GADH 260 W GADH 260 D
|
|
- Otto Mach
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 GADH 260 W GADH 260 D D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # # Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers UNICORE nářadí s.r.o. P.O.Box 8 Počernická 120 CZ Karlovy Vary GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok
2 Pokyny k obsluze Tento návod k obsluze si pečlivě pročtěte a dodržujte pokyny v něm uvedené. Pomocí tohoto návodu se seznamte se správnou obsluhou hoblovky. Z důvodů bezpečnosti nesmí tuto hoblovku obsluhovat děti a mládež do 16 let jakož i osoby, které se neseznámily s návodem k obsluze. Tento návod k obsluze pečlivě uschovejte. Dodržování výrobcem přiloženého návodu k obsluze je předpokladem řádné obsluhy stroje. Obsah 1. Bezpečnostní pokyny Prevence úrazů: Používání stroje v souladu s jeho určením Zbytková rizika Hlukové charakteristiky Uvedení do chodu Síťová přípojka Technické údaje Montáž Zapojení do sítě Hlavní spínač Odvádění třísek obecně Srovnávání Tloušťkování Údržba a péče Výměna a nastavení hoblovacího nože Obecné tipy: Napětí řemene Schémata elektrického zapojení Záruka Bezpečnostní pokyny Dodržujte následující pokyny, abyste chránili sebe i ostatní před možným poraněním. 1. Hoblovku provozujte pouze na - pevném - rovném - neklouzavém podkladě bez vibrací. Ze stanoviště odklízejte veškeré překážky, o které byste mohli zakopnout. Zajistěte dostatečné osvětlení pracoviště. 2. Noste úzký a přiléhavý oděv. Odložte šperky a náramkové hodinky. 3. Noste ochranná sluchátka (hladina akustického tlaku na pracovišti zpravidla překračuje 85 db(a) ) 4. Hoblovku neprovozujte ve vlhkém resp. mokrém prostředí ani v blízkosti hořlavých kapalin a plynů. 5. Osobám mladším 18 let je obsluha stroje zakázána. 2
3 6. Stroj provozujte pouze s kompletními a správně namontovanými ochrannými zařízeními. CZ 7. Vadné nebo tupé hoblovací nože již nepoužívejte. 8. Používejte pouze dobře naostřené hoblovací nože. 9. Osoba obsluhující stroj je na pracovišti odpovědná vůči třetím osobám. 10. Děti je nutno udržovat z dosahu přístroje; nikdy stroj nenechávejte běžet bez dozoru. 2. Prevence úrazů: Při používání elektrického nářadí je třeba dodržovat pro ochranu před úderem elektrickým proudem, před poraněním a požárem následující základní bezpečnostní opatření. Před použitím elektrického přístroje si přečtěte si všechny tyto pokyny a dodržujte je. Bezpečnostní pokyny dobře uložte! 1. Své pracoviště udržujte v pořádku Nepořádek na pracovišti zvyšuje nebezpečí úrazu. 2. Berte ohled na vlivy prostředí Elektrické nářadí nepoužívejte ve vlhkém ani mokrém prostředí. Elektrické nářadí nepoužívejte v blízkosti hořlavých kapalin nebo plynů. Zajistěte dobré osvětlení pracoviště. 3. Chraňte se před úderem elektrickým proudem Vyvarujte se dotyku těla s uzemněnými prvky, např. trubkami, topnými tělesy a chladničkami. 4. Nepovolané osoby udržujte v dostatečné vzdálenosti Nepovolané osoby, zejména děti nenechávejte, aby se dotýkaly stroje nebo kabelu. Udržujte je v bezpečné vzdálenosti od svého pracoviště. 5. Elektrické nářadí, které nepoužíváte, ukládejte na bezpečné místo Nástroje, které nepoužíváte, byste měli ukládat v suché, uzamčené místnosti tak, aby k nim neměly přístup děti. 6. Svůj stroj nepřetěžujte Vaše elektrické nářadí bude lépe pracovat v rozsahu výkonu, pro který je určen. 7. Používejte správné elektrické nářadí Na těžké práce nepoužívejte příliš slabé přístroje nebo přídavné nářadí. Nástroje nepoužívejte pro účely a práce, k nimž nejsou určeny např. ruční kotoučovou pilu nepoužívejte na řezání dřevěných sloupů nebo polen. 8. Noste vhodné pracovní oblečení POZOR: Při - opravách - údržbě a čištění - odstraňování poruch - přepravě stroje - výměně nože - opuštění stroje (i při krátkém přerušení) je třeba vypnout stroj a vytáhnout zástrčku ze zásuvky. Pro bezvadný a bezpečný provoz v uzavřených místnostech je nutno stroj připojit na zařízení pro odsávání třísek. Nikdy nepoužívejte vadné přípojné vodiče. Elektrické zapojení resp. opravy elektrických součástí stroje musí provádět kvalifikovaný elektrikář a dodržovat místní předpisy, zejména pokud jde o ochranná opatření. 3
4 3. Používání stroje v souladu s jeho určením - K používání stroje v souladu s jeho určením patří také dodržování podmínek stanovených výrobcem pro provoz, údržbu a opravy stroje a dodržování bezpečnostních pokynů obsažených v návodu. - Každé jiné používání se považuje za používání stroje v rozporu s jeho určením. Za jakékoliv škody tím vzniklé výrobce neručí: riziko nese pouze uživatel. - Stroj smějí používat, opravovat a udržovat pouze osoby starší 18 let. Z hoblovaného dřeva je nutno odstranit kovové prvky (hřebíky atd.). 4. Zbytková rizika I v případě používání stroje v souladu s jeho určením mohou existovat navzdory dodržení všech příslušných bezpečnostních ustanovení z důvodu konstrukce určené účelem užívání zbytková rizika: - Nebezpečí poranění prstů a rukou nástrojem (hoblovacím nožem) nebo obráběným kusem při neodborné manipulaci. - Poranění odhozeným hoblovaným materiálem. - Prasknutí a vyhození hoblovacího nože. - Ohrožení elektrickým proudem v případě použití jiných než řádných přípojných vedení. - Kontakt s vodivými díly u otevřených elektrických konstrukčních prvků. - Poškození sluchu při déle trvajících pracích bez ochranných sluchátek. - Emise zdraví škodlivého prachu ze dřeva při práci bez odsávání. - Zbytková rizika můžete minimalizovat, když budete dodržovat Bezpečnostní pokyny", Používání stroje v souladu s jeho určením " a návod k osbluze obecně. 5. Hlukové charakteristiky ISO/TR Hladina akustického výkonu volnoběh Lwa = 90 db(a) při zatížení Lwa =105 db(a) Uvedené hodnoty jsou emisními hodnotami a nemusí tedy odpovídat hodnotám na pracovišti. Ačkoliv existuje korelace mezi emisní a imisní hladinou, nelze z toho spolehlivě odvodit, zda jsou nutná přídavná preventivní opatření či nikoliv. K faktorům, které mohou ovlivňovat aktuální imisní hladinu na pracovišti, patří doba trvání účinků, zvláštnosti místnosti, ve které se pracuje, jiné zdroje hluku atd., např. počet strojů a jiné procesy v sousedství. Přípustné hodnoty na pracovišti se mohou také v různých zemích od sebe lišit. Tato informace má však uživateli umožnit lepší odhad ohrožení a rizika. 6. Uvedení do chodu 1. Hoblovku postavte na místo, které musí splňovat tyto podmínky: - neklouzavé - bez otřesů - rovné - bez překážek, o které lze klopýtnout - dostatečné osvětlení 2. Před každým použitím zkontrolujte - vadná místa na přípojných kabelech (praskliny, naříznutí apod.) - Nepoužívejte vadné kabely - zkontrolujte řádný stav ochranného krytu - bezvadný stav hoblovacího nože 3. Nepoužívejte poškozené, popraskané nebo zdeformované nože. 4
5 7. Síťová přípojka Porovnejte napětí uvedené na typovém štítku stroje, např. 230 V se síťovým napětím a stroj zapojte do odpovídající zásuvky uzemněné podle předpisů. - Motor na střídavý proud: Použijte zásuvku s ochranným kontaktem, síťové napětí 230 V resp. 400 V s automatickým spínačem v obvodu diferenciální soustavy a jištěním 16 A. - Trojfázový motor: Použijte zásuvku CEE, třípólovou + N+PE, síťové napětí 380 resp. 400V s ochranným spínačem v obvodu diferenciální soustavy a jištěním 16 A. Použijte přípojný resp. prodlužovací kabel podle DIN (H 07 RN-F) o průřezu žíly minimálně - 1,5 mm 2 při délce kabelu do 25 m - 2,5 mm 2 při délce kabelu nad 25 m 8. Technické údaje Provedení GADH 260 W/230 Volt GADH 260 D/400Volt Výkon motoru 2,2 kw 2,2 kw Napětí 230 V / 50 Hz / jednofázové 400 V / 50 Hz / třífázové Celková délka stolu hoblovky 1030 mm 1030 mm Délka stolu tloušťkovačky 400 mm 400 mm Maximální pracovní šířka 260 mm 260 mm Maximální kapacita tloušťky 160 mm 160 mm Max. hloubka řezu při hoblování 3 mm 3 mm Průměr hřídele s noži 63 mm 63 mm Rychlost hřídele s noži 6500 ot./min ot./min. Přívodní rychlost při tloušťkování 5 m/min. 5 m/min. Rychlost motoru (50 Hz) 2800 ot./min ot./min. Sklon zarážky max. 45 max. 45 Optimální hoblovací výška 840 mm 840 mm Hmotnost cca 66 kg cca 66 kg 5
6 9. Montáž Nohy zasuňte do podstavce stolu a upevněte je dodanými šrouby se šestihrannou hlavou M8 x 16, pružnými podložkami a maticemi M8 (obr. 1). Pomocí 4 dodaných šroubů do plechu namontujte kryt proti odhazování třísek (obr. 2). Viz také kapitolu 14 "Tloušťkování". Držák zarážky přišroubujte dvěma šrouby se šestihrannou hlavou k podávacímu stolu. Obr. 1 Svěrací páky fungují podle uvedeného principu: - Za účelem dotažení a povolení otáčejte konec rukojeti (A) - Za účelem opakování prostě vytáhněte konec rukojeti (B) nahoru a opět ji pusťte. Obr. 2 A B Obr. 3 Vodicí kolíky zasuňte do držáku zarážky a přišroubujte je k profilu zarážky s použitím dvou dodaných samojistných matic M6 (obr. 4). Nastavení zarážky: Jemné nastavení úhlu 90º proveďte pomocí kalibračního úhelníku a stavěcího šroubu (viz obr. 5) Obr. 4 Obr. 5 6
7 A B C A) Ochranný klobouček pro hřídel nože upevněte pomocí přiložených šroubů s křížovou drážkou. B) Našroubujte rukojeť kliky. C) Nasaďte stůl; svěrací páku C namontujte pomocí šroubu s vnitřním šestihranem (bez rozpěrného kroužku) a zajistěte ji jako naproti. Ze stolu odstraňte ochrannou fólii a stůl důkladně vyčistěte. Pak vystříkejte přípravkem Waxilit obj. č (není součástí dodávky). 10. Zapojení do sítě Jednofázové stroje: Zkontrolujte, zda jmenovité napětí souhlasí s napětím uvedeným na stroji. Stroj je nutno spolehlivě uzemnit. Zelenožlutý vodič je zemnicí vodič. Elektrický obvod o jmenovitém napětí 230V je nutno jistit pojistkou 16A. Doporučené hodnoty průřezu kabelu u všech přístrojů na 230 V: délka do cca 10 m = 1,5 mm 2 délka do cca 20 m = 2,5 mm 2 U přístrojů na 230 V je třeba dbát následujících pokynů: V důsledku použití příliš dlouhých prodlužováků o příliš malém průřezu dojde ke ztrátě napětí, která může vést ke ztíženému rozběhu stroje a zvýšenému zatížení motoru. 7
8 Trojfázové motory: Zkontrolujte, zda jmenovité napětí souhlasí s napětím uvedeným na stroji. Stroj je třeba spolehlivě uzemnit. Zelenožlutý vodič je zemnicí vodič. Je potřebný minimální průřez 1,5 mm 2. Elektrický obvod musí být vybaven setrvačnou pojistkou 16 A. POZOR: Po zapojení zkontrolujte směr otáčení. Správný směr otáčení je označen šipkou na skříni motoru. Zapojení smí provést pouze kvalifikované osoby (elektrikáři). Za škody vzniklé v důsledku špatného zapojení nemůžeme převzít záruku. Přívod pro stroje na 400 V: doporučujeme přívod s přepínačem (obr. 7)! V případě přívodu bez přepínače fází je třeba pro změnu směru otáčení pouze zaměnit L1 a L2 (obr 6). L1 L2 L3 Zemnicí vodič (zelenožlutý) Obr. 6 Vodič N PŘEPÍNAČ FÁZÍ (trojfázový proud) Pomocí šroubováku se fáze bezpečně a pohodlně přemění přímo na zástrčce. Obr Hlavní spínač Stroj je vybaven volicím přepínačem a spínačem fungujícím při průchodu napětí nulou. Toto zařízení brání nekontrolovanému spuštění stroje při závadě v napájení nebo při chybných operacích. Rovněž tak lze zabránit nekvalifikovanému a možná nebezpečnému použití stroje dětmi či jinými nepovolanými osobami. (viz obr. 8 a 9) Důležité pokyny k zapojení Stroj provozujte pouze na síti vybavené automatickým spínačem v obvodu diferenciální ochrany (FI)! Pro stroj s jednofázovými motorem (230V) je nutno provést zapojení do sítě v souladu s následujícím barevným kódem: zelenožlutá zemnicí vodič modrá neutrální vodič hnědá fáze (To platí pouze pro prodlužovací kabely stroj je hotově zapojen od výrobce) 8
9 Trojfázové motory: Stroje, které jsou vybaveny trojfázovým motorem, se napojí na jmenovité napětí pomocí pětipólové trojfázové elektrické zástrčky. Elektrické zapojení smí provést pouze kvalifikovaný elektrikář. 12. Odvádění třísek obecně TIP: Tento stroj je standardně vybaven přípojkou pro vyhazovač třísek o průměru 100 mm. Ta umožňuje bezproblémové připojení na tradiční odsávací zařízení. Provozování např. s odsávacím zařízením GÜDE obj. č Srovnávání Poloha spínače při srovnávání: Označení volicího přepínače musí být nastaveno na "srovnávání" (obr. 8). Vyhazovač třísek uveďte do předepsané pozice. Pomocí ruční kliky zvedněte srovnávací stůl a vyhazovač třísek, blokovací spínač S2 se sepne automaticky. Zavřete blokovací rukojeti srovnávacího stolu a dojde k sepnutí blokovacího spínače S3. Obr. 8 Odvádění třísek při srovnávání Tloušťkovací stůl nastavte na cca 2/3 kapacity a namontujte přípojku pro vyhazovač třísek. Tloušťkovací stůl zvedněte, abyste přípojku zaaretovali. Ujistěte se, že zářez směřuje nahoru a je ve správné pozici stavěcího vřetena stolu, když je poloha přípojky zaaretovaná. Zasunutí vyhazovače třísek 9 Aretace vyhazovače třísek
10 Nastavení ochranného zařízení Výškové nastavení se provede pákou na levé straně stroje. Po povolení aretační páky lze kryt čepele odsunout do strany, aby bylo možno nastavit potřebnou šířku pro srovnávaný materiál. Pro zajištění pozice ochranného profilu posuňte aretační páku směrem dolů. CZ Srovnávaný materiál položte rovně na podávací stůl a levou rukou nastavte ochranu hřídele s noži na požadovanou výšku (ochranné zařízení by nemělo bránit pohybu srovnávaného materiálu). Stroj nastartujte a srovnávaný materiál posunujte pomalu a plynule ve směru hřídele s noži. Ruce se při tom z bezpečnostních důvodů pohybují nad krytem čepele! Ochrana hřídele s noži (kryt čepele) nastavení / aretace Otáčením ručního kola nastavíte stůl na menší nebo větší odběr třísek Ruční kolo pro nastavení odběru třísek menší odběr třísek větší odběr třísek Ruce kloužou při srovnávání nad krytem čepele přese všechno je třeba dávat neustále pozor, nepozornost může vést k vážným poraněním! 10
11 TIP: Chcete-li ohoblovat přední strany obráběného materiálu, povolte aretační páku krytu čepele a kryt čepele nastavte na šířku obráběného kusu. Plastové víčko na konci krytu čepele by mělo na obráběný materiál působit malým tlakem. Kryt čepele zaaretujte v této pozici a spusťte stroj. Obráběný kus posunujte pomalu a plynule směrem k hřídeli s noži. Zajistěte, aby vodítko bylo nastaveno přesně na 90 (resp. na jiný potřebný úhel) a aby obráběný kus přiléhal k zarážce celou plochou. 14. Tloušťkování Poloha spínače při tloušťkování: Označení na volicím přepínači musí být nastaveno na "tloušťkování" (obr. 9). Odmontujte srovnávací stůl, vyhazovač třísek uveďte do předepsané pozice dojde k působení na blokovací spínač S3. POZOR: Pro tloušťkování namontujte vyhazovač třísek! Obr. 9 Tloušťkovací lože nastavte na potřebnou tloušťku obráběného kusu (max. o 5 mm více než je skutečná tloušťka kusu). Spusťte stroj,, obráběný kus položte na tloušťkovací stůl hoblovanou stranou dolů a pomalu jej posunujte vpřed, až jej zachytí posunovací válce. Klínovité kusy zavádějte vždy tlustší stranou dopředu. Vlhké kusy můžete pro zvýšení klouzavosti natřít čistým benzínem. (v případě potřeby postříkejte stůl přípravkem WAXILIT) TIP: Podávací a odváděcí stůl a tloušťkovací stůl udržujte beze stop pryskyřice. Stoly pravidelně čistěte čistým benzínem a pro zvýšení klouzavosti a zabránění vzniku obtížných šmouh na dřevě je pokrývejte tenkou vrstvou kluzného spreje*.. *Doporučujeme kluzný sprej "WAXILIT". Obj. číslo Güde UPOZORNĚNÍ: Pokud by obráběný kus po tloušťkování neměl rovnoměrnou tloušťku nebo nebyl rovnoběžný, zkontrolujte (vždy nejprve vytáhněte zástrčku ze sítě!) nastavení nože a v případě potřeby jej upravte. Nůž musí být v držáku namontován rovnoběžně (viz článek 16. Nastavení hoblovacího nože). TIP: Zásadně doporučujeme pracovat s odsáváním. Tím se zabraňuje nahromadění třísek a obráběný povrch je mnohem lepší. 11
12 15. Údržba a péče Vytahujte síťovou zástrčku ze zásuvky Před každým použitím zkontrolujte, zda přístroj není poškozen. Pokud by stroj nebyl v bezvadném stavu, neuvádějte jej do chodu a nechte jej opravit u odborníka. Abyste hoblovku zachovali ve funkčním stavu, dodržujte následující pokyny: - Pravidelně čistěte a mažte všechny pohyblivé součásti. - Při silném znečištění vyčistěte chladicí žebra na motoru, abyste zajistili dostatečné chlazení. - Hoblovací nůž udržujte beze stop koroze a pryskyřice. - Hoblovací nůž (rychle opotřebitelná součást) se po delším nebo častějším používání ztupí = pak je třeba nechat hoblovací nůž nabrousit nebo jej vyměnit. Převodovku tloušťkovačky čistěte pravidelně kartáčem nebo tlakovým vzduchem od prachu (viz níže). Všechny body ložisek a řetězy pravidelně mažte několika kapkami motorového oleje. Plochý řemen udržujte beze stop oleje a tuku. Vřetena tloušťkovacího stolu pravidelně čistěte od třísek a prachu a mažte je jakostním rozprašovacím olejem. Nepoužívejte obyčejný olej, mohl by se slepit s třískami (příp. je také možný mazací tuk). Čištění vyfukováním Mazání rozprašovacím olejem Mazání stolu přípravkem Waxilit Obj. číslo Güde
13 16. Výměna a nastavení hoblovacího nože Před seřizováním a údržbou vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky! Odmontujte ochranné zařízení. Pomocí klíče 10 mm ze sady nářadí povolte šrouby se šestihrannou hlavou blokovací lišty šroubováním ve směru hodinových ručiček (do přítlačné lišty). Celou přítlačnou lištu včetně čepele sejměte z hřídele s nožem. Přítlačnou lištu vyčistěte, její ložisko a čepel očistěte od třísek a prachu hadříkem napuštěným olejem. Čepel obraťte nebo namontujte na přítlačnou lištu novou. Namontujte ji opět do hřídele s nožem a šroubováním šroubů se šestihrannou hlavou proti směru hodinových ručiček ji dotáhněte, v tomto pracovním kroku šrouby dotáhněte jen lehce. Přesah čepele ve směru odváděcího stolu zkontrolujte pomocí seřizovací šablony nebo pravítka. Maximální přesah čepele přes odváděcí stůl činí 0,1 mm (viz výkres). Ze sady nástrojů použijte klíč na šrouby s vnitřním šestihranem 3 mm a pomocí něj upravte přesah zašroubováním resp. vyšroubováním tří stavěcích šroubů přítlačné lišty. Po správném seřízení šrouby se šestihrannou hlavou pevně dotáhněte. Začněte vnitřními šrouby, pokračujte vnějšími. Klíč na šrouby s vnitř.šestihranem SW 3 mm Pozor! Pokud by Vám klíč sklouzl, můžete se vážně pořezat!! Klíč na šrouby 10 mm nepoužívejte s větším prodloužením, než je obsaženo v dodávce, abyste zabránili příliš velkéhmu krouticímu momentu a případnému vylomení závitů. Pro svou vlastní bezpečnost ihned vyměňte přítlačnou lištu nebo šrouby s poškozeným závitem. Nastavení nože se provádí klíčem na šrouby s otvorem 10 mm a klíčem na šrouby s vnitřním šestihranem 3 mm. 13
14 17. Obecné tipy: CZ Při srovnávání i při tloušťkování používejte odsávací zařízení. Tím zlepšíte kvalitu povrchu obráběného materiálu, zabráníte hromadění třísek a ochráníte své zdraví. Uvědomte si, že při srovnávání i tloušťkování dosáhnete podstatně lepších výsledků, budete-li pracovat v několika pracovních krocích s menším odběrem třísky než při velkém odběru třísky. "Méně znamená více!" Používejte doporučený kluzný sprej Waxilit pro stoly strojů. Zabráníte tak obtížným šmouhám na hoblované ploše a budou zajištěny dobré kluzné vlastnosti. 18. Napětí řemene Napětí řemene Po prvních 5 hodinách provozu zkontrolujte napětí řemene. Odmontujte kloboučkovou matici, kterou je upevněn kryt řemene. Napětí řemene zkontrolujte tak, že na řemen zatlačíte, vůle by měla činit cca mm. 14
15 19. Schémata elektrického zapojení 50 Hz Grafické znázornění elektrického zapojení hoblovek GÜDE #55078 a # Konstrukční prvky a vodiče jsou znázorněny jako logické symboly. 20. Záruka 380V/50 Hz V/50 Hz Na stroj poskytujeme záruku po dobu 24 měsíců od jeho dodání, a sice na závady stroje, které vznikly v důsledku vad materiálu nebo výrobních vad. Záruka se nevztahuje na škody, které vznikly neodborným zacházením resp. nedodržením návodu k obsluze. Vadné součásti zašlete vyplaceně našemu závodu. Rozhodnutí o bezplatné dodávce náhradních dílů přísluší nám. Záruční práce provedeme my nebo námi autorizovaná servisní dílna. K odstranění záruční závady jinou firmou je potřeba našeho výslovného souhlasu. Záruka platí pouze při používání originálních náhradních dílů. Vyhrazujeme si změny sloužící technickému pokroku. 15
16 Prohlášení o shodě ES EC Declaration of Conformity Tímto prohlašujeme my, We herewith declare, Güde GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6, Wolpertshausen, Germany že koncepce a konstrukce níže uvedených přístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, odpovídá příslušným základním požadavkům směrnic ES na bezpečnost a hygienu. that the following Appliance complies with the appropriate basic safty and health requirements of the EC Directive based on its design and type, as brought into circulation by us. V případě změny přístroje, která s námi nebyla konzultována, ztrácí toto prohlášení svou platnost. In a case of alternation of the machine, not agreed upon by us, this declaration will loose ist validity. Označení přístrojů/ Machine Description: Číslo výrobku/ Article-No.: Příslušné směrnice ES/ Applicable EC Directives: - Hoblovka GADH 260 W GADH 260 D (230 Volt) / (380 Volt) Směrnice ES o nízkém napětí 73/23/EHS Směrnice ES o elektromagnetické kompatibilitě 89/336/EHS se změnami Použité harmonizované normy/applicable harmonized - EN : 1997 Standards: - EN : EN : 1993 A1 - EN : EN : 1995+A1+A2 - EN : 1995 Místo/Place: Wolpertshausen Datum/Podpis výrobce/ , Date/Authorized Signaure: Údaje o podepsaném/ pan Arnold, jednatel Title of Sinatory: 16
GMK 350 T # 40532. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers
GMK 350 T D GB F DK SK NL I NOR S # 40532 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE ECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary
VíceGFP 3500. Obj. č. 94615 D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
GFP 3500 D GB F DK CZ SK NL I NOR S Obj. č. 94615 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com UNICORE nářadí
VíceGS 130 E Set # 58052 D GB F DK CZ SK NL I. Güde Hungary Kft. Kossuth L. út 72 H-84020 Zirc
GS 130 E Set D GB F DK CZ SK NL I NOR S # 58052 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers Güde Czech, s.r.o. Počernická 120 CZ-36017
VíceRP 36, RP 72 # 30007 # 30008 D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
RP 36, RP 72 D GB F DK CZ SK NL I # 30007 NOR S # 30008 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers UNICORE nářadí s.r.o. P.O.Box 8 Počernická
VíceBX 710 # 58020 # 58520 # 58520 (CH) D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
BX 710 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # 58020 # 58520 # 58520 (CH) Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o.
VícePneumatické sponkovačky Pneumatické hřebíkovačky
Pneumatické sponkovačky Pneumatické hřebíkovačky CZ Návod k obsluze Pneumatické sponkovačky Pneumatické hřebíkovačky Pneumatická sponkovačka KN 14 # 40088 Pneumatická sponkovačka KN 26 # 40087 Pneumatická
VíceGBS 200 # 83810 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
GBS 200 D GB F DK SK NL I NOR S H HR SLO # 83810 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com UNICORE nářadí
VíceDL-Set # 40400 # 40425 D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
DL-Set D GB F DK SK NL I # 40400 NOR S # 40425 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com UNICORE nářadí
VíceNTS 1600 I IPX4 # 16830 D GB F DK CZ SK NL I. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok
NTS 1600 I D GB F DK CZ SK NL I NOR S IPX4 # 16830 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017
VíceTYP 1000 # 11422. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany. Deutsch. Deutsch xx English. Français.
TYP 1000 Deutsch English Deutsch Français English Dansk Français Čeština Dansk Slovenčina Čeština Nederlands Slovenčina Italiano Nederlands Norsk Italiano Svenska Norsk Magyar Svenska Hrvatski Magyar Slovenščina
VíceOKRUŽNÍ PILY. Model GTKS 315 NÁVOD K OBSLUZE. Stolová okružní pila. rrrrr
rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr ZÁRUČNÍ LIST nářadí s.r.o. rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
VíceŘetězový kladkostroj 1000 kg
Řetězový kladkostroj 1000 kg Deutsch English Français Dansk Čeština Slovenčina Nederlands Italiano Norsk Svenska Magyar Hrvatski Slovenščina Româneşte Български Bosanski Srpski # 55103 Copyright Güde GmbH
VíceGL 6, GL 10, GL 15 SL START 170, 230, Digi Matic 250, 320
GL 6, GL 10, GL 15 SL START 170, 230, Digi Matic 250, 320 # 85039 # 85045 # 85053 D GB F DK CZ SK NL I NOR S # 85064 # 85066 # 85067 # 85068 # 85069 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
VíceGWS 400 ECO # 01841 D GB F DK CZ SK NL I. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers
GWS 400 ECO D GB F DK CZ SK NL I NOR S # 01841 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com UNICORE nářadí
VíceGFS 1020 # 58080 D GB F DK CZ SK NL I. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok
GFS 1020 D GB F DK CZ SK NL I NOR S # 58080 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com UNICORE nářadí s.r.o.
VíceGenerátor GSE 2700 ZÁRUČNÍ LIST NÁVOD K OBSLUZE. nářadí s.r.o. VÝROBEK: TYP: Výrobní číslo nebo kódové číslo výroby: Razítko a podpis prodejny:
nářadí s.r.o. ZÁRUČNÍ LIST NÁVOD K OBSLUZE VÝROBEK: TYP: Razítko a podpis prodejny: Výrobní číslo nebo kódové číslo výroby: Generátor GSE 2700 Obj. číslo 40628 Datum prodeje: Číslo výrobku Číslo zakázky
VíceELEKTRICKÝ GRIL Obj. číslo 17538
ELEKTRICKÝ GRIL Obj. číslo 17538 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY! DEMA VERTRIEBS GMBH POSLEDNÍ AKTUALIZACE: 09.03.2010 Obsah 1 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 2
VícePila pásová GBS 315 UG
nářadí s.r.o. ZÁRUČNÍ LIST NÁVOD K OBSLUZE VÝROBEK: TYP: Razítko a podpis prodejny: Výrobní číslo nebo kódové číslo výroby: Pila pásová GBS 315 UG Obj. číslo 55064 Datum prodeje: Číslo výrobku Číslo zakázky
VíceRFS 180 RFS 200 RFS 180 - # 55371 RFS 200 - # 55374. Návod k obsluze. Radiální řezačka na obklady
RFS 180 RFS 200 CZ Návod k obsluze Radiální řezačka na obklady RFS 180 - # 55371 RFS 200 - # 55374 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900
VíceElektr. topné těleso 9 kw 400 V Elektr. topné těleso 15 kw 400 V
Elektr. topné těleso 9 kw 400 V Elektr. topné těleso 15 kw 400 V # 85013 # 85014 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH,
VíceÚKLIDOVÁ TECHNIKA. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Elektrická sněhová fréza ST 350. obj. číslo / product No.: 8159. Výrobek. Typ.
Záruční list NÁVOD K OBSLUZE Výrobek Typ Datum Výrobní číslo Číslo výrobku ÚKLIDOVÁ TECHNIKA Elektrická sněhová fréza ST 350 obj. číslo / product No.: 8159 Odpad z elektrických výrobků nemůže být vyhazován
VíceNÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK
NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK 1850W trnová Obsah: 1. Bezpečnostní pokyny a výstrahy 2. Součástí přístroje 3. Použití ke stanovenému účelu 4. Obecné bezpečnostní
VíceGSE 6700 # 40635. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
GSE 6700 # 40635 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy
VíceMIG 155/4/A, MIG 170 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # 20030 # 20033. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers
MIG 155/4/A, MIG 170 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # 20030 # 20033 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o.
VíceHQ 400-B #55422. Güde CZ, s. r.o. Počernická 120 360 05 Karlovy Vary www.guede.cz
HQ 400-B CZ #55422 Güde CZ, s. r.o. Počernická 120 360 05 Karlovy Vary www.guede.cz 1 Předmluva Vážený zákazníku, s víceúčelovým strojem HQ 400 B jste se rozhodl pro jeden z nejvšestrannějších strojů,
VíceGAA 1100 T # 55154. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany
GAA 1100 T # 55154 Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany 1 4 2 5 6 1 230 V / 50 Hz 50 l 3,05 m 3 /min 1100 W/P1 13,6 kg 20000 min -1 2 3 4 5 CZ Dříve než uvedete
VíceNávod k pouïití. Srovnávačka a tloušťkovačka HC 260
Návod k pouïití Srovnávačka a tloušťkovačka HC 260 2 1 podávací stůl 2 odsávací připravek 3 pojistka zpětného rázu 4 aretační páka pro podávací stůl 5 pravítko 6 plechový kryt 7 upínací páka pro přenastavení
VíceNávod k použití. Univerzální řezačka Mastercut X7
Návod k použití Univerzální řezačka Mastercut X7 Výrobce: Čáslavská 976 Heřmanův Městec 538 03 Kancelář: Tel: +420 778 088 722 Servisní technik: Tel: +420 608 127 055 Obsah 1. Popis 2. Údaje o výrobci
VíceNázev školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary, Sabinovo náměstí 16, 360 09 Karlovy Vary Autor: Tomáš Vozár Název materiálu:
Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary, Sabinovo náměstí 16, 360 09 Karlovy Vary Autor: Tomáš Vozár Název materiálu: VY_32_INOVACE_PD._35 Číslo projektu: CZ 1.07/1.5.00/34.1077 Tematická
VícePásová bruska BBSM900
Version 1.2 česky Pásová bruska BBSM900 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 263 10 Art.-Bez.: BBSM900 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy
VíceGKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers
GKS 108 # 94077 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary GÜDE Slovakia s.r.o
VíceSOLÁRNÍ ODPUZOVAČ PTÁKŮ
SOLÁRNÍ ODPUZOVAČ PTÁKŮ VSS 1500 E ARTIKLOVÉ ČÍSLO: 94148 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE MANUÁL A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY! DEMA-VERTRIEBS GMBH IM TOBEL 4 74547 ÜBRIGSHAUSEN WWW.DEMA-VERTRIEB.COM
VíceNávod k obsluze. DvoukotouČOVÁ BRUSKA. User manual. Mode d emploi. Dvoukotoučové brusky. Bruska pro broušení za mokra a za sucha.
Návod k obsluze DvoukotouČOVÁ BRUSKA GB F cz D User manual Grinding machines Mode d emploi Ponceuses Návod k obsluze Brusky Bedienungsanleitung Schleifmaschinen Dvoukotoučové brusky Bitte vor der ersten
VíceGRK 210/300, GRK 250/300 GRK 250/500
GRK 210/300, GRK 250/300 GRK 250/500 # 55006 D GB F DK CZ SK NL I NOR S # 55003 # 55004 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers Güde
VíceTYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič
TYP CAF Návod k obsluze Jednofázový frekvenční měnič Záruka Hervisa, S.A. v záruční době odstraní na vlastní náklady veškeré závady nebo vymění vadné díly. Hervisa, S.A. poskytuje na tento výrobek záruční
VíceElektrické nůžky na živý plot BEHS500
Version 1.2 česky Elektrické nůžky na živý plot BEHS500 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 283 27 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy
VíceVerze 1.1. Bourací kladivo. Návod k obsluze. Číslo výrobku: 15213 Označení výrobku: BABH1800
Verze 1.1 Bourací kladivo Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 15213 Označení výrobku: BABH1800 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje
Vícetel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení
www.bow.cz tel. 585 378 012 Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení SAA 2003 NÁVOD K OBSLUZE SAA 2003 OBSAH TECHNICKÉ ÚDAJE... 1 VYBALOVÁNÍ A KONTROLA OBSAHU... 2 MONTÁŽ... 3 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...
VíceGSE # 40623 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers
GSE D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH # 40623 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120
VíceSt ol ní kot oučová pila
1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje
VíceNávod k obsluze. Pneumatická nýtovačka. Obj. číslo 40084. Brugervejledning. Popnittepistol. Pneumatická nýtovačka
Návod k obsluze Pneumatická nýtovačka DK CZ Brugervejledning Popnittepistol Návod k obsluze Pneumatická nýtovačka Obj. číslo 40084 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Pásová pila na kov MBS 115 E Obj. č. 40536. Před použitím si prosím pečlivě pročtěte tento návod k obsluze
NÁVOD K OBSLUZE Pásová pila na kov MBS 115 E Obj. č. 40536 Před použitím si prosím pečlivě pročtěte tento návod k obsluze Güde GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen www.guede.com Obsah Označení
VíceKOMBINOVANÉ PŘÍSTROJE
Záruční list NÁVOD K OBSLUZE Výrobek Typ Datum Výrobní číslo Číslo výrobku KOMBINOVANÉ PŘÍSTROJE Svářečka a nabíječka baterií GE 110 KOMBI obj. číslo: 20015 Číslo zakázky Číslo zakázky Číslo zakázky Výhradní
VícePásová a kotoučová bruska BBTS500
Verze 1.1 Pásová a kotoučová bruska BBTS500 Návod k obsluze CE Číslo artiklu: 101 23 Označení artiklu: BBTS500 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní
Více2200W elektrická motorová pila
ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ PRO ZAHRÁDKÁŘE 2200W elektrická motorová pila Strana 1 1. POPIS SYMBOLŮ Symboly jsou v tomto návodu použity, aby vás upozornily na možná rizika. Bezpečnostním symbolům a vysvětlivkám,
VíceDvoukotoučové brusky GDS 125 GDS 125 A GDS 150 GDS 150 K GDS 175 GDS 200 PDS 250 UG
NÁVOD K OBSLUZE Dvoukotoučové brusky GDS 125 GDS 125 A GDS 150 GDS 150 K GDS 175 GDS 200 PDS 250 UG Obj. číslo 55114 Obj. číslo 55110 Obj. číslo 55119 Obj. číslo 55108 Obj. číslo 55115 Obj. číslo 55116
VíceGSE 2700. # 40628 # 40629 (Vers. CH) D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary. www.guede.
GSE 2700 GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # 40628 # 40629 (Vers. CH) Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S
VíceGSE 1200 4T # 40639 # 40641 (CH) Bedienungsanleitung. Mode d emploi Générateur GSE 1200 4 T. Brugervejledning. Instruzione per L uso.
GSE 1200 4T D F DK NL I CZ SK Bedienungsanleitung Stromerzeuger GSE 1200 4 T Mode d emploi Générateur GSE 1200 4 T Brugervejledning Strømanlæg GSE 1200 4 T Brugervejledning Strømanlæg GSE 1200 4 T Instruzione
VíceCZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie
CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie 2 3 Technické parametry Okružní pila (aku.) CP 190 CP 236 Výstupní výkon [W] 1600 2000 Volnoběžné otáčky [ot./min] 4500
VíceHPC 140 plus # 86007 D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
HPC 140 plus D GB F DK CZ SK NL I NOR S # 86007 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com UNICORE nářadí
VíceDHH 1050/6 TC # 01959 DHH 1050/7 TC # 01957 DHH 1050/8 TC # 01963
DHH 1050/6 TC # 01959 DHH 1050/7 TC # 01957 DHH 1050/8 TC # 01963 D CZ Bedienungsanleitung Holzspalter Návod k obsluze Štípač špalků Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia
VíceNávod k použití MS 70001 S-354-01
Návod k použití MS 70001 S-354-01 2 Kráječ je určen pro použití v domácnosti. Spotřebič používejte jen pro zpracování množství a v časech běžných pro domácnost. Spotřebič nevyžaduje údržbu. Návod k použití,
VícePila karosářská pneumatická Objednací číslo 100-00953
Návod k použití Pila karosářská pneumatická Objednací číslo 100-00953 1 Model: Pila karosářská pneumatická Vsuvka pro rychlospojku není součástí dodávky! Pokyny Než začnete nástroj používat, pečlivě pročtěte
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 02 28
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 81 02 28 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali
VíceKorunková vrtačka HKB2600-255
Verze 1.1, česká Korunková vrtačka HKB2600-255 Návod k obsluze Prodejce Č. výr.: 11101 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Používání v souladu s určeným účelem 3 Všeobecné
VíceNávod k obsluze. Pneumatické rázové utahováky. Brugervejledning. Bedienungsanleitung. Obj. č.: 36616/ Obj. č.: 40051
Návod k obsluze Pneumatické rázové utahováky DK D Brugervejledning Trykluft- Stavskruetrækker Bedienungsanleitung Pneumatický rázový utahovák Pneumatický rázový utahovák ½ Obj. č.: 36616/36618 Pneumatický
VíceNávod k použití SBE 561 SBE 521 SB 561 BE 561 B 561
SBE 550/560, 561/520, 521/ BE 560, 561 řezání závitů (A-C) A: Nasaďte závitový vrták a trochu naolejujte B: Nastavte počet otáček na stavěcím kolečku na 2 C: Při pravotočivých otáčkách závit vyřízněte
VíceTDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor
TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com
Více6.1 Připojení k el.síti... 6. 6.2 Diamantové kotouče... 6 7 MONTÁŽ... 6. 7.1 Montáž dělícího nože (obr 1)... 6
1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR A)... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 4 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE (EN61029-1:2000)... 4 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ŘEZAČKY...
VíceNávod k používání a katalog náhradních dílů pro kotoučové řezačky RC-280
Návod k používání a katalog náhradních dílů pro kotoučové řezačky RC-280 ANITA B, s.r.o. Hliníky 2068 680 01 Boskovice Czech Republic tel: +420 516454774, 516453496 fax: +420 516452751 e-mail: info@anita.cz
VíceTDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor
TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:
VíceGTB/GSB. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
GTB/GSB GTB Art.nr. 550 GTB 6 Art.nr. 5590/559 GSB 5 R+L Art.nr. 55 GTB 0 Art.nr. 559/559 GSB R+L Art.nr. 555 GSB 0 Art.nr. 5595/5597 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-759 Wolpertshausen Güde Scandinavia
VíceNávod k použití MS 75001
Návod k použití MS 75001 EKOLOGICKÁ LIKVIDACE Obalový materiál ekologicky zlikvidujte. Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/EG o elektrických a elektronických vysloužilých
VíceRuční kotoučová pila MKS 185 Ec
Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Návod k obsluze 924801 UPOZORNĚNÍ! Tento návod k použití obsahuje pokyny k bezpečné práci s tímto strojem. Proto si jej pečlivě přečtěte! ES Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme,
VíceTRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz
CZ Návod k obsluze TYP TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz MADE IN EU TR10/V02 HLAVNÍ SOUČÁSTI VIBRAČNÍ HLAVICE S MOTOREM MĚNIČ FREKVENCE PRYŽOVÁ HADICE VYPÍNACÍ/ZAPÍNACÍ TLAČÍTKO ZÁSTRČKA NAPÁJECÍHO KABELU
VíceGSE 4700 # # CH. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok
GSE 4700 # 40631 # 40637 CH Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120
VíceNázev školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09, Karlovy Vary Autor: ing. Tomáš Zadražil Název materiálu:
Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09, Karlovy Vary Autor: ing. Tomáš Zadražil Název materiálu: VY_32_INOVACE_PD._48 Číslo projektu: CZ 1.07/1.5.00/34.1077
VíceMontážní návod pro dílenský jeřáb
Montážní návod pro dílenský jeřáb BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si pečlivě tyto pokyny před použitím! DŮLEŽITÉ Přečtěte si všechny pokyny před použitím a dodržujte všechny instrukce a bezpečnostní pokyny,
VíceNázev školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09, Karlovy Vary Autor: ing. Tomáš Zadražil Název materiálu:
Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09, Karlovy Vary Autor: ing. Tomáš Zadražil Název materiálu: VY_32_INOVACE_PD._07 Číslo projektu: CZ 1.07/1.5.00/34.1077
VíceLED svítidlo na zrcadlové skříně
LED svítidlo na zrcadlové skříně cs Informace o výrobku 16262FV05X02IX 2019-02 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento
VíceNávod na použití L- 1000TB
Návod na použití L- 1000TB - 1 - - 2 - 6. Srovnejte výřezy na držáku (15) s výřezy na noži (7) (obr.9). 7. Srovnejte hlavy šroubů pro nastavování nožů (17) s čtvercovými otvory na držáku nožů (15) (obr.9,10).
VíceNávod k pouïití. Stolní kotoučová pila PK 200. Opravy. Dodávané pilové kotouče
Dodávané pilové kotouče Použití Označení Obj. číslo Univerzální pilový kotouč: dřevo Řezy vysoké kvality: dřeva třískových desek Pilový kotouč pro: potažené desky porýhované desky Opravy 210 x 2,2 / 1,4
VíceSoustruh GDM 1000. GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary. www.guede.com. Návod k obsluze Soustruh GDM 1000
Soustruh GDM 1000 CZ Návod k obsluze Soustruh GDM 1000 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120
VíceVibrátor betonu HHBR35/1,5
Version 1.2 česky Vibrátor betonu HHBR35/1,5 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 05 Art.-Bez.: HHBR35/1,5 Obsah Důležité upozornění 2 Před použitím 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy 4 Popis
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 82 92 49
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 82 92 49 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali
VíceNávod k obsluze. Protahovačka ADH 200 ADH 250. Uschovejte pečlivě tento návod k obsluze pro případné další použití.
Návod k obsluze Protahovačka ADH 200 ADH 250 Uschovejte pečlivě tento návod k obsluze pro případné další použití. 9.2.2011 ADH 200 / ADH 250 Protahovačka Všechna práva vyhrazena Holzstar Holzbearbeitungsmaschinen
VíceInvertorová svářečka BWIG180
berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní
VíceFORCE 912G6 Návod pro sadu na vytahování vstřikovačů VW, Audi (TDI & FSI)
FORCE 912G6 Návod pro sadu na vytahování vstřikovačů VW, Audi (TDI & FSI) 13 1 2 9 10 12 11 4 5 6 7 8 3 1. Obsah 1. Suvné kladivo 10. Šestihranný adaptér velký 2. Montovací přípravek vstřikovačů 11. Adaptér
VíceVřetenová frézka. tfe 30. Návod k obsluze
Vřetenová frézka tfe 30 Číslo zařízení 6323 0000 Návod k obsluze Výrobce: Scheppach Maschinen-fabrik GmbH & Co. KG D-89335 Ichenhausen/FRG Obecné informace: Když stroj vybalíte z jeho obalu, zkontrolujte,
VíceOLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R
Návod k použití OLEJOVÝ RADIÁTOR R-1507-16/R-2009-16/R-2511-16 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu
VíceElektrická kotoučová pila
FDK 2001-E 3 Obsah 15 CZ Elektrická kotoučová pila NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto elektrickou kotočovou pilu. Než ji začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod
VíceVyřezávací pila BDKS85
Verze 1.1 Vyřezávací pila BDKS85 Návod k obsluze CE Číslo artiklu: 101 58 Označení artiklu: BDKS85 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis
VícePrvní hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Okružní pila s posuvnou hlavou KGZ 305 E KGZ 305 E KGZ 305 E
První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze Okružní pila s posuvnou hlavou KGZ 305 E KGZ 305 E KGZ 305 E První hanácká BOW, s.r.o. Identifikace produktu Obsah Okružní pila s posuvnou hlavou KGZ 305 E Výrobce
VíceOriginál návodu. www.metabo.cz
Originál návodu www.metabo.cz Vážený zákazníku, dekujeme Vám za důvěru, kterou jste nám svěřil při nákupu nového stroje značky METABO. Všechny výrobky jsou řádně testovány a podléhají přísným kontrolám
VíceST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-CM 7083 Kávovar Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,
VíceHydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní,
VíceSoustruh na dřevo HDB350. Návod k obsluze
Soustruh na dřevo HDB350 Návod k obsluze OBSAH Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Použití podle účelu určení 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis přístroje 5 Uvedení do provozu 6 Údržba
VíceVýrobce. Vážený zákazníku
hcm 25 Dlabačka Výrobce Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku Přejeme Vám příjemné a úspěšné pracovní zkušenosti s Vašim novým
VíceBruska na pilové kotouče BSBS
Version 1.2 česky Bruska na pilové kotouče BSBS110-400 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 27873 Art.-Bez.: BSBS110-400 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné
VíceHOLZMANN-MASCHINEN GmbH Marktplatz 4 A-4170 Haslach a.d.m. Tel.: +43/7289/ Fax.: +43/7289/
NÁVOD NA POUŽITÍ Pneumatická hřebíkovací pistole MODEL: T90 HOLZMANN-MASCHINEN GmbH Marktplatz 4 A-4170 Haslach a.d.m. Tel.: +43/7289/71562-0 Fax.: +43/7289/71562-4 www.holzmann-maschinen.at AUSTRIA TENTO
VíceNávod k obsluze. Obj. číslo: 4031610. Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D
CZ Návod k obsluze Obj. číslo: 4031610 Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D Všeobecné bezpečnostní pokyny Pozor: Při používání tohoto kompresoru je třeba na ochranu před úderem elektrickým
VíceNávod na použití. Řetězová dlabačka CM 40
Návod na použití Řetězová dlabačka CM 40 RYOBI CM-40 Řetězová dlabačka Návod k použití Upozornění: Tento přístroj může být zapojen do zdroje el. proudu pouze po kompletní montáži a seřízení, a po
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6
VíceProvozní návod *D1110284-1001* Bruska za mokra D1110284 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria
Provozní návod Bruska za mokra D111084 - - 1001 *D111084-1001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430
VíceNávod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2 W 134 L
Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2 W 134 L s pravým a levým chodem Obj. č. D 322 603 Stav k 11/99 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete
VíceDED 7930. CZ Elektrické míchadlo Návod platný pro zboží zakoupené po: 01.01.2014. ORIGINÁLNÍ NÁVOD DED7930 str. - 1 -
DED 7930 CZ Elektrické míchadlo Návod platný pro zboží zakoupené po: 01.01.2014 ORIGINÁLNÍ NÁVOD DED7930 str. - 1 - OBSAH Kapitola strana 1. Bezpečnost práce 5 2. Určení zařízení 6 3. Omezení použití 6
VíceST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-HT 8355 Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn.
VíceNávod k použití: Bruska na hoblovací nože typ MS 7000 HOLZMANN-MASCHINEN AUSTRIA. NÁVOD K POUŽITÍ Bruska na hoblovací nože.
NÁVOD K POUŽITÍ Bruska na hoblovací nože Typ: MS 7000 HOLZMANN-MASCHINEN Gmbh Marktplatz 4 A-4170 Haslach a.d.m. Tel.: +43/7289/71562-0 Fax.: +43/7289/71562-4 www.holzmann-maschinen.at info@holzmann-maschinen.at
VíceGUS 650 #94102. Deutsch 5 English 10 Français 15 Čeština 20 Slovenčina 25 Nederlands 30 Italiano 35 Magyar 40 Hrvatski 45 Româneşte 50 Polski 55
GUS 650 #94102 Deutsch 5 English 10 Français 15 Čeština 20 Slovenčina 25 Nederlands 30 Italiano 35 Magyar 40 Hrvatski 45 Româneşte 50 Polski 55 Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen
VíceR-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812
Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR R-811, R-812 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
Více