce totožné s trojitým ovládacím tlačítkem na přední straně řídicí jednotky. Pro připojení externího trojitého ovládacího tlačítka se musí odstranit drátový můstek mezi svorkami FE1 a 12V. Pojistka proti prasknutí pružiny Na svorky FE1 a 12V, případně sériově k tlačítku STOP externího trojitého ovládacího tlačítka, lze navíc připojit pojistku proti prasknutí pružiny. Pro připojení pojistky proti prasknutí pružiny se musí odstranit drátový můstek mezi svorkami FE1 a 12V. Indukční smyčka Na svorky FE2 a 12V lze, případně paralelně k tlačítku NAHORU externího trojitého ovládacího tlačítka, navíc připojit indukční smyčku pro automatické otevření vrat. Indukční smyčka by se měla pokud možno nastavit tak, aby vydávala TRVALÝ POVEL OTEVŘÍT. Spínač povoleného lana Na svorky FE6 a 12V lze připojit spínač povoleného lana. Při instalaci je nutno odstranit drátový můstek mezi svorkami FE6 a 12V. Tento vstup má přes interní časový člen odskok cca 0,1 s. Jestliže spínač povoleného lana reaguje přes tuto dobu, vrata se zastaví v jakékoli poloze. Během ovládání zůstává jakýkoli další pohyb vrat zablokovaný. 15

16 Pozor Vstup Spínač povoleného lana není sledován z hlediska bezpečnosti proti poruchám. Jestliže se použije kombinovaný spínač povoleného lana / spínač zachytávače, musí se tento spínač připojit na svorky NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ NA/NA. Pojistka proti vtažení Na svorky NA/NA (NOUZOVÉ ZASTAVENÍ) lze jako pojistku proti vtažení připojit bezpečnostní spínač. Při instalaci je nutno odstranit drátový můstek mezi svorkami NA/ NA. Externí jednoduché tlačítko Na svorky FE4 a 12V (IMP) lze připojit jednoduché tlačítko. V případě řídicí jednotky vrat S30, S30-V2: Povel se postupně realizuje v pořadí OTEVŘÍT/STOP/ZAVŘÍT/STOP. V případě řídicí jednotky vrat S30-V1: Při stisknutí jedou vrata do koncové polohy NAHOŘE. V koncové poloze NAHOŘE řídicí jednotka při stisknutí zavírá. Jestliže se během procesu zavírání znovu stiskne, najede řídicí jednotka do koncové polohy NAHOŘE. Světelná závora Na svorky FE5 a 12V (LS) lze připojit světelnou závoru. Při instalaci je nutno odstranit drátový můstek mezi svorkami FE5 a 12V. Jestliže světelná závora během jízdy DOLŮ zareaguje, vrata budou ihned zastavena. Po uplynutí interní doby 0,3 s řídí vrata opět jednotka a vrata vyjedou nahoru. Je-li používána světelná závora pro ochranu osob, je třeba ji otestovat. Za tímto účelem nastavte přepínač DIP 8 do polohy OFF a aktivujte testovací funkci. Před každým zavíráním signální relé přejde do stavu VYP. a testuje tím signál světelné závory. V případě chyby následuje zavření v bdělostním režimu. Pro odpojení napájení vysílače světelné závory použijte kontakt NO. Má-li světelná závora testovací vstup, použijte kontakt NC. Výstup PNP Bez testování S testováním + V 0 V + V 0 V + V 0 V + V 0 V + V 0 V + V 0 V 12 V FE 5 GND FE 5 12 V GND FE 5 12 V C GND NO Vysílač Vysílač Vysílač Přijímač Přijímač Přijímač 16

17 Spínací lišta Tyto systémy spínací lišty lze připojit přímo k řídicí jednotce vrat: Pneumatická spínací lišta (DW) Elektrická spínací lišta (EL) Optické bezpečnostní zařízení (OSE) Potřebné vyhodnocovací zařízení je začleněno do řídicí jednotky (samočinně se sledující vyhodnocovací zařízení podle EN 12453). Pneumatická spínací lišta nebo elektrická spínací lišta se připojí na svorkách SE1 a 12V (EL/DW) a je sledována na základě hodnoty odporové zátěže. Musí se připojit v kontaktu DW nebo na konci elektrické lišty podle celkového schématu zapojení. V případě elektrických spínacích lišt prefabrikovaných z výroby zkontrolujte jejich odporovou zátěž. Používat lze spínací lišty s odporovou zátěží 1,2 nebo 8,2 kω. Optoelektronická spínací lišta OSE se připojuje na svorky SE1, GND a 12V (OSE) přímo bez odporové zátěže (GND bílá žíla, SE1 zelená žíla, 12V hnědá žíla). Chcete-li přizpůsobit řídicí jednotku příslušné spínací liště, je nutno nastavit DIP přepínače 1, 2 a 3 podle následující tabulky. Typ spínací lišty DIP 1 DIP 2 DIP 3 Pneumatická spínací lišta 1,2 kω ON ON OFF Pneumatická spínací lišta 8,2 kω ON ON ON Elektrická spínací lišta 1,2 kω ON OFF OFF Elektrická spínací lišta 8,2 kω ON OFF ON Optoelektronická spínací lišta OSE OFF OFF OFF Pozor V případě použití pneumatické spínací lišty musí být DIP přepínač 2 bezpodmínečně v poloze ON, protože jinak by nebyla řádně sledována funkce pneumatické spínací lišty. Ve stavu při expedici mohou být bezpečnostní zařízení přemostěná. Před uvedením do provozu proto zkontrolujte, zda nejsou provedena nepřípustná přemostění. Jestliže spínací lišta během jízdy DOLŮ zareaguje, řídicí jednotka vrata okamžitě zastaví. Po uplynutí interní doby 0,3 s řídí vrata opět jednotka a vrata vyjedou nahoru. 17

18 Spínací lišta OSE Elektrická spínací lišta Pneumatická spínací lišta OSE zelená = SE 1 bílá = 0 V hnědá = 12 V 8K2 8K2 12 V 0 V SE1 SE1 12 V SE1 12 V Nastavení DIP přepínače Přepínač Poloha Funkce DIP 1 ON Elektrická nebo pneumatická spínací lišta připojena OFF Optoelektronická spínací lišta OSE připojena DIP 2 ON Pneumatická (DW) spínací lišta připojena, testování DW je aktivní OFF Elektrická spínací lišta připojena DIP 3 ON Odporová zátěž spínací lišty = 8,2 kω OFF Odporová zátěž spínací lišty = 1,2 kω DIP 4 ON Sjetí do samodržné polohy (pouze s bezpečnostní lištou) OFF Sjetí do bdělostního režimu DIP 5 ON Uvolnění jízdy po uplynutí určité doby při překážce OFF Koncová poloha NAHOŘE při překážce DIP 6 ON Automatické opětovné zavření VYP. OFF Automatické opětovné zavření 60 s ZAP. DIP 7 ON Odpojení v koncové poloze ZAVŘENÍ pomocí spínací lišty OFF Odpojení v koncové poloze ZAVŘENÍ pomocí koncového spínače DIP 8 ON Relé funkce poloha vrat Koncová poloha OTEVŘENÍ OFF Relé funkce testování 18

19 Indikace stavu Indikace stavu ukazuje aktuální stav řídicí jednotky. Najdete ji nad tlačítkem OTEVŘÍT. Popis Řídicí jednotka připravena k provozu Automatické opětovné zavření je aktivní Bezpečnostní vstup SE aktivován Negativní testování bezpečnostního vstupu SE, předřazený koncový spínač je příliš vysoko Světelná závora LS aktivována Negativní testování světelné závory LS Porucha překročení doby chodu, chyba otáčení, zablokování Stop, v koncové poloze stisknuto NAHORU Závada řídicí jednotky, interní chyba Nouzové vypnutí, aktivováno povolené lano, chyba povelu k pohybu Potvrzení dlouhým stisknutím tlačítka Stop Chyba vysílače Chyba komunikace vysílače Koncová poloha přejeta 1x 2x 3x 4x Nejsou naprogramovány žádné koncové polohy Koncová poloha dole Koncová poloha dole, přerušovaný provoz 19

20 Popis Koncová poloha nahoře Koncová poloha nahoře, přerušovaný provoz Bezpečnostní vstup předřazeného koncového spínače (VES) Zastínění světelné závory Pozor V případě interní chyby (žádná redundance) se z bezpečnostně-technických důvodů přepne na bdělostní režim. Pohyb dolů je možný už jen pomocí tlačítka ZAVŘÍT na řídicí jednotce. Testování Pneumatické bezpečnostní spínací lišty jsou z bezpečnostně-technických důvodů testovány při každém pohybu dolů. Tento proces se nazývá testování. Autotest Řídicí jednotka pravidelně provádí autotest. Dochází k slyšitelné aktivaci relé. Tato řídicí jednotka nevyžaduje údržbu. Údržba Čištění Kryt očistěte vlhkým hadříkem pouze z vnější strany. Nepoužívejte čisticí prostředky, jelikož by mohly poškodit plast. 20

21 Technické údaje Typ Síťové připojení Jmenovitý výkon motoru Řídicí napětí Řídicí proud Rozměry krytu (Š x V x H) Hmotnost S30, S30-V V 3~N PE 50 Hz max. 1,8 kw 12 V ss. max. 200 ma 155 x 130 x 50 mm cca 0,5 kg (bez připojovacího vedení) Stupeň krytí IP 54 Rozsah teploty okolí C Jištění zabezpečené provozovatelem 3 x 10 A Koncové vypínání Rozhraní Bezpečnostní funkce (EN ISO :2008) elektronické RS485 Bezpečnostní lišta: SE1 Světelná závora s testováním Nouzové zastavení Kategorie 2 / PL c Kategorie 2 / PL c Kategorie 2 / PL c Relé Přepínací kontakt bezpotenciálový 0,5 A / 12 V ss. Vlhkost vzduchu Vibrace Montáž až 95%, nekondenzující montáž s nízkými vibracemi, například na zděnou zeď svisle Vstupy (FE1 FE6): typ. 12 V ss. / <10 ma +/ 20 % Všechny vstupy je nutné zapojit jako bezpotenciálové: Min. délka trvání signálu pro vstupní řídicí povely: >100 ms 21

22 Typ Bezpečnostní řetěz / NOUZOVÉ ZASTAVENÍ Bezpečnostní vstup SE1 S30, S30-V... Všechny vstupy je bezpodmínečně nutné zapojit jako bezpotenciálové Zatížitelnost kontaktů: 200 ma / 30 V ss. Pro elektrické bezpečnostní lišty s odporovou zátěží 8,2/1,2 kω a pro dynamické optické systémy 22

23 Připojení Připojení na síť S3F nouzové ovládání bezpečnostního spínače S4F teplotní spínač 3~400 V ON OFF Fóliová klávesnice 5 3 x 400 V AC / Hz 23

24 8K2 Obsazení připojení K1 a K2 K1 K2 PE K1 B GND 12V SE1 FE2 FE3 FE4 FE6 12V NO K2 A NA NA FE1 12V 12V FE5 GND NC C NOUZOVÉ ZASTAVENÍ Elektrická lišta OSE hnědá žíla = 12 V bílá žíla = 0 V zelená žíla = SE1 STOP Impulz světelné závory Povolené lano / přetížení Poloha vrat Koncová poloha OTEVŘENÍ externí NOUZOVÉ ZASTAVENÍ ext. trojité ovládací tlačítko Integrované vchodové dveře / prasknutí pružiny Záchytný spínač nebo kombinovaný spínač povoleného lana / spínač zachytávače 24

25 Prohlášení o shodě 25

26 26

27 27

28

S30. Návod k montáži a obsluze. Řídicí jednotka vrat

S30. Návod k montáži a obsluze. Řídicí jednotka vrat S30 cs Návod k montáži a obsluze Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván uživatelem. Becker-Antriebe

Více

Bezpotenciálové ovládání BECK-O-TRONIC 5

Bezpotenciálové ovládání BECK-O-TRONIC 5 Bezpotenciálové ovládání BECK-O-TRONIC 5 cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být

Více

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván

Více

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II cs Návod k montáži a obsluze 5kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být

Více

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II cs Návod k montáži a obsluze 10kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být

Více

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Centronic UnitControl UC42 / UC45 Centronic UnitControl UC42 / UC45 cs Návod k montáži a obsluze Samostatná řídicí jednotka UC42 / samostatná řídicí jednotka pro nosnou lištu UC45 Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele

Více

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic MemoControl MC441-II Centronic MemoControl MC441-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač s funkcí Memory Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má

Více

Centronic EasyControl EC513

Centronic EasyControl EC513 Centronic EasyControl EC513 cs Návod na montáž a obsluhu 3kanálové kódové tlačítko Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván

Více

Centronic VarioControl VC421

Centronic VarioControl VC421 N N Centronic VarioControl VC421 230V/50Hz/8VA Centronic VarioControl VC421 4034 200 008 0 Ind. Ind. Zentral Zentral cs Návod na montáž a obsluhu Podmítkový rádiový vysílač Důležité informace pro: montéry/

Více

Centronic SensorControl SC811

Centronic SensorControl SC811 Centronic SensorControl SC811 cs Návod na montáž a obsluhu Rádiové čidlo intenzity slunečního záření a síly větru Důležité informace pro: montéry/ elektrikáře/ uživatele Prosíme o předání odpovídajícím

Více

Centronic SensorControl SC711

Centronic SensorControl SC711 Centronic SensorControl SC711 cs Návod na montáž a obsluhu Čidlo větru Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván uživatelem.

Více

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat BECK-O-TRONIC 5 Provedení: Centronic cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být

Více

Centronic UnitControl UC52

Centronic UnitControl UC52 Centronic UnitControl UC52 cs Návod na montáž a obsluhu Samostatná řídicí jednotka s ovládacím prvkem Důležité informace pro: montéry/ elektrikáře/ uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento

Více

Centronic VarioControl VC520

Centronic VarioControl VC520 Centronic VarioControl VC520 cs Návod na montáž a obsluhu Bezpotenciálový rádiový přijímač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod

Více

Centronic MemoControl MC415

Centronic MemoControl MC415 Centronic MemoControl MC415 cs Návod k montáži a obsluze Nástěnný vysílač s funkcí Memory Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má

Více

Centronic MemoControl MC415

Centronic MemoControl MC415 Centronic MemoControl MC415 cs Návod k montáži a obsluze Nástěnný vysílač s funkcí Memory Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má

Více

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II cs Návod na montáž a obsluhu 5 -ti kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má

Více

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic MemoControl MC441-II Centronic MemoControl MC441-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač s funkcí Memory Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má

Více

Návod k montáži a obsluze Řízení vrat

Návod k montáži a obsluze Řízení vrat S20 MLS Návod k montáži a obsluze Řízení vrat Důležité informace pro montáž / elektroinstalaci / uživatele. Návod podle potřeby poskytněte dalším osobám. Tento návod je kopií pro uživatele. Pečlivě ho

Více

BECK-O-TRONIC 4. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

BECK-O-TRONIC 4. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat BECK-O-TRONIC 4 Provedení: Centronic cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být

Více

MFZ. Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B

MFZ. Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B Návod k obsluze zásuvné karty ZMSKS B CZ 1. Obsah 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Obsah 2 2. Vysvětlení symbolů 2 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4. Přehled výrobků 3 5. Uvedení do provozu 4 6.

Více

B-Tronic VarioControl VC4200B

B-Tronic VarioControl VC4200B B-Tronic VarioControl VC4200B cs Návod k montáži a obsluze Rádiový přijímač podomítkový Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má

Více

Centronic VarioControl VC470-II

Centronic VarioControl VC470-II Centronic VarioControl VC470-II cs Návod k montáži a obsluze Zásuvný rádiový přijímač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být

Více

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II cs Návod k montáži a obsluze Rádiový přijímač podomítkový (VC420-II), rádiový přijímač pro montáž na omítku (VC410-II) Důležité informace pro: montéry / elektrikáře

Více

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II cs Návod k montáži a obsluze Rádiový přijímač podomítkový (VC420-II), rádiový přijímač pro montáž na omítku (VC410-II) Důležité informace pro: montéry / elektrikáře

Více

Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B

Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B Návod k obsluze zásuvné karty ZMSKS B CZ ovládání vrat ZMSKS B / Rev. 1.3 1 1. Obsah 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Obsah 2 2. Vysvětlení symbolů 2 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4. Přehled výrobků

Více

Centronic SunWindControl SWC241-II

Centronic SunWindControl SWC241-II Centronic SunWindControl SWC241-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač pro řízení síly větru Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento

Více

Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie

Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie Centronic VarioControl VCJ470 CZ Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie Tento návod prosím uschovejte! Návod k použití Obsah Všeobecně... 2 Záruka... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Použití k určenému

Více

Návod k obsluze AS 100

Návod k obsluze AS 100 Testováno podle : EN 12453 strana 1 z 5 revize 03 Ovládání AS 100 je navrženo pro provoz bran s 3-fázovými motory v samočinném režimu. Pro otevírání a zavírání brány se připojí například trojité tlačítko.

Více

Centronic SensorControl SC431-II

Centronic SensorControl SC431-II Centronic SensorControl SC431-II cs Návod na montáž a obsluhu Světelné čidlos dálkovým ovládáním Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento

Více

Návod k obsluze AS 100

Návod k obsluze AS 100 Testováno podle : EN 12453 strana 1 z 5 revize 01 Návod k obsluze AS 100 Ovládání AS 100 je navrženo pro provoz bran s 3-fázovými motory v samočinném režimu. Pro otevírání a zavírání brány se připojí například

Více

Návod k obsluze ovládání vrat AS 210 B

Návod k obsluze ovládání vrat AS 210 B Návod k obsluze ovládání vrat AS 210 B CZ ovládání vrat AS 210 B / Rev. 1.1 1 1. Obsah 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Obsah 2 2. Vysvětlení symbolů 2 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4. Přehled

Více

MFZ. Návod k obsluze ovládání vrat AS 210 B. ovládání vrat AS 210 B / Rev

MFZ. Návod k obsluze ovládání vrat AS 210 B. ovládání vrat AS 210 B / Rev Návod k obsluze ovládání vrat AS 210 B CZ ovládání vrat AS 210 B / Rev. 1.0 1 1. Obsah 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Obsah 2 2. Vysvětlení symbolů 2 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4. Přehled

Více

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............

Více

BDC-i440. Provedení: R/S. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

BDC-i440. Provedení: R/S. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat BDC-i44 Provedení: R/S cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván uživatelem.

Více

QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze

QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze Technická specifikace Dodávka energie Dodávka energie pro externí příslušenství Síla motoru Ochranná pojistka Ochrana Pracovní teplota

Více

Centronic SunWindControl SWC241-II

Centronic SunWindControl SWC241-II Centronic SunWindControl SWC241-II cs Návod na montáž a obsluhu Ruční vysílač pro řízení větru Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod

Více

BDC-i440. Provedení: SW. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

BDC-i440. Provedení: SW. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat BDC-i44 Provedení: SW cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván uživatelem.

Více

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 1. Upozornění Je naší povinností sdělit Vám,

Více

MFZ Antriebe GmbH & Co. KG Neue Mühle 4 D Legden. Návod pro obsluhu CS 100

MFZ Antriebe GmbH & Co. KG Neue Mühle 4 D Legden. Návod pro obsluhu CS 100 MFZ Antriebe GmbH & Co. KG Neue Mühle 4 D-48739 Legden Návod pro obsluhu CS 100 D D 1 Obsah 1 Obsah 2 2 Vysvětlení symbolů 2 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4 Přehled výrobku 4 5 Uvedení do provozu 6

Více

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ 1 ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ ON 2 3 4 00. OBSAH REJSTŘÍK 01. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY bezpečnostní pokyny strana 01.A 02. ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA technické parametry strana 01.B popis DIP přepínačů strana

Více

Centralis Receiver RTS 2

Centralis Receiver RTS 2 Abyste mohli optimálně využít všech výhod rádiového přijímače Centralis Receiver RTS, přečtěte si pozorně následující návod k provozu. Centralis Receiver RTS je řídicí jednotka - přijímač dálkového ovládání

Více

BDC-i440. Provedení: R/S. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

BDC-i440. Provedení: R/S. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat BDC-i44 Provedení: R/S cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván uživatelem.

Více

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil

Více

Centronic UnitControl UC520

Centronic UnitControl UC520 Centronic UnitControl UC520 AUTO cs Návod na montáž a obsluhu Samostatná řídicí jednotka s rádiovým přijímačem Důležité informace pro: montéry/ elektrikáře/ uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám!

Více

Centronic SunWindControl SWC442-II

Centronic SunWindControl SWC442-II Centronic SunWindControl SWC442-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač pro řídicí jednotku intenzity slunečního svitu síly větru světla Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele

Více

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 NULOVÝ ŽIVÝ NULOVÝ ŽIVÝ Elpro 10 plus 1. Upozornění

Více

11.27 Centralis Uno RTS

11.27 Centralis Uno RTS Abyste mohli plně využít všech vlastností, které Vám nabízí řídicí jednotka Centralis Uno RTS, přečtěte si prosím pozorně následující návod k použití. Řídící jednotka s integrovaným přijímačem dálkového

Více

Řízení Control vario. Příručka pro instalaci a obsluhu

Řízení Control vario. Příručka pro instalaci a obsluhu Řízení Control vario CZ Příručka pro instalaci a obsluhu 1. Vysvětlivky symbolů 2. Obsah Upozornění 1. Vysvětlivky symbolů.........2 2. Obsah.....................2 Pozor! ebezpečí úrazu osob! ásledují

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)

Více

inteo Thermis IB 1. Technické údaje 2. Montáž NÁVOD K POUŽITÍ Thermis IB Teplotní automatika

inteo Thermis IB 1. Technické údaje 2. Montáž NÁVOD K POUŽITÍ Thermis IB Teplotní automatika Teplotní automatika Thermis IB NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností teplotní automatiky, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. inteo Thermis IB Thermis IB je řídicí

Více

Centronic VarioControl VC260

Centronic VarioControl VC260 Centronic VarioControl VC260 cs Návod na montáž a obsluhu Rádiový přijímač pro rolety DC Solar Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod

Více

SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze

SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze SolarVenti Comfort Teplotní spínač Návod k obsluze SolarVenti Comfort Strana 1/8 Schéma připojení 1. Varianta Strana 2/8 Teplotní spínač návod k obsluze Účel použití Přístroj se používá k zapnutí a vypnutí

Více

1. Technické údaje. 2. Montáž a instalace NÁVOD K POUŽITÍ GPS V. Skupinová řídící jednotka. GPS V DC obj. č.

1. Technické údaje. 2. Montáž a instalace NÁVOD K POUŽITÍ GPS V. Skupinová řídící jednotka. GPS V DC obj. č. Skupinová řídící jednotka GPS 1020 24 V NÁVOD K POUŽITÍ Řídící jednotka GPS 1020 je určená k řízení skupiny SOMFY 24 V pohonů. Skupinu pohonů (řídící jednotku GPS 1020) můžete ovládat lokálním tlačítkem,

Více

K přijímači AXROLL mohou být připojena různá bezpečnostní zařízení, např. kontaktní lišta, infrazávora, maják, osvětlení.

K přijímači AXROLL mohou být připojena různá bezpečnostní zařízení, např. kontaktní lišta, infrazávora, maják, osvětlení. Přijímač pro rolovací vrata NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídící jednotky AXROLL, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. Přijímač AXROLL umožňuje ovládání rolovacích

Více

Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky pohonu CD 1 x 4 P6 / P8, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití.

Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky pohonu CD 1 x 4 P6 / P8, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. Řídicí jednotka pohonu CD 1 x 4 P6 / P8 NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky pohonu CD 1 x 4 P6 / P8, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. Řídící

Více

ČESKY Obsah K tomuto návodu

ČESKY Obsah K tomuto návodu Obsah 1 K tomuto návodu...89 2 Bezpečnostní pokyny...89 2.1 Řádné používání...89 2.2 Bezpečnostní pokyny k provozu přijímače...89 3 Rozsah dodávky...90 4 Popis přijímače...90 4.1 Indikace LED...91 5 Montáž...91

Více

11.15 Inteo Centralis indoor RTS

11.15 Inteo Centralis indoor RTS Abyste mohli optimálně využít všech výhod vašeho rádiového přijímače Centralis indoor RTS, přečtěte si pozorně následující návod k provozu. Centralis indoor RTS je rádiový přijímač pro bezdrátové ovládání

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ v. 2011-06 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento Návod k montáži a použití si pečlivě přečtěte dříve, než začnete s montáží, zapojením a uváděním pohonu J4 WT do provozu.

Více

Eolis RTS. Větrná automatika s dálkovým ovládáním. 1. Technické údaje

Eolis RTS. Větrná automatika s dálkovým ovládáním. 1. Technické údaje Abyste mohli optimálně využít všech vlastností větrné automatiky Eolis RTS, přečtěte si pozorně následující návod k montáži a obsluze. Eolis RTS je větrná automatika s bezdrátovým dálkovým ovládáním, určená

Více

Revize. Převodovky s nastavitelným převodovým poměrem chráněné proti explozi VARIMOT a příslušenství * _0119*

Revize. Převodovky s nastavitelným převodovým poměrem chráněné proti explozi VARIMOT a příslušenství * _0119* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *25937227_0119* Revize Převodovky s nastavitelným převodovým poměrem chráněné proti explozi VARIMOT a příslušenství Vydání 01/2019

Více

NÁVOD K POUŽITÍ ZÁSTRČKA 230V

NÁVOD K POUŽITÍ ZÁSTRČKA 230V Přijímač dálkového ovládání Orienta Receiver RTS NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností přijímače dálkového ovládání Orienta Receiver RTS, přečtěte si prosím pečlivě tento návod

Více

prodej opravy výkup transformátorů

prodej opravy výkup transformátorů prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a

Více

S20. Provedení: MLS. Návod k montáži a obsluze. Řídicí jednotka vrat

S20. Provedení: MLS. Návod k montáži a obsluze. Řídicí jednotka vrat S20 Provedení: MLS cs Návod k montáži a obsluze Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván uživatelem.

Více

VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 Typ UTDB

VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 Typ UTDB Návod k montáži pro odborné pracovníky VIESMNN Vitotrol 100 Typ UTD Regulátor teploty místnosti s digitálními spínacími hodinami Obj. č.: 7426 465, 7426 538 VITOTROL 100 7/2009 ezpečnostní pokyny Dodržujte

Více

TECHNICKÉ PARAMETRY A POPIS

TECHNICKÉ PARAMETRY A POPIS TECHNICKÉ PARAMETRY A POPIS Napájení 1F 230V 50Hz / 4A 3F 400V 50Hz / 2A Max. odběr 5,6A / 3A Max. výkon motoru 1 200W / 1 270W Pojistky 10A Napájení příslušenství 24Vac 0,5A Maják + osvětlení 230Vac 200W

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Obj. č.: 18 49 85 K přímému provozu světelné diody (LED) nebo nízkonapěťové světelné diody (low-current-led) na 230 V/AC síťové napětí. Technické údaje: Napájecí napětí 230 V/AC

Více

Ruční vysílač GF20..

Ruční vysílač GF20.. Ruční vysílač GF20.. EN FR ES IT Návod na montáž a obsluhu Original assembly and operating instructions Notice originale de montage et d utilisation Instrucciones originales de instalación y funcionamiento

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1 5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené

Více

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Více

Návodu k montáži a obsluze

Návodu k montáži a obsluze WILO ESK1 / PSK1 CZ Návodu k montáži a obsluze 2 059 363 / 0502 Obr. 1 Obr. 3 Obr. 2 Obr. 4a Obr. 4b Obr. 4c Obr. 4d Obr. 4e Obsah: 1 Všeobecné informace... 5 1.1 Účel použití... 5 1.2 Charakteristika

Více

TR12A011 RE / Rozšířené nabídky Pohon garážových vrat

TR12A011 RE / Rozšířené nabídky Pohon garážových vrat TR12A011 RE / 06.2012 CS Rozšířené nabídky Pohon garážových vrat 1 Nabídky Pokyny: U funkčních bloků sestávajících z několika nabídek je možno aktivovat jen jednu nabídku na jeden blok. Po naprogramování

Více

Inteligentní technika pohonu a řídicí jednotky U firmy Hörmann standardně

Inteligentní technika pohonu a řídicí jednotky U firmy Hörmann standardně Inteligentní technika pohonu a řídicí jednotky U firmy Hörmann standardně 38 O V L Á DÁ N Í F U standardně Snadno montovatelné barevným kódem Spolehlivá díky inovační výbavě Rychloběžná vrata Hörmann jsou

Více

Informace o produktu. Napájecí a řídící zdroj BVS20

Informace o produktu. Napájecí a řídící zdroj BVS20 Informace o produktu Napájecí a řídící zdroj BVS20 Obsah balení 1 x BVS20-SG 1 x Informace o produktu Bezpečnostní pokyny! Montáž, instalace a uvedení do provozu může být provedena pouze kvalifikovaným

Více

WN 020905 11/10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A1 2. 182 mm. 6mm T 20 2 3. 242 mm. 1400 mm

WN 020905 11/10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A1 2. 182 mm. 6mm T 20 2 3. 242 mm. 1400 mm WN 0090 /0 T 00 DES Návod k montáži a obsluze A mm 8 mm T 0 0 mm 00 mm Pøehled zapojení V DC 00 ma X....... X Y G ~ - ~ + U V W N W V U T C L L L N M ~ a x 00V, N, X....... X Y U V W G ~ - ~ + U V W N

Více

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem 3 053 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro 4-trubkové jednotky fan-coil RDF30 Řídící výstup pro pohon ventilu : on / off (Otevřeno/zavřeno) Výstup pro ovládání 3-otáčkového ventilátoru Regulace

Více

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34

Více

MFZ. Návod k obsluze řízení S300. Řízení dveří CS 300 / Rev. 04.06 1

MFZ. Návod k obsluze řízení S300. Řízení dveří CS 300 / Rev. 04.06 1 Návod k obsluze řízení S00 CZ 00 Řízení dveří CS 00 / Rev. 0.0 . Obsah. Všeobecné bezpečnostní pokyny. Obsah. Vysvětlení symbolů. Všeobecné bezpečnostní pokyny. Přehled produktu. Uvedení do provozu. Programování

Více

Centralis Indoor RTS2

Centralis Indoor RTS2 Abyste mohli optimálně využít všech výhod rádiového přijímače Centralis Indoor RTS2, přečtěte si pozorně následující návod k použití. V případě nejasností nebo dotazů kontaktujte svého dodavatele nebo

Více

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

Pohon garážových vrat

Pohon garážových vrat Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,

Více

Bezdrátový multizónový modul

Bezdrátový multizónový modul s 1 428 Bezdrátový multizónový modul pro podlahové vytápění / zónové topné systémy RDE-MZ6 Bezdrátový multizónový modul RDE-MZ6 s napájením AC 230 V Montáž na DIN lištu (součástí dodávky modulu) 2-polohová

Více

Rozvaděč pro malé nákladní výtahy MNV4

Rozvaděč pro malé nákladní výtahy MNV4 CV 120 366 21.3.2014 Rozvaděč pro malé nákladní výtahy MNV4 Návod k montáži a obsluze Vydání: 3 Počet listů: 6 TTC TELSYS, a.s. Tel: 234 052 222 Úvalská 1222/32, 100 00 Praha 10 Fax: 234 052 233 Internet

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení

Více

ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA DIS3451C1

ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA DIS3451C1 ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA DIS3451C1 www.aterm.cz [1] Obsah 1. Úvod...3 2. Popis zobrazovací jednotky...4 3. Bezpečnostní opatření...4 4. Technické parametry...5 5. Příloha 1: připojení svorek...6 6. Příloha

Více

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ) OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení

Více

EA-K 2000/230. Technický list:

EA-K 2000/230. Technický list: Technický list: EA-K 2000/230 Mihulka František - 607 561 562 Kostelecký Rudolf - 728 720 314 Řetězový motor umožňující nastavení zdvihu 250, nebo 380 mm Ideální pro otevírání malých a lehkých oken. Základní

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (FM-MASTER 1) Obj. č.: (FM-MASTER 2) Obj. č.: (FM-MASTER 3) Obj. č.: (4 zásuvky)

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (FM-MASTER 1) Obj. č.: (FM-MASTER 2) Obj. č.: (FM-MASTER 3) Obj. č.: (4 zásuvky) NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 20 19 (FM-MASTER 1) Obj. č.: 57 20 20 (FM-MASTER 2) Obj. č.: 57 20 30 (FM-MASTER 3) Obj. č.: 57 20 21 (4 zásuvky) 2 Úvod Spolehlivé a pohodlné řešení připojení různých spotřebičů

Více

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen

Více

NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ KFV. Elektromechanika. Napájecí zdroj integrovaný v rámu

NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ KFV. Elektromechanika. Napájecí zdroj integrovaný v rámu NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ KFV Elektromechanika Napájecí zdroj integrovaný v rámu KFV Napájecí zdroj integrovaný v rámu Návod na ovládání KFV 2 10. 2016 Návod na ovládání KFV Napájecí zdroj integrovaný v rámu Tento

Více

SFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily

SFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily 4 863 Elektrické pohony Pro zónové ventily, napájecí napětí AC 230 V, 2-polohová regulace, napájecí napětí AC 24 V, 2-polohová regulace Zpětná pružina Doba přeběhu 40 s Přestavovací síla 105N Pro přímou

Více

KFV. Elektromechanika NÁVOD NA MONTÁŽ. KFV Napájecí zdroj integrovaný v rámu. Window systems systems Door systems Comfort systems

KFV. Elektromechanika NÁVOD NA MONTÁŽ. KFV Napájecí zdroj integrovaný v rámu. Window systems systems Door systems Comfort systems NÁVOD NA MONTÁŽ KFV Elektromechanika KFV Napájecí zdroj integrovaný v rámu Window systems systems Door systems Comfort systems DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ČESKY POLSKI KFV Napájecí zdroj

Více

OBSAH PŘÍSLUŠENSTVÍ - EXPANDER, INVERTER STR. 6-7 MAX. VÁHA

OBSAH PŘÍSLUŠENSTVÍ - EXPANDER, INVERTER STR. 6-7 MAX. VÁHA K800, K1400, K2200 OBSAH TECHNICKÉ VLASTNOSTI STR. 2 KONTROLA PŘED MONTÁŽÍ STR. 2 MONTÁŽ MOTORU A HŘEBENU STR. 3 KONCOVÉ SPÍNAČE, ÚDRŽBA STR. 3 PROPOJENÍ STR. 4 KONTROLA SPRÁVNÉHO OTÁČENÍ MOTORU, ČASOVÁNÍ

Více

inteo Thermis Uno 1. Technické údaje 2. Montáž NÁVOD K POUŽITÍ Thermis Uno Teplotní automatika

inteo Thermis Uno 1. Technické údaje 2. Montáž NÁVOD K POUŽITÍ Thermis Uno Teplotní automatika Teplotní automatika Thermis Uno NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností teplotní automatiky, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. inteo Thermis Uno Thermis Uno je řídicí

Více

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Stmívací jednotka Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt je

Více

VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 typ UTDB. Prostorový termostat s digitálními spínacími hodinami

VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 typ UTDB. Prostorový termostat s digitálními spínacími hodinami Návod k montáži pro odborné pracovníky VIESMNN Vitotrol 100 typ UTD Prostorový termostat s digitálními spínacími hodinami VITOTROL 100 5/2014 ezpečnostní pokyny Dodržujte prosím přesně tyto bezpečnostní

Více

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě! Hanazeder FP-6 Instalace, obsluha, nastavení Funkce 8 výstupů 230V beznapěťový výstup Všechny výstupy s manuálním přepínáním přes tlačítko a LED k indikaci provozního stavu regulace otáček pro 3 čerpadla

Více

PSG02. Informace o produktu. Napájecí a řídící zdroj. Pro menší samostatná zařízení

PSG02. Informace o produktu. Napájecí a řídící zdroj. Pro menší samostatná zařízení Informace o produktu Napájecí a řídící zdroj PSG02 Pro menší samostatná zařízení Tel.: 03933/879910 FAX: 03933/879911 www.tcs-germany.de Art.Nr. 0005842 Version 2.0 mi PI_PSG02-SG_Art0005842_2v0_CZE.doc

Více

1. Technické údaje. 2. Instalace NÁVOD K POUŽITÍ. Chronis Smart UNO. Programovatelné spínací hodiny pro pohony 230V~ 2.1 Montáž.

1. Technické údaje. 2. Instalace NÁVOD K POUŽITÍ. Chronis Smart UNO. Programovatelné spínací hodiny pro pohony 230V~ 2.1 Montáž. Programovatelné spínací hodiny pro pohony 230V~ Chronis Smart UNO NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností zařízení, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. V případě nejasností

Více