CAL. W863 DIGITÁLNÍ QUARTZOVÉ HODINKY
|
|
- Monika Vávrová
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 CAL. W863 DIGITÁLNÍ QUARTZOVÉ HODINKY Celoplošný panel z tekutých krystalů s bodovou maticí Čas/kalendář Stopky s funkcí vyvolání z paměti Odpočet času Budík se třemi kanály Světový čas Osvětlení (panel z elektroluminiscenčních diod) Automatické osvětlení
2 2 ZMĚNA REŽIMU Výběr požadovaného režimu lze uskutečnit stisknutím tlačítka A na více než 2 vteřiny. S každým stisknutím se režim na digitálním displeji mění v následujícím pořadí: ČAS/KALENDÁŘ (ČAS) A STOPKY (CHRONO) VYVOLÁNÍ DAT Z PAMĚTI A A SVĚTOVÝ ČAS A BUDÍK A ODPOČET ČASU A
3 OSVĚTLENÍ (panel z elektroluminiscenčních diod) D Stisknutím zapněte LED světlo. Displej se na 2 vteřiny rovnoměrně osvítí. AUTOMATICKÉ OSVĚTLENÍ Pokud je nastaveno předem, při každém stisknutí jakéhokoli tlačítka (kromě stisknutí tlačítek při úpravě položek nebo číslic) se displej přibližně na 2 vteřiny rovnoměrně rozsvítí. D S každým stisknutím na 2 vteřiny a déle v jakémkoli režimu se automatické osvětlení střídavě nastavuje a ruší. Automatické osvětlení nelze nastavit nebo zrušit, je-li zrovna na displeji zobrazen některý z režimů nastavení. Indikátor automatického osvětlení 3
4 4 REŽIM ČASU/KALENDÁŘE (ČAS) Jakmile v režimu času/kalendáře nastavíte čas/kalendář Vaší oblasti, čas ve 33 městech zahrnutých v režimu světového času se nastaví automaticky. A Tiskněte, dokud hodinky nevstoupí do režimu času/kalendáře. Objeví se nápis TIME (čas) a hodinky do 2 vteřin vstoupí do režimu času/kalendáře. Hodiny Indikátor AM/PM (dopolední/odpolední režim) Rok Den v týdnu Měsíc Minuty Datum Vteřiny
5 NASTAVENÍ ČASU/KALENDÁŘE Stisknutím na 2 vteřiny zobrazíte displej nastavení času/kalendáře. Stisknutím vyberte číslice, které mají být nastaveny. Výběr číslic Město Letní čas Vteřiny Minuty Hodiny Datum Úprava úrovně 12/24hodinová indikace Rok Měsíc kontrastu Nastavte blikající číslice. (Vzestupně.) nebo Nastavte blikající číslice. (Sestupně.) Návrat do režimu času/kalendáře. 5
6 6 PŘEPÍNÁNÍ MEZI STANDARDNÍM ČASEM A LETNÍM ČASEM Stiskněte, pokud ve zvoleném městě platí letní čas; zobrazí se letní čas. S každým stisknutím tlačítka E se střídá zobrazení standardního a letního času pro dané město. NASTAVENÍ ZVUKU TLAČÍTEK Stisknutím střídavě zapněte a vypněte zvuk tlačítek. Zvuk tlačítek si lze poslechnout při stisknutí tlačítek C a E zároveň. Indikátor zvuku tlačítek
7 REŽIM STOPEK (CHRONO) Stopky mohou měřit až 9 hodin, 59 minut a 59,99 vteřin po setinách vteřin. Tiskněte, dokud hodinky nevstoupí do režimu stopek. Zobrazí se nápis CHR a hodinky do 2 vteřin vstoupí do zobrazení stopek. Zbývající kapacita paměti Start / Stop / Restart Měření kola a mezičasu / Reset 7
8 8 MANIPULACE SE STOPKAMI Stisknutím spusťte stopky. KOLO/MEZIČAS 1 Stisknutím zjistěte čas kola. KOLO/MEZIČAS 2 Stisknutím stopky zastavte. Když stopky měří, indikátor stopek bliká. Čas mezičasu Čas kola Číslo kola Indikátor stopek
9 PŘEPÍNÁNÍ MEZI ČASEM KOLA A MEZIČASEM Stisknutím na déle než 2 vteřiny přepínejte mezi časem kola a mezičasem. 9
10 REŽIM VYVOLÁNÍ DAT Z PAMĚTI Prvních 100 kol a mezičasů se automaticky ukládá do paměti. Uložená data mohou být z paměti vyvolána buď během měření, nebo po něm. Tiskněte, dokud hodinky nevstoupí do režimu vyvolání dat z paměti. nebo Zobrazte požadované číslo kanálu. (Pohyb směrem vpřed) Zobrazte požadované číslo kanálu. (Pohyb směrem vzad) Po stisknutí si lze prohlédnout obsah zvoleného kanálu. Číslo kanálu Číslo kanálu E Celkový čas E Čas kola a mezičas s číslem kola E Průměrný čas kola E Nejlepší čas kola E Při zobrazení nejlepšího času kola se střídavě zobrazuje označení BEST a L. 10
11 JAK SMAZAT DATA Z DANÉHO KANÁLU Stisknutím na 2 vteřiny vymažte data uložená ve zvoleném kanálu. Dalším stisknutím na 2 vteřiny vymažte všechna uložená data. Držte stisknuté další 2 vteřiny. Poté, co se zobrazí označení F-100, se hodinky automaticky navrátí k zobrazení vyvolání dat z paměti a objeví se označení
12 REŽIM ODPOČTU ČASU Odpočet času lze nastavit od 1 minuty až po 59 minut a 59 vteřin po jednotlivých vteřinách. Stisknutím zobrazíte režim odpočtu času. Nastavený čas 12
13 NASTAVENÍ ODPOČTU ČASU Stisknutím na 2 vteřiny zobrazíte displej nastavení odpočtu času. Minutové číslice začnou blikat. nebo Nastavte blikající číslice (vzestupně). Nastavte blikající číslice (sestupně). Návrat do režimu odpočtu času. 13
14 MANIPULACE S ODPOČTEM ČASU Start / Stop / Restart Nastavený čas Indikátor odpočtu času Reset Když probíhá odpočet času, indikátor odpočtu času bliká. Když je odpočet u konce, na 10 vteřin se spustí zvuková signalizace. Lze ji ručně vypnout stisknutím jakéhokoli tlačítka. 14
15 REŽIM BUDÍKU V rámci jednoho dne lze nastavit až 3 různé časy signalizace. Tiskněte, dokud hodinky nevstoupí do režimu budíku. Kanál budíku 15
16 NASTAVENÍ ČASU BUDÍKU Stisknutím zvolte požadovaný kanál budíku (AL-1 až AL-3). Stisknutím na 2 vteřiny zobrazíte displej nastavení budíku. Stisknutím vyberte číslice, které mají být nastaveny (hodiny / minuty). nebo Nastavte blikající číslice (vzestupně). Nastavte blikající číslice (sestupně). Návrat do režimu budíku. Objeví se označení ON a indikátor budíku a budík se automaticky aktivuje. 16
17 AKTIVACE/DEAKTIVACE BUDÍKU Jednotlivé budíky mohou být aktivovány a deaktivovány nezávisle na sobě. Stisknutím zvolte požadovaný kanál budíku (AL-1 až AL-3). S každým stisknutím se zvolený budík střídavě aktivuje a deaktivuje. V určený čas budík zvoní po dobu 20 vteřin. Stisknutím jakéhokoli tlačítka ho lze vypnout ručně. Kanál budíku Indikátor budíku Nastavený čas buzení Označení ON ( zapnuto ) 17
18 REŽIM SVĚTOVÉHO ČASU Na hodinkách lze zobrazit čas ve 33 městech v rozdílných časových pásmech po celém světě. Stisknutím zobrazíte režim světového času. Indikátor letního času (Daylight Saving Time DST) Značka města Aktuální čas ve zvoleném městě nebo Stisknutím zvolte požadované město. 18
19 PŘEPÍNÁNÍ MEZI STANDARDNÍM ČASEM A LETNÍM ČASEM Pokud ve zvoleném městě platí letní čas, stisknutím tlačítka E ho zobrazíte. Stisknutím tlačítka E se vrátíte zpět ke standardnímu času. ČASOVÉ ROZDÍLY GMT = Greenwich Mean Time (Greenwichský hlavní čas) (Platné k listopadu 2014) GMT +- (hodiny) Značka města Název města Název státu 0 G M T Greenwich Spojené království 0 L O N Londýn* Spojené království + 1 P A R Paříž* Francie + 1 R O M Řím* Itálie + 1 B E R Berlín* Německo + 2 A T H Atény* Řecko + 2 C A I Káhira Egypt + 3 M O W Moskva Rusko 19
20 GMT +- (hodiny) Značka města Název města Název státu + 3 B G W Bagdád Irák T H R Teherán* Írán + 4 D X B Dubaj Spojené arabské emiráty K B L Kábul Afghánistán + 5 K H I Karáčí Pákistán D E L Dillí Indie + 6 D A C Dháka Bangladéš R G N Rangún Myanmar + 7 B K K Bangkok Thajsko + 8 B J S Peking Čína + 8 H K G Hongkong Čína + 9 S E L Soul Korejská republika + 9 T Y O Tokio Japonsko A D L Adelaide* Austrálie 20
21 GMT +- (hodiny) Značka města Název města Název státu + 10 S Y D Sydney* Austrálie + 11 N O U Nouméa Nová Kaledonie + 12 W L G Wellington* Nový Zéland - 10 H N L Honolulu U.S.A. - 9 A N C Anchorage* U.S.A. - 8 L A X Los Angeles* U.S.A. - 7 D E N Denver* U.S.A. - 6 C H I Chicago* U.S.A. - 5 N Y C New York* U.S.A. - 4 S C L Santiago Chile - 3 R I O Rio de Janeiro* Brazílie - 1 P D L Azory* Azory Města označená hvězdičkou používají letní čas. 21
22 Upozornění na změnu v časovém pásmu Santiaga Santiago se dříve spadalo do časového pásma, ve kterém bylo o 4 hodiny méně než GMT. Od roku 2015 však spadá do časového pásma, ve kterém je o 3 hodiny méně než GMT. 22
23 DALŠÍ INFORMACE K POUŽÍVÁNÍ HODINEK REŽIM ČASU/KALENDÁŘE Nastavení času/kalendáře Kalendář se automaticky nastavuje na liché a sudé měsíce, včetně únorů přestupných let, od roku 2009 do roku Jakmile je nastaven rok, měsíc a datum, den v týdnu se nastaví automaticky. Nastavení vteřin: Když vteřinové číslice blikají, stiskněte tlačítko B nebo C v souladu s časovým signálem. Vteřinové číslice se resetují na 00. Pokud vteřiny nabývají hodnoty od 30 do 59 a stisknete tlačítko B nebo C, přidá se jedna minuta a vteřiny se resetují na 00. Pokud držíte tlačítko B nebo C stisknuté, blikající číslice (kromě vteřin a 12/24hodinové indikace) se pohybují rychle. Pokud číslice blikají a s hodinkami se dále nemanipuluje, automaticky se za 2 až 3 minuty navrátí do režimu času/kalendáře. Upozornění na neobvyklé zobrazení: Při nastavování času/kalendáře se při stisknutí tlačítek C a E zároveň rozsvítí všechny segmenty displeje. Nejedná se o poruchu. Stisknutím jakéhokoli tlačítka se vraťte do režimu času/kalendáře a poté znovu nastavte čas/kalendář. 23
24 REŽIM STOPEK Poté, co měření dosáhne 9 hodin, 59 minut a 59,99 vteřin, se stopky zastaví. Stisknutím tlačítka E je resetujete. Stopky lze restartovat a zastavit opakovaně stisknutím tlačítka C. Měření času kola a mezičasu lze opakovat stisknutím tlačítka E. Změřený čas kola a mezičas jsou na displeji zobrazeny po dobu 10 vteřin spolu s blikajícím číslem kola. Potom se displej automaticky navrátí k právě probíhajícímu měření, Číslo kola Čas mezičasu Čas kola I když jsou během měření stopek číslice resetovány na 00, uložená data se nevymažou a mohou být znovu vyvolána, pokud ovšem nezačalo nové měření. I když během měření změníte režim stopek na jiný režim, stopky nadále řádně počítají. Po používání stopek proto nezapomeňte stopky vypnout, abyste předešli plýtvání baterie. 24
25 REŽIM VYVOLÁNÍ DAT Z PAMĚTI Pokud nebylo uskutečněno žádné měření, po stisknutí tlačítka A za účelem aktivace funkce vyvolání z paměti se objeví označení REŽIM ODPOČTU ČASU Nastavení odpočtu Pokud jsou tlačítka B nebo C stisknutá, blikající číslice se pohybují rychle. Pokud číslice blikají a s hodinkami se dále nemanipuluje, automaticky se za 2 až 3 minuty navrátí do režimu odpočtu času. Manipulace s odpočtem času Stisknutím tlačítka C lze odpočet opakovaně restartovat a zastavovat. REŽIM BUDÍKU Nastavení času budíku Pokud jsou tlačítka B nebo C stisknutá, blikající číslice se pohybují rychle. Pokud číslice blikají a s hodinkami se dále nemanipuluje, automaticky se za 2 až 3 minuty navrátí do režimu budíku. Když je čas zobrazen v rámci 24hodinové indikace, časy budíků jsou také zobrazeny v rámci 24hodinové indikace. Aktivace / deaktivace budíku Pokud je některý z budíků aktivován, zobrazí se indikátor budíku. 25
26 REŽIM SVĚTOVÉHO ČASU V některých státech nebo oblastech se mohou měnit časové rozdíly a užívání letního času. OSVĚTLENÍ (Panel LED) S vybíjející se baterií ztrácí panel z elektroluminiscenčních diod postupně svůj jas. Úroveň jasu se také postupně snižuje používáním. Úroveň jasu LED světla se také může snížit ponecháním hodinek v nízké teplotě. Pokud jsou hodinky vystaveny nízké teplotě, když se životnost baterie blíží ke konci, doba osvětlení se může zkrátit. Toto omezení osvětlení LED světlem umožní, aby hodinky do výměny baterie zůstaly provozuschopné. 26
27 VÝMĚNA BATERIE 3 roky Baterie: Životnost baterie: Přibližně 3 roky CR2025 Pokud budík zvoní více než 20 vteřin denně, pokud je zabudované osvětlení zapnuté na více než 2 vteřiny denně, pokud je odpočet času používán častěji než jednou denně, a/nebo pokud jsou stopky používány déle než 20 vteřin třikrát denně, životnost baterie může být nižší než 3 roky. Vzhledem k tomu, že baterie byla do hodinek vložena už v továrně za účelem ověření funkce a výkonu hodinek, je možné, že její životnost po zakoupení hodinek bude o něco kratší, než je uvedená doba. Jakmile se baterie vybije, ihned ji vyměňte, abyste předešli případným poruchám. Za účelem výměny baterie se doporučujeme obrátit na AUTORIZOVANÉHO DEALERA PULSAR. Indikátor životnosti baterie Když se baterie vybije na určitou hodnotu, na displeji začne blikat indikátor baterie. V takovém případě baterii co nejdříve vyměňte. 27
28 Nutný postup po výměně baterie Po výměně baterie, nebo pokud dojde k abnormálnímu zobrazení (neúplné číslice apod.), postupujte dle instrukcí níže a resetujte integrovaný obvod. Stiskněte tlačítka A, B, C a D zároveň po dobu 2 až 3 vteřin. Všechna zobrazení z displeje zmizí. Po puštění tlačítek se znovu objeví displej času/kalendáře se zobrazením THU 12: ( , 12:00:00, čtvrtek). Před používáním hodinek nastavte čas/kalendář a budík. VAROVÁNÍ Nevyndávejte z hodinek baterii. Pokud je nutné baterii vyndat, uchovávejte ji mimo dosah dětí. Pokud ji dítě spolkne, ihned se obraťte na lékaře. Nikdy baterii nezkratujte, nezahřívejte, nijak s ní nemanipulujte a nevystavujte ji ohni. Baterie by mohla prasknout, nebezpečně se zahřát nebo vzplanout. 28 POZOR Baterie není nabíjecí. Nikdy se ji nepokoušejte znovu nabít, mohla by vytéct nebo se jinak poškodit.
29 JAK ZACHOVAT KVALITU VAŠICH HODINEK VODĚODOLNOST Nevoděodolné hodinky Pokud na zadní části pouzdra Vašich hodinek není napsáno WATER RESISTANT (VODĚODOLNÉ), Vaše hodinky nejsou voděodolné, a měli byste zamezit jakémukoli kontaktu s vodou, aby nedošlo k poškození strojku. Pokud se hodinky namočí, doporučujeme je nechat zkontrolovat AUTORIZOVANÝM DEALEREM PULSAR nebo SERVISNÍM CENTREM. Voděodolnost (3 bary) Pokud je na zadní části pouzdra napsáno WATER RESISTANT (VODĚODOLNÉ), Vaše hodinky byly navrženy a vyrobeny tak, aby vydržely až do tlaku 3 barů, což znamená náhodný kontakt s cákající vodou nebo deštěm, ale nebyly navrženy pro nošení při plavání nebo potápění. Voděodolnost (5 barů)* Pokud je na zadní části pouzdra napsáno WATER RESISTANT 5 BAR (VODĚODOLNÉ DO TLAKU 5 BARŮ) Vaše hodinky byly navrženy a vyrobeny tak, aby vydržely až do tlaku 5 barů, a jsou vhodné pro nošení při plavání, jachtingu a sprchování. Voděodolnost (10 barů/15 barů/20 barů)* Pokud je na zadní části pouzdra napsáno WATER RESISTANT 10 BAR, WATER RESISTANT 15 BAR nebo WATER RESISTANT 20 BAR Vaše hodinky byly navrženy a vyrobeny tak, aby vydržely až do tlaku 10, 15 nebo 20 barů, a jsou vhodné pro nošení při koupání nebo šnorchlování, ale nikoli při přístrojovém potápění. Při přístrojovém potápění doporučujeme nosit potápěčské hodinky PULSAR. 29
30 * Před používáním hodinek voděodolných do 5, 10, 15 a 20 barů ve vodě zkontrolujte, že korunka je úplně zamáčknutá. Nemanipulujte s korunkou ve vodě, nebo pokud jsou hodinky mokré. Po použití v mořské vodě hodinky opláchněte sladkou vodou a kompletně usušte. * Při sprchování s hodinkami voděodolnými do 5 barů nebo koupání s hodinkami voděodolnými do 10, 15 nebo 20 barů dbejte na následující: Nemanipulujte s korunkou, pokud jsou hodinky mokré. Při ponechání hodinek v teplé vodě se můžou hodinky začít mírně předcházet nebo zpožďovat. Toto se ovšem upraví po návratu hodinek do normální teploty. UPOZORNĚNÍ: Tlak v barech je zkušební tlak a nekoresponduje vždy se skutečnou hloubkou ponoru, protože pohyby při plavání obvykle tlak v dané hloubce zvyšují. Při potápění s hodinkami byste měli být obezřetní. 30 MAGNETISMUS Magnetismus nemá na Vaše hodinky žádný vliv. PÉČE O POUZDRO A NÁRAMEK Abyste zamezili možnému zrezivění pouzdra a náramku způsobenému prachem, vlhkostí a potem, pravidelně je otírejte měkkou suchou látkou.
31 TEPLOTA Provozní teplotní rozmezí: Mezi -5 C (+23 F) až 50 C (122 F) Teplotní rozmezí pro funkčnost displeje: Mezi 0 C (+32 F) až 40 C (104 F) Teplotní rozmezí pro funkčnost budíku a LED osvětlení: Mezi 5 C (+41 F) až 50 C (122 F) NÁRAZY & VIBRACE Lehké aktivity na Vaše hodinky nebudou mít vliv, ale dávejte pozor, aby Vám hodinky neupadly nebo nenarazily do tvrdého povrchu, mohly by se poškodit. CHEMIKÁLIE Nevystavujte hodinky kontaktu s rozpouštědly, rtutí, kosmetickými spreji, čisticími prostředky, lepidly a barvami. Mohlo by dojít ke změně barvy nebo kvality či poškození pouzdra, náramku a dalších částí. 31
32 PRAVIDELNÁ KONTROLA Každé 2 až 3 roky doporučujeme hodinky nechat zkontrolovat AUTORI- ZOVANÝM DEALEREM PULSAR nebo SERVISNÍM CENTREM k zaručení neporušenosti pouzdra, korunky, tlačítek, těsnění a skla. STATICKÁ ELEKTŘINA Statická elektřina má vliv na integrovaný obvod ve Vašich hodinkách a může narušit funkci displeje. Nevystavujte hodinky blízkému kontaktu s předměty, které vyzařují silnou statickou elektřinu, například televizní obrazovky. OPATŘENÍ TÝKAJÍCÍ SE OCHRANNÉHO FILMU NA ZADNÍ ČÁSTI POUZDRA Pokud mají Vaše hodinky na zadní části pouzdra ochranný film a/nebo nálepku, před používáním hodinek je sloupněte. 32
CAL. W860, W861 DIGITÁLNÍ QUARTZOVÉ HODINKY
CAL. W860, W861 DIGITÁLNÍ QUARTZOVÉ HODINKY Celoplošný panel z tekutých krystalů s bodovou maticí Čas/kalendář Stopky s funkcí vyvolání z paměti Odpočet času Budík s pěti kanály Světový čas Plánovač se
VíceCAL. VS75 ANALOGOVÝ QUARTZOVÝ SOLÁRNÍ CHRONOGRAF ZOBRAZUJÍCÍ PĚTINY VTEŘIN
CAL. VS75 ANALOGOVÝ QUARTZOVÝ SOLÁRNÍ CHRONOGRAF ZOBRAZUJÍCÍ PĚTINY VTEŘIN ČAS/KALENDÁŘ 24hodinová, hodinová a minutová ručka, vteřinová ručka na vteřinovém sčítači Datum zobrazeno pomocí číslic STOPKY
VíceANALOGOVÉ QUARTZOVÉ A MECHANICKÉ HODINKY
ANALOGOVÉ QUARTZOVÉ A MECHANICKÉ HODINKY Děkujeme, že nosíte hodinky SEIKO. Jde o precizní časomíru vyrobenou dle nejvyšších standardů kvality a doufáme, že Vám tyto hodinky budou bezproblémově sloužit
VíceCAL. YT57, YT58. čeština
CAL. YT57, YT58 KINETIC E.S.U. (Electricity Storage Unit jednotka uchovávající elektrickou energii) Funkce předběžného upozornění na docházející energii Funkce okamžitého startu Čas a datový kalendář (Cal.
VíceJS6618 stopky s 30ti mezičasy ID: 7293
JS6618 stopky s 30ti mezičasy ID: 7293 Lap time čas, který uplynul od začátku jedné fáze činnosti až po další fázi tréninku. Split time - čas, který uplynul od začátku činnosti do kterékoliv fáze tréninku.
VíceOBSAH. čeština. čeština
Cal. 7T94 Stali jste se pyšným majitelem analogových quartzových hodinek SEIKO Cal. 7T94. by Vám Vaše analogové quartzové hodinky SEIKO co nejlépe sloužily, před použitím si pozorně přečtěte informace
VíceVZDÁLENOSTÍ NA MAPĚ DM-138 KOMPAS TEPLOMĚR OSVĚTLENÍ MAPY LED DIODOU MULTIFUNKČNÍ DIGITÁLNÍ MĚŘIDLO
DM-138 MULTIFUNKČNÍ DIGITÁLNÍ MĚŘIDLO VZDÁLENOSTÍ NA MAPĚ TEPLOMĚR KOMPAS OSVĚTLENÍ MAPY LED DIODOU CE Popis přístroje: kryt bateriového prostoru tabulka kódů časových pásem RESET kompas SCALE AC/ON LED
VíceCal. 7C46, 7N36, 7N85, V736
Cal. 7C46, 7N36, 7N85, V736 čeština Stali jste se pyšnými majiteli analogových potápěčských hodinek SEIKO. Před jejich používáním si přečtěte instrukce v této příručce a uschovejte ji pro případné pozdější
VíceJS609D stopky se sto mezičasy ID: 3211
JS609D stopky se sto mezičasy ID: 3211 VLASTNOSTI: CHRONOGRAF - zobrazení kola, rozdělení a běh chronografu - měření až na 9 hodin 59 minut a 59.99 sekund - 10/20/30/60/80/100 opakovatelné kolo a rozdělení
Vícečeš tina Cal. 4T53 1
Cal. 4T53 1 Stali jste se pyšným majitelem analogových quartzových hodinek SEIKO Cal. 4T53. by Vám Vaše analogové quartzové hodinky SEIKO co nejlépe sloužily, před použitím si pozorně přečtěte informace
VíceOBSAH. čeština. čeština
Cal. 7T04 Jste pyšným majitelem analogových quartzových hodinek SEIKO Cal. 7T04. by Vám Vaše analogové quartzové hodinky SEIKO co nejlépe sloužily, před použitím si pozorně přečtěte informace v tomto manuálu
VíceOBSAH. čeština. čeština
Cal. 8T63, 8T68 Jste pyšným majitelem analogových quartzových hodinek SEIKO Cal. 8T63/8T67. by Vám Vaše analogové quartzové hodinky SEIKO co nejlépe sloužily, před použitím si pozorně přečtěte informace
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Kancelářské pravítko s hodinami a kalkulačkou
NÁVOD K OBSLUZE Kancelářské pravítko s hodinami a kalkulačkou Obj. č.: 67 07 70 Kancelářské pravítko co byste více potřebovali na Váš psací stůl! Toto pravítko v pěkném provedení a za nízkou nabídkovou
VíceCal. 4R15/4R16/4R35/4R36/7S26/7S35/7S36
Cal. 4R15/4R1/4R5/4R/S2/S5/S Stali jste se pyšným majitelem automatických potápěčských hodinek SEIKO Cal. 4R15/4R1/4R5/4R/S2/S 5/S. Aby Vám Vaše automatické potápěčské hodinky SEIKO co nejlépe sloužily,
VíceDěkujeme vám za zakoupení těchto hodinek.
Děkujeme vám za zakoupení těchto hodinek. Hodinky ukazují reálný čas, datum, denní alarm a mají závodní odpočítávání 5,4,1,0. Hodinky jsou pečlivě navrženy a vyrobeny k použití při regatách. Aby bylo možné
VíceOBSAH. čeština. strana
Cal. 5R66, 5R67 Stali jste se pyšnými majiteli hodinek Cal. 5R66 / 5R67 s technologií Spring Drive. Před jejich používáním si přečtěte instrukce v této příručce a uschovejte ji pro případné pozdější užití.
VíceČESKY POKYNY K OBSLUZE ANALOGOVÝCH HODINEK
ČESKY POKYNY K OBSLUZE ANALOGOVÝCH HODINEK 1 2 1 2 NASTAVENÍ ČASU 1. Vysuňte korunku do polohy 2. 2. Otáčením korunky nastavte hodinovou a minutovou ručičku. 3. Vraťte korunku do polohy 1. 44 AUTOMATICKÉ
VíceOBSAH. čeština. strana
Cal. 5R64, 5R65 čeština Stali jste se pyšnými majiteli hodinek Cal. 5R64 / 5R65 s technologií Spring Drive. Před jejich používáním si přečtěte instrukce v této příručce a uschovejte ji pro případné pozdější
VíceOBSAH. čeština. čeština
Cal. 5M85 Stali jste se pyšnými majiteli hodinek SEIKO KINETIC Cal. 5M85. K zajištění jejich optimálního výkonu si, prosím, před použitím SEIKO KINETIC pozorně přečtěte instrukce v tomto manuálu a ponechte
VíceOBSAH. čeština. čeština
Cal. R15 Stali jste se pyšnými majiteli hodinek SEIKO Automatic Watch Cal. R15. K zajištění jejich optimálního výkonu si, prosím, před použitím pozorně přečtěte instrukce v tomto manuálu a ponechte si
VíceCal. 4R35/36/37/38/39
Cal. 4R35/36/37/38/39 Stali jste se pyšnými majiteli hodinek SEIKO Automatic Watch Cal. 4R35/36/37/38/39. K zajištění jejich optimálního výkonu si, prosím, před použitím pozorně přečtěte instrukce v tomto
VíceJS-720 sportovní hodinky ID: 28271
JS-720 sportovní hodinky ID: 28271 Děkujeme za zakoupení sportovních hodinek JUNSD JS-720, které Vám změří tepovou frekvenci přiložením dvou prstů na určené destičky. 3-úrovňová indikace s procentuálním
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Budík řízený časovým signálem DCF-77 287 RM. Obj. č.: 64 51 17
NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/99 (nové, přepracované vydání) Budík řízený časovým signálem DCF-77 287 RM Obj. č.: 64 51 17 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu
VíceOvládací jednotka K rain RPS1224. návod k obsluze
Ovládací jednotka K rain RPS1224 návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba zapojit baterii 9V pro udržení naprogramovaných dat v případě výpadku elektřiny. Jednotka disponuje krátkodobou pamětí,
VíceOBSAH. čeština. strana
Cal. 8L35, 8L55 čeština Stali jste se pyšnými majiteli automatických potápěčských hodinek SEIKO Cal. 8L35/8L55. Před jejich používáním si přečtěte instrukce v této příručce a uschovejte ji pro případné
VíceOvládací jednotka K rain RPS616. návod k obsluze
Ovládací jednotka K rain RPS616 návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba zapojit baterii 9V pro udržení naprogramovaných dat v případě výpadku elektřiny. Použijte alkalickou baterii, vyměňujte
VíceEcho Master II - výškoměr. Obj. č.: 84 03 04
NÁVOD K OBSLUZE Echo Master II - výškoměr Obj. č.: 84 03 04 Pro všechny, kteří chtějí být i při sportu v obraze, je Echo Master přesně to nejlepší. Neboť hodinky neukazují jen čas, datum, den a výšku,
VíceNávod na použití vibračního budíku DYNAMITE
1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového
VíceVAROVÁNÍ POZOR. čeština. čeština
Cal. V157, V158 Stali jste se pyšným majitelem solárních potápěčských hodinek SEIKO Cal. V157/V158. Aby Vám Vaše hodinky SEIKO co nejlépe sloužily, před použitím si pozorně přečtěte informace v tomto manuálu
VíceST58 Duální stopky. Návod na použití CZ-1
ST58 Duální stopky Návod na použití CZ-1 OBSAH Naše stopky jsou snadno ovladatelné a budou vám spolehlivým společníkem při měření času. Pokud chcete vaše stopky využívat co možná nejlépe, přečtěte si prosím
VíceFITNESS NÁRAMEK 2 V 1
FITNESS NÁRAMEK 2 V 1 Děkujeme, že jste se rozhodli ke koupi tohoto produktu. Přečtěte si prosím pozorně a pečlivě tuto příručku před tím, než uvedete přístroj do provozu. Návod pečlivě uchovejte pro případné
VíceVychutnejte si čas 3
1 Vychutnejte si čas 3 4 Návod k použití Pro bezpečné a dlouhodobé využívání si pečlivě přečtěte návod k použití a uschovejte si jej. Návod k použití je vám k dispozici také na internetu: www.qlocktwo.com
VíceAnalogové stopky...2. Analogovy/digitální Chronograf...8. Analogovy/digitální budík Chronograf...16. Baterie...29. Záruka...35
CHRONOGRAF Analogové stopky...2 Analogovy/digitální Chronograf...8 Analogovy/digitální budík Chronograf...16 Baterie...29 Záruka...35 ANALOGOVÉ STOPKY POSTUP OVLÁDÁNÍ STOPEK Strojek těchto stopek zajišťuje
VíceBudík řízený rádiovým signálem
Budík řízený rádiovým signálem Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92232FV05X07VIIJSMIT 2017-08 350 376 Vážení zákazníci, Váš nový budík řízený rádiovým signálem je vybaven opakovaným buzením,
VíceNávod k použití Bezdrátový více-zónový digitální teploměr IC-91655. Verze 2007
Návod k použití Bezdrátový více-zónový digitální teploměr IC-91655 Verze 2007 BEZDRÁTOVÝ SENZOR ZÁKLADNOVÁ STANICE VLASTNOSTI A TECHNICKÁ SPECIFIKACE ZÁKLADNOVÁ STANICE Měření vnitřní i venkovní teploty
VíceAktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ
Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ Při zapnutém termostatu: Stiskněte tlačítko M a podržte je tři vteřiny stisknuté. Stisknutím nebo vyberete následující nastavení: 00 = bez časovače (funkce časovače vypnuta)
VíceHodinky BOSS. BOSS. Módní vzhled s moderními, citlivými tvary. Doplňky s vlastním duchem a osobností.
merit - 33 2 OBSAH Strana Hodinky BOSS.................................................. 3 Péče a údržba.................................................. 4 Odolnost proti vodě............................................
VíceBudík řízený rádiovým signálem
Budík řízený rádiovým signálem Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89245FV02X00VICE 2016-08 Vážení zákazníci, Váš nový budík řízený rádiovým signálem je vybaven analogovým, dobře čitelným displejem
VíceNávod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS
Návod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku
Více2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation
2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218 Návod k obsluze Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation SLEEP Modely pro Kanadu a Evropu (kromě modelu pro východní
VíceJS-230 šachové hodiny ID: 28276
JS-230 šachové hodiny ID: 28276 FUNKCE - Režim odpočítávání času, čas definovaný uživatelem. Maximální čas 9h59m59s. - Režim počítání času, maximální čas 9h59m59s. - Čas lze upravovat během přestávky.
VíceMultifunkční hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71670AS6X6IIIZAMIT
Multifunkční hodinky Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71670AS6X6IIIZAMIT Vážení zákazníci, Vaše nové náramkové hodinky vynikají nejen sportovním designem, ale ukazují kromě času ve
VíceRádiem- řízené hodinky. Návod k použití / Záruka W 324 / W 314. Velice vám děkujeme za zakoupení hodinek DUGENA.
Rádiem- řízené hodinky Návod k použití / Záruka W 324 / W 314 Velice vám děkujeme za zakoupení hodinek DUGENA. Následující instrukce vás seznámí s režimem a pokyny. List: 22 Displej a tlačítka List: 23
VíceOBSAH. čeština. čeština
Cal. 5M82, 5M83 Jste pyšným majitelem potápěčských hodinek SEIKO KINETIC Diver s Watch Cal. 5M82/5M83. Aby Vám Vaše potápěčské hodinky SEIKO KINETIC co nejlépe sloužily, před použitím si pozorně přečtěte
Vícefreelap stopwatch CZ - UŽIVATELSKÝ NÁVOD
freelap stopwatch CZ - UŽIVATELSKÝ NÁVOD OBSAH 1 PŘEDSTAVENÍ SYSTÉMU FREELAP 2 Co je to Freelap? 2 Funkce stopek 2 Menu (tlačítko Mode) 3 Baterie 3 2 NASTAVENÍ 4 Čas, datum, budík a podsvícení displeje
VíceNÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407
DIGITÁLNÍ RADIOBUDÍK S PROJEKCÍ PCR407 NÁVOD K POUŽITÍ Obsah návodu PŘEDSTAVENÍ...3 POPIS VÝROBKU...3 PŘÍPRAVA PŘED POUŽITÍM...6 INSTALACE BATERIÍ...6 VAROVÁNÍ PŘI VYBITÝCH BATERIÍCH...6 ZAPOJENÍ ADAPTÉRU
VíceCZ IN 2721 Stopky insportline Dual Chrono (WT058-B05R) NÁVOD NA POUŽITÍ
CZ IN 2721 Stopky insportline Dual Chrono (WT058-B05R) NÁVOD NA POUŽITÍ CZ-1 CZ-2 OBSAH Gratulujeme Vám ke koupi nových profesionálních stopek! Tyto stopky jsou uživatelsky příjemné, slouží ke sledování
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL - CZ IN 6838 Hodinky insportline Atlantix (YP11554)
UŽIVATELSKÝ MANUÁL - CZ IN 6838 Hodinky insportline Atlantix (YP11554) 1 OBSAH UPOZORNĚNÍ... 3 TLAČÍTKA... 4 DISPLEJ... 4 REŽIMY... 5 PODSVÍCENÍ... 6 NASTAVENÍ A OVLÁDÁNÍ REŽIMŮ... 6 A. ZOBRAZENÍ ČASU...
VíceIR špionážní hodinky Návod k použití
IR špionážní hodinky Návod k použití www.spyshop.cz stránka 1 Důležité upozornění ohledně vodotěsnosti : Hodinky jsou schopny, při dodržení následujících pokynů spolehlivě pracovat do hloubky cca 3m. Nedoporučujeme
VíceSEIKO Quartz metronom SQ70
SEIKO Quartz metronom SQ70 NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ UPOZORNĚNÍ! Nerozebírejte metronom, ani se jej nepokoušejte sami opravit, mohli byste tím způsobit zkrat. Nezacházejte s metronomem, máte-li
VíceSENSOR MASTER MULTIFUNKČNÍ VÝŠKOMĚR
SENSOR MASTER MULTIFUNKČNÍ VÝŠKOMĚR ZABUDOVANÉ FUNKCE: běžný čas (formát 12/24 hodin) dva časy buzení a hodinový signál stopky (na 1/100 sekundy) paměť pro 10 mezičasů minutky (odpočítávání) podsvětlení
VíceZobrazený panel je pouze informatívní a nemusí být identický s ovládacím panelem trouby kterou jste si zakoupili.
CZ OVLÁDACÍ PANEL Zobrazený panel je pouze informatívní a nemusí být identický s ovládacím panelem trouby kterou jste si zakoupili. V závislosti na typu trouby, kterou jste si zakoupili, můžou být funkce
VíceHX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci
ROZMĚRY: 120*80*225 CM ROZMĚRY: 100*80*225 CM ROZMĚRY: 95*95*225 CM 1 Potřebné nástroje (nejsou součástí dodávky) Zkontrolujte, máte-li připravené následující nástroje, k dispozici dostatek suchého místa
VíceNÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE
TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL
Víceq POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE
q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE POPIS 1 1. Zobrazovací jednotka (typ LED) SYSTÉMY PRO ELEKTROKOLA
VíceCal. 5M82, 5M83 & 5M84
Cal. 5M82, 5M83 & 5M84 Jste pyšným majitelem hodinek SEIKO KINETIC Cal. 5M82/5M83/5M84. Aby Vám hodinky SEIKO KINETIC co nejlépe sloužily, před použitím si pozorně přečtěte informace v tomto manuálu a
VícePříručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE
Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA
VíceSPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento
VícePříručka uživatele (II) KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ (dělený typ) DÁLKOVÝ OVLADAČ
Příručka uživatele (II) KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ (dělený typ) DÁLKOVÝ OVLADAČ OBSAH FUNKCE TLAČÍTEK DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 1 INDIKÁTORY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 3 POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 4 NASTAVENÍ HODIN...
VíceNávod k obsluze pro termický anemometr TA 888
strana č. 1 Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 Měřicí přístroj TA888 je určen k měření rychlosti proudění vzduchu a teploty. Velký, lehce čitelný LCD displej obsahuje dva velké zobrazovače a
VícePro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na pravé horní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie
Ovládací jednotka ORBIT EASY CONTROL návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na pravé horní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie
VíceSEIKO kompaktní metronom DM 90 Návod k použití
SEIKO kompaktní metronom DM 90 Návod k použití Děkujeme za nákup kompaktního metronomu Seiko DM 90. Pečlivě si přečtěte tento návod před jeho použitím, pro zajištění dlouhé životnosti přístroje. Uložte
VíceElektronický programovatelný pokojový termostat, 5/2 denní programování doporučeno
Elektronický programovatelný pokojový termostat, 5/2 denní programování úspora energie doporučeno Certifikační značka CZ Přednastavené programy 2 1 06:30 20 1 07:30 20 2 08:30 15 2 09:30 20 3 11:30 20
VíceNávod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT
Topné přístroje vozidel Technická dokumentace Návod k obsluze EasyStart Timer CS Návod k obsluze stručný návod Montážní pokyny Ovládací prvek pro nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT Topné přístroje
VíceAlkohol tester evolve s duálním displejem
Alkohol tester evolve s duálním displejem POPIS 1. LCD s časem 2. LCD pro testování alkoholu 3. Tlačítko zapnutí/vypnutí 4. Otvory pro vdechování 5. Tlačítko MODE 6. Tlačítko SET 7. Tlačítko ADJ 8. Kryt
VíceNávod na hodinky s IR kamerou model SY-IRW-H
Návod na hodinky s IR kamerou model SY-IRW-H ( doplněk k originálnímu návodu ) Tyto hodinky jsou mezi prvními hodinkami s IR kamerou, která umoźňuje natáčet i v téměř úplné tmě! Důležité upozornění ohledně
VíceMěřič tepové frekvence PC 14
Měřič tepové frekvence PC 14 I. Obecné informace 1. Obsah sady 1 měřič tepové frekvence PC14 1 elastický pásek 1 snímací hrudní pás 1 držák na kolo 2. Nasazení měřiče tepové frekvence / namontování držáku
VíceVAROVÁNÍ POZOR. čeština
Cal. 7T92D VROVÁNÍ Nepokoušejte se s těmito hodinkami potápět, pokud nejste patřičně trénováni. Pro svou vlastní bezpečnost se řiďte potápěčskými zásadami. Nepoužívejte tyto hodinky při saturačním potápění
VíceZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790
ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat
VíceANALOGOVÉ A DIGITÁLNÍ HODINKY ANALÓGOVÉ A DIGITÁLNE HODINKY. Návod k použití / Návod na použitie
ANALOGOVÉ A DIGITÁLNÍ HODINKY ANALÓGOVÉ A DIGITÁLNE HODINKY Návod k použití / Návod na použitie Blahopřejeme Vám k Vašim novým hodinkám PULSAR. Na Vaše nové hodinky PULSAR je stanovena mezinárodní záruka
VíceTFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem
ds-1568 / ds-1738 TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled...2
Více1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu.
1.1 Specifikace a parametry displeje 36V / 48V napětí; Jmenovitý proud: 10 ma Maximální provozní proud: 30 ma Minimální proud:
VíceHodinky NF Teranno. Popis: Návod: Stiskněte tlačítko B pro přechod mezi jednotlivými funkcemi (kdykoliv se dá stisknout A pro podsvícení.
Hodinky NF Teranno Popis: Návod: Stiskněte tlačítko B pro přechod mezi jednotlivými funkcemi (kdykoliv se dá stisknout A pro podsvícení Stopky: - Při stavu zobrazení času stiskněte 1x tlačítko B pro přístup
VíceA/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE
A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA OBSAH STRUČNÝ NÁVOD STRUČNÝ NÁVOD OBSAH 1. STRUČNÝ NÁVOD 1 Rychlý start 02 2 Displej 03 3 Tlačítko 04 4 Provoz 08 3 4 5 6 Posuvné dveře (uzavřené)
VíceRollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony
Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu
VíceNÁVOD K OBSLUZE ON/OFF
NÁVOD K OBSLUZE FRESH Bezdrátový ovladač RG57 UCHOVEJTE TENTO NÁVOD PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ OBSAH PROVOZNÍ INFORMACE... FUNKČNÍ TLAČÍTKA... LCD DISPLEJ... 4 ZÁKLADNÍ FUNKCE... 5 ČASOVAČE... 8 POKROČILÉ FUNKCE...
VíceLaboratorní zdroj HANTEK PPS2116A
Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A 1. Instrukce Tento zdroj má integrovanou analogovou a digitální kontrolní technologii najednou v novém víceúčelovém zdroji energie. Má jak vysokou stabilitu analogového
VíceBudík s meteostanicí DCF
Budík s meteostanicí DCF CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží pro správné používání výrobku.
VíceHHF12. Návod k obsluze anemometru
HHF12 Návod k obsluze anemometru ANEMOMETR HHF12 Nový, inovovaný výrobek zajišťuje měření rychlosti větru, chladu a informace o teplotních stavech pro venkovní aplikace. Ovládání přístroje je velmi jednoduché
VícePoužívání a údržba. Před prvním použitím spotřebiče. Pokyny pro používání dotykových ovladačů
Používání a údržba Před prvním použitím spotřebiče Před zapojením spotřebiče do elektrické sítě zkontrolujte, zda napětí a frekvence odpovídá údajům na typovém štítku varné desky, který je umístěn na spodní
VíceCardio 60 ( / ) V nabídce stisknutím procházíte směrem nahoru. Stisknutím a podržením rychle procházíte nabídku směrem nahoru.
60 Návod na použití Cardio 60 1 2 3 1 Světlo / napájení ( / ) Stisknutím a podržením zapněte přístroj. Chcete-li přístroj vypnout, stisknutím a podržením přejděte do dílčí nabídky a pomocí tlačítka nahoru
VíceCal. V110, V111, V114, V115, V116, V117, V137, V145, V147, V157, V158, V181, V182 & V187
al. V110, V111, V114, V115, V116, V117, V137, V145, V147, V157, V158, V181, V182 & V187 Stali jste se pyšným majitelem solárních hodinek SEIKO Solar al. V110/V111/V114/V115/V116/V117/V137/V145/ V147/V157/
VíceTFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců
IC 1549 / IC 1549gr TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled... 2 Schéma zapojení...
VíceIR hodinky s kamerou Návod k použití
IR hodinky s kamerou Návod k použití www.spyshops.cz stránka 1 Důležité upozornění ohledně vodotěsnosti : Hodinky jsou schopny, při dodržení následujících pokynů spolehlivě pracovat do hloubky cca 3m.
VíceRadiobudík Sangean RCR-3. Obj. č.: Ovládací prvky
Ovládací prvky Radiobudík Sangean RCR-3 Obj. č.: 34 37 2. Vypínač a tlačítko pro nastavení času vypnutí 2. Tlačítko pro alarm 2 3. Tlačítko pro alarm 4 4. Zhasínání 5. Tlačítko pro nastavení času 6. Tlačítko
VíceInfračervený teploměr 759-016
Vlastnosti: 759-016 - Přesné bezdotykové měření - Vestavěné laserové ukazovátko - Volitelný údaj ve stupních Celsia nebo Fahrenheita - Údaj maximální a minimální naměřené teploty - Zajištění spouště -
VíceMonitor na měření CO 2 ZG 106 NÁVOD K POUŽITÍ
Monitor na měření CO 2 ZG 106 - NÁVOD K POUŽITÍ Obsah ÚVOD...2 POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ PŘÍSTROJE...2 VLASTNOSTI PŘÍSTROJE...3 NÁVOD K POUŽITÍ...3 FUNKCE A OVLÁDÁNÍ JEDNOTLIVÝCH REŽIMŮ...4 UKÁZKOVÁ METODA
VíceUživatelský návod - Alarm na kolo 708AA(BG300)
Uživatelský návod - Alarm na kolo 708AA(BG300) 1. Úvod Velmi často dochází ke krádežím kol nehledě na to zda jsou a nebo ne zabezpečené zámkem. Z důvodu vyšší ochrany kola před krádeží doporučujeme kolo
VíceNávod na hodinky s kamerou model SY-195
Návod na hodinky s kamerou model SY-195 ( doplněk k originálnímu návodu ) Funkce hodinek : - Pracují i při nízkém osvětlení - Volitelné video rozlišení : 1280x720, 640x480, 352x288 - Rozlišení fotek :
VícePro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na zadní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie udržu
Ovládací jednotka ORBIT EASY CONTROL S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na zadní straně ovládacího panelu
VíceUživatelská příručka. Digitální videochůvička/baby Monitor/A99
Uživatelská příručka Digitální videochůvička/baby Monitor/A99 1 Popis rodičovské jednotky: Popis dětské jednotky: 2 Uvedení do provozu: A) Dětská jednotka (kamera) 1. Připojte konektor síťového adaptéru
VíceZapnutí Zmáčkněte jakékoli tlačítko. Vypnutí Gymboss se sám vypne po 5 minutách nečinnosti (nesmí být spuštěn odpočet), nebo ho můžete vypnout v menu.
Zapnutí Zmáčkněte jakékoli tlačítko. Vypnutí Gymboss se sám vypne po 5 minutách nečinnosti (nesmí být spuštěn odpočet), nebo ho můžete vypnout v menu. Rozložení tlačítek Baterie:. Když se baterie příliš
VíceHC-DT-613. Digitální teploměr s dvojitým vstupem
HC-DT-613 Digitální teploměr s dvojitým vstupem Digitální teploměr DT-613 s dvojitým vstupem nabízí rychlou odezvu a laboratorní přesnost. Měření teploty probíhá prostřednictvím sondy typu K s rozlišením
VíceUŽIVATELSKÁ P ÍRU KA TITANIUM TC2.0/TC3.0/TX2.0/TXF3.0
UŽIVATELSKÁ P ÍRU KA TITANIUM TC2.0, TC3.0, TX2.0, TXF3.0 Computer FUNKCE TLACÍTEK OVLADAC DRIVE TLACÍTEK Otáčejte ovladačem i-drive pro úpravu hodnot nastavení nebo úrovně odporu, otáčením po směru hodinových
VíceKLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202
KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce označuje, že uživatel musí pro další informace
VíceUŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA (překlad původního návodu k použití) SB 52 Tužkový měřič ph/orp/ C/ F
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA (překlad původního návodu k použití) SB 52 Tužkový měřič ph/orp/ C/ F SUBOTA Indikátor automatické kompenzace teploty Indikátor nestability Měřící jednotka na hlavním LCD Hlavní LCD
VíceChronograf řízený rádiovým signálem
Chronograf řízený rádiovým signálem Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71935AS6X6IIIZAMIT Vážení zákazníci, zakoupením tohoto nového chronografu ve sportovním designu řízeného rádiovým
VíceNÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 614900 Tento výrobek je navržen tak, že automaticky zapne/vypne připojené elektrické zařízení v určených časech. Lze naprogramovat až 20 různých časů. Produkt také nabízí tři různé
VíceAX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti
AX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti 1. Přehled Děkujeme, že jste si vybrali naše výrobky! Přečtěte si prosím pečlivě Stručný návod k použití tohoto výrobku, abyste zajistili bezpečnost a nejefektivnější
VícePROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM
PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM PT23 VELKÝ PŘEHLEDNÝ DISPLEJ S DOTYKOVÝM OVLÁDÁNÍM vhodný pro všechny typy kotlů s ON / OFF ovládáním týdenní program (nastavitelný) 6 teplotních změn na každý
Více