230 V~ ±10% 50/60Hz. 1x230 V~ 750W max. 6A max. Mito. Návod k použití. Rel. 1.0

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "230 V~ ±10% 50/60Hz. 1x230 V~ 750W max. 6A max. Mito. Návod k použití. Rel. 1.0"

Transkript

1 230 V~ ±10% 50/60Hz 1x230 V~ 750W max. 6A max. Mito Návod k použití Rel. 1.0

2 VAROVÁNÍ: PŘED INSTALACÍ NEBO SPUŠTĚNÍM ZAŘÍZENÍ SI PEČLIVĚ PROSTUDUJTE TUTO PŘÍRUČKU. Výrobce poskytuje na tento výrobek záruku se záruční lhůtou 24 měsíců od data prodeje; v případě, že dojde k vrácení tohoto zařízení, musí být doprovázeno touto příručkou, kde na poslední straně budou uvedeny datum instalace a hodnoty naprogramovaných parametrů. K propadnutí záruky však dojde v následujících případech: se strojem bude neodborně manipulováno, bude provedena demontáž stroje nebo dojde k poškození stroje v důsledku neoprávněné manipulace a/nebo nesprávné instalace; zařízení se bude používat pro jiné účely, než jsou účely, pro které bylo původně určeno; zařízení bude nainstalováno v nevhodných podmínkách prostředí nebo bude připojeno k elektrickému systému, který nesplňuje požadavky platných předpisů. Výrobce odmítá veškeré ručení za jakékoliv úrazy či majetkové škody v důsledku absence nezbytných ochranných elektrických zařízení před tímto systémem nebo v případě odchýlení od nejlepších technických praktik v průběhu instalace. Instalace a údržba tohoto zařízení musejí být provedeny speciálně vyškolenými pracovníky, kteří jsou schopni porozumět celému obsahu tohoto návodu k použití. Pro všechny činnosti, u nichž se pro jejich provedení požaduje s odstranění krytu zařízení, musí být zařízení odpojeno od elektrického napájení. Neexistuje žádný důvod pro přístup k desce s integrovanými obvody v průběhu instalace či použití. Pokud tak učiníte, způsobíte nebezpečnou situaci, jelikož některé součásti mohou i nadále zůstat pod napětím ještě poté, co dojde k odpojení jednotky ze sítě. Výrobce nepřebírá žádnou odpovědnost za žádný druh škod způsobených osobám nebo na věcech, jež by vznikaly z neprovedení zásahu u nějakých vnitřních ochranných zařízení, s výjimkou náhrady kupní ceny samotného zařízení, pokud je stále ještě v záruce. Toto zařízení je vyrobeno ve shodě s požadavky směrnice 2002/95/ES (ROHS). Symbol přeškrtnuté popelnice na kolečkách zobrazený výše znamená, že pro ochranu životního prostředí není dovoleno toto zařízení likvidovat spolu s jiným komunálním odpadem na konci jeho životnosti. Toto zařízení a obalový materiál je nutno likvidovat podle místně platných předpisů. 2

3 OBSAH VOLNÝ PROSTOR KOLEM STROJE - ROZMĚRY - OZNAČENÍ... 4 POPIS... 5 TECHNICKÉ ÚDAJE... 5 TECHNICKÉ VLASTNOSTI STROJE... 6 PRVKY OCHRANNÉHO SYSTÉMU... 6 INSTALACE... 6 HYDRAULICKÉ ZAPOJENÍ:... 6 ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ:... 7 SPUŠTĚNÍ: PROGRAMOVÁNÍ POPIS ROZHRANÍ POPIS TLAČÍTEK POPIS PARAMETRŮ A OBRAZOVEK ALARMY LOKALIZACE CHYB ÚDRŽBA

4 VOLNÝ PROSTOR KOLEM STROJE - ROZMĚRY - OZNAČENÍ 4

5 POPIS Mito je elektronické zařízení, které se používá k ovládání funkce zapnutí a vypnutí elektrického čerpadla, k regulování jeho činnosti v reakci na okamžité podmínky na straně zásobování. Zařízení je určeno pro domácí aplikace, kde požadavky na přívod jsou střednědobé až krátkodobé a obecně jsou rozloženy v čase během jednoho typického dne. Čerpadlo se na počátku spustí při maximálních otáčkách, a poté se postupně seřizuje v závislosti na požadovaném průtoku. Tímto způsobem je zajištěn výstupní tlak při konstantní rychlosti pro větší uživatelský komfort. Tlak se reguluje po maximální časový interval (který je možno nastavit v parametru Cool mode - režim chlazení od 5 do 30 minut podle typu čerpadla), během kterého by měl požadavek na zásobování vypršet. Když tento časový interval vyprší, tak pokud bude požadavek na dodávku vody stále ještě přetrvávat, bude motor čerpadla nastaven na maximální otáčky, aby se zabránilo přehřátí, jež je způsobeno sníženou ventilací. Při uzavření všech přívodních bodů pak vypnutí čerpadla a následné ochlazení motoru umožní provést nové nastavení regulačního času pro příští spouštěcí cyklus čerpadla ve vztahu k času přestávky a času provozní činnosti (vypnutí na jednu minutu odpovídá jedné minutě regulace v následujícím cyklu). TECHNICKÉ ÚDAJE Síťové napájení:... jednofázové, 230 V AC ±10% - 50/60Hz Výkonný motor:... jednofázové 230 V~ Maximální příkon motoru: W 1 Hp Maximální fázový proud motoru:... 6,0 A Maximální spotřeba proudu na vedení: A (vnitřní pojistka) Maximální tlak systému: kpa (8 bar) Maximální teplota kapaliny: C Maximální teplota prostředí: C* Ztráta třením u jednotky:... 0,7 bar při 100 l/h Rozsah seřízení pro nastavení tlaku:... 1,5 5 bar Rozsah seřízení pro rozdíl tlaků:... 0,3 3,0 bar Hydraulické zapojení:... 1 M-M (volitelné otáčení - vstup 1 F) Stupeň krytí:... IP 65 Hmotnost:... 1,1 kg Rozměry: x150x115 mm Typ činnosti:... 1 (podle EN ) * Ovládaný motor může příležitostně dosáhnout teplot přibližně 10 C nad parametrem pro nezávislý provoz. Vezměte prosím na vědomí, že maximální teplota prostředí pro čerpadlo se tudíž musí snížit o 10 C v porovnání s hodnotami uváděnými výrobcem. 5

6 TECHNICKÉ VLASTNOSTI STROJE Konstantní tlak v době zásobování Ochrana proti běhu čerpadla naprázdno v případě nedostatku vody při náběhu Automatické resetování po vypnutí v případě běhu naprázdno Digitální zobrazení tlaku na displeji Signalizace různých provozních/chybových stavů přes světelné kontrolky a hlášení na displeji Poplašné relé a signalizace anomálií Digitální vstup pro plovák nebo připojení k externímu ovládání Vyjímatelné elektrické svorky pro usnadnění práce s elektrickým vedením PRVKY OCHRANNÉHO SYSTÉMU Běh naprázdno Vnitřní přehřátí v invertoru Přetížení (pevně stanovená hodnota 8 A) INSTALACE HYDRAULICKÉ ZAPOJENÍ: Zařízení Mito musí být nainstalováno na výtlačné straně čerpadla, buď ve vertikální nebo horizontální poloze a při respektování směru toku, který je znázorněn šipkou na krytu. Voda vystupující z čerpadla teče přes zařízení, aby byla následně rozváděna k různým připojeným uživatelským místům. Voda, která vstupuje do jednotky Mito, nesmí obsahovat žádné nečistoty nebo jiné kontaminující látky, které by mohly blokovat pohyb zpětného ventilu namontovaného uvnitř jednotky. Pro minimalizaci tohoto rizika se doporučuje namontovat na přívodní straně čerpadla specifické filtry. Nainstalujte malou expanzní nádobu (1-2 litry) za jednotku Mito. Tím dojde k omezení restartů způsobených případnými drobnými fluktuacemi tlaku v systému a ke zlepšení reakce systému na drobné požadavky na vodu ze systému (např. pro myčky nádobí, splachovací systémy toalet, atd.). Kalibrační hodnota nádoby musí být vhodná pro nastavené hodnoty tlaku. Je naprosto nutné, aby nebyl namontován žádný zpětný ventil mezi zařízením Mito a elektrickým čerpadlem nebo mezi samotným zařízením a uživatelskými spotřebiči, neboť by to mohlo způsobit poruchy zařízení. Zpětný ventil však může být namontován na přívodním potrubí elektrického čerpadla, aby se zabránilo v jeho vyprázdnění, když dojde k zastavení čerpadla. Doporučuje se, abyste neinstalovali zařízení do šachet nebo vodotěsných skříní, kde může docházet k silné kondenzaci. 6

7 VAROVÁNÍ: Když se čerpadlo vypne, jsou potrubní vedení stále ještě natlakovaná, a proto se doporučuje otevřít kohout pro odvzdušnění systému před prováděním jakýchkoliv prací. UPOZORNĚNÍ: Toto zařízení nesmí být považováno za mechanický odlehčovač tlaku, a proto musejí být všechny součásti systému s velikostí, která odpovídá maximálnímu tlaku na přívodu čerpadla. ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ: Namontujte elektrické kabely do příslušných úchytek vodičů, přičemž se ujistěte, že je zachováno správné montážní pořadí pro všechny komponenty. Zajistěte dostatečné utažení příslušných úchytek, aby se zabránilo pohybu kabelů. Centrální kabelová úchytka pro pomocný kontakt je slepým upevňovacím prvkem: budete-li chtít provést vložení kabelu dálkového ovládání, nesmí dojít k prasknutí spodní části plastové matice při použití šroubováku po odstranění uvedené matice z jednotky. Je nutno používat elektrické konektory dodávané se zařízením. VAROVÁNÍ: Vložte konektory tak, aby přídržné šrouby kabelu nebyly vedle sebe! SPRÁVNĚ ŠPATNĚ VEDENÍ 230V 50/60Hz N MOTOR 750W-6A max. L N L 7

8 PŘIPOJENÍ K NAPÁJENÍ Napájecím zdrojem pro toto zařízení je jednofázové elektrické vedení o napětí 230 voltů a frekvenci 50/60 Hz. Elektrický systém, k němuž je zařízení připojeno, musí splňovat aktuálně platné bezpečnostní předpisy, a z tohoto důvodu musí být vybaven následujícími prvky: - Automatický jisticí spínač vhodný pro použití u motoru a s intervenčním proudem odpovídajícím výkonu nainstalovaného čerpadla. - Uzemnění s celkovým odporem v souladu s místními normami a v každém případě příslušný odpor nesmí nikdy přesahovat 100 Ω. Jestliže se zařízení používá pro bazény, vodotrysky nebo zahradní jezírka, musí být vždy namontován jistič (RCD-automatický diferenciální spínač) pro zbytkový proud automatického typu A (s I n=30ma). Jestliže není zařízení opatřeno napájecím vodičem a zástrčkou, tak nainstalujte jiné zařízení, které zaručí omnipolární odpojení od napájecí sítě s mezerou mezi kontakty alespoň 3 mm. Jestliže se nebudou používat dodávané svorky, musejí být upevňovací svorky systému zapojeny vrubovým způsobem speciálně vyškolenými pracovníky, kteří budou používat správné vrubovací kabelové kleště. Doporučený průměr kabelů je 1,0 mm 2, což je kompatibilní s elektrickými čerpadly do výkonu 750 W. Jestliže je napájecí vodič delší než 5-10 metrů, měl by se použít kabel s odpovídajícím větším průměrem, aby došlo ke snížení poklesu napětí v kabelu. Příslušný typ elektrického kabelu musí být vhodně vybrán podle podmínek použití (použití v domácím prostředí, suché nebo mokré prostředí, instalace v krytých prostorách nebo ve venkovním prostředí). ZAPOJENÍ ELEKTRICKÉHO ČERPADLA Jednotku Mito je možno namontovat na jednofázová elektrická čerpadla pro napětí 230 V AC, která již jsou opatřena kondenzátorem. Před zapojením zařízení k elektrickému napájení je nutno zkontrolovat spoje uvnitř elektrické rozvodné skříně motoru, aby bylo zajištěno, že jsou zapojeny v souladu s pokyny výrobce. Vlevo uvedený obrázek znázorňuje typický případ zapojení: Jestliže se nebudou používat dodávané svorky, musejí být upevňovací svorky systému zapojeny vrubovým způsobem speciálně vyškolenými pracovníky, kteří budou používat správné vrubovací kabelové kleště. Toto zařízení je vhodné pro provoz s čerpadly s maximální jmenovitou frekvencí 50 Hz nebo 60 Hz a výkonem ve výši až 750 wattů. Zařízení je opatřeno vnitřní rychločinnou ochrannou pojistkou o velikosti 15 A. Doporučený průměr kabelů je 1,0 mm 2, maximální délka přípojného kabelu k čerpadlu je 5 m; Příslušný typ elektrického kabelu musí být vhodně vybrán podle podmínek použití (použití v domácím prostředí, suché nebo mokré prostředí, instalace v krytých prostorách nebo ve venkovním prostředí). Dále je třeba postupovat v souladu s pokyny výrobce čerpadla, k němuž má být jednotka Mito připojena. 8

9 VAROVÁNÍ: - Všechna zapojení musejí být provedena speciálně vyškolenými pracovníky. - Nesprávné zapojení elektrického čerpadla by mohlo vést k poškození zařízení nebo motoru čerpadla. - Nedodržení pokynů uvedených v tomto odstavci může způsobit závažné poškození věcí a/nebo závažné úrazy u osob a výrobce odmítá v této souvislosti veškerou odpovědnost. - Jestliže dojde k poškození napájecího kabelu nebo kabelu zajišťujícího spojení mezi zařízením Mito a elektrickým čerpadlem, může výměnu provádět pouze výrobce zařízení, jím jmenovaný pověřenec nebo stejně kvalifikovaný pracovník, aby se zabránilo rizikům vzniku hmotných škod nebo nebezpečí úrazu. PŘIPOJENÍ K POMOCNÉMU KONTAKTU Zařízení Mito je opatřeno konektorem pro pomocný kontakt, aby bylo možno využívat další funkce prostřednictvím rozhraní zařízení s externími zařízeními. Pás svorek zajišťuje vstup pro aktivaci nebo potlačení provozu čerpadla a výstup poplašného relé (normálně otevřený kontakt), které provede zásah při každé anomálii zařízení. KONEKTOR POMOCNÝCH KONTAKTŮ POMOCNÝ VSTUP (PLOVÁK, OVLÁDACÍ JEDNOTKA ZAVLAŽOVÁNI, ATD.) RELÉOVÝ VÝSTUP N.O. 500 ma max.! VAROVÁNÍ: Nesprávné zapojení pomocného kontaktu může způsobit, že dojde ke zkratu nízkonapěťového obvodu s následným zásahem pojistky! Proveďte zapojení se zvláštní péčí. 9

10 SPUŠTĚNÍ: VAROVÁNÍ: Při prvním zapnutí čerpadla nedovolte, aby běželo po dlouhou dobu bez vody, aby se zabránilo přehřátí invertoru! Před zapnutím systému proveďte napuštění (zavodnění) čerpadla. Pokud dojde k zásahu ochranného zařízení proti přetížení, naplňte elektrické čerpadlo jeho připojením přímo k elektrickému napájení, abyste zabránili poškození zařízení! Jakmile budou správně provedena všechna elektrická zapojení, uzavřete kryt jednotky a připojte zařízení k elektrickému napájení. Jednotka Mito spustí čerpadlo automaticky, aby došlo k naplnění systému. Jestliže čerpadlo nepoběží nebo bude-li produkovat anomální vibrace, zkontrolujte správné zapojení čerpadla a jeho kondenzátoru. Pro usnadnění naplnění elektrického čerpadla je možno stisknout tlačítko + na hlavní obrazovce pro vynucení chodu čerpadla na maximální otáčky bez zásahu systému ochrany proti běhu naprázdno. Po nastavení parametrů zařízení zapište zadaná data do specifického formuláře, který se nachází na konci této příručky, a to pro potřeby budoucích odkazů a pro účely záruky. PROGRAMOVÁNÍ POPIS ROZHRANÍ 1. Displej s digitálním zobrazením tlaku, chyb a konfiguračního menu. 2. Tlačítka pro programování. 3. Zelená varovná kontrolka pro signalizaci, že vedení je pod napětím (FÁZE). 4. Červená varovná kontrolka pro signalizaci chybového stavu (PORUCHA). 5. Žlutá varovná kontrolka pro signalizaci chodu čerpadla (ČERPADLO BĚŽÍ) POPIS TLAČÍTEK Šipka/Reset: tato šipka umožňuje procházet dopředu přes stránky menu a provést resetování jednotky v případě alarmů nebo chyb. Tlačítko + : toto tlačítko zvyšuje hodnotu parametru, která se aktuálně zobrazuje na displeji. Umožňuje rovněž vynucení chodu čerpadla na nejvyšší otáčky. Tlačítko - : toto tlačítko snižuje hodnotu parametru, která se aktuálně zobrazuje na displeji. 10

11 POPIS PARAMETRŮ A OBRAZOVEK UŽIVATELSKÉ PARAMETRY: Tyto parametry jsou normálně přístupné, když je zařízení zapnuto. Hlavní obrazovková stránka: Když bude jednotka Mito správně pracovat, bude první řádek na displeji zobrazovat okamžitou hodnotu tlaku zjištěnou systémem; druhý řádek bude obsahovat histogram znázorňující otáčky motoru čerpadla. Když se na spodním řádku zobrazí hlášení Cooling!, bude jednotka Mito pracovat v režimu chlazení motoru, přičemž dojde k nastavení čerpadla na maximální otáčky. V tomto režimu může uživatel procházet přes různá menu za použití šipkové klávesy. Jestliže budete držet tlačítko + stisknuté, uvede se čerpadlo do maximálních pracovních otáček, přičemž bude potlačena ochrana proti běhu naprázdno (použijte tuto funkci pro naplnění čerpadla, když poprvé dojde k jeho zapnutí). Pmax: Tento parametr se používá pro nastavení naprogramované hodnoty zařízení při požadované hodnotě tlaku (maximální tlak). Když bude zařízení v provozu, bude jednotka Mito provádět seřízení činnosti elektrického čerpadla tak, aby byla přizpůsobena skutečnému výkonu požadovanému uživatelskými spotřebiči, a tím se bude udržovat tlak systému na konstantní úrovni. Jestliže bude hodnota Pmax nastavena výše, než je maximální nátoková výška čerpadla (rozdíl tlaků), tak motor se vždy zastaví, když dojde k uzavření kohoutů, neboť jednotka Mito vypne čerpadlo, když rychlost průtoku vody, která jím prochází, klesne pod minimální nastavené hodnoty (přibližně 4 l/min), a to bez ohledu na tlak dosažený v systému. Stiskněte tlačítka + a pro změnu nastavení parametrů. Jazyk: Je možno zvolit jazyk používaný pro menu a alarmová hlášení. Pro změnu nastavení parametru stiskněte tlačítka + a. PARAMETRY PRO PRACOVNÍKY INSTALACE: Tyto parametry jsou obvykle skryté a obvykle by měly být měněny pouze v instalační fázi. Pro přístup k těmto stránkám držte tlačítka + a - stisknutá současně po dobu 5 sekund. Jakmile vstoupíte do skrytého menu, použijte tlačítka << a >> pro procházení stránkami a tlačítka + a pro změnu parametrů. Pro návrat na hlavní stránku stiskněte opět tlačítka + a - současně po dobu 5 sekund. Delta P: Tato hodnota představuje rozdíl tlaků pod Pmax požadovaný pro restart čerpadla. Při zásobování nějakého uživatelského spotřebiče se čerpadlo nespustí, dokud tlak v systému neklesne pod hodnotu Pmax minus hodnota Delta P. Po spuštění motoru se otáčky seřídí tak, aby udržovaly hodnotu tlaku co nejblíže nastavené hodnotě parametru Pmax. Příslušný rozdíl je možno seřídit v intervalu mezi 0,3 a 3.0 bar, přičemž doporučenou hodnotou je alespoň 0,5 bar. Pro úpravu hodnoty parametrů použijte klávesy + a. 11

12 Interval pro automatický reset: Jestliže čerpadlo vykazuje dočasný nedostatek vstupní vody při svém provozu, provede jednotka Mito vypnutí motoru, aby se zabránilo jakémukoliv poškození. Z této obrazovkové stránky je možno provést nastavení času prodlevy (v minutách), na jehož konci zařízení provede automatický restart, aby bylo možno zkontrolovat, zda je k dispozici voda na vstupu. Jestliže proběhne tento test úspěšně, tak jednotka Mito automaticky zruší chybový stav a systém bude opět operativní; pokud ovšem bude tato zkouška neúspěšná, dojde k dalšímu pokusu po uplynutí stejné časové doby. Maximální přípustný interval je 300 minut (doporučená hodnota: 60 min). Použijte tlačítka + a pro změnu nastavení parametrů. Počet testů pro automatický reset: Tento parametr provede nastavení počtu pokusů, které vykoná jednotka Mito pro opětnou aktivaci čerpadla po jeho vypnutí z důvodu běhu naprázdno. Po tomto počtu pokusů o restart provede systém vypnutí a bude se požadovat uživatelský zásah. Jestliže je tato hodnota nastavena na nulu, bude funkce automatického resetování vypnuta. Maximální přípustný počet pokusů je 10. Použijte tlačítka + a pro změnu nastavení parametrů. Prodleva při vypnutí: Tímto parametrem je možno stanovit prodlevu pro vypnutí čerpadla (v sekundách) určující, po kolika sekundách by se mělo motorové čerpadlo vypnout, jakmile dojde k uzavření všech kohoutů. Jestliže se bude čerpadlo kontinuálně zapínat a vypínat v cyklech, pokud budou požadavky na vodu nízké, zvyšte prodlevu při vypnutí čerpadla, abyste zajistili hladší chod čerpadla. Zvýšení tohoto parametru může být rovněž užitečné pro eliminaci příliš častého spouštění zařízení pro ochranu proti běhu naprázdno, zejména u čerpadel, která mají problémy se samonasávací procedurou. Standardně předdefinovaná hodnota nastavená výrobcem je 10 sekund. Pro změnu hodnoty prodlevy při vypnutí použijte tlačítka + a. Vmin: Tento parametr umožňuje vstup minimálního napětí (ve voltech) dodávaného do motoru během fáze seřízení. Nastavení tohoto parametru závisí převážně na schopnosti motoru rozptýlit teplo za stavu omezených možností ventilace. Jestliže zaznamenáte nadměrné zahřívání motoru, měla by se hodnota Vmin zvýšit. Standardně předdefinovaná hodnota nastavená výrobcem je 75 % (vztahuje se k maximální hodnotě napájení). Použijte klávesy + a - pro úpravu minimální hodnoty napětí. Cool mode: Tento parametr definuje maximální čas od otevření prvního zařízení, pro které jednotka Mito aktivuje regulaci tlaku. Když dojde k vypršení tohoto časového intervalu, nastaví se otáčky čerpadla na maximální hodnotu bez ohledu na okamžitou hodnotu tlaku. Když bude dokončeno zásobování vodou, tak vypnutí čerpadla a následné ochlazení motoru umožní resetovat čas seřízení pro příští cyklus spuštění čerpadla ve vztahu k času přestávky a času provozu (jedna minuta vypnutí odpovídá jedné minutě regulace v následujícím cyklu), až po maximální hodnotu nastavenou v parametru Cool mode. Použijte klávesy + a - pro nastavení parametru na minimálně 5 až maximálně 30 minut. Standardně předdefinovaná hodnota nastavená výrobcem je 10 minut. 12

13 ALARMY Běh naprázdno: Toto hlášení se objeví, když se systém zastaví po nedostatku vody na vstupu do čerpadla. Jestliže byla aktivována funkce automatického resetování, provede jednotka Mito automaticky řadu pokusů zaměřených na test, zda došlo k obnovení zásobování vodou. Pro obnovení normálního režimu stiskněte tlačítko reset. Přehřátí: Tento alarm se objeví, když dojde k vypnutí zařízení po vnitřním přehřátí s následným vypnutím čerpadla. Prahová hodnota zásahu je přibližně 70 C. Systém se automaticky zrestartuje přibližně 3 minuty poté, co se čerpadlo vrátí na normální úroveň (55 C), ale hlášení zůstává na obrazovce, aby upozornilo uživatele na případnou anomálii v systému. Vždy, když dojde k zobrazení tohoto alarmu, nechejte si systém zkontrolovat specializovaným pracovníkem, aby se zabránilo elektrickému poškození. Pro odstranění chybového hlášení z displeje stiskněte klávesu reset. Přetížení: Tento alarm se objeví, když bude spotřeba elektrického čerpadla větší než maximální přípustná hodnota proudu. To může být způsobeno extrémně obtížnými pracovními podmínkami pro čerpadlo, problémy souvisejícími s vinutím motoru, jestliže dochází ke kontinuálnímu restartování čerpadla v krátkých intervalech, blokováním či zadřením čerpadla nebo v návaznosti na problémy s elektrickým připojením motoru k jednotce Mito. Jestliže se bude tento alarm zobrazovat často, měl by být daný systém zkontrolován pracovníkem instalace.? LOKALIZACE CHYB Nadměrné ohřívání motoru se zobrazením chybového hlášení o běhu naprázdno i tehdy, když je přítomna v systému voda. Je možné, že došlo k provedení zásahu ze strany zařízení pro ochranu motoru proti přetížení. Počkejte, než dojde k ochlazení motoru, zvyšte hodnotu Vmin a v případě potřeby snižte nastavení u parametru Cool mode (režim chlazení). Když jeden z kohoutů v systému bude otevřen, čerpadlo se nespustí nebo se spustí až po prodlevě několika sekund. Hodnota Delta P je nastavena příliš vysoko nebo byl za zařízení namontován zpětný ventil. Zkuste snižovat hodnotu parametru Delta P a odstraňte všechny ventily namontované za jednotkou Mito. Když budou kohouty uzavřeny, čerpadlo se zastaví, ale o několik sekund později se znovu spustí a ze systému nebude nic vytékat. Hodnota Delta P je nastavena příliš nízko a pokles tlaku, ke kterému dojde, když se čerpadlo zastaví, je dostačující k tomu, aby jej donutil k novému spuštění. Zvyšte hodnotu Delta P. 13

14 Čerpadlo se neustále zapíná a vypíná. V systému dochází k netěsnosti. Zkontrolujte různé hydraulické spoje. Zkontrolujte displej, zda nedochází k poklesu tlaku, když jsou kohouty uzavřeny. Zkontrolujte zpětný ventil Mito z hlediska nečistot, které by mohly zabránit jeho funkčnosti, zejména jeho řádnému uzavření, a v případě potřeby jej vyčistěte stlačeným vzduchem. Zařízení často signalizuje běh naprázdno Když se systém po určitou dobu nepoužívá, může se stát, že vstupní potrubí čerpadla provede vypuštění, a tím se zabraňuje v řádnému naplnění při příštím spuštění čerpadla. Rovněž by mohla být hodnota parametru Pmax nastavena příliš vysoko. Je-li nainstalován zpětný ventil patního typu, zkontrolujte jeho těsnění a případně upravte hodnotu parametru Pmax. Když je průtok vody extrémně nízký, čerpadlo nebude normálně pracovat. Hodnoty průtoku jsou příliš nízké a vzhledem k tomu, že zařízení není schopno tyto hodnoty odhalit, provede vypnutí motorového čerpadla. Namontujte malou expanzní nádobu (1-2 litry) na výstup jednotky Mito, aby byla zajištěna větší flexibilita systému, a došlo ke snížení počtu restartů. Čerpadlo se nevypne. V systému dochází k podstatné netěsnosti nebo došlo k zaseknutí zpětného ventilu na zařízení špínou; zkuste pohnout zpětným ventilem svými prsty a zkontrolovat, zda může pružina udržet těsnění. Senzor, který provádí detekci pozice ventilu, je porouchán. Zajistěte, aby zařízení bylo zkontrolováno výrobcem. Čerpadlo běží na maximální otáčky, ale jeho výkonové úrovně jsou nízké. Čerpadlo je poškozeno nebo je vodní vedení ucpáno cizorodými látkami. Když se u systému požaduje více vody, dojde k poklesu tlaku. Jedná se o normální stav, který nastává v důsledku skutečnosti, že zařízení není schopno ovládat čerpadlo nad jeho výkonovou křivkou. Jako důsledek pak dochází k tomu, že jakmile dojde k dosažení určité výkonové úrovně, tlak již není kompenzován, neboť čerpadlo již běží na nejvyšší počet přípustných otáček. V těchto případech se doporučuje, aby bylo nainstalováno čerpadlo s vyšší úrovní výkonnosti. Často se na displeji objevuje hlášení Over Temperature (nadměrná teplota) několik sekund po spuštění elektrického čerpadla Zařízení by mohlo obsahovat vzduch ve vedení pro průchod vody, čímž dochází k zabránění správnému chlazení desky s integrovanými obvody. Zkuste čerpadlo spustit na maximální otáčky přidržením tlačítka +, abyste vypustili veškerý případný vzduch. Zajistěte, by potrubní vedení systému bylo navrženo tak, aby se zabránilo zachycení vzduchu v blízkosti jednotky Mito. 14

15 ÚDRŽBA Jednotka Mito je navržena tak, aby požadavky na údržbu byly na minimální úrovni. Pro zaručení dlouhé pracovní životnosti zařízení a jeho bezproblémového provozu postupujte vždy podle níže uvedených pokynů: - Nedovolte, aby u zařízení došlo k dosažení teplot pod 3 C; pokud to nebude možné, ujistěte se, že došlo k vypuštění veškeré vody uvnitř zařízení, aby se zabránilo jejímu zamrznutí a poškození plastového tělesa zařízení. - Jestliže je čerpadlo vybaveno sacími filtry, proveďte pravidelné kontroly, abyste zajistili, že tyto filtry jsou čisté. - Ujistěte se, že kryt je vždy řádně uzavřen, abyste zabránili vtékání vody do krytu z vnějšího prostoru. - Během dlouhých dob nečinnosti systému odpojte systém od napájení a vypusťte vodu ze systému. - Neprosazujte, aby čerpadlo běželo bez přívodní vody, neboť by to mohlo vést k poškození čerpadla a jednotky Mito. - Před použitím zařízení s jakýmikoliv jinými kapalinami než s vodou kontaktujte výrobce. - Neprovádějte žádné činnosti, když nebudou kryty u zařízení usazeny na svém místě. - Čekejte 3 minuty před odstraněním krytu ze zařízení, aby mohlo dojít k vybití kondenzátorů. VAROVÁNÍ: Toto zařízení neobsahuje žádné součásti, které by mohly být opravovány nebo vyměňovány koncovým uživatelem. Z tohoto důvodu vám doporučujeme neodstraňovat ochranný kryt desky s integrovanými obvody, neboť by to vedlo k propadnutí záruky a mohlo by to způsobit nebezpečnou situaci! 15

16 Datum instalace././. Montér Zákazník Značka/model čerpadla Výrobní číslo Mito HODNOTY NASTAVENÉ PŘI INSTALACI Pmax Bar Delta P Bar Bar Prodleva při vypnutí Sekund Čas automatického resetování Minut Test automatického resetování Počet testů Poznámka 16

17 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ (DLE PŘEDPISŮ ES) Tímto se prohlašuje, že zde uvedený stroj podle specifického návrhu, konstrukčního typu a verze uváděné na trh splňuje podstatné zdravotní a bezpečnostní požadavky směrnic ES. V případě úprav prováděných na stroji bez předchozího schválení bude toto prohlášení neplatné a nerelevantní. MODEL: Mito TYP: MT-XX-X-XX-XXX SMĚRNICE: S ODKAZEM NA: ROK VÝROBY: 2006/95/ES nízkonapěťová zařízení 2004/108/ES elektromagnetická kompatibilita EN : EN :2007 EN : V Tribanu, dne 6. června 2010 Demetrio Bertazzo Italtecnica srl Viale Europa Tribano (PD) Itálie Tel Fax

18 Italtecnica srl V.le Europa 31, Tribano (PD) Itálie Tel Fax

230 V~ ±10% 50/60Hz. 1x230 V~ 1500W max 25 50Hz. Sirio. Entry 230. Návod k použití

230 V~ ±10% 50/60Hz. 1x230 V~ 1500W max 25 50Hz. Sirio. Entry 230. Návod k použití 230 V~ ±10% 50/60Hz 1x230 V~ 1500W max 25 50Hz Sirio Entry 230 Návod k použití Rel. 7.42 2 VAROVÁNÍ: PŘED INSTALACÍ NEBO SPUŠTĚNÍM ZAŘÍZENÍ SI PEČLIVĚ PROSTUDUJTE TUTO PŘÍRUČKU. Výrobce poskytuje na tento

Více

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE PŘED INSTALACÍ NEBO SPUŠTĚNÍM ZAŘÍZENÍ SI PEČLIVĚ PROSTUDUJTE TUTO PŘÍRUČKU. Pro omezení rizika požáru nebo úrazu elektrickým proudem se ujistěte, že: přístroj je odpojen od sítě

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ TECHNICKÉ INFORMACE:

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ TECHNICKÉ INFORMACE: NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ PRESFLO je zařízení, které spouští a vypíná čerpadlo, na kterém je namontováno. Nahrazuje tak tradiční tlakový spínač a tlakovou nádobu. Otevřením odběrného místa je čerpadlo

Více

Datum:

Datum: IVAR CS, spol s r. o., Velvarská 9 Podhořany, 277 51 Nelahozeves II http://, email: info@ivarcs.cz Tel.: +420 315 785 211-2, Fax: +420 315 785 213-4 Sídlo: Vaníčkova 5, 160 17 Praha 6, IČO: 45276935, DIČ:

Více

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,

Více

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.

Více

Návod k instalaci a údržbě ESC plus 3M 4T 10T 15T

Návod k instalaci a údržbě ESC plus 3M 4T 10T 15T Návod k instalaci a údržbě ESC plus 3M 4T 10T 15T IVAR CS, spol. s r. o., Velvarská 9 Podhořany, 277 51 Nelahozeves II Datum: 4. 11. 2014 Tel.: +420 315 785 211-2 Fax: +420 315 785 213-4 info@ivarcs.cz

Více

Manuál k pracovní stanici SR500

Manuál k pracovní stanici SR500 Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3

Více

Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ

Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Aktualizováno 15.4.2013 GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Popis VELMI DŮLEŽITÉ: VÝROBEK JE URČEN PRO INSTALACI VE VODOROVNÉ POLOŽENÉ POLOZE NA ZEMI!! NIKDY JEJ NAINSTALUJTE NA STĚNU! VÝROBEK SE SMÍ PROVOZOVAT,

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení

Více

Technická data. Bezpečnostní instrukce

Technická data. Bezpečnostní instrukce 10031918 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením

Více

Elektromagnetický ventil Řady EZ-FLO 1 EZ - FLO. Příručka pro uživatele. Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící elektromagnetický ventil řady EZ FLO.

Elektromagnetický ventil Řady EZ-FLO 1 EZ - FLO. Příručka pro uživatele. Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící elektromagnetický ventil řady EZ FLO. Elektromagnetický ventil Řady EZ-FLO 1 EZ - FLO Příručka pro uživatele Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící elektromagnetický ventil řady EZ FLO. Obsah Specifikace. 1 Čísla modelů...1 Instalace.. 2

Více

Instrukce pro použití. Elektrický servopohon pro křídlové brány ULIXES

Instrukce pro použití. Elektrický servopohon pro křídlové brány ULIXES Elektrický servopohon pro křídlové brány 1 2 Bezpečnostní upozornění Tato příručka je určena výhradně kvalifikovaným pracovníkům, nikoliv koncovým uživatelům. Úkolem osoby provádějící instalaci je vysvětlit

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1 5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené

Více

Digitální tlakový spínač DPC-10. Návod k montáži a obsluze

Digitální tlakový spínač DPC-10. Návod k montáži a obsluze Digitální tlakový spínač DPC-10 Návod k montáži a obsluze PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu: 2004/108/EC Výrobce, EVAK PUMP TECHNOLOGY

Více

Univerzální mikroprocesorová řídicí jednotka čerpadla

Univerzální mikroprocesorová řídicí jednotka čerpadla Firma TMK sp.j. Września Szosa Witkowska 105 tel./fax +48 61 437 97 www.tmk.com.pl Univerzální mikroprocesorová řídicí jednotka čerpadla MTS 100 Návod k obsluze a instalaci Použití Řídicí jednotka je určena

Více

Elektronická řídící jednotka jednofázových odstředivých čerpadel.

Elektronická řídící jednotka jednofázových odstředivých čerpadel. 05/2017 Elektronická řídící jednotka jednofázových odstředivých čerpadel. EASY SMALL je elektronická řídící jednotka, která ovládá zapínání a vypínání čerpadla. EASY SMALL tak nahrazuje tradiční sestavu

Více

Instalační a provozní instrukce

Instalační a provozní instrukce e.s.p. série Instalační a provozní instrukce 1 Obsah Bezpečnostní opatření..,2 1.Přehled... 3 2. Popis e.s.p. série... 3 3. Vlastnosti a zajištěné ochrany... 3 4.Instalace - nastavení... 3 4.1.Reset...

Více

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu 1 Návod na obsluhu a údržbu 04-2016 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento návod představuje nedílnou součást výrobku, ke kterému byl přiložen, a musí být uchován pro budoucí potřebu. Pozorně si přečtěte upozornění

Více

UŢIVATELSKÁ PŘÍRUČKA SÉRIE AUTOMATIK

UŢIVATELSKÁ PŘÍRUČKA SÉRIE AUTOMATIK 744 UŢIVATELSKÁ PŘÍRUČKA SÉRIE AUTOMATIK 1 OBSAH Úvod... 3 Činnost systému... 4 Rozšíření spodního kanystru... 6 Displej... 7 Údrţba...... 8 2 ÚVOD Centrální vysávací systém Drainvac je patentově chráněn.

Více

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k NÁVOD K OBSLUZE PUMPA Tlaková řídící jednotka PPC15-5 překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E Vydání k 03.05.2018, 1 rev.3 Obsah 1 VLASTNOSTI... 3 2 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY...

Více

Dávkovací čerpadla - INVIKTA

Dávkovací čerpadla - INVIKTA Dávkovací čerpadla - INVIKTA SLOŽENÍ SYSTÉMU 1 Šroubení výtlaku 2 Šroubení sání 3 Sací ventil Otočný regulátor otáček Vstup pro napájecí kabel Vstup senzoru hladiny 7 Nástěnná konzole OBSAH BALENÍ INVIKTA

Více

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě 4heat s.r.o. Ječná 1321/29a, 621 00, Brno, Česká republika +420 513 035 275 info@4heat.cz www.4heat.cz 1. WAT topné jednotky s axiálními ventilátory jsou určeny k

Více

Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055

Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055 Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko Návod k použití Dezinfekční zařízení GERMID Typy: V015, V025, V030, V055 Obsah: 1. Úvod 2. Princip UV záření 3. Technický popis zařízení 4. Instalace a montáž 5. Provozní

Více

Myčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E

Myčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E Myčky na nádobí Návod k montáži MI61010E Poznámky Před montáží myčky si pečlivě přečtěte tento návod. Pokud tak učiníte, lépe poznáte způsoby připojení přívodní a vypouštěcí hadice, napájecího kabelu a

Více

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch Pokojový programovatelný termostat Flame Touch Pokojový termostat Flame Touch s intuitivním dotekovým ovládáním slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného

Více

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet Návod k obsluze HI 839800 Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet 1 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si vybral produkt od firmy Hanna Instruments. Před použitím přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento

Více

Uživatelská příručka 30637114.014PS

Uživatelská příručka 30637114.014PS Uživatelská příručka 30637114.014PS Potrubní ohřívač VENTS NK série 2 Potrubní ohřívač Úvod...... 3 Použití...... 3 Obsah...... 3 Základní technický list... 3 Konstrukce ohřívače... 7 Bezpečnostní požadavky...

Více

Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití

Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití - 1 - - 2 - Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití 1. Motorová hlava. 1400 W, jmenovité napětí: 230 V ~ 50 Hz, délka kabelu 4,0 m 2. spínač ON / OFF 3. Vypouštěcí hadice.

Více

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil

Více

Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE

Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE Ustavovací kus součástí Viz obr. 1 a Tabulka 1. P/N 7179410_01 - Czech - ZOBRAZENO V POLOZE OPEN 1 3 8 4 7 6 5 Obr. 1 Položka Ustavovací kus součástí

Více

Návod na instalaci a obsluhu ZAHRADNÍ ČERPADLA GARDENJET GARDEN - INOX GARDEN - COM NOVAGARDEN JETINOX- G

Návod na instalaci a obsluhu ZAHRADNÍ ČERPADLA GARDENJET GARDEN - INOX GARDEN - COM NOVAGARDEN JETINOX- G Návod na instalaci a obsluhu ZAHRADNÍ ČERPADLA GARDENJET GARDEN - INOX GARDEN - COM NOVAGARDEN JETINOX- G Obsah 1. Všeobecné instrukce............................................................................

Více

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data Úvod Všeobecné informace Série R8300 digitální topící termostat využívá předností mikro-počítačových ovládacích čipů, rozpoznávající teplotu díky vnitřním a venkovním senzorům. Porovnáním nastavených teplot

Více

QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze

QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze Technická specifikace Dodávka energie Dodávka energie pro externí příslušenství Síla motoru Ochranná pojistka Ochrana Pracovní teplota

Více

Návod k obsluze AS 100

Návod k obsluze AS 100 Testováno podle : EN 12453 strana 1 z 5 revize 03 Ovládání AS 100 je navrženo pro provoz bran s 3-fázovými motory v samočinném režimu. Pro otevírání a zavírání brány se připojí například trojité tlačítko.

Více

El. ohřev RTI-L titanový

El. ohřev RTI-L titanový El. ohřev RTI-L titanový Návod na použití a údržbu 1/8 2/8 Tento návod obsahuje důležité bezpečnostní instrukce pro použití výrobku. Proto je nezbytné, aby se s ním seznámil odborný personál i uživatel

Více

Servopohon pro modulační řízení AME 435

Servopohon pro modulační řízení AME 435 Datový list Servopohon pro modulační řízení AME 435 Popis Moderní konstrukce zahrnuje funkci "vypnutí". Díky této funkci budou servopohony a ventily chráněny proti přetížení, v případě zatížení systému.

Více

Montážní a provozní návod

Montážní a provozní návod Frivent CZ s.r.o. Novohradská 40, 370 01 České Budějovice Montážní a provozní návod Regulátor teploty Frivent MS-100 Platný pro verzi 1.0 Frivent Duben 2011 strana 1 z 10 Obsah: 1. provedení... 3 2. struktura...

Více

VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE

VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE Tento návod je určen pro osoby, které budou odpovídat za instalaci, provoz a údržbu. Platí od: 04/2007 VARIPULSE 04/07 2/10 Řídící jednotka

Více

Multifunkční digitální relé 600DT

Multifunkční digitální relé 600DT Multifunkční digitální relé 600DT Specifikace Napájecí napětí: 20 až 240 V AC/DC Frekvenční rozsah: 50/60 Hz Displej/indikace: Zapnutí indikováno podsvícením. LCD s třemi číslicemi pro nastavení a čas

Více

Jednostanicový ovladač TORO Řady TSSCWP TSSCWP. Uživatelská příručka. Děkujeme Vám, že jste si vybrali jednostanicový ovladač TSSCWP.

Jednostanicový ovladač TORO Řady TSSCWP TSSCWP. Uživatelská příručka. Děkujeme Vám, že jste si vybrali jednostanicový ovladač TSSCWP. Jednostanicový ovladač TORO Řady TSSCWP TSSCWP Uživatelská příručka Děkujeme Vám, že jste si vybrali jednostanicový ovladač TSSCWP. Obsah Přehled součástek 3 Vložení baterie 3 Připojení ovladače k ventilu

Více

Návod k obsluze AS 100

Návod k obsluze AS 100 Testováno podle : EN 12453 strana 1 z 5 revize 01 Návod k obsluze AS 100 Ovládání AS 100 je navrženo pro provoz bran s 3-fázovými motory v samočinném režimu. Pro otevírání a zavírání brány se připojí například

Více

Návod k obsluze a montáži

Návod k obsluze a montáži Návod k obsluze a montáži 1. POPIS A TECHNICKÁ SPECIFIKACE AUTOMATICKÁ ŘÍDÍCÍ TLAKOVÁ JEDNOTKA PRO PONORNÁ I POVRCHOVÁ ČERPADLA je automatickým elektronickým zařízením, určeným k ovládání (spínání a vypínání)

Více

Komfort, Boost 2 hodiny, Časovač 12 hodin, Časovač 24 hodin, Pohotovostní / proti zamrznutí, Uzamčení. Indikátory stavu termostatu

Komfort, Boost 2 hodiny, Časovač 12 hodin, Časovač 24 hodin, Pohotovostní / proti zamrznutí, Uzamčení. Indikátory stavu termostatu TECHNICKÉ PARAMETRY Produkt Elektronické ovládání pro koupelnové radiátory Použití Koupelnové radiátory Třída izolace Třídy I, II Úroveň IP IP44 Nastavení teploty Digitální Volitelný rozsah teploty 40

Více

Čerpadlo kondenzátu ASTRO překlad originálního návodu

Čerpadlo kondenzátu ASTRO překlad originálního návodu Čerpadlo kondenzátu ASTRO překlad originálního návodu ÚVOD Astro čerpadlo kondenzátu je navrženo pro montáž na stěnu hned pod nástěnnou jednotku AC. Snadno demontovatelný (zaklapávací) kryt, snadno přístupná

Více

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1 Instalační návod Souprava digitálního tlakoměru BHGP6A BHGP6A Souprava digitálního tlakoměru Instalační návod Obsah Strana Instalace Příslušenství... Instalace... Pracovní postup... Provozní kontrola...

Více

3cestný přepínací ventil pro solární systémy IVAR.SOLAR 6443 Funkce: Prohlášení o shodě: Technické charakteristiky:

3cestný přepínací ventil pro solární systémy IVAR.SOLAR 6443 Funkce: Prohlášení o shodě: Technické charakteristiky: 3cestný přepínací ventil pro solární systémy IVAR.SOLAR 6443 Funkce: Přepínací ventil se servopohonem umožňuje automatické uzavírání nebo oddělení média v solárních, klimatizačních a vodních systémech.

Více

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S500 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S500 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Umožňuje okamžité

Více

R129A - Multimetr MS8269 MASTECH

R129A - Multimetr MS8269 MASTECH Vážení zákazníci, R129A - Multimetr MS8269 MASTECH děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Příprava Instalace Použití. a čištění. Údržba. Tento návod k použití obsahuje záruční list

NÁVOD K POUŽITÍ. Příprava Instalace Použití. a čištění. Údržba. Tento návod k použití obsahuje záruční list NÁVOD K POUŽITÍ Příprava Instalace Použití Údržba a čištění Tento návod k použití obsahuje záruční list Před použití si pečlivě přečtěte návod k použití ZÁRUČNÍ LIST Typ zboží (dále též zařízení ): Výrobní

Více

Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze

Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze verze 1.3-N (03/2016) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu:

Více

Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055

Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055 Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko Návod k použití Dezinfekční zařízení GERMID Typy: V015, V025, V030, V055 Obsah: 1. Úvod 2. Princip UV záření 3. Technický popis zařízení 4. Instalace a montáž 5. Provozní

Více

Návod k použití. CZ Příloha. Solární regulátor nabíjení BlueSolar PWM - LCD - USB 12 V 24 V 5 A 12 V 24 V 10 A 12 V 24 V 20 A

Návod k použití. CZ Příloha. Solární regulátor nabíjení BlueSolar PWM - LCD - USB 12 V 24 V 5 A 12 V 24 V 10 A 12 V 24 V 20 A Návod k použití CZ Příloha Solární regulátor nabíjení BlueSolar PWM - LCD - USB 12 V 24 V 5 A 12 V 24 V 10 A 12 V 24 V 20 A 1. Obecné informace DŮLEŽITÉ Nejdříve vždy připojte baterii, aby mohl regulátor

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE OBSAH 1. Použití str. 3 2. Obsah setu str. 3 3. Základní technická data str. 3 4. Označení

Více

RYCHLÝ PRŮVODCE FOX OVLÁDACÍ PANELY 2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD20/... A-A-FOX QTD20/... A-A-FOX QTS20/... A-A-FOX

RYCHLÝ PRŮVODCE FOX OVLÁDACÍ PANELY 2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD20/... A-A-FOX QTD20/... A-A-FOX QTS20/... A-A-FOX FOX OVLÁDACÍ PANELY 2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD20/... A-A-FOX QTD20/... A-A-FOX QTS20/... A-A-FOX RYCHLÝ PRŮVODCE K+H čerpací technika s.r.o. REŽIM VYPRAZDŇOVÁNÍ UPOZORNĚNÍ! Instrukce v tomto návodu jsou

Více

PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17

PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17 TD-1 PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17 1. Použití Detektor měří teplotu a může poskytovat informaci o: příliš nízké teplotě, např. ve sklenících, květinářstvích, dětských pokojích aj.; příliš

Více

Servopohony pro modulační řízení AME 25, AME 35

Servopohony pro modulační řízení AME 25, AME 35 Datový list Servopohony pro modulační řízení AME 25, AME 35 Popis Servopohon automaticky přizpůsobuje svůj zdvih podle koncových poloh ventilu, což zkracuje dobu potřebnou k uvedení do provozu. Servopohon

Více

Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady:

Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady: Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady: 6kW 195210 9kW 195211 12kW 195212 15kW 195213 18kW 195214 SAPHO Hydro & Air s.r.o. Mělnická 87 250 65 Líbeznice

Více

Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy

Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy Parametry Obecný přehled Elektrické parametry: Vstupní napětí 220 VAC ± 10 % Frekvence 50 Hz ± 2 % Spotřeba energie se zátěží Méně než 10 W Výstupní kanál Výstupní proud každého kanálu Proud celkem v kanálu

Více

Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5).

Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5). REGULÁTOR SIRe Basic Elektrický ohřev NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5). Umístění

Více

SSB31... SSB61... SSB81... Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products ...

SSB31... SSB61... SSB81... Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products ... 4 891 SSB bez pomocného kontaktu Elektrické pohony pro malé ventily VVP45, VXP45, VMP45 (max D25, k VS = 6,3 m 3 /h) SSB1 s pomocným kontaktem SSB31 SSB61 SSB81 SSB31 napájecí napětí AC 230 V 3-polohový

Více

Solární fontána

Solární fontána 10032286 Solární fontána Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Pozorně si přečtěte příručku a dodržujte následující rady, abyste předešli poškození přístroje. Jakékoliv selhání způsobené

Více

Digitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze

Digitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze Digitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze verze 1.2-PG (09/2015) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu: 2004/108/EC

Více

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA OBSAH STRUČNÝ NÁVOD STRUČNÝ NÁVOD OBSAH 1. STRUČNÝ NÁVOD 1 Rychlý start 02 2 Displej 03 3 Tlačítko 04 4 Provoz 08 3 4 5 6 Posuvné dveře (uzavřené)

Více

Cascada Doble. Zahradní fontána

Cascada Doble. Zahradní fontána Cascada Doble Zahradní fontána 10033351 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ) OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení

Více

Manuál k pracovní stanici SR609C

Manuál k pracovní stanici SR609C Manuál k pracovní stanici SR609C Obsah Manuál k pracovní stanici SR609C...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3

Více

Pájecí a odpájecí stanice ZD-912

Pájecí a odpájecí stanice ZD-912 Pájecí a odpájecí stanice ZD-912 1. Popis ZD-912 je výkonná multifunkční pájecí a odpájecí stanice. Může být použita v oblastech výzkumu, výuky i výrobě elektroniky. Uplatní se pro pájení a odpájení všech

Více

Řídící tlakové jednotky HYDROSTAB a HYDROGUARD

Řídící tlakové jednotky HYDROSTAB a HYDROGUARD Řídící tlakové jednotky HYDROSTAB a HYDROGUARD Návod k montáži a obsluze PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropských směrnic: - Směrnice pro stroje: 2006/42/EC - Směrnice pro nízké

Více

Návod na pouzití CDP 4609/CDP 4609X

Návod na pouzití CDP 4609/CDP 4609X Návod na pouzití CDP 4609/CDP 4609X 7 13 12 11 10 9 1 2 3 4 5 6 7 8 1) Tlačítko odloženého startu: stisknutím tlačítka nastavíte odložený start mytí. 2) Tlačítko Start/Reset: stisknutím tohto tlačítka

Více

Návod k instalaci a údržbě E.SYLINK. IVAR CS, spol. s r. o., Velvarská 9 Podhořany, Nelahozeves II Datum:

Návod k instalaci a údržbě E.SYLINK. IVAR CS, spol. s r. o., Velvarská 9 Podhořany, Nelahozeves II Datum: Návod k instalaci a údržbě E.SYLINK IVAR CS, spol. s r. o., Velvarská 9 Podhořany, 277 51 Nelahozeves II Datum: 25. 11. 2014 Tel.: +420 315 785 211-2 Fax: +420 315 785 213-4 info@ivarcs.cz Servis čerpací

Více

DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE

DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol použitý ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce znamená, že se máte seznámit s příslušnou částí

Více

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen

Více

KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA

KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA NÁVOD ZAPOJENÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili zimní sadu pro klimatizační jednotky SINCLAIR, která Vám umožní bezpečný provoz klimatizace za nízkých teplot. Před zahájením používání

Více

POČÍTAČKA MĚN UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

POČÍTAČKA MĚN UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA POČÍTAČKA MĚN UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBSAH Bezpečnostní upozornění 1 Vybalení 1 Vlastnosti Popis zadní části přístroje Návod k použití Způsob používání Popis vnějšku přístroje Návod k inteligentním funkcím

Více

MĚNIČ NAPĚTÍ DC/AC VÝKON: 100 W 150 W 300 W 350 W 400 W 600 W. Návod k obsluze

MĚNIČ NAPĚTÍ DC/AC VÝKON: 100 W 150 W 300 W 350 W 400 W 600 W. Návod k obsluze MĚNIČ NAPĚTÍ DC/AC VÝKON: 100 W 150 W 300 W 350 W 400 W 600 W Návod k obsluze 1. POPIS 2. ZAPOJENÍ ZAŘÍZENÍ Červený kabel veďte z červené svorky (+) baterie do červené zdířky (+) v měniči napětí a černý

Více

Od roku 2008 je firma ITALFLEXO předním výrobcem a distributorem výrobků určených pro vodohospodářské systémy.

Od roku 2008 je firma ITALFLEXO předním výrobcem a distributorem výrobků určených pro vodohospodářské systémy. Od roku 2008 je firma ITALFLEXO předním výrobcem a distributorem výrobků určených pro vodohospodářské systémy. Naše výrobky jsou vyráběny na základě licence od společnosti Italtecnica srl, což zaručuje

Více

Myčky na nádobí Návod k instalaci CDI 45 Poznámky Před instalací si přečtěte pozorně tuto příručku. Přečtení návodu vám pomůže porozumět, jak zapojit přívody, vypouštěcí hadice a přívodní napájecí kabel

Více

VIZIT-MB1E PROVOZNÍ INSTRUKCE

VIZIT-MB1E PROVOZNÍ INSTRUKCE PROVOZÍ ISTRUKCE VIZIT-MBE Montážní skříň VIZIT-MBE (dále jen jako skříň ) je určena k použití s vchodovými stanicemi VIZIT (včetně vchodových stanic s videotelefonem). 9 Skříň Ochranná uzemňovací svorka

Více

HARVIA XENIO COMBI. Řídící jednotka

HARVIA XENIO COMBI. Řídící jednotka HARVIA XENIO COMBI Řídící jednotka 1 Tyto pokyny k montáži a použití jsou určeny jak pro majitele nebo osobu zodpovědnou za provoz sauny, topných těles a řídicích jednotek, tak pro elektrotechnika zodpovědného

Více

Kalový box IVABOX. www.ivarcs.cz. IVAR CS, spol. s r. o., Velvarská 9 Podhořany, 277 51 Nelahozeves II

Kalový box IVABOX. www.ivarcs.cz. IVAR CS, spol. s r. o., Velvarská 9 Podhořany, 277 51 Nelahozeves II Kalový box IVABOX IVAR CS, spol. s r. o., Velvarská 9 Podhořany, 277 51 Nelahozeves II Tel.: +420 315 785 211-2, Fax: +420 315 785 213-4 info@ivarcs.cz Rozměry v mm Kalový box je možné připojit k těmto

Více

ÚVOD. Příručka pro instalaci, používání a údržbu je pro techniky zajišťující instalaci, používání a údržbu.

ÚVOD. Příručka pro instalaci, používání a údržbu je pro techniky zajišťující instalaci, používání a údržbu. Automatický výsuvný sloup Návod k instalaci, použití a údržbu - 2 - ÚVOD Příručka pro instalaci, používání a údržbu je pro techniky zajišťující instalaci, používání a údržbu. Pečlivě si ji prosím přečtěte

Více

AURATON 3003 k obsluze Návod for software version F0F

AURATON 3003 k obsluze Návod for software version F0F www.auraton.cz 3003 Návod k obsluze for software version F0F AURATON 3003 Gratulujeme Vám k nákupu regulátoru teploty, založeného na nejmodernějším technologickém řešení. AURATON 3003 2 Funkce FrostGuard

Více

Návod k instalaci. Myčka nádobí

Návod k instalaci. Myčka nádobí Návod k instalaci Myčka nádobí 1 1 Poznámky Před instalací si přečtěte pozorně tuto příručku. Přečtení návodu Vám pomůže porozumět, jak zapojit přívody, vypouštěcí hadice a přívodní napájecí kabel a najít

Více

El. ohřev RTI-EZ titanový

El. ohřev RTI-EZ titanový El. ohřev RTI-EZ titanový Návod na použití a údržbu 1/8 2/8 Tento návod obsahuje důležité bezpečnostní instrukce pro použití výrobku. Proto je nezbytné, aby se s ním seznámil odborný personál i uživatel

Více

ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o.

ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o. ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o. PŘENOSNÁ SUŠÁRNA SVAŘOVACÍCH ELEKTROD PKS13 ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o., Rybářská 56, 280 35 Kolín II tel.:321724628, 321720240 fax: 321722710 e-mail: elektroteplo@elektroteplo.cz

Více

Přívodní ventilační jednotky BLAUBOX E Průtok vzduchu až 1520 m 3 /h

Přívodní ventilační jednotky BLAUBOX E Průtok vzduchu až 1520 m 3 /h Přívodní ventilační jednotky BLAUBOX E Průtok vzduchu až 1520 m 3 /h Popis: Ovladatelný přívod, ohřev a filtrace vzduchu. Připojitelný ke kruhovému potrubí Ø 100 až 315 mm. Vzhled: Kompaktní dvoustěnný

Více

Varování: Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

Varování: Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky. UŽIVATELSKÝ NÁVOD Varování: Výrobek nesmí být používán dětmi do 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem

Více

P - 150. Příručka pro uživatele. Elektormagnetické ventily Toro Řady P 150

P - 150. Příručka pro uživatele. Elektormagnetické ventily Toro Řady P 150 Elektormagnetické ventily Toro Řady P 150 P - 150 Příručka pro uživatele Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící elektromagnetický ventil řady P 150. Obsah Specifikace Instalace Práce s ventilem Vnitřní

Více

1. Porty na desce plošných spojů

1. Porty na desce plošných spojů 1. Porty na desce plošných spojů Porty na desce plošných spojů Č. Obsah Napětí portu 1 CN41 Napájecí port hlavního ventilu panelu 220 V 2 CN21 Port výstupního zatížení, ohřívač klikové skříně HEAT 1 a

Více

Pohony s tříbodovým signálem

Pohony s tříbodovým signálem Datový list Pohony s tříbodovým signálem bez bezpečnostní funkce SU, SD s bezpečnostní funkcí (pružina nahoru/dolů) SD s bezpečnostní funkcí mající certifikaci EN 4597 (pružina dolů) Popis Servopohony

Více

Automatický zavlažovací systém

Automatický zavlažovací systém 10031357 Automatický zavlažovací systém Rozsah dodávky Obrázek Dĺ Počet Ovladač 1 Vodní pumpa 1 Napájení 1 Souprava proti sifonu 1 Konektor pro čtyři připojení 1 Konektor pro tři připojení 30 2 Koncové

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Příprava Instalace Použití. a čištění. Údržba. Tento návod k použití obsahuje záruční list

NÁVOD K POUŽITÍ. Příprava Instalace Použití. a čištění. Údržba. Tento návod k použití obsahuje záruční list NÁVOD K POUŽITÍ Příprava Instalace Použití Údržba a čištění Tento návod k použití obsahuje záruční list Před použitím si pečlivě přečtěte návod k použití TOTO ZAŘÍZENÍ JE URČENO POUZE PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ

Více

Global Water Solution PumpWave - průtokový spínač - návod k použití

Global Water Solution PumpWave - průtokový spínač - návod k použití Global Water Solution PumpWave - průtokový spínač - návod k použití Osoby, které nejsou obeznámeny s níže uvedenými pokyny, nesmí používat zařízení PumpWave. Doporučujeme kontaktovat spolehlivého instalatéra

Více

PŘÍRUČKA KE STROPNÍMU VENTILÁTORU AIRFUSION QUEST II

PŘÍRUČKA KE STROPNÍMU VENTILÁTORU AIRFUSION QUEST II PŘÍRUČKA KE STROPNÍMU VENTILÁTORU AIRFUSION QUEST II 2 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 1. Tento spotřebič není určen pro užívání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi,

Více

Úvod: Instalace: Používání: Elektrické připojení: Ovládání:

Úvod: Instalace: Používání: Elektrické připojení: Ovládání: Úvod: Pečlivě, prosím, prostudujte tento návod k použití včetně přiložených nákresů s číselnými a abecedními odkazy v textu. Výrobce neručí za případné poškození věci, ublížení na zdraví nebo možnost požáru

Více

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce označuje, že uživatel musí pro další informace

Více

Ponorné čerpadlo na odpadní vodu NÁVOD K OBSLUZE

Ponorné čerpadlo na odpadní vodu NÁVOD K OBSLUZE FVC 5005 EC FVC 5010 EK Obsah 11 CZ Ponorné čerpadlo na odpadní vodu NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili toto čerpadlo. Než ho začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod

Více