Návod k použití SD videokamera

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod k použití SD videokamera"

Transkript

1 Návod k použití SD videokamera Model No. SDR-SW20 Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. Web Site : EP VQT1M37

2 Informace pro vaši bezpečnost VAROVÁNÍ: RIZIKO VZNIKU POŽÁRU, ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO POŠKOZENÍ VÝROBKU OMEZÍTE, PŘÍSLUŠENSTVÍ (SÍŤOVÝ ADAPTÉR, SÍŤOVÝ KABEL, AKUMULÁTOR, PAMĚŤOVOU KARTU SD APOD.) NEVYSTAVUJTE DEŠTI, VLHKOSTI, KAPAJÍCÍ NEBO STŘÍKAJÍCÍ VODĚ, ANI NA NĚJ NESTAVTE PŘEDMĚTY NAPLNĚNÉ TEKUTINOU, NAPŘÍKLAD VÁZY. POUŽÍVEJTE POUZE DOPORUČENÁ PŘÍSLUŠENSTVÍ. NEODSTRAŇUJTE KRYT (NEBO ZADNÍ PANEL); NEJSOU ZDE ŽÁDNÉ SOUČÁSTI, KTERÉ BY SI MOHL UŽIVATEL OPRAVIT SÁM. VEŠKERÉ OPRAVY PŘENECHEJTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISU. Varování Riziko ohně, výbuchu a popálenin. Nesnažte se demontovat, nezahřívejte nad 60 C nebo nespalujte. POZOR! NEINSTALUJTE NEBO NEUMÍSŤUJTE TOTO ZAŘÍZENÍ DO KNIHOVEN, VESTAVĚNÝCH SKŘÍNĚK NEBO DO JINAK OHRANIČENÝCH PROSTORŮ. ZAJISTĚTE, ABY ZAŘÍZENÍ PRACOVALO NA DOBŘE VĚTRANÉM MÍSTĚ. ABYSTE ZAMEZILI RIZIKU ELEKTRICKÉHO ZKRATU ČI POŽÁRU PŘI PŘÍPADNÉM PŘEHŘÁTÍ, ZAJISTĚTE ABY ZÁCLONY A ZÁVĚSY ČI JINÉ PŘEDMĚTY NEBRÁNILY DOSTATEČNÉ VENTILACI. DBEJTE NA TO, ABY NOVINY, UBRUSY, ZÁCLONY APOD. NETVOŘILY PŘEKÁŽKU NA OTVORU VĚTRÁNÍ PŘÍSTROJE. NESTAVTE ZDROJE NECHRÁNĚNÉHO PLAMENE JAKO ZAPÁLENÉ SVÍČKY NA PŘÍSTROJ. BATERIE ZLIKVIDUJTE EKOLOGICKÝM ZPŮSOBEM. Zásuvku umístěte v blízkosti zařízení tak, aby byla snadno přístupná. Zástrčka přívodní šňůry by měla zůstat připravena k použití. Pro kompletní odpojení přístroje od elektrické sítě odpojte vidlici přívodní šňůry ze síťové zásuvky. 2 VQT1M37

3 Elektromagnetická kompaktibilita (EMC) Tento symbol (CE) se nachází na výkonnostním štítku. Používejte pouze doporučená příslušentví. Nepoužívejte jiné AV kabely a USB spojovací kabely než kabely dodané s příslušenstvím. Jestliže budete používat kabely zakoupené extra od dodávky, přesvědčte se, že délka nového kabelu je kratší než 3 m. Paměťovou kartu ukládejte mimo dosah dětí, aby ji nemohly polknout. Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma. Alternativně v některých zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele. Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii Tento symbol je platný jen v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce. VQT1M37 3

4 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ DŮLEŽITÉ Odpovědnost za nahraný obsah Výrobce nenese v žádném případě zodpovědnost za ztrátu záznamu z důvodu funkční poruchy či výrobní vady této videokamery, příslušenství nebo záznamového média. Dodržování autorských práv Cokoli natočíte nebo vytvoříte, lze použít pouze za účelem osobní zábavy. Ostatní materiály nelze podle autorského zákona použít bez svolení držitelů autorských práv. Pro účely tohoto návodu k obsluze Paměťová karta SD a paměťová karta SDHC se označuje jako karta SD. Teplota videokamery a karty SD (prodává se samostatně) Po používání a nabíjení bude akumulátor horký. Také pokud bude během používání tělo přístroje a karta SD horké, neznamená to, že by se s výrobkem dělo něco špatného. LCD monitor Vzhledem k omezením vyplývajícím z technologie výroby LCD panelů se mohou na ploše LCD monitoru ojediněle vyskytnout malé světlé či tmavé body. Nejedná se však o závadu, která by ovlivnila záznam obrazu. 4 VQT1M37

5 Logo SDHC je ochrannou známkou. Logo minisd je ochrannou známkou. Microsoft, Windows a DirectX jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech amerických a dalších zemích. IBM a PC/AT jsou registrované ochranné známky společnosti International Business Machines Corporation, USA. Celeron, Intel, Intel Core Solo a Pentium jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Intel Corporation v USA a dalších zemích. Apple a MacOS jsou ochranné známky společnosti Apple Inc. Kopie obrazovek produktů Microsoft byly použity se svolením společnosti Microsoft Corporation. Ostatní názvy systémů a produktů uvedené v této příručce jsou obvykle registrované ochranné známky nebo ochranné známky výrobců podílejících se na vývoji příslušného systému nebo produktu. VQT1M37 5

6 (DŮLEŽITÉ) Vodotěsnost Vodotěsnost Vodotěsnost a prachotěsnost tohoto přístroje odpovídá specifikaci IP58 normy IEC Stupně ochrany poskytované kryty (kód IP). Přístroj vyhověl testům vodotěsnosti (IEC 60529), při nichž byl po dobu 30 minut ponořen do hloubky 1,5 m a testům prachotěsností (kód IP: IP58) v souladu s normami Panasonic. To však nezaručuje, že přístroj nebude při kontaktu s vodou či prachem poškozen nebo zničen. Dodržujte následující pokyny a vyhněte se použití přístroje při vyšším tlaku vody, než je povolená úroveň, a použití ve velmi prašném prostředí. (Příslušenství není vodotěsné.) Na vniknutí vody do přístroje v důsledku nesprávného zacházení uživatele se nevztahuje záruka týkající se vodotěsnosti kamery. Pokud by do přístroje pronikla voda, ukončete jeho používání a obraťte se na prodejce, u něhož jste přístroj zakoupili. Používání pod vodou Přístroj nepoužívejte v hloubkách nad 1,5 m ve vodě 0 až 40 C. Trvale jej nepoužívejte pod vodou déle než 30 minut. Po použití pod vodou otřete ulpívající vodu a před dalším použitím pod vodou ponechte přístroj vyschnout na dobře větraném místě. Kryt paměťové karty/akumulátoru nebo kryt konektorů neotvírejte pod vodou. Dbejte, aby přístroj pod vodou do ničeho nenarazil. (Nárazy mohou způsobit vniknutí vody). Nepotápějte se ani neskákejte do vody s přístrojem v ruce. Přístroj nepoužívejte v peřejích, vodopádech nebo jiných místech, kdy by byl vystaven vysokému vodnímu tlaku. (Přístroj může být vystaven vysokým úrovním tlaku vody, které mohou způsobit poškození.) Při ponoření pod vodu připevněte bezpečně řemínek, aby vám přístroj neupadl. Péče po použití pod vodou Rychle otřete veškeré saponáty, mýdlo, vodu z termálního pramene, lázňové kapaliny, olej na opalování, ochranné krémy, léky nebo další chemikálie, které přístroj postříkaly. (Vodotěsnost přístroje se vztahuje pouze na pitnou a slanou vodu.) Po použití ve vodě nebo v blízkosti moře kameru s otevřeným a zavřeným LCD monitorem opláchněte pitnou vodou (v mělké nádobě), aby se opláchla slaná voda, písek a další látky, a potom ji ponechte namočenou 30 minut nebo méně. Poté vodu otřete suchou látkou. (Mytí přístroje mýdlem nebo neutrálním čistícím prostředkem nebo ponechání působení slané vody bez jejího omytí může způsobit korozi, odbarvení nebo snížení vodotěsnosti.) Po opláchnutí přístroj umístěte na dobře větrané stinné místo tak, aby jeho odkapávací otvor směřoval dolů. Vysoušení horkým vzduchem z fénu na vlasy nebo jiného zařízení může způsobit deformaci a snížit vodotěsnost. Pokud není přístroj uvnitř vyschlý, z jeho odkapávacího otvoru (str. 11) může vytékat voda. 6 VQT1M37

7 Zacházení Zabraňte nárazům přístroje, například během nošení na řemínku. Silné nárazy mohou poškodit tělo přístroje a snížit jeho vodotěsnost. Pokud přístroj utrpěl pád nebo byl vystaven silnému nárazu, nelze dále zaručit jeho vodotěsnost. Přístroj neponechávejte vystavený teplotám nižším než 0 C a nebo vyšším než 40 C. (Nadměrné teploty mohou snížit jeho vodotěsnost.) Přístroj neponechávejte hlavně na sluncem rozpálených plážích. (Může se rozpálit a ulpět na něm písek.) Do otvorů mikrofonu a reproduktoru nestrkejte ostré předměty. (Může dojít k poškození vnitřního vodotěsného pláště a snížení vodotěsnosti.) Přístroj nezapojujte ani neodpojujte s mokrýma rukama. Výměna těsnění Vodotěsnost přístroje se v průběhu 18 měsíců nebo delší doby snižuje. Doporučujeme, abyste si nejdéle po uplynutí každých 18 měsíců nechali u svého prodejce vodotěsné těsnění vyměnit (zpoplatněno). Kryt paměťové karty/akumulátoru a kryt konektorů Zámek krytu nastavte do polohy OPEN a výstupek zvedněte prstem. Při uzavírání dejte pozor, aby pod krytem neuvízl písek, vlasy a jiné cizí předměty, které by mohly způsobit vniknutí vody. Poté stiskněte [ ], dokud neuslyšíte cvaknutí uzávěru. (Ověřte si, že není vidět červená značka na zámku.) OK OPEN NG OPEN Ověřte si, že není vidět červená značka. Výstupek Zde stisknout. OPEN OPEN Zde stisknout. Výstupek Kryt paměťové karty/akumulátoru a kryt konektorů neotevírejte a nezavírejte mokrýma rukama nebo v blízkosti vody. Pokud je přístroj mokrý, před otevřením krytu paměťové karty/akumulátoru a konektorů vodu otřete. Pokud se voda dostane do přihrádek, před uzavřením krytu je zcela otřete. Objektiv, mikrofon a reproduktor Před natáčením setřete čisticí tkaninou z objektivu vodu a špínu. Kapky vody na mikrofonu nebo reproduktoru mohou způsobit ztlumení nebo zkreslení zvuku. V těchto případech vodu otřete a přístroj nechte před použitím vyschnout. VQT1M37 7

8 Obsah Informace pro vaši bezpečnost.. 2 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 4 Před použitím (DŮLEŽITÉ) Vodotěsnost... 6 Příslušenství Popis a použití jednotlivých součástí Používání dvojitého řemínku (součást dodávky) Používání LCD monitoru Volitelné příslušenství Vhodné typy karet SD (prodávají se samostatně) Nastavení Nabíjení Doba nabíjení, doba záznamu a indikace zbývající kapacity akumulátoru Vkládání/vyjímání karty SD (prodávají se samostatně) Zapínání/vypínání (Volba režimů) Rychlý start Nastavení prostřednictvím menu Nastavení datumu a času, změna jazyka displeje a nastavení LCD monitoru Záznam Před záznamem Základní postoj Natáčení pod vodou Automatický záznam (video) Režim záznamu a doba záznamu Automatické nastavení záznamu (statické snímky) Kvalita snímku Zoom/ochrana před chvěním/ zachování jasu snímku v tmavém prostředí Další možnosti záznamu Rozetmívání a zatmívání Kompenzace protisvětla Samospoušť Režim Jemná pleť Funkce Barevné noční snímání.. 37 Ruční nastavení záznamu (videozáznam/statické snímky).. 38 Ruční zaostření (nastavení ručního ostření) Nastavení podle různých situací (scénický režim) Dosažení přirozených barev (vyvážení bílé) Nastavení rychlosti závěrky Úprava jasu (clona/zisk) Praktické funkce Záznam datumu a času při cestování (nastavení světového času) Zobrazení sklonu a roviny (pomocné čáry) Ochrana proti hluku větru (protihlukový filtr) VQT1M37

9 Přehrávání Sledování videozáznamů Zobrazení miniatur podle data.. 47 Rychlé přehrávání vpřed/vzad.. 48 Zpomalené přehrávání Přehrávání po jednotlivých snímcích Pokračování v přehrávání Prohlížení statických snímků.. 49 Úpravy Odstraňování videozáznamů/ statických snímků Odstranění jednotlivých obrázků Odstranění všech snímků Výběr a odstranění většího počtu snímků Ochrana videozáznamů/ statických snímků před nechtěným smazáním Formátování karty Nastavení DPOF pro statické snímky S jinými přístroji Přehrávání na televizoru Kopírování na videorekordéry nebo DVD rekordéry Tisk obrázků z tiskárny PictBridge Používání do vypalovačky DVD (prodává se samostatně).. 58 S počítačem Software na disku CD-ROM Licenční dohoda s koncovým uživatelem Operační prostředí Instalace programu MotionSD STUDIO Používání programu MotionSD STUDIO Použití této kamery jako externí jednotky (velkokapacitní paměťové zařízení) Kontrola zapojení Připojení k počítači Macintosh.. 75 Ostatní Menu Menu záznam Menu přehrávání Menu NASTAVENÍ Indikace na LCD monitoru Během záznamu Během přehrávání Zprávy Odstraňování závad Upozornění týkající se používání Technické údaje Před použitím Nastavení Záznam Přehrávání Úpravy S jinými přístroji S počítačem Ostatní VQT1M37 9

10 Příslušenství Ověřte si, zda je následující příslušenství součástí dodávky. (Příslušenství není vodotěsné.) Akumulátor VW-VBJ10 Síťový adaptér VSK0695 Síťový kabel K2CQ2CA00006 Kabel AV K2KZ9CB00002 Popis a použití Výstupní konektor audio-video [A/V] (str. 54, 55) Konektor USB [ ] (str. 56, 59, 70) Vstupní konektor stejnosměrného. napájení [DC IN 5.0 V] (str. 17) Nepoužívejte jiný síťový adaptér než dodávaný. Indikátor přístupu na paměťovou kartu [ACCESS] (str. 19, 27) Zámek krytu paměťové karty/akumulátoru [ ] (str. 7, 16, 19) Kryt paměťové karty/akumulátoru (str. 7, 16, 19) Dvojitý řemínek VFC4295 Kabel USB K2KZ4CB00011 CD-ROM Volitelné příslušenství (str. 13) Slot pro paměťovou kartu [SD CARD] (str. 19) Prostor pro akumulátor [BATTERY] (str. 16) Otvor k upevnění stativu Pokyny k upevnění stativu (prodává se samostatně) naleznete v dokumentaci ke stativu. (Pokud je kamera připevněna na určitém typu stativu, kryt paměťové karty/akumulátoru nelze otevřít. V těchto případech vložte kartu SD a akumulátor ještě před připevněním kamery na stativ.) 10 VQT1M37

11 jednotlivých součástí Zámek krytu konektorů [ ] (str. 7, 17) Kryt konektorů (str. 7, 17) Odkapávací otvor (str. 6) Reproduktor LCD monitor (str. 12) Objektiv Senzor pro vyvážení bílé (str. 26) Vestavěný mikrofon (stereofonní) Přídavné tlačítko záznamu (str. 26) (Má stejnou funkci jako tlačítko záznamu) Během záznamu: Tlačítko zoomu [T/W] (str. 32) Během přehrávání: Tlačítko hlasitosti [+VOL ] (str. 46) Stavový indikátor (str. 17, 20, 21) Tlačítko záznamu (str. 28, 30) Držák řemínku (str. 12) Tlačítko menu [MENU] (str. 22) Směrová tlačítka (str. 22) Tlačítko natáčení pod vodou [UNDERWATER] (str. 41) Tlačítko režimu automatického nastavení [AUTO] (str. 38) Tlačítko mazání [ ] (str. 50) Tlačítko režimu ručního nastavení [MANUAL AF/MF] (str. 38) Ovladač režimů (str. 20) : Videozáznam (str. 28) : Přehrávání videozáznamu (str. 46) : Záznam statických snímků (str. 30) : Prohlížení statických snímků (str. 49) : Vypnutí přístroje (poloha OFF) (str. 20) VQT1M37 11

12 Popis a použití jednotlivých součástí (pokrač.) Používání dvojitého řemínku (součást dodávky) Jako pásek Řemínek si oviňte kolem zápěstí a upravte jeho délku. Jako nosný řemínek Adaptér visící na řemínku zašroubujte do otvoru pro stativ. Řemínek si oviňte kolem ruky a upravte jeho délku. Používání LCD monitoru Na LCD monitoru lze během natáčení sledovat zaznamenávaný obraz. LCD monitor je otevřen. Nastavení úhlu. Až 90 Monitor otevřete přidržením [ ]. Až 90 Při otvírání LCD monitoru za jeho mechanickou mez nebo otáčení o více než 90 může dojít ke vniknutí vody a poškození mechanizmu. Lze nastavit jas a barevný kontrast. (str. 25) 12 VQT1M37

13 Volitelné příslušenství Některé volitelné příslušenství nemusí být v některých zemích k dispozici. Akumulátor (VW-VBJ10) Paměťová karta SD / Paměťová karta SDHC Vhodné typy karet SD (str. 14) Stativ (VW-CT45E) Vypalovačka DVD (VW-BN1) VQT1M37 13

14 Vhodné typy karet SD (prodávají se samostatně) Lze použít tyto paměťové karty SD a SDHC. Typ karty Paměťová karta SD (doporučena karta SD speed Class 2 nebo vyšší) Paměťová karta SDHC (Používejte karty opatřené logem.) Kapacita 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB Paměťové karty SD s kapacitou 8 MB a 16 MB jsou určeny pouze k záznamu statických snímků. Na paměťové karty SD s kapacitou 32 MB, 64 MB a 128 MB lze ukládat statické snímky, ale při videozáznamu může docházet k jeho zastavování. Karty typu Multimedia nelze používat. Doporučené paměťové karty SD/SDHC Panasonic (od prosince 2007) Pro toto zařízení se doporučují následující paměťové karty SD/SDHC Panasonic a paměťové karty SD speed Class 2 nebo vyšší. U ostatních typů karet SD může docházet k zastavení videozáznamu. Paměťová karta SD Paměťová karta SD/SDHC High Speed Class 2 Class 4 Class MB RP-SDH256 RP-SDR MB RP-SDK512 RP-SDR512 1 GB RP-SDH01G RP-SDR01G RP-SDV01G 2 GB RP-SDK02G RP-SDR02G RP-SDM02G RP-SDV02G 4 GB RP-SDR04G RP-SDM04G RP-SDV04G 8 GB RP-SDV08G 16 GB RP-SDV16G Nejnovější informace si ověřte na webových stránkách. (Tyto stránky jsou pouze v angličtině.) 14 VQT1M37

15 Pokyny pro zacházení Nedotýkejte se kontaktů na zadní straně karty. Kontakty chraňte před znečištěním, vodou a cizími předměty. Karty neponechávejte na těchto místech: Na přímém slunci Na vlhkých nebo zaprášených místech Poblíž topných těles nebo zdrojů tepla V prostředí s prudkými změnami teploty (může dojít ke vzniku kondenzace) V prostředí s výskytem statické elektřiny nebo elektromagnetických vlnění Po použití kartu vraťte do jejího pouzdra nebo obalu. Elektromagnetické pole, statická elektřina, porucha videokamery nebo vada karty může způsobit poškození či ztrátu dat uložených na kartě SD. Důležitá data ukládejte na PC prostřednictvím přiloženého kabelu USB, aplikace MotionSD STUDIO, apod. (str. 70) Ochrana karet proti zápisu Pokud je pojistka karty SD v poloze LOCK, data na kartu nelze zapisovat ani je z ní odstraňovat, a kartu nelze formátovat. Pojistka proti zápisu Paměťové karty SDHC lze používat pouze s přístroji SDHC. Buďte opatrní při sdílení karet mezi různými přístroji. Karty SD formátujte pouze na tomto přístroji. Pokud se karty formátují na PC nebo na jiném zařízení, ukládání záznamu může trvat delší dobu a karta může být v tomto přístroji nepoužitelná. Před použitím karty SD z jiného zařízení zkopírujte data do počitače nebo jiného zařízení k ukládání dat a poté kartu naformátujte na tomto přístroji. Paměťovou kartu ukládejte mimo dosah dětí, aby ji nemohly polknout. Přístroj podporuje paměťové karty SD naformátované v souborovém systému FAT12 nebo FAT16 a karty SDHC naformátované v souborovém systému FAT32. SD speed Class 2 Rychlostní norma Class 2 pro karty SD. Tento typ karty SD a vyšší pracuje stabilně v přístrojích, pro které se doporučují karty SD Class 2 nebo vyšší. VQT1M37 15

16 Nastavení 1 Nabíjení Po připojení síťového napáječe je kamera v pohotovostním stavu. Po zapojení síťového napáječe do zásuvky je primární okruh stále pod napětím. Akumulátor vložte do kamery a nabijte jej. 1 Ovladač režimů přepněte do polohy [OFF]. Pokud je ovladač režimů nastaven do jiné polohy než [OFF], kamera je napájena střídavým napájením (stavový indikátor svítí červeně) a akumulátor nelze nabíjet. 2 3 Otevření krytu paměťové karty/akumulátoru. Zámek krytu nastavte do polohy OPEN a výstupek zvedněte prstem. Vkládání akumulátoru. Ujistěte se, že je akumulátor vložen správně. Do prostoru jej zasuňte ve směru [ ], dokud nezapadne na své místo a nebude zajištěn páčkou. ( Chcete-li akumulátor vyjmout, stiskněte páčku dolů.) OPEN Výstupek 4 Uzavření krytu paměťové karty/akumulátoru. Stiskněte [ ], dokud neuslyšíte zacvaknutí krytu. Páčka Zde stisknout. OPEN 5 Připojení síťového adaptéru (součást dodávky). Síťový kabel zapojte do síťového adaptéru a do zásuvky. Ověřte si, že není vidět červená značka. Síťový kabel Síťový adaptér Do zásuvky Malá mezera. Síťový kabel a síťový adaptér dodávaný ke kameře nepoužívejte s jinými přístroji. S kamerou také nepoužívejte síťové kabely a síťové adaptéry od jiných přístrojů. 16 VQT1M37

17 Akumulátor není v době zakoupení nabit. Před použitím jej nezapomeňte nabít. Informace o době nabíjení (str. 18) Doporučujeme používat akumulátorové baterie Panasonic (VW-VBJ10). Při používání jiných baterií nemůžeme zaručit kvalitní funkci kamery. UPOZORNĚNÍ Při nesprávné výměně baterie hrozí nebezpečí výbuchu. Při výměně používejte pouze stejný typ nebo ekvivalent doporučený výrobcem. Použité baterie zlikvidujte podle pokynů výrobce. Akumulátory nezahřívejte a nevystavujte otevřenému ohni. Neponechávejte je v automobilech s uzavřenými okny a dveřmi a vystavenými přímému slunci. 6 Otevření krytu konektorů. Zámek krytu nastavte do polohy OPEN a výstupek zvedněte prstem. OPEN 7 Konektor napájecího kabelu zapojte do vstupu stejnosměrného napájení DC na kameře. Stavový indikátor Bliká červené v přibližně sekundových intervalech : Probíhá nabíjení Nesvítí : Nabíjení skončeno Výstupek Pokud stavový indikátor dělá následující: Nebliká: Akumulátor vyjměte a znovu vložte, odpojte a znovu připojte síťový adaptér. Pokud stavový indikátor stále nebliká, obraťte se na svého prodejce. Bliká rychle v přibližně čtvrtsekundových intervalech: Akumulátor nelze nabít. Zkuste následující postup: Akumulátor vyjměte a znovu vložte a poté jej zkuste znovu nabít. Teplota akumulátoru nebo okolního prostředí je příliš vysoká/nízká. Proto vyčkejte, až se přístroj nebo akumulátor dostane na vhodnou teplotu, a poté zkuste akumulátor znovu nabít. Pokud se nabíjení stále nedaří, obraťte se na svého prodejce. Bliká pomalu v přibližně trojsekundových intervalech: Nabíjení potrvá delší dobu z následujících příčin: Akumulátor je zcela vybit. Teplota akumulátoru nebo okolního prostředí je příliš vysoká/nízká. Pokud je kamera během nabíjení akumulátoru zapnuta, bude napájena ze síťového adaptéru a nabíjení bude přerušeno. VQT1M37 17

18 Nastavení 2 Doba nabíjení, doba záznamu a indikace zbývající kapacity akumulátoru Doba nabíjení a doba záznamu Uvedené časové údaje platí při teplotě 25 C a vlhkosti 60 %. Časové údaje uváděné v tabulce jsou přibližné. Při vysokých nebo nízkých teplotách vyžaduje nabíjení více času. Dodávaný akumulátor VW-VBJ10 (3,6 V, 1000 mah) Doba nabíjení Doba záznamu Cca 2 hodiny 15 minut Maximální délka nepřetržitého záznamu Cca 1 hodina 10 minut Skutečná doba záznamu Cca 40 minut Skutečná doba záznamu zahrnuje natáčení a zastavování, zapínání a vypínání, používání zoomu a další operace. Doba záznamu se liší podle podmínek používání. Například při nastavení [NAPÁJENÍ LCD] během záznamu se doba záznamu zkracuje. Doba záznamu se zkracuje v některých prostředích (např. nízká teplota apod.). Proto doporučujeme nabít rezervní akumulátor. Indikace zbývající kapacity akumulátoru Při poklesu zbývající energie akumulátoru se indikace mění. Vysoká Nízká Bliká (Nabíjení akumulátoru.) 18 VQT1M37

19 Nastavení 3 Vkládání/vyjímání karty SD (prodávají se samostatně) Karty SD se prodávají samostatně. Příprava: Ovladač režimů přepněte do polohy [OFF]. (Ověřte si, zda je stavový indikátor zhasnut.) Pokud je kamera zapnuta, vložení nebo vyjmutí karty SD může způsobit poškození kamery a zničení dat na kartě. 1 2 Otevření krytu paměťové karty/akumulátoru. Zámek krytu nastavte do polohy OPEN a výstupek zvedněte prstem. Vložení/vyjmutí karty SD. Vložení: Kartu pootočte štítkem nahoru a zasuňte ji rovně, dokud neuslyšíte, že zasedla. Vyjmutí: Kartu SD uprostřed stiskněte a rovným pohybem ji vytáhněte. OPEN Výstupek Vložte štítkem nahoru. 3 Uzavření krytu paměťové karty/akumulátoru. Stiskněte [ ], dokud neuslyšíte zacvaknutí krytu. Pokud se kryt neuzavře úplně, vyjměte kartu SD, zkontrolujte její orientaci a vložte ji znovu do slotu. Zde stisknout. OPEN Ověřte si, že není vidět červená značka. V průběhu operací s paměťovou kartou (čtení dat, záznam, přehrávání, mazání nebo jiná operace) se rozsvěcí indikátor přístupu na paměťovou kartu. Pokud je tento indikátor rozsvícen, při provedení následujících operací může dojít k poškození karty SD a jejího obsahu a přístroj nemusí pracovat správně. Vypnutí napájení Vyjmutí akumulátoru nebo odpojení síťového adaptéru Otevření krytu paměťové karty/akumulátoru a vyjmutí karty SD Otáčení ovladače režimů Otřesy a nárazy přístroje Indikátor přístupu na paměťovou kartu VQT1M37 19

20 Nastavení 4 Zapínání/vypínání (Volba režimů) Ovladačem otáčejte pomalu, ale jistě do požadované polohy, ne však unáhleně. Přepněte na ikonu požadovaného režimu. Přístroj je vypnut Stavový indikátor Pokud je přístroj zapnut: Svítí červeně (Při volbě ) Pokud je přístroj vypnut: Nesvítí Režim záznamu videa (str. 28) Režim přehrávání videa (str. 46) Režim záznamu statických snímků (str. 30) Režim prohlížení statických snímků (str. 49) Při prvním zapnutí kamery se zobrazí výzva k nastavení datumu a času. (str. 24) Zapínání a vypínání prostřednictvím LCD monitoru Pokud byl zvolen režim [ ] nebo [ ], kamera se při otevření LCD monitoru zapne a při zavření vypne. (Během záznamu videa se napájení při uzavření LCD monitoru nevypne.) Při aktivaci funkce [RYCHLÝ START] (další strana) se při uzavření LCD monitoru kamera přepne do pohotovostního režimu pro rychlý start. Pokud kameru nepoužíváte, přepněte ovladač režimů do polohy [OFF]. 20 VQT1M37

21 Otáčením ovladače režimů vyberte režim záznam/přehrávání videa, záznam/ prohlížení statických snímků nebo vypnutí přístroje. Rychlý start Režim rychlého startu (Rychlý start) je k dispozici, pokud je ovladač režimů přepnut do polohy [ ] a [ ]. Při aktivaci funkce [RYCHLÝ START] kamera reaguje na operace s LCD monitorem takto: Stav LCD monitoru Je otevřen Je uzavřen Reakce přístroje Záznam může začít během cca 0,6 sekundy. Kamera se přepne do pohotovostního režimu pro rychlý start. Při zastavení záznamu je příkon videokamery asi poloviční. Stavový indikátor Svítí červeně Bliká zeleně Nastavení funkce [RYCHLÝ START] Nastavení prostřednictvím menu. (str. 22) [NASTAVENÍ] [RYCHLÝ START] [ZAPNOUT] (Chcete-li funkci vypnout, použijte nastavení [VYPNOUT].) V době zakoupení je funkce [RYCHLÝ START] zapnuta [ZAPNOUT]. V následujících situacích je pohotovostní režim pro rychlý start ukončen a kamera se vypne (stavový indikátor zhasne). Pokud pohotovostní režim pro rychlý start trvá déle než zhruba 5 minut Při otáčení ovladače režimů Pokud je parametr vyvážení bílé nastaven na [ ] a zdroj světla se liší od zdroje, který byl použit před aktivací funkce rychlý start, aktivace funkce rychlý start vyžaduje více času, protože proběhne automatické nastavení. (Při použití režimu barevné noční snímání se však automatické nastavení neuskuteční.) Pokud byla kamera vystavena nárazu, spouštění může trvat déle než obvykle. Po rychlém startu se úroveň zoomu změní na hodnotu 1x. Pokud je [SPOŘIČ] (str. 78) nastaven na [5 MINUT] a kamera se automaticky přepne do pohotovostního režimu pro rychlý start, uzavřete a znovu otevřete LCD monitor. VQT1M37 21

22 Nastavení 5 Nastavení prostřednictvím menu Během záznamu nebo přehrávání nelze menu zobrazit. Seznam položek menu (str. 76 Menu ) 1 Zobrazení menu. Zobrazené menu se liší podle režimu. 2 Výběr hlavního menu. Návrat na předchozí stránku Přerušení během operace 3 4 (Hlavní menu pro režimy [ ] a [ ]) Vstup do hlavního menu. nebo Výběr vedlejšího menu. 5 Vstup do vybraného vedlejšího menu. nebo 22 VQT1M37

23 Směrová tlačítka slouží k volbě funkcí, provádění operací a nastavení v menu. 6 Volba položky. 7 Vstup do vybrané položky. 8 Uzavření menu. Použití směrových tlačítek Směrová tlačítka slouží k výběru a aktivaci položek v menu nebo zobrazení miniaturních náhledů. Doleva Nahoru Doprava Přesun kurzoru Při stisku směrových tlačítek se kurzor pohybuje v příslušném směru. Dolů Stiskem středu se aktivuje výběr. Při zobrazení menu na LCD monitoru neotáčejte ovladačem režimů. Při zobrazení menu na LCD monitoru nelze natáčet ani provádět jiné operace. VQT1M37 23

24 Nastavení 6 Nastavení datumu a času, změna jazyka displeje Nastavení datumu a času Před zahájením záznamu si ověřte, zda je nastaveno datum a čas. Při prvním zapnutí kamery se zobrazí výzva k nastavení datumu a času. Vyberte [ANO], stiskněte střed směrových tlačítek a pokračujte krokem 3. 1 Nastavte [ ] nebo [ ]. Změna zobrazení datumu a času Změna položky [NASTAVENÍ] [DATUM/ČAS] [VYPNOUT] : Datum a čas se nezobrazuje. [DAT/ČAS] : Datum a čas se zobrazuje. [DATUM] : Zobrazuje se pouze datum. Změna formátu datumu [NASTAVENÍ] [FORMÁT DATA] Indikace Zobrazení na formátu LCD monitoru [R/M/D] [M/D/R] [D/M/R] Vyberte požadované menu. [ZÁKLADNÍ] [NASTAV. ČASU] [ANO] Nastavte datum a čas. Výběr nastavení Změna číselné hodnoty Roky se zobrazují až do roku 2099 a k zobrazení času se používá 24hodinový systém. Zadejte datum a čas. Funkce hodin začíná na [00] sekundách. Po stisku tlačítka [MENU] a ukončení menu zkontrolujte zobrazení datumu a času. 24 VQT1M37

25 a nastavení LCD monitoru Po nastavení data a času lze u funkce světový čas (str. 44) pod položkou Nastavit město a region zadat letní čas. Pokud se místo datumu a času zobrazuje [ ], je vestavěná lithiová baterie vybitá. Baterii nabijte a nastavte čas následujícím způsobem. Vestavěná lithiová baterie se nabíjí, pokud je ke kameře připojen síťový adaptér nebo vložen akumulátor. Po nabíjení v délce asi 24 hodin bude údaj datumu a času uchován v paměti po dobu zhruba 6 měsíců. (Baterie se dobíjí i při vypnutí napájení.) Změna jazyka displeje Jazyk displeje a menu lze změnit. Nastavení prostřednictvím menu (str. 22) [LANGUAGE] Nastavení LCD monitoru U LCD monitoru lze nastavit barevný kontrast a jas. (Nastavení nemá vliv na zaznamenané snímky.) Nastavení prostřednictvím menu (str. 22) Vyberte požadované 1 menu. 2 [NASTAVENÍ] [NASTAVENÍ LCD] [ANO] Volba a nastavení položky. Volba položky. Nastavení Pokud je obraz na LCD monitoru v jasném prostředí špatně vidět (NAPÁJENÍ LCD) Rozjasněte celý LCD monitor. [NASTAVENÍ] [NAPÁJENÍ LCD] : Normální jas : LCD monitor se rozjasní. : LCD monitor se rozjasní ještě více. Při použití síťového adaptéru bude automaticky vybráno [ ]. Indikátor se pohybuje. [JAS]: Úprava jasu. [BARVA]: Úprava barevného kontrastu. VQT1M37 25

26 Záznam 1 Před záznamem Základní postoj Stůjte zády ke slunci, aby nebyly objekty ve stínu Kameru pevně držte oběma rukama Lokty držte u těla Senzor pro vyvážení bílé Mikrofon Dbejte, abyste nezablokovali mikrofon nebo senzor Při natáčení v úrovni pasu doporučujeme použít přídavné tlačítko záznamu Sub Record Stůjte mírně rozkročeni, abyste získali stabilitu Natáčení pod vodou S tímto přístrojem lze natáčet pod vodou v hloubce 1,5 m (po dobu maximálně 30 minut). Chcete-li natáčet pod vodou, stiskem a přidržením tlačítka UNDERWATER přepněte kameru do režimu pod vodou. Vyvážení barev a záznam zvuku se přizpůsobí podvodnímu prostředí. (str. 41) Před natáčením pod vodou si přečtěte kapitolu (DŮLEŽITÉ) Vodotěsnost (str. 6-7), abyste používali kameru správně. Nesprávné použití může způsobit pronikáni vody a poškození. 26 VQT1M37

27 Záznam videa a statických snímků na kartu SD. Pořízené videozáznamy a statické snímky se u této kamery označují jako scény. Záznam lze uskutečnit dvěma způsoby: Automaticky nebo Ručně. Automatické nastavení záznamu (videozáznam/statické snímky) (Jedná se o výchozí nastavení kamery při zakoupení) Vyvážení barev, zaostření a nastavení jasu se bude provádět automaticky Ruční nastavení záznamu (videozáznam/statické snímky) (Ostření, vyvážení bílé, rychlost závěrky, clonu/zisk apod. nastavte ručně) Záznam s vlastním nastavením Pokud je automatické nastavení neuspokojivé Nastavení pro konkrétní scény (scénické režimy) Viz str Viz str Poznámka V průběhu operací s kartou SD (svítí indikátor přístupu na paměťovou kartu) neprovádějte žádné z následujících operací. Mohlo by dojít k poškození karty a uložených dat. Vypnutí napájení Vyjmutí akumulátoru nebo odpojení síťového adaptéru Otevření krytu paměťové karty/ akumulátoru a vyjmutí karty SD Otáčení ovladače režimů Otřesy a nárazy přístroje Vhodné typy karet SD (str. 14) Indikátor přístupu na paměťovou kartu Kryt paměťové karty/ akumulátoru VQT1M37 27

28 Záznam 2 Automatický záznam (video) 1 Nastavte na [ ]. 2 Stiskněte. 3 Zahájení záznamu. Režim záznamu Uplynulý čas Změna poměru stran na 4:3 [POKROČILÉ] [POMĚR STRAN] [4:3] Výchozí poměr stran při zakoupení je nastaven na 16:9 (širokoúhlý). Vypnutí zvuku při stisku tlačítka záznamu [NASTAVENÍ] [ZVUK.SIGNÁL] [VYPNOUT] Odstranění údajů na monitoru [NASTAVENÍ] [DISPLEJ] [VYPNOUT] 4 Probíhá záznam (červená) Zbývající čas (pokud je kratší než jedna minuta, bliká červeně) Záznam bude pokračovat i po uzavření LCD monitoru. Zastavení záznamu. Pauza (zelená) Pokud je symbol [ ] červený, kamera stále natáčí. Proto s ní nepohybujte. Pokud se kamera napájí z akumulátoru a během 5 minut nedojde k žádné operaci, kamera se automaticky vypne, aby se akumulátor nevybíjel. Chcete-li ji opět používat, ovladač režimů přepněte do polohy [OFF] a poté znovu zvolte režim. Ochrana před automatickým vypínáním: (str. 78 [SPOŘIČ]) Interval mezi zahájením a ukončením záznamu je nahrán jako jedna scéna. Po každé scéně je počítadlo vynulováno na 0h00m00s. 28 VQT1M37

29 VQT1M37 29 Videozáznam s automatickým nastavením ostření a vyvážení barev. Údaje týkající se maximální doby záznamu s akumulátorem, viz (str. 18). Režim záznamu a doba záznamu Doba záznamu závisí na vybraném režimu záznamu. Přibližná doba záznamu na kartu SD Panasonic Režim záznamu Kapacita karty SD (Nejvyšší kvalita (Nejdelší doba (Standard) obrazu) záznamu) 256 MB 3 min. 6 min. 12 min. 512 MB 6 min. 12 min. 25 min. 1GB 12 min. 25 min. 50 min. 2GB 25 min. 50 min. 1 hod. 40 min. 4GB 50 min. 1 hod. 40 min. 3 hod. 20 min. 8GB 1 hod. 40 min. 3 hod. 20 min. 6 hod. 40 min. 16 GB 3 hod. 20 min. 6 hod. 40 min. 13 hod. 20 min. Maximální délka nepřetržitého záznamu je u tohoto přístroje 8 hodin. Pokud jediná scéna videozáznamu překročí velikost 4 GB, záznam bude pokračovat jako samostatná scéna. Při záznamu rychle se pohybujících objektů nebo mnohonásobném opakovaném záznamu na stejnou kartu SD se doba záznamu zkracuje. Na přehrávaných scénách se za následujících okolností mohou vytvářet mozaikové rastry: Složitá struktura pozadí Velký nebo rychlý pohyb kamery Při záznamu rychle se pohybujícího objektu (zejména při nastavení záznamového režimu [ ]) Změna režimu záznamu [ZÁKLADNÍ] [REŽIM NAHR.] [ ] / [ ] / [ ] Pokud se záznam zastaví Příčinou náhlého zastavení záznamu může být vložení nekompatibilní karty SD (str. 14). Záznam se může zastavit při opakovaném záznamu na stejnou, i když vhodnou kartu SD. Data zkopírujte do počítače prostřednictvím programu MotionSD STUDIO, poté kartu SD na kameře naformátujte. (Při formátování budou veškerá data na kartě SD vymazána.)

30 Záznam 3 Automatické nastavení záznamu (statické snímky) 1 Nastavte na [ ]. 2 Stiskněte. 3 Vyfotografujte snímek. Rozlišení snímku Kvalita snímku Vypnutí zvuku závěrky [POKROČILÉ] [ZVUK ZÁVĚRKY] [VYPNOUT] Odstranění údajů na monitoru [NASTAVENÍ] [DISPLEJ] [VYPNOUT] Zbývající počet snímků (při nulovém počtu bliká červeně) Ostří se na objekt ve středu záběru. Zvuk se nenahrává. Pořízené statické snímky se u této kamery označují jako scény. 30 VQT1M37

31 VQT1M37 31 Fotografování statických snímků s automatickým nastavením ostření a vyvážení barev. Údaje týkající se maximální doby záznamu s akumulátorem, viz (str. 18). Kvalita snímku Velkost snímků je (0,3 M). Počet snímků, které lze pořídit, závisí na volbě kvality snímku. Kvalita obrazu a počet snímků pro karty SD Panasonic (přibližně) Kvalita snímku Kapacita karty SD Vysoká (nejvyšší kvalita obrazu) Standardní (velký počet snímků) 8MB MB MB MB MB MB MB GB GB GB GB GB U snímků pořizovaných s nastavením [ ] se u určitých objektů mohou vytvářet mozaikové rastry. S ohledem na objekt se počet snímků, který lze pořídit, může lišit, pokud byla použita kombinace nastavení [ ] a [ ]. Změna kvality obrazu [ZÁKLADNÍ] [KOMPR.SNÍMKU] [ ] / [ ] Jak zabránit chvění obrazu (Při záznamu statických snímků nelze použít stabilizátor obrazu (str. 33).) Kameru držte pevně oběma rukama a lokty držte podél těla. Chvění obrazu je zvlášť obtížné eliminovat při použití zoomu s přiblížením 4x a vyšším. Doporučuje se snížit úroveň zoomu a přiblížit se k objektu. Zkuste použít stativ.

32 Záznam 4 Zoom/ochrana před chvěním/ Symbol znázorňuje funkce používané u videozáznamu a funkce používané u statických snímků. Zvětšení (zoom) Optický zoom lze použít až k desetinásobnému zvětšení objektů bez snížení kvality. Zvětšit Obnovit Další zvětšení Ke zvětšení objektů až na úroveň 700x lze použít digitální zoom. (Nelze použít při záznamu statických snímků.) [POKROČILÉ] [D. ZOOM] [VYPNOUT] : Žádný digitální zoom [25x] : Maximální úroveň až 25x [700x] : Maximální úroveň až 700x Úměrně se zvyšováním úrovně zoomu klesá kvalita obrazu. Rozsah digitálního zoomu je na indikátoru zoomu na LCD monitoru zobrazen modře. Rozsah zoomu: 1x Videokamera může zaostřit na objekt ve vzdálenosti přibližně 4 cm od objektivu. Po zvětšení bude objekt zaostřen ve vzdálenosti 1,0 m nebo větší. Tlačítko zoomu uvolněte tiše (každý zvuk se nahrává). Pro videozáznamy pořizované s velkou úrovní zoomu se doporučuje použití funkce stabilizátoru obrazu. Při příliš rychlém přiblížení může docházet k problémům s ostřením. Zoom má dvě rychlosti. Při lehkém stisku tlačítek probíhá přiblížení pomalu, při silnějším stisku probíhá rychle. 32 VQT1M37

33 zachování jasu snímku v tmavém prostředí Použití efektu zoom se zvukem (zoom mikrofonu) Mikrofon je s činností zoomu synchronizován, takže při přiblížení se natáčejí vzdálené zvuky a při natáčení v širokých úhlech se natáčejí zvuky v blízkosti. [POKROČILÉ] [ZOOM MIKROFON] [ZAPNOUT] Ochrana před chvěním (stabilizátor obrazu) [POKROČILÉ] [SIS] [ZAPNOUT] Ve výchozím nastavení kamery při zakoupení je stabilizátor zapnut [ZAPNOUT]. Stabilizátor obrazu nelze použít při pořizování statických snímků nebo při natáčení v režimu barevné noční snímání. Při natáčení pod zářivkovým osvětlením se může měnit jas a barvy mohou vypadat nepřirozeně. V následujících situacích nemusí stabilizátor obrazu pracovat uspokojivě: Při použití digitálního zoomu V mimořádně tmavém prostředí Chvění je výrazné Při sledování pohybujícího se objektu Zachování jasu v tmavém prostředí (automaticky zpomalená závěrka) V tmavém prostředí je rychlost závěrky automaticky zpomalena (1/25-1/350), aby se snímky rozjasnily. [POKROČILÉ] [AUT.POM.ZÁV.] [ZAPNOUT] Ve výchozím nastavení kamery při zakoupení je stabilizátor zapnut [ZAPNOUT]. (Pokud je funkce zapnuta (ON), rychlost závěrky se automaticky nastaví na hodnotu mezi 1/25 a 1/350. Pokud je vypnuta (OFF), rychlost závěrky se automaticky nastaví na hodnotu mezi 1/50 a 1/350.) V mimořádně tmavém prostředí nebo v prostředí s malým kontrastem nemusí zaostření proběhnout správně. Pokud je rychlost závěrky v rozsahu 1/25-1/49: Videozáznamy mohou vypadat, jako by došlo k výpadku snímků a může docházet ke zdvojení obrazu. I pokud se zobrazí ikona [ ], stabilizátor obrazu nepracuje. Během ručního nastavení lze rychlost závěrky upravit ručně. Rozsah, v němž lze rychlost závěrky nastavit, závisí na přednastavení funkce automatického zpomalení závěrky. (str. 42) VQT1M37 33

34 Záznam 5 Další možnosti záznamu 1 Jestliže je záznam pozastaven Zobrazení ovládacích ikon. 2 1/2NEXT Ovládací ikony Změna ovládacích ikon. Ikony se mění při každém stisku, viz zobrazení níže. Chcete-li aktivovat režim ručního ostření, stiskněte tlačítko [MANUAL AF/MF] dvakrát. Chcete-li aktivovat režim ručního nastavení, stiskněte jednou tlačítko [MANUAL AF/MF]. Při automatickém záznamu Během natáčení videozáznamu 1/2NEXT 2/2NEXT 3/3NEXT 4/4NEXT Během záznamu statických snímků 1/2NEXT 2/2NEXT 3/3NEXT 4/4NEXT Ikona Funkce Strana Ikona Funkce Strana Kompenzace protisvětla 36 Režim Jemná pleť 37 Rozetmívání a zatmívání (pouze [ ]) 35 Vyvážení bílé 40 Záznam se samospouští (pouze [ ]) 36 Jas (clona/zisk) 43 Režim nápovědy 35 Rychlost závěrky 42 Funkce Barevné noční snímání (pouze [ ]) 37 Nastavení ručního ostření 38 Jak skrýt ovládací ikony 34 VQT1M37

35 VQT1M37 35 Ovládací ikony lze použít k nastavení efektů, kompenzaci jasu nebo provedení jiné operace v jednom kroku. Symbol znázorňuje funkce používané u videozáznamu a funkce používané u statických snímků. Prohlédněte si vysvětlení funkcí během záznamu s automatickým nastavením (režim nápovědy) V kroku 1 na předchozí stránce Vyberte funkci, kterou chcete vyberte [ ]. vysvětlit. 1/2NEXT Další Zobrazí se vysvětlení Chcete-li vysvětlení ukončit, v kroku vyberte [EXIT] nebo stiskněte tlačítko [MENU]. V režimu nápovědy nelze nastavovat funkce ani natáčet. Rozetmívání a zatmívání Tato funkce postupně rozetmívá a zatmívá obraz i zvuk na začátku a na konci záznamu. Zobrazení ovládacích ikon. Vyberte [ ]. 1/2NEXT 1/2NEXT Opakovaný výběr ruší nastavení. Zahájení záznamu. Zastavení záznamu. Nelze použít při záznamu statických snímků. Miniatura může být černá nebo bílá. Po zastavení záznamu nebo vypnutí kamery je nastavení zrušeno. Změna barvy rozetmívání a zatmívání na černou nebo bílou [POKROČILÉ] [BARVA STMÍV.] [BÍLÁ] / [ČERNÁ]

36 Záznam 5 Další možnosti záznamu (pokrač.) Kompenzace protisvětla Rozjasňuje objekty, které jsou v protisvětle tmavé. Zobrazení ovládacích ikon. Vyberte [ ]. 1/2NEXT Opakovaný výběr ruší nastavení. 1/2NEXT Nastavení se zruší vypnutím přístroje nebo otočením ovladače režimů. Samospoušť Statické snímky lze pořizovat prostřednictvím samospouště. Zobrazení ovládacích ikon. Vyberte [ ]. 1/2NEXT Vyfotografujte snímek. Opakovaný výběr ruší nastavení. 1/2NEXT Snímek je vyfotografován asi 10 sekund poté, kdy začne blikat [ ]. Přerušení během operace Nelze použít při natáčení videozáznamu. Nastavení je zrušeno ihned po pořízení snímku nebo vypnutí kamery. 36 VQT1M37

37 VQT1M37 37 Ovládací ikony lze použít k nastavení efektů, kompenzaci jasu nebo provedení jiné operace v jednom kroku. Symbol znázorňuje funkce používané u videozáznamu a funkce používané u statických snímků. Režim Jemná pleť Změkčuje odstíny pleti, jestliže jsou tváře lidí v obraze nápadné. Zobrazení ovládacích ikon. Vyberte [ ]. 2/2NEXT Opakovaný výběr ruší nastavení. 2/2NEXT Změkčí se i barvy pozadí, které jsou podobné odstínům pleti. Tváře osob ve větší vzdálenosti mohou být neostré. Funkce nemusí být dostatečně účinná v místech s nedostatečným jasem. Nastavení není zrušeno ani při vypnutí napájení nebo otáčení ovladače režimů. Funkce Barevné noční snímání Umožňuje zdůraznění barev i v tmavém prostředí (úroveň jasu nejméně 2 luxy). (Natočený videozáznam vypadá, jako by došlo k výpadku snímků.) Zobrazení ovládacích ikon. Vyberte [ ]. 2/2NEXT Opakovaný výběr ruší nastavení. 2/2NEXT Nelze použít při záznamu statických snímků. Normálně neviditelné světelné body mohou být viditelné. Doporučuje se stativ. Pokud nebude automatické ostření uspokojivé, použijte ruční ostření (str. 38). Při použití v jasném prostředí může displej na chvíli vypadat bíle. Nastavení se zruší vypnutím přístroje nebo otočením ovladače režimů. Při aktivaci režimu natáčení pod vodou (Underwater) (str. 41) bude režim barevné noční snímání zrušen.

38 Záznam 6 Ruční nastavení záznamu (videozáznam/statické snímky) 1 Nastavte [ ] nebo [ ]. 2 Vyberte ruční nastavení záznamu. Zobrazí se MNL Návrat k záznamu s automatickým nastavením Jak skrýt ovládací ikony 3/3NEXT Ovládací ikony Ruční zaostření (nastavení ručního ostření) Pokud nelze objekt zaostřit automaticky, použijte ruční ostření. Ostření je obtížné v následujících případech: Kombinace blízkých a vzdálených objektů Objekty za špinavým sklem Jasné periferní osvětlení Tmavé prostředí Rychle se pohybující objekty Objekty s malým kontrastem Po krocích 1 a 2 Aktivace ručního ostření. Zaostření. Zobrazí se MF 4/4NEXT 4/4NEXT Objekty zaostřené při širokoúhlém záběru mohou při následném přiblížení vypadat neostře. Objekty zaostřené během přiblížení nebudou při následném oddálení ovlivněny. Návrat k automatickému ostření nebo 38 VQT1M37

39 VQT1M37 39 Zaostření, vyvážení barev, rychlost závěrky a jas lze nastavit ručně. Symbol znázorňuje funkce používané u videozáznamu a funkce používané u statických snímků. Nastavení podle různých situací (scénický režim) Lze použít již předem připravená nastavení. Po krocích 1 a 2 (předchozí strana) [ZÁKLADNÍ] [SCÉN. REŽIMY] vyberte některý z pěti níže uvedených režimů: Režim Sports Záznam scén s rychlými pohyby Zabraňuje rozmazání během zpomaleného nebo pozastaveného přehrávání. (Během normálního přehrávání nemusí pohyb v obraze vypadat zcela plynule.) Vyhněte se osvětlení zářivkami, rtuťovými nebo sodíkovými výbojkami. Tyto světelné podmínky mohou ovlivnit barevný odstín a jas. Během přehrávání se mohou na lesklých nebo vysoce odrazivých objektech objevovat světlé vodorovné pruhy. Tato funkce nemusí pracovat při nedostatečném osvětlení ([ ] bliká). Při použití v interiérech může obrazovka blikat. Režim Portrait Pozadí se rozostří, aby vynikli lidé Při použití v interiérech může obrazovka blikat. Režim Low light (pro nízkou Rozjasní tmavé scény, např. večerní oblohu intenzitu osvětlení) V mimořádně tmavých scénách nemusí pracovat správně. Režim Spotlight Pro osoby nasvícené bodovými světly apod. (bodové osvětlení) Pokud jsou objekty mimořádně jasné, snímky mohou vypadat bíle. Okraje mohou také vypadat mimořádně tmavé. Režim Surf & Snow Vhodné pro jasná prostředí, např. pláže a sjezdovky (Pláž a sníh) Pokud jsou objekty mimořádně jasné, snímky mohou vypadat bíle. Ikona zvoleného režimu se objevuje na LCD monitoru. Jak nastavení zrušit [ZÁKLADNÍ] [SCÉN. REŽIMY] [VYPNOUT] nebo

40 Záznam 6 Ruční nastavení záznamu (videozáznam/statické snímky) (pokrač.) Dosažení přirozených barev (vyvážení bílé) Pokud je barevný odstín nepřirozený, podle zdroje světla se obnoví přirozené barvy. Po krocích 1 a 2 (str. 38) Vyberte [ ]. Nastavte režim. 3/3NEXT Zobrazí se režim Režim se mění následujícím způsobem (závisí na zapnutí nebo vypnutí režimu pod vodou (str. 41)). Při vypnutí (OFF):, Při zapnutí (ON): BACK Automaticky Pod vodou Interiéry (žárovkové osvětlení) Exteriéry Nastavte ručně (viz dále) Automatické nastavení Při používání pod vodou V prostředí s žárovkovým nebo halogenovým osvětlením V jasném venkovním prostředí Pokud v režimech [ ], [ ], [ ] nelze mít ideální výsledky. (Rtuťové, sodíkové a zářivkové osvětlení, hotelové osvětlení, bodové osvětlení, západ a východ slunce, apod.) Ruční nastavení Nastavte barvy podle bílých objektů při požadovaném osvětlení prostředí. Nastavte na [ ]. Celou plochu displeje vyplňte bílým objektem a začněte s nastavením. BACK BACK [ ] bliká. Až blikání skončí, nastavení bude dokončeno. Pokud bude po zahájení nastavení [ ] pokračovat v blikání, nastavení nelze uskutečnit. (Protože rozsah je příliš tmavý apod.) Pokud bude [ ] během záznamu blikat, pro aktuální objekt nelze nastavení dokončit. Nastavení upravte tak, aby vyhovovalo objektu. 40 VQT1M37

41 VQT1M37 41 Zaostření, vyvážení barev, rychlost závěrky a jas lze nastavit ručně. Symbol znázorňuje funkce používané u videozáznamu a funkce používané u statických snímků. Návrat k automatickému ostření Nastavte [ ] nebo Při aktivaci režimu pod vodou (viz dále) je nastavení barev upraveno pro podvodní podmínky. Přizpůsobení záznamu barev a zvuku pro podvodní podmínky (režim Underwater) Stiskněte a přidržte Při použití ve spojení s nastavením clona/zisk nejprve upravte vyvážení bílé.. (Chcete-li funkci zrušit, stiskněte a přidržte znovu.) Na LCD monitoru se zobrazí [ ]. Pokud nenatáčíte pod vodou, režim Underwater zrušte. Při natáčení pod vodou by byl slyšet hlasitý bzučivý zvuk motoru kamery, ale v režimu natáčení pod vodou se aktivuje zvukový filtr, který zvuk motoru potlačuje. (Kvalita zvuku se v režimu natáčení pod vodou liší od zvuku v jiných režimech). Hluk motoru lze dále potlačit použitím ručního ostření. (str. 38) Funkce zoom se zvukem (zoom mikrofonu) [ ] a protihlukový filtr [ ] nepracuje K 9 000K 8 000K Modrá obloha Zamračeno (déšť) Rozsah automatického vyvážení bílé 7 000K 6 000K 5 000K 4 000K 3 000K 2 000K 1 000K Televizní obrazovka Sluneční světlo Bílé zářivkové světlo Halogenová žárovka Normální žárovka Východ a západ slunce Plamen svíčky Při nastavení mimo rozsah budou mít snímky červený nebo modrý nádech. Při použití většího množství světelných zdrojů režim nepracuje správně ani v rámci rozsahu. V těchto případech upravte parametry ručně.

42 Záznam 6 Ruční nastavení záznamu (videozáznam/statické snímky) (pokrač.) Nastavení rychlosti závěrky Úprava rychlosti závěrky slouží k natáčení rychle se pohybujících objektů apod. Po krocích 1 a 2 (str. 38) Vyberte [ ]. Nastavte rychlost závěrky. 3/3NEXT BACK Rychlost závěrky SHTR : Pomalejší SHTR+: Rychlejší Pomalejší Rozsah nastavení rychlosti závěrky 1/50 1/500 1/8000 Během záznamu statických snímků Rychlejší Během natáčení videozáznamu Nejpomalejším extrémem je hodnota 1/25, když je zapnuta funkce automaticky zpomalená závěrka (str. 33). Při nastavování rychlosti závěrky a jasu (závěrka a zisk) upravte nejprve rychlost závěrky. Při vyšších rychlostech závěrky může narůstat rušení (protože se sníží citlivost a automaticky se zvýší zisk). Během přehrávání se mohou na lesklých nebo vysoce odrazivých objektech objevovat světlé vodorovné pruhy. Vyhněte se osvětlení zářivkami, rtuťovými nebo sodíkovými výbojkami. Tyto světelné podmínky mohou ovlivnit barevný odstín a jas. Během normálního přehrávání nemusí pohyb v obraze vypadat zcela plynule. Při natáčení v extrémně jasném prostředí se mohou změnit a blikat barvy. Rychlost závěrky nastavte mezi 1/50 a 1/100. Při automatickém záznamu lze rychlost závěrky nastavit až do hodnoty 1/350. Návrat k automatickému nastavení 42 VQT1M37

43 Zaostření, vyvážení barev, rychlost závěrky a jas lze nastavit ručně. Symbol znázorňuje funkce používané u videozáznamu a funkce používané u statických snímků. Úprava jasu (clona/zisk) Pokud je prostředí příliš jasné nebo příliš tmavé, upravte nastavení clona/zisk (citlivost). Po krocích 1 a 2 (str. 38) Vyberte [ ]. Úprava jasu. 3/3NEXT BACK IRIS : Tmavší IRIS+: Jasnější Rozsah nastavení clona/zisk CLOSE F16 F2.0 OPEN (0 db) 18 db Tmavší Nastavení clony Nastavení zisku Jasnější U určitých úrovní zoomu se nemusí hodnota clony (clonové číslo F) zobrazit. Při zvyšování hodnoty zisku bude narůstat rušení. Návrat k automatickému nastavení VQT1M37 43

Vaše uživatelský manuál PANASONIC DMC-FZ72EP http://cs.yourpdfguides.com/dref/5330497

Vaše uživatelský manuál PANASONIC DMC-FZ72EP http://cs.yourpdfguides.com/dref/5330497 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro PANASONIC DMC- FZ72EP. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce

Více

Návod k obsluze video záznamníku Defender Car vision 5015 FullHD

Návod k obsluze video záznamníku Defender Car vision 5015 FullHD Návod k obsluze video záznamníku Defender Car vision 5015 FullHD 1 Děkujeme Vám, že jste si zakoupili video záznamník Defender Car vision 5015 FullHD! Než začnete zařízení používat, pozorně si přečtěte

Více

FM RADIOPŘIJÍMAČ S USB, MICRO SD A MP3 PŘEHRÁVAČEM

FM RADIOPŘIJÍMAČ S USB, MICRO SD A MP3 PŘEHRÁVAČEM FM RADIOPŘIJÍMAČ S USB, MICRO SD A MP3 PŘEHRÁVAČEM Model: SM 2006 NÁVOD K OBSLUZE 1. Power ON/OFF (Vypínač napájení) 2. LCD displej 3. Numerická tlačítka 4. MP3/FM (MP3/Rádio) 5. Program Store (Uložení

Více

Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění

Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění 4-155-492-01 (2) Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění Návod k obsluze IPT-DS1 2009 Sony Corporation 2-CZ IPT-DS1 Před použitím tohoto zařízení se ujistěte, že je nasazen správný horní

Více

Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele Digitální fotoaparát. Model č. DMC-FP2

Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele Digitální fotoaparát. Model č. DMC-FP2 Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele Digitální fotoaparát Model č. DMC-FP2 DMC-FP1 Před připojením, používáním nebo nastavováním tohoto produktu si přečtěte celý návod. VQT2N14 Průvodce pro rychlé

Více

Obsah. O této příručce... 3 Prohlášení o OEEZ... 3 Prohlášení o CE certifikaci... 3 Poznámky k instalaci... 3 Varování... 4

Obsah. O této příručce... 3 Prohlášení o OEEZ... 3 Prohlášení o CE certifikaci... 3 Poznámky k instalaci... 3 Varování... 4 Obsah O této příručce... 3 Prohlášení o OEEZ... 3 Prohlášení o CE certifikaci... 3 Poznámky k instalaci... 3 Varování... 4 1 Úvod... 5 1.1 Přednosti výrobku... 5 1.2 Obsah balení... 5 1.3 Souhrnný popis

Více

Stručný průvodce digitální fotorámeček Intenso

Stručný průvodce digitální fotorámeček Intenso Stručný průvodce digitální fotorámeček Intenso K získání informací o různých funkcích digitálního fotorámečku Intenso následujte prosím tento návod. CZ - 1 1) Rozložení tlačítek na zadní straně přístroje

Více

www.kovopolotovary.cz

www.kovopolotovary.cz GotU+ 5140 CHYTRÉ DIGITÁLNÍ DVEŘNÍ KUKÁTKO NÁVOD K POUŽITÍ Všechna práva vyhrazena, včetně jakýchkoliv změn vzhledu, technické funkce a použití produktu bez předchozího oznámení uživatelům. Jiné používání

Více

Digitální fotoaparát Acer CP-8660. Uživatelská příručka

Digitální fotoaparát Acer CP-8660. Uživatelská příručka Digitální fotoaparát Acer CP-8660 Uživatelská příručka OBSAH 2 ÚVOD 2 Přehled 3 Obsah balení 4 SEZNÁMENÍ S FOTOAPARÁTEM 4 Pohled zepředu 5 Pohled zezadu 8 Stavová LED kontrolka 9 Ikony na LCD monitoru

Více

Bezpečnostní instrukce

Bezpečnostní instrukce Bezpečnostní instrukce P O Z O R! NEBEZPEČÍ ÚRAZU EL. PROUDEM NEOTEVÍREJTE! Symbol vykřičníku uvnitř rovnostranného trojúhelníku upozorňuje uživatele na existenci důležitých provozních a bezpečnostních

Více

Doporučení pro Kameru... 2 Technická Specifikace... 3 Popis Kamery... 3 Popis Montáže Kamery... 4

Doporučení pro Kameru... 2 Technická Specifikace... 3 Popis Kamery... 3 Popis Montáže Kamery... 4 Obsah Doporučení pro Kameru... 2 Technická Specifikace... 3 Popis Kamery... 3 Popis Montáže Kamery... 4 Instalace Baterie... 5 Zapnutí ON a Vypnutí OFF napájení Kamery... 6 Pořízení Video Záznamu... 6

Více

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

Stručný průvodce digitální fotorámeček Intenso / meteostanice

Stručný průvodce digitální fotorámeček Intenso / meteostanice Stručný průvodce digitální fotorámeček Intenso / meteostanice K získání informací o různých funkcích digitálního fotorámečku Intenso následujte prosím tento návod. CZ - 1 1) Rozložení tlačítek na zadní

Více

DMC-TZ7 DMC-TZ6 DMC-TZ65

DMC-TZ7 DMC-TZ6 DMC-TZ65 Základní Návod k použití Digitální fotoaparát Model č. DMC-TZ7 DMC-TZ6 DMC-TZ65 Před připojením, používáním nebo nastavováním tohoto produktu si přečtěte celý návod. Všechny popisy a loga vztahující se

Více

1. Obsah balení. 2. Přehled zařízení. Stručný návod k obsluze Prestigio RoadRunner PCDVRR515. Digitální videokamera do auta Prestigio

1. Obsah balení. 2. Přehled zařízení. Stručný návod k obsluze Prestigio RoadRunner PCDVRR515. Digitální videokamera do auta Prestigio 1. Obsah balení Digitální videokamera do auta Prestigio Přísavný držák Autonabíječka 3,6m napájecí kabel 15cm datový kabel Stručný návod k obsluze Záruční list 2. Přehled zařízení 1 LED osvětlení (Noční

Více

WDV5270 HD "Lagoon" Uživatelský manuál

WDV5270 HD Lagoon Uživatelský manuál WDV5270 HD "Lagoon" Uživatelský manuál 1 Části videokamery: 1. LCD obrazovka 2. Voba režimu / posun vlevo 3. Přehrávání / Posun nahoru 4. Samospoušť / posun vpravo 5. MENU/potvrzeni volby (OK) 6. volba

Více

Braun DigiFrame 1160 Návod k použití

Braun DigiFrame 1160 Návod k použití Braun DigiFrame 1160 Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení digitálního fotorámečku zn. Braun. Pro jeho správné ovládání a zabezpečení dlouhé životnosti si před prvním použitím pečlivě přečtěte následující

Více

Napájení. Uživatelská příručka

Napájení. Uživatelská příručka Napájení Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth je ochranná

Více

Gladiator RG300 - Uživatelský manuál

Gladiator RG300 - Uživatelský manuál Gladiator RG300 - Uživatelský manuál Důležité upozornění! Přečtěte si důkladně tyto informace, abyste mohli používat telefon správným a bezpečným způsobem: mobilní telefon EVOLVE Gladiator RG300 získal

Více

Vaše uživatelský manuál PANASONIC HCV160EP http://cs.yourpdfguides.com/dref/5779199

Vaše uživatelský manuál PANASONIC HCV160EP http://cs.yourpdfguides.com/dref/5779199 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

Digitální video kamera

Digitální video kamera Digitální video kamera Uživatelská příručka TDV-3120 Přehled produktů 1. Display tlačítko 2. LED On / Off tlačítko 3. Mód tlačítko 4. Spouštěcí tlačítko 5. Menu tlačítko 6. Tlačítko UP 7. Spouštěcí LED

Více

Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava

Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava myphone 3300 Návod Pozice Popis Funkce 1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Svítilna Lze zapnout/vypnout dlouhým stiskem tlačítka svítilny (11). 4a Navigační tlačítko

Více

Øízení spotøeby. Uživatelská příručka

Øízení spotøeby. Uživatelská příručka Øízení spotøeby Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows a Windows Vista jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Microsoft Corporation

Více

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

CI-204 MANUÁL K PALUBNÍ HD KAMEŘE DO AUTA

CI-204 MANUÁL K PALUBNÍ HD KAMEŘE DO AUTA CI-204 MANUÁL K PALUBNÍ HD KAMEŘE DO AUTA Děkujeme Vám, že jste si zakoupili CONNECT IT palubní HD kameru do auta. Ke správné manipulaci s tímto zařízením Vám doporučujeme si pozorně přečíst následující

Více

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

4-131-599-11(1) Vodotěsné pouzdro. Sada pro sport. Návod k obsluze SPK-WB. 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice

4-131-599-11(1) Vodotěsné pouzdro. Sada pro sport. Návod k obsluze SPK-WB. 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice 4-131-599-11(1) Vodotěsné pouzdro Sada pro sport Návod k obsluze SPK-WB 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice Záznam majitele Číslo modelu a výrobní číslo najdete uvnitř této sady. Zaznamenejte

Více

Uživatelský návod fotorámeček Bluetech 10,2

Uživatelský návod fotorámeček Bluetech 10,2 Uživatelský návod fotorámeček Bluetech 10,2 Pohled zepředu: Pohled seshora: 1. stop tlačítko - stisknutím zastavíte přehrávání souborů, podržením 1sekundy vypnete přístroj 2. přehrávání a pauza - stisknutím

Více

Základní Návod k použití Digitální fotoaparát

Základní Návod k použití Digitální fotoaparát Základní Návod k použití Digitální fotoaparát Model č. DMC-FS30 DMC-FS11 DMC-FS10 DMC-FS9 Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. V situacích tohoto druhu vycházejte z Návodu k použití (ve formátu

Více

DMC-SZ1 DMC-FS45. Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele. Digitální fotoaparát. Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod.

DMC-SZ1 DMC-FS45. Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele. Digitální fotoaparát. Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele Digitální fotoaparát Model č. DMC-SZ1 DMC-FS45 DMC-SZ1 DMC-FS45 Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. VQT3Z68 F1211WT0 Obsah Před použitím Péče

Více

UMAX. VisionBook 10Wi. Uživatelská příručka

UMAX. VisionBook 10Wi. Uživatelská příručka UMAX VisionBook 10Wi Uživatelská příručka Součásti balení Součástí balení jsou: Tablet USB kabel Napájecí adaptér Klávesnice Uživatelská příručka Popis tabletu Horní pohled Pohled zleva Přední pohled Spodní

Více

Základní operace Návod k obsluze Digitální fotoaparát

Základní operace Návod k obsluze Digitální fotoaparát Základní operace Návod k obsluze Digitální fotoaparát Model è. DMC-FS33 Pøed použitím si pøeètìte celý návod k obsluze. V situacích tohoto druhu vycházejte z Návodu k použití (ve formátu PDF) zaznamenaném

Více

Copyright 2007-2011 EIZO NANAO CORPORATION Všechna práva vyhrazena.

Copyright 2007-2011 EIZO NANAO CORPORATION Všechna práva vyhrazena. Instalační příručka Barevný monitor LCD [Umístění výstražného upozornění] Příklad stojanu s nastavitelnou výškou O instalační příručce a uživatelské příručce Instalační příručka (tato příručka) Quick Reference

Více

Klepněte na téma WB150/WB150F/WB151/WB152/WB152F. Časté otázky. Náhled. Obsah. Základní funkce. Rozšířené funkce. Možnosti snímání.

Klepněte na téma WB150/WB150F/WB151/WB152/WB152F. Časté otázky. Náhled. Obsah. Základní funkce. Rozšířené funkce. Možnosti snímání. Tento návod k použití obsahuje podrobné instrukce k použití fotoaparátu. Přečtěte si jej pozorně. Klepněte na téma Časté otázky Náhled Obsah Základní funkce Rozšířené funkce Možnosti snímání Přehrávání/Úpravy

Více

Návod k použití. Klepněte na téma ES95/ES96/ES99/ST71T. Časté otázky Náhled Obsah. Základní funkce Rozšířené funkce Možnosti snímání

Návod k použití. Klepněte na téma ES95/ES96/ES99/ST71T. Časté otázky Náhled Obsah. Základní funkce Rozšířené funkce Možnosti snímání Návod k použití ES95/ES96/ES99/ST71T Klepněte na téma Tento návod k použití obsahuje podrobné instrukce k použití fotoaparátu. Přečtěte si jej pozorně. Časté otázky Náhled Obsah Základní funkce Rozšířené

Více

Bezpečnostní pokyny. V žádném případě fotorámeček neotevírejte.

Bezpečnostní pokyny. V žádném případě fotorámeček neotevírejte. Bezpečnostní pokyny Dbejte na to, aby výrobek neupadl na zem nebo nenarazil, a nevystavujte ho silným otřesům. Vlhkost nebo tekutiny, které by se mohly dostat dovnitř pláště digitálního fotorámečku, by

Více

Manuál TESCAM010 FULL HD kamera. Bezpečnostní pokyny

Manuál TESCAM010 FULL HD kamera. Bezpečnostní pokyny Manuál TESCAM010 FULL HD kamera Bezpečnostní pokyny Dodržujte prosím bezpečnostní pokyny. Aby se předešlo nebezpečí požáru, nebo elektrických výbojů, prosím dodržujte pozorně následující instrukce. Pokud

Více

Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele. Digitální fotoaparát. Model č. DMC-F3 DMC-F4. Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod.

Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele. Digitální fotoaparát. Model č. DMC-F3 DMC-F4. Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele Digitální fotoaparát Model č. DMC-F3 DMC-F4 Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. VQT2S14 Obsah Před použitím Stručný návod...4 Standardní příslušenství...6

Více

2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation

2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation 2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218 Návod k obsluze Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation SLEEP Modely pro Kanadu a Evropu (kromě modelu pro východní

Více

Vinotéka HWC 2335 HWC 2336DL. Návod k obsluze. Přečtete si pozorně tento návod před použitím této vinotéky značky Hoover.

Vinotéka HWC 2335 HWC 2336DL. Návod k obsluze. Přečtete si pozorně tento návod před použitím této vinotéky značky Hoover. Vinotéka HWC 2335 HWC 2336DL Návod k obsluze Přečtete si pozorně tento návod před použitím této vinotéky značky Hoover. 1 Děkujeme za Vaši volbu. Začíná Vám výlet do světa plné vůně a chuti. S Vaši novou

Více

Uživatelský manuál XF 300

Uživatelský manuál XF 300 Uživatelský manuál XF 300 Přenosný reproduktor s KARAOKE, BLUETOOTH FUNKCE Připojení a obsluha BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE Jedná se o citlivé elektronické zařízení. Vyhněte se jeho použití v následujících

Více

Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele

Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele Digitální fotoaparát Model č. DMC-FS30 DMC-FS11 DMC-FS10 DMC-FS9 Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. VQT2P11 Obsah Před použitím Stručný návod...4

Více

Návod k použití. HD videokamera s vysokým rozlišením. Model č. HDC-SD10 HDC-TM10 VQT2D34. Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod.

Návod k použití. HD videokamera s vysokým rozlišením. Model č. HDC-SD10 HDC-TM10 VQT2D34. Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. Návod k použití HD videokamera s vysokým rozlišením Model č. HDC-SD10 HDC-TM10 Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. Bezpečnostní informace VAROVÁNÍ: ZAMEZENÍ NEBEZPEČÍ POŽÁRU, ÚRAZU ELEKTRICKÝM

Více

Vinotéka. Přečtěte si pozorně tento návod před použitím spotřebiče. Návod k použití

Vinotéka. Přečtěte si pozorně tento návod před použitím spotřebiče. Návod k použití Vinotéka Přečtěte si pozorně tento návod před použitím spotřebiče. Návod k použití 1 ČÁSTI A FUNKCE 1. Ovládací panel a displej 2. Skříňka 3. Nožička k vyvážení 4. Přihrádka na víno 5. Skleněná dvířka

Více

Návod na použití. Panenka Barbie Video Girl

Návod na použití. Panenka Barbie Video Girl Panenka Barbie Video Girl Návod na použití INFORMACE O BEZPEČNOSTI BATERIÍ Za výjimečných podmínek mohou z baterií unikat tekutiny, které mohou způsobit popáleninu chemikálií nebo zničit Váš produkt. Abyste

Více

Napájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006

Napájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006 Napájení Číslo dokumentu: 396855-221 B ezen 2006 V této příručce je popsán způsob napájení počítače. Obsah 1 Umíst ní ovládacích prvk a indikátor napájení 2 Zdroje napájení Připojení adaptéru střídavého

Více

112704 220 NÁVOD K OBSLUZE

112704 220 NÁVOD K OBSLUZE 112704 220 NÁVOD K OBSLUZE 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pokud používáte elektrické přístroje, dodržujte základní bezpečnostní pravidla, včetně následujících: Před použitím šicího stroje si přečtěte následující

Více

Digitální fotoaparát s vyměnitelným objektivem

Digitální fotoaparát s vyměnitelným objektivem 4-546-411-12(1) (CZ) CZ Digitální fotoaparát s vyměnitelným objektivem Návod k obsluze E-mount ILCE-QX1 2 Použití poutka na zápěstí (součást dodávky) Omezení hmotnosti: 850 g Návod k obsluze CZ Z následující

Více

Návod k použití. Digitální fotoaparát

Návod k použití. Digitální fotoaparát Digitální fotoaparát Cz Návod k použití Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu CASIO. Před jeho použitím se nezapomeňte seznámit se všemi bezpečnostními pokyny tohoto návodu k použití. Návod k použití

Více

Braun DigiFrame 7001. Návod k použití

Braun DigiFrame 7001. Návod k použití Braun DigiFrame 7001 Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení digitálního fotorámečku zn. Braun. Pro jeho správné ovládání a zabezpečení dlouhé životnosti si před prvním použitím pečlivě přečtěte následující

Více

Než začnete používat tento výrobek, přečtěte si prosím pozorně tento návod a uschovejte jej pro budoucí potřebu,

Než začnete používat tento výrobek, přečtěte si prosím pozorně tento návod a uschovejte jej pro budoucí potřebu, Návod k použití 1 2 3 OBSAH Úvod Certifikace výrobku Přehled produktu Vlastnosti Nastavení výrobku Obsah balení a příslušenství Obsah balení Volitelné příslušenství Popis funkcí 1. Začínáme 2. Změna režimu

Více

Vaše uživatelský manuál PANASONIC SDRSW20 http://cs.yourpdfguides.com/dref/2732683

Vaše uživatelský manuál PANASONIC SDRSW20 http://cs.yourpdfguides.com/dref/2732683 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

Návod k použití. HD videokamera s vysokým rozlišením. Model č. HDC-SD60 HDC-TM60 HDC-HS60 VQT2M65. Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod.

Návod k použití. HD videokamera s vysokým rozlišením. Model č. HDC-SD60 HDC-TM60 HDC-HS60 VQT2M65. Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. Návod k použití HD videokamera s vysokým rozlišením Model č. HDC-SD60 HDC-TM60 HDC-HS60 Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. V situacích tohoto druhu vycházejte z Návodu k použití (ve formátu

Více

DVRB23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla S GPS modulem (černá skříňka)

DVRB23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla S GPS modulem (černá skříňka) DVRB23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla S GPS modulem (černá skříňka) Uživatelská příručka Obsah Obsah... 1 Popis kamery... 2 Vložení SD karty... 2 Hlavní nabídka... 3 Nabídka nastavení... 3 Nahrávání

Více

Akční kamera EAGLE EYE CUBICAM. Obj. č.: 40 51 74. Vlastnosti a funkce. Popis a ovládací prvky

Akční kamera EAGLE EYE CUBICAM. Obj. č.: 40 51 74. Vlastnosti a funkce. Popis a ovládací prvky Akční kamera EAGLE EYE CUBICAM Obj. č.: 40 51 74 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup akční kamery Eagle Eye Cubicam. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny

Více

Bezpečnostní opatření...2. Instalace...2 Připojení do sítě...2 Naklánění...3 Údržba...3 Přeprava...3. Začínáme...4

Bezpečnostní opatření...2. Instalace...2 Připojení do sítě...2 Naklánění...3 Údržba...3 Přeprava...3. Začínáme...4 Obsah Bezpečnostní opatření...2 Instalace...2 Připojení do sítě...2 Naklánění...3 Údržba...3 Přeprava...3 Začínáme...4 Obsah balení...4 Součásti a ovládání...5 Nastavení...8 Uživatelské nastavení monitoru...10

Více

Digitální fotoaparát DC C1000 Uživatelská příručka. Vítejte

Digitální fotoaparát DC C1000 Uživatelská příručka. Vítejte Digitální fotoaparát DC C1000 Uživatelská příručka Vítejte Autorská práva Copyright 2006 BenQ Corporation. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být kopírována, přenášena, přepisována

Více

ST75/ST76/ST77/ST78/ST79

ST75/ST76/ST77/ST78/ST79 Tento návod k použití obsahuje podrobné instrukce k použití fotoaparátu. Přečtěte si jej pozorně. Klepněte na téma Časté otázky Náhled Obsah Základní funkce Rozšířené funkce Možnosti snímání ST75/ST76/ST77/ST78/ST79

Více

U-DRIVE DVR. Návod k obsluze. Car DVR Device MT4036

U-DRIVE DVR. Návod k obsluze. Car DVR Device MT4036 U-DRIVE DVR Car DVR Device MT4036 Návod k obsluze CZ 2 Úvod Děkujeme vám za zakoupení MT4026 U-DRIVE DVR. Jedná se o speciální kameru k natáčení filmů z pohledu řidiče auta. Širokoúhlá čočka, HD video

Více

U-DRIVE LITE Car DVR Device

U-DRIVE LITE Car DVR Device U-DRIVE LITE Car DVR Device MT4037 Uživatelský manuál Index Index...2 Popis zařízení...2 Příprava před použitím...3 Vložení paměťové karty...3 Používání zařízení...4 Možnosti menu v režimu nahrávání...5

Více

Hudební přehrávač. mivvy record M5 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Hudební přehrávač. mivvy record M5 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Obsah Hudební přehrávač mivvy record M5 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Upozornění Parametry Popis displeje Základní operace Systémové menu Poslech hudby Záznam zvuku Správce souborů Prohlížeč obrázků FM rádio Elektronické

Více

FG-18 Hrnec k vaření rýže

FG-18 Hrnec k vaření rýže FG-18 Hrnec k vaření rýže Návod k obsluze 1 Důležité bezpečnostní pokyny - K zabránění poruch si tento Návod k obsluze pečlivé přečtěte a uschovejte jej jako informační příručku. Nesprávné manipulace se

Více

Přídavný modul čtečky ClearReader +

Přídavný modul čtečky ClearReader + Přídavný modul čtečky ClearReader + Uživatelská příručka OPN: CR-MAG-FP Verze 2.1 2013 Optelec, Nizozemsko; (T) 2014 Spektra, ČR Všechna práva vyhrazena Optelec P.O. Box 399 2990 AJ Barendrecht Nizozemsko

Více

Návod k používání radiostanice. Motorola TLKR T5

Návod k používání radiostanice. Motorola TLKR T5 Návod k používání radiostanice Motorola TLKR T5 OBSAH Bezpečnost produktu a účinky rádiového vysílání přenosných dvousměrných rádií...2 Vlastnosti...2 Ovládání a funkce...3 Displej...4 Obsah balení...5

Více

SRC-130. Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obslugi Instruction Manual

SRC-130. Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obslugi Instruction Manual SRC-130 Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obslugi Instruction Manual ÚVOD Pi'ečtěte si prosím tento návod k obsluze pozorně a důkladně, abyste se co nejlépe seznámili s funkcemi

Více

HC-V180. Návod k použití. HD videokamera s vysokým rozlišením SQW0500. Model č.

HC-V180. Návod k použití. HD videokamera s vysokým rozlišením SQW0500. Model č. Návod k použití HD videokamera s vysokým rozlišením Model č. HC-V180 Před použitím tohoto produktu si pečlivě přečtěte tyto pokyny a celý návod si uložte pro pozdější použití. SQW0500 Především si přečtěte

Více

DVR27 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka)

DVR27 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka) DVR27 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka) Obsah Uživatelská příručka Obsah balení...2 1. Popis tlačítek dálkového ovladače...2 2. Popis tlačítek řídící jednotky...3 3. Návod k instalaci...4

Více

Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele

Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele Digitální fotoaparát Model č. DMC-SZ7 Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. VQT3Z17 F1211MR0 Obsah Před použitím Péče o fotoaparát...4 Standardní

Více

LUVION Delft, The Netherlands www.luvion.com

LUVION Delft, The Netherlands www.luvion.com NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH ÚVOD BEZPEČNOSTNÍ POKYNY OBSAH BALENÍ PŘÍDAVNÉ KAMERY POPIS RODIČOVSKÉ JEDNOTKY (MONITORU) POPIS DĚTSKÉ JEDNOTKY (KAMERY) UVEDENÍ DO PROVOZU VOLBY MENU PÁROVÁNÍ ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ TECHNICKÁ

Více

Quick Start Manual PL80/PL81 ENG / GER / FRE / ITA / POL / CZE / SLO / HUN / RUM / BUL / GRE / SER / SLV / CRO

Quick Start Manual PL80/PL81 ENG / GER / FRE / ITA / POL / CZE / SLO / HUN / RUM / BUL / GRE / SER / SLV / CRO Quick Start Manual PL80/PL81 ENG / GER / FRE / ITA / POL / CZE / SLO / HUN / RUM / BUL / GRE / SER / SLV / CRO Obsah Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví 2 Uspořádání fotoaparátu 4 Uvedení do provozu

Více

TouchPad a klávesnice

TouchPad a klávesnice TouchPad a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v

Více

Uživatelská příručka. HD Autokamera I8S

Uživatelská příručka. HD Autokamera I8S Uživatelská příručka HD Autokamera I8S 1 Před použitím si pečlivě přečtěte příručku, budete tak moci lépe využít veškeré funkce, které autokamera nabízí. Pozor 1. Vložte do autokamery paměťovou kartu a

Více

Dalekohled s digitální kamerou

Dalekohled s digitální kamerou Verze z 07/09 Dalekohled s digitální kamerou Návod k použití Obj. č. 67 15 90 (2.0 Megapixelů) Obj. č. 67 15 91 (1.3 Megapixelů) Předepsané použití Výrobek může být používán jako klasický dalekohled např.

Více

Kamera Rollei Actioncam 400 Návod k obsluze

Kamera Rollei Actioncam 400 Návod k obsluze Kamera Rollei Actioncam 400 Návod k obsluze Obsah Obsah Obsah...1 Bezpečnostní opatření...2 Obsah krabice...3 Schéma produktu...4 Popis dálkového ovládání...5 Nastavení vaší kamery Rollei Actioncam 400...6

Více

V menu: pohyb nahoru.

V menu: pohyb nahoru. myphone HAMMER Návod Pozice Popis Funkce 1 Micro USB konektor Slouží k nabíjení a připojení datového kabelu. Krytka musí být vždy řádně upevněna a nepoškozena, aby byl telefon vodě a prachu odolný. 2 HF

Více

CarDVR-300. Uživatelská příručka v Český. www.rollei.com

CarDVR-300. Uživatelská příručka v Český. www.rollei.com CarDVR-300 Uživatelská příručka v Český www.rollei.com Obsah (GPS) O průvodci.... 4 WEEE upozornění... 4 Baterie... 5 Poznámky k instalaci... 5 Upozornění... 6 1 Úvod.... 7 1.1 Funkce.... 7 1.2 Obsah balení...

Více

NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA

NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA 1 NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA S TEPELNÝM ČERPADLEM A5CC 10 CR, A5CC 15 CR, A5CC 20 CR A5CC 25 CR, A5CC 28 CR, A5CC CR, A5CC 50 CR, A5CC 60 CR ABV klima s.r.o., Bakovská

Více

V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U

V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U Bezpečnostní pokyny V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U VÝSTRAHA 1. Ke snížení rizika úrazu elektrickým proudem neodstraňujte kryt výrobku ani jeho zadní část.

Více

MOD. 6276-6277 MOD. 6399. Návod k obsluze

MOD. 6276-6277 MOD. 6399. Návod k obsluze MOD. 6276-6277 MOD. 6399 Návod k obsluze CZ Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 DŮLEŽITÁ VAROVÁNÍ PŘEČTĚTE SI POZORNĚ TYTO POKYNY. Spotřebič byl navržen pouze pro použití v domácnosti

Více

Návod k obsluze. Příprava. První kroky. Základní fotografování a přehrávání snímků

Návod k obsluze. Příprava. První kroky. Základní fotografování a přehrávání snímků BL00881-M00 CZ Příprava První kroky Návod k obsluze Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Tento návod k obsluze popisuje použití digitálního fotoaparátu FUJIFILM FinePix J27/J28/J29/J30/J32/J37 včetně

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Elektronické dveřní kukátko Model: DVK 5080 Před použitím si prosím pečlivě prostudujte tuto příručku a uchovejte ji pro případ další potřeby. Představení Elektronické digitální dveřní

Více

Digitální fotoaparát DC 1500 Uživatelská příručka

Digitální fotoaparát DC 1500 Uživatelská příručka Digitální fotoaparát DC 1500 Uživatelská příručka Autorská práva Copyright (c) 2002 BenQ Corporation. Všechna práva vyhrazena. Bez předchozího písemného souhlasu společnosti BenQ Corporation není dovoleno

Více

AC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál

AC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál AC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál Před použitím si přečtěte pečlivě tento uživatelský manuál, protože obsahuje důležité bezpečnostní informace Obsah Strana 1. Úvod...... 5 2. Vlastnosti...

Více

Česky PROHLÁŠENÍ FCC. Informace o produktu. Poznámka: -1-

Česky PROHLÁŠENÍ FCC. Informace o produktu. Poznámka: -1- PROHLÁŠENÍ FCC Česky Toto zařízení splňuje ustanovení části 15 pravidel komise FCC. Používání je omezeno následujícími dvěma podmínkami: (1). Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení, a (2). Toto

Více

'867 0$1$*(5 Návod k použití

'867 0$1$*(5 Návod k použití Návod k použití DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Děkujeme Vám za zakoupení nového vysavače Hoover Dust Manager. Návod k obsluze - Tento přístroj má být používán pouze k účelu popsaném v návodu k použití. Seznamte

Více

ÚVOD. Poznámka: Budík může přijímat pouze teplotu z jednoho venkovního snímače. CZ - 2 VNITŘNÍ TEPLOTA IKONA SIGNÁLU DCF VENKOVNÍ TEPLOTA

ÚVOD. Poznámka: Budík může přijímat pouze teplotu z jednoho venkovního snímače. CZ - 2 VNITŘNÍ TEPLOTA IKONA SIGNÁLU DCF VENKOVNÍ TEPLOTA OBSAH ÚVOD...2 VLIV PROSTŘEDÍ NA PŘÍJEM SIGNÁLU...3 RYCHLÉ NASTAVENÍ...3 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ...6 TECHNICKÉ ÚDAJE...7 POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM...8 LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A

Více

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace

Více

Sada pro sport SPK-HCB

Sada pro sport SPK-HCB -667-9-() Česky Pokud zůstane zadní část dlouho uzavřena, může se stát, že půjde obtížně otevřít. Nejedná se o žádnou závadu. Sada pro sport Návod k obsluze Záznam majitele Číslo modelu a výrobní číslo

Více

ICR-280. Digitální diktafon. Návod k použití - 1 -

ICR-280. Digitální diktafon. Návod k použití - 1 - ICR-280 Digitální diktafon - 1 - Návod k použití Poznámka: Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, vypněte vypínač POWER. Nepoužívejte zařízení na extrémně horkých, studených ani prašných místech.

Více

INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD. Ver 1.0 (2015-1-19) HD020. Digitální hodiny a skrytá kamera s wifi

INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD. Ver 1.0 (2015-1-19) HD020. Digitální hodiny a skrytá kamera s wifi INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD Ver 1.0 (2015-1-19) HD020 Digitální hodiny a skrytá kamera s wifi Před instalací a použitím tohoto přístroje si prosím pozorně přečtěte tento návod k obsluze. Bezpečnostní

Více

Návod k použití PMR radiostanice Motorola TLKR T5

Návod k použití PMR radiostanice Motorola TLKR T5 Návod k použití PMR radiostanice Motorola TLKR T5 Bezpečnost produktu a účinky rádiového vysílání přenosných dvousměrných rádií Upozornění Před zahájením používání tohoto produktu si pečlivě pročtěte pokyny

Více

Uživatelský manuál. (cz) Tablet S7.1

Uživatelský manuál. (cz) Tablet S7.1 (cz) Tablet S7.1 Uživatelský manuál Děkujeme, že jste si zakoupili Tablet PC. Tento manuál Vám představí funkce tohoto zařízení, kterým je potřeba věnovat pozornost. Prosím, přečtěte si tento manuál řádně

Více

Vlastnosti. Varování. Nastavení kanálů a digitálních kódů

Vlastnosti. Varování. Nastavení kanálů a digitálních kódů Děkujeme Vám, že jste si zakoupili naši dětskou chůvičku VBC-23. Vámi koupený přístroj byl vyroben a otestován za nejpřísnějších kontrol kvality, abychom vy i my měli jistotu, že každý kus opouští továrnu

Více

Pohotovostní režim: vstup do Audio přehrávače. V menu: pohyb nahoru. Pohotovostní režim: vstup do Zpráv. V menu: pohyb doprava.

Pohotovostní režim: vstup do Audio přehrávače. V menu: pohyb nahoru. Pohotovostní režim: vstup do Zpráv. V menu: pohyb doprava. myphone HAMMER 2 Návod Pozice Popis 1 Micro USB konektor Funkce Slouží k nabíjení a připojení datového kabelu. Krytka musí být vždy řádně upevněna a nepoškozena, aby byl telefon vodě a prachu odolný. 2

Více

Obsah - 1 - 01-CEK-14438-1243UK-AK56-MN1P-50116251.P65 1

Obsah - 1 - 01-CEK-14438-1243UK-AK56-MN1P-50116251.P65 1 Obsah Tlačítka dálkového ovladače... 2 Přední panel a přípojná místa... 2 Připojení periferních zařízení... 2 Připojení antény... 2 Mapa nabídky... 3 Příprava... 3 Doplňky... 3 Bezpečnostní opatření...

Více

Představení notebooku Uživatelská příručka

Představení notebooku Uživatelská příručka Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth

Více

ZoomText 10.1 pro Windows. Dodatek k uživatelské příručce

ZoomText 10.1 pro Windows. Dodatek k uživatelské příručce ZoomText 10.1 pro Windows 8 Dodatek k uživatelské příručce Autorská práva ZoomText Magnifier Copyright 2013, Algorithmic Implementations, Inc. Všechna práva vyhrazena. ZoomText Magnifier/Reader Copyright

Více

Bezdrátová chůvička s 2,4'' dotekovým displejem. Uživatelská příručka 87250

Bezdrátová chůvička s 2,4'' dotekovým displejem. Uživatelská příručka 87250 Bezdrátová chůvička s 2,4'' dotekovým displejem Uživatelská příručka 87250 Parametry a stručný návod Přehled výrobku Kamera Obr. 1 Rodičovská jednotka Obr. 2 i Instalace 1 Instalace kamery 1.1 Napájení

Více

Špionážní tužka s HD kamerou Manual. (typ - propiska)

Špionážní tužka s HD kamerou Manual. (typ - propiska) Špionážní tužka s HD kamerou Manual (typ - propiska) Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Obsah návodu PŘEČTĚTE SI LASKAVĚ TENTO NÁVOD K POUŽITÍ PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

Více