dot-spot / Objektstrahler und Einbauleuchten Garden, building and recessed spots Zahradní, objektová a zabudovatelná svítidla THERMO PROTECT

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "dot-spot / Objektstrahler und Einbauleuchten Garden, building and recessed spots Zahradní, objektová a zabudovatelná svítidla THERMO PROTECT"

Transkript

1 1 Garten- / Objektstrahler und Einbauleuchten Garden, building and recessed spots Zahradní, objektová a zabudovatelná svítidla Vergrößern Sie Ihren Wohnraum mit der perfekten Garten- und Objektbeleuchtung. Mit der richtigen Beleuchtung haben Sie mehr von Ihrem Garten oder Teich. Verlängern Sie die Nutzungszeit über den Tag hinaus. Sie werden feststellen, dass Sie dadurch immer neue, interessante Facetten an Ihrem Zuhause erleben. bietet eine Reihe von verschiedenen Strahlern für die unterschiedlichsten Beleuchtungsaufgaben. Durch ihre schlichte Eleganz integrieren sich die Leuchten harmonisch in jedes Umfeld, ohne aufdringlich zu wirken. Mit dem durchdachten Zubehör lässt sich Ihre Gartenlicht-Anlage nicht nur funktional, sondern auch unter ästhetischen Aspekten in jeder Hinsicht perfekt in Ihren Garten integrieren. Weltweit einzigartig: clarios verbindet exzellentes Design mit einzigartiger Technik. Mit 20 W LED-Leistung bei nur 60 mm Durchmesser ist der clarios der wohl kleinste LED-Strahler mit der größten Leistungsdichte. Darüber hinaus gibt es den clarios auch mit 10 W sowie einer 230 V Version für direkten Anschluss an die Netzspannung. Alle Modelle sind mit Edelstahl- oder harteloxiertem Aluminiumgehäuse erhältlich. Expand your living space with perfect garden and exhibit lighting. Choosing the right lighting helps you make more of your garden or pond. Extend use beyond daylight. You will continually find yourself discovering interesting new aspects of your home. offers a number of spotlights for a wide variety of lighting tasks. Thanks to their simple elegance, these lumens blend perfectly into any backdrop without seeming obtrusive. And intelligent accessories not only ensure perfect integration of your garden lighting system with respect to function, but also from an aesthetic point of view in every respect. Globally unique: clarios combines excellent design with unique technology. Offering 20 W LED power despite a diameter of just 60 mm, the clarios is probably the smallest LED spotlight with the greatest power density. In addition to this, the clarios is also available in 10 W and 230 V versions for connecting directly to the mains power supply. All models are available with stainless steel or hard anodised aluminium housing. Zvětšete svůj životní prostor o perfektní zahradu s osvětlením. Výběr správného světla vám pomůže lépe využít vaši zahradu či jezírko. Prodloužíte tak možnost pobytu v zeleni i do noci. Zjistíte, že v okolí vašeho domova je stále co objevovat. Dot-spot nabízí řadu bodových svítidel se širokou škálou možností osvětlení. Díky jejich jednoduché eleganci perfektně splynou s jakýmkoliv prostředím, aniž by působily rušivě. A důmyslná příslušenství zajistí nejen perfektní začlenění osvětlovacího systému do kompozice zahrady vzhledem k požadovaným funkcím, ale také co se týče estetiky. Celosvětově jedinečný: clarios spojuje skvělý design s unikátní technologií. Se svými 20W, přestože se jedná o průměr pouze 60 mm, je clarios pravděpobodně nejmenším LED svítidlem s tak obrovskou intenzitou světla. Navíc je clarios dostupný také ve verzích 10W a 230V pro připojení přímo do hlavního zdroje el. energie. Všechny modely jsou vyráběny s krytem z nerez oceli nebo anodizovaném hliníku. 100% ige Gehäuseabdichtung mit O-Ring Dichtung 100% waterproof housing with O-ring seal 100% vodotěsný kryt s kruhovým těsněním gehärtetes Glas, 4 mm stark tempered glass, 4mm thickness kalené sklo, tloušťka 4 mm 2 Designs: Edelstahl und Aluminium harteloxiert; Durchmesser nur 60 mm 2 styles: stainless steel and hard anodized aluminium; diameter only 60 mm 2 verze: nerez ocel a tvrdě anodizovaný hliník; průměr pouze 60 mm 4 / 10 / 20 W Hochleistungs LED mit nur einer Lichtquelle 4 / 10 / 20 W high power LED with one light source only vysokonapěťová LED dioda (4 / 10 / 20 W) s jediným zdrojem světla hochwertige Optik, 45 Abstrahlwinkel, optional 24 outstanding design, 45 reflection angle, optionally 24 vyjímečný design, 45 úhel paprsku, popř. 24 THERMO PROTECT mit Montagewinkel, Gehäuse dreh- und schwenkbar; optional mit Edelstahl-Erdspieß with mounting bracket, orientable housing; optionally with ground peg s nosným držákem, nastavitelným upevněním, popř. zemním trnem LED s sind sehr robust und langlebig, nur eines vertragen LED s nicht so gut, und das sind hohe Temperaturen. Einige Leuchten sind deshalb zusätzlich mit dem THERMOPROTECT-System ausgestattet. Entstehen in der Leuchte kritische Temperaturen (z.b. hohe Sonneneinstrahlung, blockierte Wärmeabgabe u.ä.), reduziert die THERMOPROTECT- Elektronik stufenlos die Leistung, damit die LED nicht überhitzen kann. LEDs are extremely robust and durable, but there is one thing that LEDs can t stand up to, and that is high temperatures. Some lights are thus additionally equipped with the THERMOPROTECT system. If critical temperatures occur in the light (e.g. due to direct sunlight, heat venting blocked etc.), the THERMO- PROTECT electronics reduce the power to avoid the LED overheating. keine Verbrennungsgefahr, maximale Gehäusetemperatur ca. 60 C no risk of burns, max. housing temperature approx. 60 C bez rizika vznícení, max. teplota krytu svítidla cca 60 C widerstandsfähige, mikrobenbeständige PUR Anschlussleitung, optional mit Marderschutz resistant polyurethane connection cable, optionally with bite-proof insulation odolný připojovací kabel z polyuretanu, možnost ochrany proti hlodavcům exzellentes Thermomanagement mit Rippendesign; zusätzlich schützt die THERMOPROTECT Elektronik die LED vor Überhitzung excellent temperature management with cooling fins; in addition, the THERMOPROTECT electronic circuitry protects the LED from overheating výborné řízení teploty pomocí žebrových chladičů, navíc THERMOPROTECT elektronický okruh chrání LED před přehříváním LED svítidla jsou robustní, s dlouhou životností, jen jedinou věc nesnesou, a tou je příliš vysoká teplota. Proto jsou některá svítidla navíc vybavena systémem THERMOPRO- TECT. Pokud se teplota ve svítidle zvýší na kritickou hodnotu (např. bude-li dlouho vystaveno přímému slunečnímu záření či bude-li zamezeno ventilaci), elektronika tohoto systému sníží elektrické napětí, aby předešla přehřátí LED diody. Made in Germany 5

2 AC/ Garten- und Objektstrahler clarios 24 V, 10 / 20 W Garden and building spot clarios 24 V, 10 / 20 W Zahradní a objektová svítidla clarios 24 V, 10 / 20 W AC/ 12 IP V68 IP 67 AC/ 24 V THERMO V2A IP 68 IP 67 ALU PROTECT 304 der wohl kompakteste LED-Strahler mit der größten Leistung auf dem Markt; 10 W, bzw. 20 W, bis lm; Betrieb direkt an 24 V zur effektvollen Beleuchtung von Bäumen, Pflanzen und Architektur; auch unter Wasser einsetzbar IP 68 IP 67 einzigartiges Design, Gehäuse silberfarben aus V2A Edelstahl oder dunkelgrau aus harteloxiertem Aluminium; Lieferung mit Montagewinkel und Spezialdübel AC/ Montagestäbe 316 L für Anbringung in verschiedenen Höhen, sowie Edelstahl-Erdspieß und Marderschutz als Sonderzubehör lieferbar mit 10 W, bzw. 20 W Marken Hochleistungs-LED und integrierter Treiberelektronik; hervorragendes Thermomanagement, das THERMOPROTECT-System verhindert die Überhitzung des Strahlers und sorgt damit für eine sehr hohe Lebensdauer der LED 316 L Temperaturbereich - 25 C bis + 50 C clarios (Edelstahl stainless steel nerez ocel) Anschlusskabel mit 24 V Steckersystem; max. Leitungslänge 3012 m V IP 68 IP 67 AC/ AC/ the most compact LED spot with the greatest performance on the market; 10 W, or 20 W, up to 2,000 lm; connects directly to 24 V for atmospheric lighting of trees, plants and architecture, also usable underwater unique design, silver coloured stainless steel 304 housing, or dark grey from hard anodised aluminium; supplied with mounting bracket and special rawl plugs IP 68 IP 68 IP 67 IP 67 mounting poles for installation at various heights, stainless steel spit and marten repellent available as custom accessories 316 L with 10 W or 20 W brand-name LED and integrated driver electronics; excellent thermal management with THERMOPROTECT system which prevents the spot from overheating and thus ensures a long LED service life temperature range - 25 C up to + 50 C connecting cable with 24 V connector system; max. cable length 30 m nejkompaktnější LED svítidlo s nejlepším výkonem na trhu, 10 W nebo L W, 316 až L2000 lm, připojení přímo na 24V pro akcentové nasvícení stromů, rostlin i architektury, použitelné také pod vodou clarios (Aluminium aluminium hliník) jedinečný design, kryt z nerez oceli V2A stříbrné barvy nebo z anodizovaného hliníku barvy tmavě šedé; vybaveno nosným držákem a speciálními kolíkovými zástrčkami montážní tyče pro instalaci v různých výškách, trn z nerez oceli a ochrana proti hlodavcům součástí standardního příslušenství 80 mm s 10 W či 20 W značkovými LED diodami a integrovaným elektron. pohonem, výborné řízení teploty pomocí systému THERMOPRO- TECT, který chrání svítidlo před nežádoucím přehřátím a tudíž zajišťuje jeho dlouhou životnost 60 mm rozsah teplot od - 25 C do + 50 C připojovací kabel 5m dlouhý pro 24 V napětí; max. délka kabelu 30 m 100 mm 70 mm 50 mm Netzteile und Zubehör Seite power supply and accessories page zdroje a příslušenství na straně: 18 Optionen options varianty: Weitere Leuchtfarben, Abstrahlwinkel 24 und andere längen lieferbar. Other LED colours, 24 beam angle and other cable lengths available. Další barvy světla, úhel paprsku světla 24 a jiné délky kabelů jsou možné. Artikelnummer Article number Číslo produktu Leuchtmittel * Lamps * Svítidlo * Lichtstrom Lighting current Svítivost Lichtfarbe Abstrahlwinkel Light color Radiation Angle Barva světla Úhel paprsku Spannung Tension Napětí Leistung Wattage Výkon Cable clarios 24 V, 10 W Edelstahl stainlees steel nerez ocel LED ww 550 lm 2800 K V 10 W S 24V LED w 660 lm 6000 K V 10 W S 24V clarios 24 V, 10 W Aluminium, harteloxiert hard anodised aluminium tvrdě anodizovaný hliník LED ww 550 lm 2800 K V 10 W S 24V LED w 660 lm 6000 K V 10 W S 24V clarios 24 V, 20 W Edelstahl stainlees steel nerez ocel LED ww 1300 lm 2800 K V 20 W S 24V LED w 2000 lm 6000 K V 20 W S 24V clarios 24 V, 20 W Aluminium, harteloxiert hard anodised aluminium tvrdě anodizovaný hliník LED ww 1300 lm 2800 K V 20 W S 24V LED w 2000 lm 6000 K V 20 W S 24V * ww = warmweiß warm white teplá bílá / w = weiß white bílá Anschlussplan wiring diagram plán zapojení clarios 10 W / 20 W BS ES 20 minimale Netzteilleistung = Leistung aller Leuchten + 10 % minimal power supply output = rating of all lumens + 10 % minimální zdroj el. energie = zatížení všech svítidel + 10 % MS 40 VLK 24/5 KV 24/3 max. länge: 30 m max. cable length: 30 m max. délka kabelu: 30 m nt 24/60 S 230 V 50 Hz 24 V 6 info@.cz

3 AC/ Garten- und Objektstrahler clarios 230 V, 4 W Garden 12 and V building spot IP 68 IP 67 clarios 230 V, 4 W AC/ Zahradní a objektová svítidla clarios 230 V, 4 W 230 V AC IP 68 IP 67 V2A IP ALU kompakter LED-Strahler 4 W, für direkten Anschluss an 230 V Netzspannung; kein Vorschaltgerät oder Netzteil erforderlich zur effektvollen Beleuchtung von Pflanzen und Architektur IP 67 einzigartiges Design, Gehäuse silberfarben aus V2A Edelstahl oder dunkelgrau aus harteloxiertem Aluminium; Lieferung mit Montagewinkel 316 L und Spezialdübel Montagestäbe für Anbringung in verschiedenen Höhen, sowie Edelstahl-Erdspieß und Marderschutz als Sonderzubehör lieferbar hervorragendes Thermomanagement für sehr hohe Lebensdauer der LED Temperaturbereich - 25 C bis + 50 C Anschlusskabel mit Schukostecker AC/ AC/ compact LED spot 4 W, connects directly to 230 V power supply; no ballast or adapter required for atmospheric lighting of plants and architecture unique design, silver coloured stainless steel 304 housing, or dark grey from hard anodised aluminium; supplied with mounting bracket and special rawl plugs IP 68 IP 68 IP 67 IP 67 mounting poles for installation at various heights, stainless steel spit and marten repellent available as custom accessories excellent thermal management for a very long LED life temperature range - 25 C up to + 50 C connecting cable 5 with safety plug kompaktní LED svítidlo 4 W, připojení přímo na 230 V zdroj napětí; bez nutnosti dalšího zatížení či adaptéru pro náladové nasvícení zeleně a architektury 316 L jedinečný design, kryt z nerez oceli V2A stříbrné barvy nebo z anodizovaného hliníku barvy tmavě šedé; vybaveno nosným držákem a speciálními kolíkovými zástrčkami montážní tyče pro instalaci v různých výškách, trn z nerez oceli a ochrana proti hlodavcům součástí standardního příslušenství výborné řízení teploty pro dlouhou životnost LED svítidla rozsah teplot od - 25 C do + 50 C připojovací kabel 5m dlouhý s bezpečnostní zástrčkou clarios (Edelstahl stainless steel nerez ocel) clarios (Aluminium aluminium hliník) 80 mm 60 mm Netzteile und Zubehör Seite power supply and accessories page zdroje a příslušenství na straně: mm 100 mm Optionen options varianty: Abstrahlwinkel 24 lieferbar. 24 beam angle available. Úhel paprsku světla 24 je možný. Artikelnummer Article number Číslo produktu Leuchtmittel * Lamps * Svítidlo * Lichtstrom Lighting current Svítivost Lichtfarbe Abstrahlwinkel Light color Radiation Angle Barva světla Úhel paprsku Spannung Tension Napětí Leistung Wattage Výkon Cable clarios 230 V, 4 W Edelstahl stainless steel nerez ocel LED ww 145 lm 3000 K V AC 4 W Schuko LED w 215 lm 6300 K V AC 4 W Schuko clarios 230 V, 4 W, Aluminium harteloxiert hard anodised aluminium tvrdě anodizovaný hliník LED ww 145 lm 3000 K V AC 4 W Schuko LED w 215 lm 6300 K V AC 4 W Schuko * ww = warmweiß warm white teplá bílá / w = weiß white bílá Anschlussplan wiring diagram plán zapojení 230 V 50 Hz Schukosteckdose safety contact socket bezpečnostní zásuvka 230 V AC 50 mm Made in Germany 7

4 AC/ Garten- und Objektstrahler clarios-mini, 3 W Garden and building spot clarios-mini, 3 W Zahradní a objektová svítidla clarios-mini, 3 W AC/ IP 68 IP 67 AC/ AC/ IP 68 THERMO IP 67 PROTECT 316 L kompakter LED-Strahler mit 3 W Power LED, Betrieb direkt an AC/; hohe Leuchtkraft, mit verschiedenen Abstrahlwinkeln lieferbar IP 68 IP 67 IP 68 IP 67 zur effektvollen Beleuchtung von Pflanzen und Architektur, auch unter Wasser einsetzbar einzigartiges Design, Gehäuse aus AC/ 316 Edelstahl; L Lieferung mit Montagewinkel und Spezialdübel Montagestäbe für Anbringung in verschiedenen Höhen, sowie Edelstahl-Erdspieß und Marderschutz als Sonderzubehör lieferbar clarios-mini, Standard mit Montagewinkel mit 3 W Marken-LED und integrierter Treiberelektronik; THERMOPROTECT-System, verhindert die Überhitzung des Strahlers clarios-mini, standard with mounting bracket 316 L 316 und Lsorgt damit für eine sehr hohe Lebensdauer der LED, > Std. clarios-mini, standardně s nosným držákem 12 V 12 V IP 68 Temperaturbereich IP 67 IP - 25 C 44 bis + 50 C Anschlusskabel mit Niedervolt Steckersystem; max. Leitungslänge AC/ 30 m compact LED spot with 3 W Power LED, connects directly to AC/; excellent luminosity, available with a variety of beam angles for atmospheric lighting of plants and architecture, also usable IP IP underwater IP IP IP 44 unique design, stainless steel 316 L housing; supplied with mounting bracket and special rawl plugs 316 L mounting poles for installation at various heights, stainless steel spit and marten repellent available as custom accessories with 3 W brand-name LED and integrated driver electronics; excellent thermal management with THERMOPROTECT system which prevents the spot from overheating and thus ensures a long LED service life > 50,000 hrs temperature range - 25 C up to + 50 C connecting cable with low-voltage connector system; max. cable length 30 m L L kompaktní svítidlo s 3 W LED diodou, připojení přímo na 12V AC/, výborná svítivost, možnost variant s různým úhlem paprsku světla vhodné pro náladové nasvícení zeleně a architektury, možnost použití také pod vodou jedinečný design, kryt z nerez oceli ; vybaveno nosným držákem a speciálními kolíkovými zástrčkami montážní tyče pro instalaci v různých výškách, trn z nerez oceli a ochrana proti hlodavcům součástí standardního příslušenství s 3 W značkovými LED diodami a integrovaným elektron. pohonem, výborné řízení teploty pomocí systému THERMOPROTECT, který chrání svítidlo před nežádoucím přehřátím a tudíž zajišťuje životnost LED > hod. rozsah teplot od - 25 C do + 50 C připojovací kabel 5m dlouhý pro nízké napětí; max. délka kabelu 30 m Netzteile und Zubehör Seite power supply and accessories page zdroje a příslušenství na straně: 18 8 clarios-mini, optional mit Montageverlängerung clarios-mini, optional with mounting pole clarios-mini, varianta s upevňovacím kolíkem 30 mm 50 mm 50 mm 38 mm 6m Optionen options varianty: Weitere Leuchtfarben und andere längen lieferbar. Other LED colours and cable lengths available. Další barvy světla a jiné délky kabelů jsou možné. Artikelnummer Article number Číslo produktu Leuchtmittel * Lamps * Svítidlo * Lichtstrom Lighting current Svítivost Lichtfarbe Light color Barva světla Abstrahlwinkel Radiation Angle Úhel paprsku Spannung Tension Napětí Leistung Wattage Výkon Cable clarios-mini AC/, 3 W LED ww 210 lm 3000 K 40 AC/ 3 W S 12V LED w 360 lm 6500 K 40 AC/ 3 W S 12V LED b 60 lm 455 nm 40 AC/ 3 W S 12V LED g 170 lm 525 nm 40 AC/ 3 W S 12V LED ww 210 lm 3000 K 15 AC/ 3 W S 12V * ww = warmweiß warm white teplá bílá / w = weiß white bílá / b = blau blue modrá / g = grün green zelená Anschlussplan wiring diagram plán zapojení brilliance-mini brilliance-midi dome-spot clarios-mini VLK 5 KV 6 max. Leitungslänge: 30 m max. cable length: 30 m max. délka kabelu: 30 m AC 230 V / 50 Hz AC info@.cz

5 AC/ Einbaustrahler brilliance-midi, 3 W Recessed spot brilliance-midi 12 V, 3 W 12 IP V68 IP 67 AC/ Zabudovatelná svítidla brilliance-midi, 3 W AC/ IP 68 IP 67 3 t 316 L THERMO PROTECT LED-Einbauleuchte mit 3 W Power LED, Betrieb direkt an AC/, mit Linse, zur Beleuchtung von Pflanzen und Architektur oder als Streiflicht an Mauer und Boden; Montage in Boden, Wand und Decke, auch unter Wasser IP 67 IP 68 IP 67 Gehäuse Edelstahl, mit gehärteter 2 V Glasscheibe und Montageklammer; Einbauhülse im Lieferumfang enthalten mit rundem und quadratischem Design / 316 lieferbar L mit 3 W Marken-LED und integrierter Treiberelektronik; THERMOPROTECT-System, verhindert die Überhitzung des Strahlers und sorgt damit für eine sehr hohe Lebensdauer der LED, > Std. Temperaturbereich - 25 C bis + 50 C 316 Anschlusskabel L mit Niedervolt Steckersystem; max. Leitungslänge 30 m 12 V 12 V 68 IP 67 LED recessed spot with 3 W Power LED, connects directly to AC/, AC/with lens, for illuminating plants and architecture or as incidental lighting on walls and floors; installation in floors, walls and ceilings, also underwater housing stainless steel 316 L, with hardened glass pane and mounting bracket; installation sleeve included available with round and square design with 3 W brand-name LED and integrated driver electronics; excellent 4A IP IP 68 thermal 68 management IP IP with THERMOPROTECT IP 44 system prevents the spot from overheating and thus ensures a long life > hrs 16 L temperature range - 25 C up to + 50 C connecting cable with low-voltage connector system; max. cable length 30 m brilliance-midi (rund round kulatý) 24 mm 2 mm 50 mm 50 mm 16L zabudovatelné svítidlo s 3 W LED diodou, připojení přímo na AC/, s čočkou, pro nasvícení zeleně a architektury nebo jako bezpečnostní osvětlení do zdí či podlah; instalace do podlahy, zdí a stropů, také pod vodou kryt z nerez oceli, s tvrzeným sklem a nosným držákem, včetně 316 montážní 316 L L objímky kulatý nebo čtvrecový tvar s 3 W značkovými LED diodami a integrovaným elektron. pohonem, výborné řízení teploty pomocí systému THERMOPROTECT, který chrání svítidlo před nežádoucím přehřátím a tudíž zajišťuje životnost LED > hod. rozsah teplot od - 25 C do + 50 C připojovací kabel 5m dlouhý pro nízké napětí; max. délka kabelu 30 m 42-4m 52 mm 38 1,0 mm 42 22,0 mm Netzteile und Zubehör Seite power supply and accessories page zdroje a příslušenství na straně: 18 Optionen options varianty: Weitere Leuchtfarben, andere längen und weitere Abstrahlwinkel lieferbar. Other LED colours, cable lengths and beam angles available. Další barvy světla, jiné délky kabelů a úhly paprsku světla jsou možné. Artikelnummer Article number Číslo produktu Leuchtmittel * Lamps * Svítidlo * Lichtstrom Lighting current Svítivost Lichtfarbe Light color Barva světla Abstrahlwinkel Radiation Angle Úhel paprsku Spannung Tension Napětí Leistung Wattage Výkon Cable brilliance-midi, AC/, 3 W rund round kulatý LED ww 210 lm 3000 K 40 AC/ 3 W S 12V LED w 360 lm 6500 K 40 AC/ 3 W S 12V LED b 60 lm 455 nm 40 AC/ 3 W S 12V LED ww 210 lm 3000 K 15 AC/ 3 W S 12V brilliance-midi, AC/, 3 W quadratisch square čtvercový LED ww 210 lm 3000 K 40 AC/ 3 W S 12V LED w 360 lm 6500 K 40 AC/ 3 W S 12V LED b 60 lm 455 nm 40 AC/ 3 W S 12V LED ww 210 lm 3000 K 15 AC/ 3 W S 12V * ww = warmweiß warm white teplá bílá / w = weiß white bílá / b = blau blue modrá Made in Germany 9

6 AC/ Einbaustrahler brilliance-mini, 1 W Recessed spot brilliance-mini, 1 W Zabudovatelná svítidla brilliance-mini, 1 W AC/ 12 IP V68 IP 67 AC/ AC/ IP 68 IP 67 3 t 316 L brilliance-mini (rund round kulatý) 24 mm 2 mm mm 40 mm 4m 34 1,0 mm LED-Einbauleuchte mit 1 W Power LED, Betrieb direkt an AC/, diffuse Lichtabstrahlung, perfekt als Wege- und Markierungsleuchte zur Montage in Boden, Wand und Decke, auch unter Wasser IP 68 IP 67 IP 68 IP 67 Gehäuse Edelstahl, mit gehärteter Glasscheibe und Montageklammer; Einbauhülse im Lieferumfang enthalten mit 12 rundem V und quadratischem Design lieferbar AC/ mit 316 L 1 W Marken-LED und integrierter Treiberelektronik für hohe Lebensdauer > Std. Temperaturbereich - 25 C bis + 50 C Anschlusskabel mit Niedervolt Steckersystem; max. Leitungslänge 30 m 316 L 316 L LED recessed spot with 1 W Power LED, connects directly to 12 V AC/, diffuse lighting, IP 68 IP 67 perfect as a path and marker light for installation in floors, walls and ceilings, and underwater AC/ AC/ 4m housing stainless steel 316 L, with hardened glass pane and mounting bracket; installation sleeve included available with round and square design with 1 W brand-name LED and integrated driver electronics for a long life > 50,000 hrs temperature range - 25 C up to + 50 C IP 68 IP 68 IP 67 IP 67 connecting cable with low-voltage connector system; max. cable length 30 m 316 L zabudovatelné svítidlo s 1W LED diodou, připojení přímo na 12V AC/, difúzní světlo, výborné na osvětlení pěšiny a jako bezpečnostní osvětlení pro montáž do podlah, zdí a stropů, také pod vodou kryt z nerez oceli, s kaleným sklem a nosným držákem, včetně montážní objímky kulatý nebo čtvrecový tvar s 1 W značkovou LED diodou a integrovaným elektron. pohonem 316 L pro 316 životnost L LED > hod. rozsah teplot od - 25 C do + 50 C připojovací kabel 5m dlouhý pro nízké napětí; max. délka kabelu 30 m 22,0 mm 30 mm Netzteile und Zubehör Seite power supply and accessories page zdroje a příslušenství na straně: 18 Optionen options varianty: Weitere Leuchtfarben und andere längen lieferbar. Other LED colours and cable lengths available. Další barvy světla a jiné délky kabelů jsou možné. 10 Artikelnummer Article number Číslo produktu Leuchtmittel * Lamps * Svítidlo * Lichtstrom Lighting current Svítivost Lichtfarbe Light color Barva světla Abstrahlwinkel Radiation Angle Úhel paprsku Spannung Tension Napětí Leistung Wattage Výkon Cable brilliance-mini, AC/, 1 W rund round kulatý LED ww 65 lm 3000 K 120 diffus AC/ 1 W S 12V LED w 95 lm 6000 K 120 diffus AC/ 1 W S 12V LED b 20 lm 465 nm 120 diffus AC/ 1 W S 12V brilliance-mini, AC/, 1 W quadratisch square čtvercový LED w 65 lm 3000 K 120 diffus AC/ 1 W S 12V LED w 95 lm 6000 K 120 diffus AC/ 1 W S 12V LED b 20 lm 465 nm 120 diffus AC/ 1 W S 12V * ww = warmweiß warm white teplá bílá / w = weiß white bílá / b = blau blue modrá Anschlussplan wiring diagram plán zapojení brilliance-mini brilliance-midi dome-spot clarios-mini VLK 5 KV 6 max. Leitungslänge: 30 m max. cable length: 30 m max. délka kabelu: 30 m AC 230 V / 50 Hz AC info@.cz

7 AC/ Einbaustrahler dome-spot, 1 W Recessed dome-spot, 112 WV 12 IP V68 IP 67 AC/ Zabudovatelná svítidla dome-spot, 1 W AC/ IP 68 IP 67 4 t 316 L LED-Effektlicht mit 1 W Power LED, Betrieb direkt an AC/, als Wegemarkierung oder Effektbeleuchtung an Wänden und Decken; Montage in Boden, Wand und Decke IP 67 IP 68 IP 67 überfahrbares, sandgestrahltes Gehäuse aus Edelstahl, mit Montageklammer; Einbauhülse im Lieferumfang enthalten 2 V einzigartiges Design, mit 1-, 2-, 3- oder 4-fachen Lichtaustritt nach oben und zur Seite / mit 316 L 1 W Marken-LED und integrierter Treiberelektronik für hohe Lebensdauer > Std. Temperaturbereich - 25 C bis + 50 C 68 Anschlusskabel mit Niedervolt Steckersystem; max. Leitungslänge 30 m 316 L LED effect lighting with 1 W Power LED, connects directly to 12 V AC/, as path marker IP 67 or for effect lighting on walls and ceilings; installation in floors, walls and ceilings AC/ AC/ drivable, sand-blasted housing made of stainless steel 316 L; includes mounting bracket and installation sleeve unique design, with 1x, 2x, 3x or 4x light beam exiting to top and side with 1 W brand-name LED and integrated driver electronics for a long life > 50,000 hrs 4A temperature range - 25 C up to + 50 C IP 68 IP 68 IP 67 connecting cable with low-voltage connector system; max. cable length 30 m IP L efektové svítidlo s 1 W LED diodou, připojení přímo na AC/, jako označení pěšiny nebo akcentové osvětlení do zdí či stropu; montáž do podlahy, stěn a stropu nastavitelný kryt z nerez oceli, odolný proti vniknutí nečistot; s nosným držákem, včetně montážní objímky jedinečný design, s 1, 2, 3 a 4 světelnými výstupy s 1 W značkovou LED diodou a integrovaným elektron. pohonem 316 L pro 316 životnost L LED > hod. rozsah teplot od - 25 C do + 50 C 16L připojovací kabel 5m dlouhý pro nízké napětí; max. délka kabelu 30 m dome-spot Netzteile und Zubehör Seite power supply and accessories page zdroje a příslušenství na straně: 18 Optionen options varianty: mm 2m 42 mm Weitere Leuchtfarben und andere längen lieferbar. Other LED colours and cable lengths available. Další barvy světla a jiné délky kabelů jsou možné. 10 mm 20 mm 30 mm Artikelnummer Article number Číslo produktu Leuchtmittel * Lamps * Svítidlo * Lichtstrom Lighting current Svítivost Lichtfarbe Light color Barva světla Abstrahlwinkel Radiation Angle Úhel paprsku Spannung Tension Napětí Leistung Wattage Výkon Cable dome-spot, AC/, 1 W einfacher Lichtaustritt single light emission 1 světelný výstup LED ww 65 lm 3000 K 1 x diffus AC/ 1 W S 12V LED b 20 lm 465 nm 1 x diffus AC/ 1 W S 12V dome-spot, AC/, 1 W zweifacher Lichtaustritt double emission 2 světelné výstupy LED ww 65 lm 3000 K 2 x diffus AC/ 1 W S 12V LED b 20 lm 465 nm 2 x diffus AC/ 1 W S 12V dome-spot, AC/, 1 W dreifacher Lichtaustritt trible light emission 3 světelné výstupy LED ww 65 lm 3000 K 3 x diffus AC/ 1 W S 12V LED b 20 lm 465 nm 3 x diffus AC/ 1 W S 12V dome-spot, AC/, 1 W vierfacher Lichtaustritt quadruple light emission 4 světelné výstupy LED ww 65 lm 3000 K 4 x diffus AC/ 1 W S 12V LED b 20 lm 465 nm 4 x diffus AC/ 1 W S 12V * ww = warmweiß warm white teplá bílá / b = blau blue modrá 34 mm Made in Germany 11

8 easy RGB Farblichtsystem mit IP 67 Steckersystem easy RGB colour lighting system with IP 67 connector system easy RGB systém barevného osvětlení se zapojením IP 67 AC/ IP 68 easy RGB 316 L cmodul emodul 8 12/15 V M12 steckerfertiges Funk RGB-Farblichtsystem für clarios 10 W, clarios-mini, brilliance-midi und dome-spot 3 W Funk-Steuerung cmodul mit integriertem 20 W Netzteil für den Anschluss von zwei Leuchten 10 W oder 3 W einfache Realisierung größerer Anlagen mit emodulen; die Stromversorgung bei den emodulen 4/8 erfolgt durch separate Netzteile, dadurch ist die Anlage nahezu unbegrenzt erweiterbar Auslegung der Netzteile: - bei Verwendung von 10 W clarios Spots 15 V Netzteile einsetzen - bei Verwendung von 3 W Spots Netzteile einsetzen - die Leistung der Netzteile richtet sich nach der Gesamtleistung der angeschlossenen Spots (Leistung des Netzteils = V Spots) Gesamtleistung12 der AC/ AC/ Farbwechselprogrammen, Steuerung mit 12 voreingestellten 3 davon individuell nach Kundenwunsch programmierbar; t Festfarben über Funk Fernbedienung einstellbar; weitere cmodule, bzw. weitere RGB Funk-Steuerungen für den Aufbau von größeren Farblicht-Szenarien über Funk vernetzbar; Reichweite der Funk-Fernbedienung ca. 50 m einfache Installation durch steckerfertiges System mit professionellen IP 67 Steckverbindern Temperaturbereich IP - 25 C bis CIP 67 IP IP IP 67 plug&play wireless RGB colour lighting system for clarios 10 W, clarios-mini, brilliance-midi and dome-spot 3 W radio control cmodul with integrated 20 W power supply for connecting two luminaires 10 W or 3 W large-scale installations are easy to build with emodules; power is provided to the emodules 4/8 by means of separate adapters, thus making the system almost infinitely extensible power supply characteristics: 316 L for 10 W clarios spots use L15 V power supply - for 3 W spots use power supply - the power supply rating must match the overall rating of the connected spots (power supply rating = total rating of spots) control unit with 12 preset colour change 10 t 3 of which individually programmable to customer s requirements; t programs, fixed colours configurable via wireless remote control; additional cmodules and/or additional RGB wireless control units can be networked for setting up larger-scale color lighting scenarios; wireless remote control range approx. 50 m easy installation thanks to plug&play system with professional IP 67 connectors temperature range - 25 C up to + 50 C systém plug&play barevného osvětlení RGB pro svítidla clarios 10 W, clarios-mini, brilliance-midi a dome-spot 3 W dálkově ovládaný cmodul s integrovaným 20 W zdrojem el. energie pro zapojení dvou svítidel 10 W a 3 W široké možnosti zapojení, jednoduchá montáž s cmodulem; hlavní zdroj energie je napojen na emodul 4/8 pomocí jednotlivých adaptérů, díky čemuž je tento systém libovolně (téměř neomezeně) nastavitelný specifikace zdroje elektrické energie: - pro clarios 10 W používejte napětí 15 V - pro 3 W svítidla používejte napětí - zatížení zdroje el. energie musí být shodné s celkovým zatížením všech zapojených svítidel (zatížení zdroje = celkové zatížení bodovek) kontrolní jednotka s 12 přednastavenými programy změny barev, 3 z nich libovolně nastavitelné dle požadavků zákazníka; 20 stálých barev nastavitelných pomocí bezdrátového dálkového ovladače; přídavné cmoduly a/nebo přídavné RGB bezdrátové řídicí jednotky mohou být zapojeny do sítě pro nastavení světelných scénářů širšího měřítka; dosah bezdrátového dálkového ovladače je cca 50 m jednoduchá montáž díky systému s profi zástrčkami IP 67 rozsah teplot od - 25 C do + 50 C Netzteile und Zubehör Seite power supply and accessories page zdroje a příslušenství na straně: 13 / 18 Optionen options varianty: cmodul optional auch mit DMX, DALI oder KNX Adapter lieferbar. cmodul optionally available with DMX, DALI or KNX adapter. cmodul dostupný také s adaptéry DMX, DALI ou KNX. 12 info@.cz

9 clarios-mini fb funk easy RGB Farblichtsystem mit IP 67 Steckersystem easy RGB colour lighting system with IP 67 connector system easy RGB systém barevného osvětlení se zapojením IP 67 cmodul emodul bm4 Kleine Anlage, bis 20 W small systems up to 20 W malé systémy, do 20 W clarios-mini fb funk cmodul emodul bm4 Größere Anlage, ab 20 W larger systems as of 20 W větší systémy, nad 20 W nahezu unbegrenzt erweiterbar extensible with virtually no limits téměř neomezená možnost prodloužení clarios emodul cmodul fb funk nahezu unbegrenzt erweiterbar extensible with virtually no limits téměř neomezená možnost prodloužení power supply power supply Leuchten für easy RGB System luminaires for the easy RGB system svítidla pro systém easyrgb Artikelnummer clarios Leuchtmittel Lichtstrom Lichtfarbe Abstrahlwinkel Spannung Leistung Article number Lamps Lighting current Light color Radiation Angle Tension Wattage Cable Číslo produktu Svítidlo Svítivost Barva emodul světla Úhel paprsku Napětí Výkon clarios RGB Edelstahl stainless steel nerez ocel RGB LED 400 lm fb funk RGB V 10 W S67 cmodul clarios RGB Aluminium, harteloxiert hard anodised aluminium tvrdě anodizovaný hliník RGB LED 400 lm RGB V 10 W S67 power supply power supply clarios-mini RGB RGB LED 120 lm RGB 45 3 W S67 brilliance-midi RGB rund round kulatý RGB LED 120 lm RGB 45 3 W S67 brilliance-midi RGB quadratisch square čtvercový RGB LED 120 lm RGB 45 3 W S67 dome-spot RGB RGB LED 120 lm RGB 3 x diffus 3 W S67 IS easy RGB-Controller cmodul Funk RGB-Controller, zum Aufbau größerer Lichtszenarien kann der Controller mit anderen RGB-Farbsteuerungen über Funk vernetzt werden. An ein cmodul können zwei Spots oder emodule über Steckverbinder angeschlossen werden. Spannung 230 V, max. Leistung 20 W, Anschlussleitung 2 m mit Schukostecker Schutzart, Abmessungen: L 170 mm, B 120 mm, H 60 mm. Wireless RGB controller can be networked wirelessly with other RGB colour control units for large-scale light scenarios. 2 spots or emodules can be connected to a single cmodul via plug connectors. Voltage 230 V, max. rating 20 W, connecting cable 2 m with safety plug protection class, dimensions: L 170 mm, W 120 mm, H 60 mm. Bezdrátový RGB spínač může být zapojen do sítě spolu s další řídící jednotkou RGB pro světelné scénáře širšího měřítka. 2 svítidla nebo emoduly mohou být zapojeny do jediného cmodulu přes konektory. Napětí 230 V, max. zatížení 20 W, připojovací kabel 2m dlouhý s bezpečnostní zástrčkou a krytím, rozměry: d 170 mm, š 120 mm, v 60 mm. Art.No.: Made in Germany 13

10 easy RGB Farblichtsystem mit IP 67 Steckersystem easy RGB colour lighting system with IP 67 connector system easy RGB systém barevného osvětlení se zapojením IP 67 JS Fernbedienung remote control dálkový ovladač easy RGB fb funk Zur Steuerung des cmoduls erforderlich. 12 vorprogrammierte dynamische Farbwechselprogramme und 20 Festfarben einstellbar. Mit Dimmfunktion. Das eingestellte Programm kann gespeichert werden, sodass dieses beim Einschalten der Anlage automatisch gestartet wird. 2 Batterien im Lieferumfang enthalten, Schutzart IP 20, Reichweite im freien Feld ca. 50 m, Abmessungen: L 140 mm, B 4m, H 30 mm. Required for controlling the cmodul. 12 pre-programmed dynamic colour change programs and 20 fixed colours configurable. With dimmer function. The selected program can be stored and automatically restarted when the system is switched on. 2 batteries included Protection class IP 20, Range unobstructed approx. 50 m, dimensions: L 140 mm, W 4m, H 30 mm. Nutný pro řízení cmodulu. 12 přednastavených programů barevných změn a 20 nastavitelných stálých barev. S funkcí stmívání. Vybraný program lze uschovat a automaticky restartovat při zapnutí systému. Dvě baterie součástí produktu, krytí IP 20, dosah dálkového ovládání cca 50 m, rozměry: d 140 mm, š 4m, v 30 mm. Art.No.: KS Erweiterung extension rozšíření easy RGB emodul bm4 Zur Erweiterung des easy RGB cmoduls bei Kleinanlagen. Mit dem emodul bm4 und dem cmodul können folgende Spots betrieben werden: 3-5 Stck. 3 W Spots oder 1 Stck. 10 W und 2-3 Stck. 3 W Spots. Die Stromversorgung erfolgt durch das cmodul. Das emodul bm4 besitzt ein Anschlusskabel zum cmodul. An das cmodul kann max. ein emodul bm4 angeschlossen werden. Schutzart IP 67. Abmessungen: L 50 mm, B 50 mm, H 40 mm. For extending the easy RGB cmodul in smaller installations. The emodul bm4 and the cmodul can support the following spots: 3-5 items 3 W spot, or 1 item 10 W and 2-3 items 3 W spot. Power is supplied via the cmodul. The emodul bm4 has a connecting cable to the cmodul. A max. of one emodul bm4 can be connected to the cmodul. Protection class IP 67. Dimensions: L 50 mm, W 50 mm, H 40 mm. Pro rozšíření easy RGB cmodulu v menších systémech. emodul bm4 a cmodul mohou být doplněny svítidly: 3-5 ks 3 W stítidel, nebo jedno 10 W svítidlo a 2-3 ks 3 W svítidel. Energie dodávána přes cmodul. emodul bm4 má dlouhý připojovací kabel k cmodulu. Maximálně jeden emodul bm4 může být zapojen k cmodulu. Krytí IP 67. Rozměry: d 50 mm, š 50 mm, v 40 mm. 14 emodul 4 emodul 8 Art.No.: LS Erweiterung extension rozšíření easy RGB emodul 4, emodul 8 Zur Erweiterung des easy RGB cmoduls um 4, bzw. 8 weitere Spots mit 10 W, bzw 3 W. Die Stromversorgung erfolgt durch ein separates Netzteil, dessen Leistung und Spannung sich nach den angeschlossenen Spots richtet. Das emodul besitzt ein Anschlusskabel für den RGB-Signaleingang und ein Anschlusskabel zum Netzteil, Schutzart IP 67. For extending the easy RGB cmodul by 4 or 8 additional spots with 10 W or 3 W. Power is provided by a separate power supply with a rating and voltage to match the spots connected to it. The emodul comes with a connecting cable for the RGB signal input and a connecting cable to the power supply, protection class IP 67. Pro rozšíření easy RGB cmodulů 4 nebo 8 přídavnými svítidly s 10 W nebo 3 W. Energii zajišťuje samostatný zdroj se zatížením a výkonem, jež odpovídají součtu všech svítidel k nim připojených. emodul je dodáván s dlouhým kabelem pro příjem RGB signálu a dlouhým kabelem pro připojení ke zdroji napětí, krytí IP 67. emodul 4 Art.No.: Abmessungen (L/B/H) dimensions (L/W/H) rozměry (d/š/v): 50 mm/50 mm/40 mm emodul 8 Art.No.: Abmessungen (L/B/H) dimensions (L/W/H) rozměry (d/š/v): 50 mm/50 mm/90 mm MS Schützt nicht benutzte Steckeranschlüsse vor Feuchtigkeit und Schmutz. Protects unused sockets against moisture and dirt. Chrání nevyužité zdířky proti vniknutí vlhkosti a nečistot. Art.No.: NS Verschlusskappe blind cap záslepka BS ps M12 Verbindungskabel connecting cable připojovací kabel VL RGB 5 M12, VL RGB 10 M12 Länge, bzw. 10 m, zur Verlängerung der Anschlussleitungen. Schutzart IP 67. Length, or 10 m, for extending connecting lines. Protection class IP 67. Délka, nebo 10 m, pro prodloužení připojovacího vedení. Krytí IP 67. VL RGB 5 M12 Art.No.: Länge length délka: VL RGB 10 M12 Art.No.: Länge length délka: 10 m info@.cz

11 easy RGB Farblichtsystem mit IP 67 Steckersystem easy RGB colour lighting system with IP 67 connector system easy RGB systém barevného osvětlení se zapojením IP 67 OS Netzteil power supply zdroj elektrické energie nt 15/xx LED-Netzteil 15 V mit Spannungsstabilisierung. Eingangsspannung: V AC, 50/60 Hz, Schutzart IP 64, Eingangsund Ausgangsleitung 30 cm, offen. LED power supply 15 V with voltage stabiliser. Input voltage: V AC, 50/60 Hz, protection class IP 64, input and output line 30 cm cable, open. Zdroj elektrické energie s 15 V a stabilizátorem výkonu. Napětí in: V AC, 50/60 Hz, krytí IP 64, vstupní a výstupní vedení 30 cm dlouhý kabel, otevřený. nt 15/30 Art.No.: Leistung rating zatížení: 30 W Abmessungen (L/B/H) dimensions (L/W/H) rozměry (d/š/v): 14m/37 mm/28 mm (max. 3 x clarios RGB 10 W or 2 x clarios RGB 10 W + 3 x 3 W Spots or 1 clarios RGB 10 W + 6 x 3 W Spots) nt 15/30 nt 15/60 Art.No.: Leistung rating zatížení: 60 W Abmessungen (L/B/H) dimensions (L/W/H) rozměry (d/š/v): 181 mm/62 mm/3m (max. 6 x clarios RGB 10 W) nt 15/100 Art.No.: Leistung rating zatížení: 100 W Abmessungen (L/B/H) dimensions (L/W/H) rozměry (d/š/v): 200 mm/71 mm/3m (max. 10 x clarios RGB 10 W) PS Netzteil power supply zdroj elektrické energie nt 12/xx LED-Netzteil mit Spannungsstabilisierung. Eingangsspannung: V AC, 50/60 Hz, Schutzart IP 64, Eingangsund Ausgangsleitung 30 cm, offen. LED power supply with voltage stabiliser. Input voltage: V AC, 50/60 Hz, protection class IP 64, input and output line 30 cm cable, open. Zdroj elektrické energie s a stabilizátorem výkonu. Napětí in: V AC, 50/60 Hz, krytí IP 64, vstupní a výstupní vedení 30 cm dlouhý kabel, otevřený. nt 12/30 Art.No.: Leistung rating zatížení: 30 W Abmessungen (L/B/H) dimensions (L/W/H) rozměry (d/š/v): 14m/37 mm/28 mm (max. 10 x RGB 3 W Spots) nt 12/30 nt 12/60 Art.No.: Leistung rating zatížení: 60 W Abmessungen (L/B/H) dimensions (L/W/H) rozměry (d/š/v): 181 mm/62 mm/3m (max. 20 x RGB 3 W Spots) QS verbinder cable junction spojka kabelu - rovná KV G 68 verbinder IP 68 gerade (zum Anschluss der Netzteile an die emodule, bzw. an die Netzzuleitung). Cable junction IP 68 straight (for connecting power supplies to emodules and/or to mains supply). Spojka kabelu - rovná, IP 68 (pro připojení zdroje el. energie k emodulu a/nebo k hlavnímu zdroji). Art.No.: RS verbinder cable junction spojka kabelu - T-kus KV T 68 verbinder IP 68 T-Verbinder (zum Anschluss der Netzteile an die emodule, bzw. an die Netzzuleitung). Cable junction IP 68 T junction (for connecting power supplies to emodules and/or to mains supply). Spojka kabelu - T-kus, IP 68 (pro připojení zdroje el. energie k emodulu a/nebo k hlavnímu zdroji). Art.No.: Made in Germany 15

12 Farblichtsystem für freie Verdrahtung Colour lighting system with freely configurable wiring Systém barevného osvětlení s volně nastavitelným zapojením 12/15 V easy RGB Funk RGB-Farblichtsystem für clarios 10 W, clarios-mini, brilliance-midi und object-light 3 W einfache Realisierung größerer Anlagen durch das easy RGB-System; auch für den Aufbau größerer Anlagen wird nur ein RGB- Controller benötigt, die Stromversorgung der Spots erfolgt durch separate Netzteile Auslegung der Netzteile: - bei Verwendung von 10 W clarios Spots 15 V Netzteile einsetzen - bei Verwendung von 3 W Spots Netzteile einsetzen - die Leistung der Netzteile richtet sich nach der Gesamtleistung der angeschlossenen Spots (Leistung des Netzteils = Gesamtleistung der Spots) Steuerung 12 mit V 12 voreingestellten Farbwechselprogrammen, 3 davon individuell nach Kundenwunsch programmierbar; 20 AC/ Festfarben AC/ über Funk-Fernbedienung einstellbar; weitere cmodule, bzw. weitere RGB Funk-Steuerungen für den Aufbau von größeren Farblicht-Szenarien über Funk vernetzbar; Reichweite der Funk-Fernbedienung ca. 50 m einfache Installation, jede RGB-Leuchte besitzt ein 5-adriges Anschlusskabel (+/- und Farbsignale rot, grün, blau); alle Leuchten in einer Anlage können parallel verdrahtet werden IP 68 IP 68 IP 67 IP 67 wireless RGB colour lighting system for clarios 10 W, clarios-mini, brilliance-midi and object-light 3 W large scale systems are easy to implement thanks to the easy RGB system; only a single RGB controller required even for larger systems; power is provided to the spots via separate power supplies power supply characteristics: - for 10 W clarios spots use 15 V power supply - for 3 W spots use power supply Lthe 316 power L supply rating must match the overall rating of the connected spots (power supply rating = total rating of spots) control unit with 12 preset colour change programs, 3 of which individually programmable to customer s requirements; 20 fixed colours configurable via wireless remote control; additional cmodules and/or additional RGB wireless control units can be networked for setting up larger-scale color lighting scenarios; wireless remote control range approx. 50 m easy installation, each RGB luminaire comes with a 5-wire connecting cable (+/- and red, green, blue colour signals); all luminaires in a system can be wired in parallel 16 dálkově ovládaný RGB systém barevného osvětlení pro clarios 10 W, clarios-mini, brilliance-midi a object-light 3 W jednoduchá realizace osvětlovacích systému širších měřítek díky easy RGB systému; jediný RGB spínač je potřeba i pro větší systémy; energie je rozváděna ke svítidlům pomocí jednotlivých adaptérů specifikace zdroje elektrické energie: - pro clarios 10 W používejte napětí 15 V - pro 3 W svítidla používejte napětí - zatížení zdroje el. energie musí být shodné s celkovým zatížením všech zapojených svítidel (zatížení zdroje = celkové zatížení bodovek) kontrolní jednotka s 12 přednastavenými programy změny barev, 3 z nich libovolně nastavitelné dle požadavků zákazníka; 20 stálých barev nastavitelných pomocí bezdrátového dálkového ovladače; přídavné cmoduly a/nebo přídavné RGB bezdrátové řídicí jednotky mohou být zapojeny do sítě pro nastavení světelných scénářů širšího měřítka; dosah bezdrátového dálkového ovladače je cca 50 m jednoduchá montáž, každé RGB svítidlo má 5ti-žilový připojovací kabel (+/- a červený, zelený, modrý); všechna svítidla v systému mohou být zapojena paralelně Netzteile und Zubehör Seite power supply and accessories page zdroje a příslušenství na straně: Optionen options varianty: cmodul optional auch mit DMX, DALI oder KNX Adapter lieferbar. cmodul optionally available with DMX, DALI or KNX adapter. cmodul dostupný také s adaptéry DMX, DALI ou KNX. Anschlussplan wiring diagram plán zapojení fc funk - + B G R clarios clarios-mini brilliance-mini object-light nt 15/30 nt 12/30 fb funk 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 18 info@.cz

13 Farblichtsystem für freie Verdrahtung Colour lighting system with freely configurable wiring Systém barevného osvětlení s volným zapojením Artikelnummer Article number Číslo produktu Leuchtmittel Lamps Svítidlo Lichtstrom Lighting current Svítivost Lichtfarbe Abstrahlwinkel Light color Radiation Angle Barva světla Úhel paprsku Spannung Tension Napětí Leistung Wattage Výkon Cable RGB 15 V 10 W 5m clarios RGB Edelstahl stainless steel nerez ocel RGB LED 400 lm 45 clarios RGB Aluminium, harteloxiert hard anodised aluminium tvrdě anodizovaný hliník RGB LED 400 lm RGB V 10 W 5m RGB LED 120 lm RGB 45 3W 5m RGB 45 3W 5m RGB 45 3W 5m RGB 60 diffus 3W 5m RGB 60 diffus 3W 5m clarios-mini RGB brilliance-midi RGB rund round kulatý RGB LED 120 lm brilliance-midi RGB quadratisch square čtvercový RGB LED 120 lm object-light RGB rund round kulatý RGB LED 120 lm object-light RGB quadratisch square čtvercový IF RGB LED 120 lm RGB-Controller fc funk Funk RGB-Controller, zum Aufbau größerer Lichtszenarien kann der Controller mit anderen RGB-Farbsteuerungen über Funk vernetzt werden. Spannung 6-26 V, Strom max. 4 A pro Kanal. Schutzart IP 20, Abmessungen: L 100 mm, B 50 mm, H 3m. Wireless RGB controller can be networked wirelessly with other RGB colour control units for large-scale light scenarios. Voltage 6-26 V, current max. 4 A per channel. Protection class IP 20, dimensions: L 100 mm, W 50 mm, H 3m. Dálkový RGB spínač může být zapojen do sítě bezdrátově s další barevnou řídící jednotkou RGB pro světelné scénáře širšího měřítka. Napětí 6-26 V, el. proud max. 4 A na kanál. Krytí IP 20, rozměry: d 100 mm, š 50 mm, v 3m. Art.No.: Fernbedienung remote control dálkový ovladač easy RGB fb funk JF Zur Steuerung der fc Funk erforderlich. 12 vorprogrammierte dynamische Farbwechselprogramme und 20 Festfarben einstellbar. Mit Dimmfunktion. Das eingestellte Programm kann gespeichert werden, sodass dieses beim Einschalten der Anlage automatisch gestartet wird. 2 Batterien im Lieferumfang enthalten, Schutzart IP 20, Reichweite im freien Feld ca. 50 m, Abmessungen: L 140 mm, B 4m, H 30 mm. Required for controlling the fc wireless. 12 pre-programmed dynamic colour change programs and 20 fixed colours configurable. With dimmer function. The selected program can be stored and automatically restarted when the system is switched on. 2 batteries included, protection class IP 20, range unobstructed approx. 50 m, dimensions: L 140 mm, W 4m, H 30 mm. Nutný pro dálkové ovládání RGB spínače. 12 přednastavených programů barevných změn a 20 nastavitelných stálých barev. S funkcí stmívání. Vybraný program lze uschovat a automaticky restartovat při zapnutí systému. Dvě baterie součástí produktu, krytí IP 20, dosah dálkového ovládání cca 50 m, rozměry: d 140 mm, š 4m, v 30 mm. Art.No.: Made in Germany

14 Netzteile / Controller / / Zubehör Power supply / controller / cables / accessories Zdroje el. energie / spínače / kabely / příslušenství 18 NT 6 NT 20 NT 45 NT 105 Artikelnummer Article No. Číslo produktu Steckersystem Connector system Konektorový systém Freie Verdrahtung Freely configurable wiring Volné zapojení Zubehör Accessories Příslušenství brilliance-mini 2073.xxx AS BS CS DS ES AF BF CF DF KF LF NF OF PF QF U V W 2074.xxx AS BS CS DS ES AF BF CF DF KF LF NF OF PF QF U V W brilliance-midi xxx AS BS CS DS ES AF BF CF DF KF LF NF OF PF QF U V W xxx AS BS CS DS ES AF BF CF DF KF LF NF OF PF QF U V W xxx AS BS CS DS ES AF BF CF DF KF LF NF OF PF QF U V W xxx AS BS CS DS ES AF BF CF DF KF LF NF OF PF QF U V W brilliance-midi RGB xxx IS JS KS LS MS NS OS PS QS RS U V W xxx IS JS KS LS MS NS OS PS QS RS U V W xxx no plug IF JF DF MF PF QF U V W xxx no plug IF JF DF MF PF QF U V W dome-spot 2101.xxx AS BS CS DS ES AF BF CF DF KF LF NF OF PF QF U V W 2102.xxx AS BS CS DS ES AF BF CF DF KF LF NF OF PF QF U V W 2103.xxx AS BS CS DS ES AF BF CF DF KF LF NF OF PF QF U V W 2104.xxx AS BS CS DS ES AF BF CF DF KF LF NF OF PF QF U V W dome-spot RGB 2105.xxx IS JS KS LS MS NS OS PS QS RS U V W clarios-mini xxx AS BS CS DS ES AF BF CF DF KF LF NF OF PF QF A B C D E F U V W xxx AS BS CS DS ES AF BF CF DF KF LF NF OF PF QF A B C D E F U V W clarios-mini RGB xxx IS JS KS LS MS NS OS PS QS RS A B C D E F U V W xxx no plug IF JF DF MF PF QF A B C D E F U V W clarios 24 V 2510.xxx FS GS HS FF GF HF KF LF NF OF PF QF A B C D E F U V W 2520.xxx FS GS HS FF HF KF LF NF OF PF QF A B C D E F U V W 2610.xxx FS GS HS FF GF HF KF LF NF OF PF QF A B C D E F U V W 2620.xxx FS GS HS FF HF KF LF NF OF PF QF A B C D E F U V W clarios 230 V 2523.xxx NF OF PF QF A B C D E F U V W 2623.xxx NF OF PF QF A B C D E F U V W clarios RGB xxx IS JS KS LS MS NS OS QS RS A B C D E F U V W xxx IS JS KS LS MS NS OS QS RS A B C D E F U V W xxx IF JF EF MF PF QF A B C D E F U V W xxx IF JF EF MF PF QF A B C D E F U V W object-light RGB 3506.xxx IF JF DF MF PF QF 3507.xxx IF JF DF MF PF QF AS Netzteil power supply zdroj el. energie NT 6, 20, 45, 105 Netzteil, Ausgangsspannung AC, Eingangsspannung 230 V 50 Hz, Schutzart IP 66. Netzteile mit AC Niedervolt Steckersystem. Power supply, output voltage AC, input voltage 230 V 50 Hz, protection class IP 66. Power supply with AC low voltage connector system. Zdroj elektrické energie, napětí out AC, napětí in 230 V 50 Hz, krytí IP 66. Zdroj el. energie s AC nízkonapěťovým systémem připojení. NT 6 Art.No.: Leistung rating zatížení: 6 W Steckernetzteil pluggable power supply zapojielný zdroj el. energie Abmessungen (L/B/H) dimensions (L/W/H) rozměry (d/š/v): 5m/50 mm/70 mm NT 20 Art.No.: Leistung rating zatížení: 20 W Steckernetzteil pluggable power supply zapojitelný zroj el. energie Abmessungen (L/B/H) dimensions (L/W/H) rozměry (d/š/v): 6m/5m/7m NT 45 Art.No.: Leistung rating zatížení: 45 W 2 m Gummikabel mit Konturenstecker 2 m rubber cable with shaped plug 2 m dlouhý kabel s tvarovanou zástrčkou Abmessungen (L/B/H) dimensions (L/W/H) rozměry (d/š/v): 100 mm/60 mm/6m NT 105 Art.No.: Leistung rating zatížení: 105 W 2 m Gummikabel mit Konturenstecker 2 m rubber cable with shaped plug 2 m dlouhý kabel s tvarovanou zástrčkou Abmessungen (L/B/H) dimensions (L/W/H) rozměry (d/š/v): 140 mm/80 mm/7m info@.cz

15 Netzteile / Controller / / Zubehör Power supply / controller / cables / accessories Zdroje el. energie / spínače / kabely / příslušenství BS Dämmerungsschalter light sensitive switch senzorický spínač osvětlení Sensor, Leistung max. 105 W für AC Niedervolt-Steckersystem. Schaltet die Beleuchtung bei Dämmerung automatisch ein. Sensor wird am Ausgang des Netzteils angeschlossen. Lieferung mit Dübel und Erdspieß. Schutzart, Abmessungen: Ø 70 mm, H 40 mm., max. rating 105 W for AC low voltage connector system. Switches lighting on automatically at twilight. Sensor is connected to the power supply output side. Supplied with rawl plugs and ground spike. Protection class, dimensions: Ø 70 mm, H 40 mm., zatížení max. 105 W pro AC nízkonapěťový systém připojení. Zapíná svítidla automaticky při setmění. Senzor je připojen na zdroj el. energie na výstupu. Vybaven zástrčkami a zemním trnem. Krytí, rozměry: Ø 70 mm, výška 40 mm. Art.No.: CS verteiler cable distributor kabelový rozvaděč KV 3, KV 6 Für AC Niedervolt-Steckersystem, ermöglichen den Anschluss mehrerer Leuchten an ein Netzteil. Nicht verwendete Anschlüsse sind mit Schutzkappen zu versehen. Schutzart. For AC low voltage connector system, supports connection of multiple luminaires to a single power supply. Any connectors which are not used must be protected with a blind cap. Protection class. Pro AC nízkonapěťový systém připojení, určený pro zapojení několika svítidel do jednoho zdroje el. energie. Každý nevyužitý konektor musí být opatřen záslepkou. Krytí. KV 3 KV 3 Art.No.: Eingang, 3 Ausgänge 1 input, 3 outputs 1 vstup, 3 výstupy KV 6 KV 6 Art.No.: Eingang, 6 Ausgänge 1 input, 6 outputs 1 vstup, 6 výstupů DS Verbindungskabel connecting cable připojovací kabel VLK 1.5, 5, 10 Für AC Niedervolt-Steckersystem, zur Verlängerung der Leuchtenleitungen und zur Verkabelung größerer Anlagen, Schutzart. For AC low voltage connector system, for extending luminaire cables and wiring of larger scale systems, protection class. Pro AC nízkonapěťový systém připojení, pro prodloužení kabelů osvětlení a spojení systémů větších rozměrů, krytí. VLK 1.5 Art.No.: Länge length délka: 1. VLK 5 Art.No.: Länge length délka: 5.0 m VLK 10 Art.No.: Länge length délka: 10.0 m ES Spezial Schrumpfschlauch special shrink tubing speciální smršťovací bužírka SSK 16/7, 16/120 Zur Erstellung wasserdichter verbindungen mit Steckersystem. Der Schrumpfschlauch wird anstelle der Überwurfmutter über der Steckkupplung verschrumpft. For creating watertight cable connections with connector system. The shrink tubing is shrunk onto the plug coupling instead of the cap nut. Pro vytvoření vodotěsného zapojení kabelů s systémem připojení. Smršťovací bužírka je použita na spojení kabeláže. SSK 16/7 Art.No.: Länge length délka: 70 mm SSK 16/120 Art.No.: Länge zum selbst zuschneiden for cutting to length pro nařezání na přesnou délku: 1200 mm Made in Germany VLK 1.5 VLK 5 VLK 10 SSK 16/7 SSK 16/120 19

16 Netzteile / Controller / / Zubehör Power supply / controller / cables / accessories Zdroje el. energie / spínače / kabely / příslušenství FS Netzteil power supply zdroj el. energie nt 24/30S, 24/60S, 24/100S Netzteil, Ausgangsspannung 24 V, Eingangsspannung V, 50 Hz, Zuleitung 30 cm, mit Schukostecker. Netzteile für 24 V Niedervolt-Steckersystem. Schutzart IP 64. Power supply, output voltage 24 V, input voltage V, 50 Hz, cable length 30 cm, with safety plug. Power supplies for 24 V low voltage connector system. Protection class IP 64. Zdroj elektrické energie, napětí out 24 V, napětí in V, 50 Hz, délka kabelu 30 cm, s bezpečnostní zástrčkou. Zdroje el. energie s 24 V nízkonapěťovým systémem připojení. Krytí IP 64. nt 24/30S NT 24/30S Art.No.: Leistung rating zatížení: 30 W Abmessungen (L/B/H) dimensions (L/W/H) rozměry (d/š/v): 14m/37 mm/28 mm NT 24/60S Art.No.: Leistung rating zatížení: 60 W Abmessungen (L/B/H) dimensions (L/W/H) rozměry (d/š/v):181 mm/62 mm/3m NT 24/100S Art.No.: Leistung rating zatížení: 100 W Abmessungen (L/B/H) dimensions (L/W/H) rozměry (d/š/v): 200 mm/71 mm/3m GS verteiler cable distributor kabelový rozvaděč KV 24/2, 24/3 Für 24 V Niedervolt-Steckersystem, ermöglichen den Anschluss mehrerer Leuchten an ein Netzteil. Schutzart IP 67. For 24 V low voltage connector system, supports connection of multiple luminaires to a single power supply. Protection class IP 67. Pro 24 V nízkonapěťový systém připojení, určený pro zapojení několika svítidel do jednoho zdroje el. energie. Krytí IP 44. KV 24/2 KV 24/2 Art.No.: input, 2 outputs 1 input, 2 outputs 1 vstup, 2 výstupy KV 24/3 Art.No.: input, 3 outputs 1 input, 3 outputs 1 vstup, 3 výstupy 20 emodul 4 emodul 8 HS Verbindungskabel connecting cable připojovací kabel VLK 24/5, 24/10 Für 24 V Niedervolt-Steckersystem, zur Verlängerung der Leuchtenleitungen und zur Verkabelung größerer Anlagen, Schutzart IP 67. For 24 V low voltage connector system, for extending luminaire cables and wiring of larger scale systems, protection class IP 67. Pro 24 V nízkonapěťový systém připojení, pro prodloužení kabelů osvětlení a spojení systémů větších rozměrů, krytí IP 67. VLK 24/5 Art.No.: Länge length délka: 5.0 m VLK 24/10 Art.No.: Länge length délka: 10.0 m IS easy RGB-Controller cmodul Ausführliche Beschreibung auf Seite Detailed description on page Podrobný popis na straně: 13 Art.No.: JS Fernbedienung remote control dálkový ovladač easy RGB fb funk Ausführliche Beschreibung auf Seite Detailed description on page Podrobný popis na straně: 14 Art.No.: KS Erweiterung extension rozšíření easy RGB emodul bm4 Ausführliche Beschreibung auf Seite Detailed description on page Podrobný popis na straně: 14 Art.No.: LS Erweiterung extension rozšíření easy RGB emodul 4, emodul 8 Ausführliche Beschreibung auf Seite Detailed description on page Podrobný popis na straně: 14 emodul 4 Art.No.: emodul 8 Art.No.: info@.cz

17 Netzteile / Controller / / Zubehör Power supply / controller / cables / accessories Zdroje el. energie / spínače / kabely / příslušenství MS Verschlusskappe blind cap záslepka BS ps M12 Schützt nicht benutzte Steckeranschlüsse vor Feuchtigkeit und Schmutz. Protects unused sockets against moisture and dirt. Chrání nevyužité zdířky proti vniknutí vlhkosti a nečistot. Art.No.: NS Verbindungskabel connecting cable připojovací kabel VL RGB 5 M12 & VL RGB 10 M12 Länge, bzw. 10 m, zur Verlängerung der Anschlussleitungen. Schutzart IP 67. Length, or 10 m, for extending connecting lines. Protection class IP 67. Délka, nebo 10 m, pro prodloužení vedení. Krytí IP 67. VL RGB 5 M12 Art.No.: Länge length délka: 5.0 m VL RGB 10 M12 Art.No.: Länge length délka: 5.0 m OS Netzteil power supply zdroj el. energie nt 15/xx Ausführliche Beschreibung auf Seite Detailed description on page Podrobný popis na straně: 15 nt 15/30 Art.No.: Leistung rating zatížení: 30 W Abmessungen (L/B/H) dimensions (L/W/H) rozměry (d/š/v): 14m/37 mm/28 mm (max. 3 x clarios RGB 10 W or 2 x clarios RGB 10 W + 3 Stck. 3 W Spots or 1 clarios RGB 10 W + 6 x 3 W Spots) nt 15/60 Art.No.: Leistung rating zatížení: 60 W Abmessungen (L/B/H) dimensions (L/W/H) rozměry (d/š/v): 181 mm/62 mm/3m (max. 6 x clarios RGB 10 W) nt 15/100 Art.No.: Leistung rating zatížení: 100 W Abmessungen (L/B/H) dimensions (L/W/H) rozměry (d/š/v): 200 mm/71 mm/3m (max. 10 x clarios RGB 10 W) nt 15/30 PS Netzteil power supply zdroj el. energie nt 12/xx Ausführliche Beschreibung auf Seite Detailed description on page Podrobný popis na straně: 15 nt 12/30 Art.No.: Leistung rating zatížení: 30 W Abmessungen (L/B/H) dimensions (L/W/H) rozměry (d/š/v): 14m/37 mm/28 mm (max. 10 x RGB 3 W Spots) nt 12/60 Art.No.: Leistung rating zatížení: 60 W Abmessungen (L/B/H) dimensions (L/W/H) rozměry (d/š/v): 181 mm/62 mm/3m (max. 20 x RGB 3 W Spots) AF Steckernetzteil pluggable power adapter adaptér snt 12/5,7 Steckernetzteil,, 5,7 W, spannungsstabilisiert, Schutzart IP 20 mit Hohlstecker 5,5/2,m, Abmessungen: L 70 mm, B 2m, H 60 mm. Pluggable power adapter,, 5.7 W, voltage stabilized, protection class IP 20 with plug 5.5/2.m, dimensions: L 70 mm, W 2m, H 60 mm. Adaptér do zásuvky, ; 5,7 W; stálé napětí, krytí IP 20 se zásuvkou 5,5/2,m, rozměry: d 70 mm, š 2m, v 60 mm. Art.No.: BF Steckernetzteil pluggable power adapter adaptér snt 12/9,6 Steckernetzteil,, 9,6 W, spannungsstabilisiert, Schutzart IP 20 mit Hohlstecker 5,5/2,m, Abmessungen: L 70 mm, B 30 mm, H 6m. Pluggable power adapter,, 9.6 W, voltage stabilised, protection class IP 20 with plug 5.5/2.m, dimensions: L 70 mm, W 30 mm, H 6m. Adaptér do zásuvky,, 9,6 W, stálé napětí, krytí IP 20 se zásuvkou 5,5/2,m, rozměry: d 70 mm, š 30 mm, v 6m. Art.No.: Made in Germany nt 12/30 21

18 Netzteile / Controller / / Zubehör Power supply / controller / cables / accessories Zdroje el. energie / spínače / kabely / příslušenství CF Netzteil power supply zdroj el. energie nt 12/12 do Netzteil,, 12 W, spannungsstabilisiert. Zum Einbau in Unterputz- und Hohlraumdosen. Eingangsspannung V, 50/60 Hz, Abmessungen: Ø 53 mm, H 24 mm. Power supply,, 12 W, voltage stabilized. For installation in flush-mounted and cavity wall sockets. Input voltage V, 50/60 Hz, dimensions: Ø 53 mm, H 24 mm. Zdroj elektrické energie,, 12 W, stálé napětí. Pro instalaci pod omítku nebo montáž do dutých zdí. Napětí in V, Hz, rozměry: Ø 53 mm, v 24 mm. Art.No.: DF Netzteil power supply zdroj el. energie nt 12/ LED-Netzteil mit Spannungsstabilisierung. Eingangsspannung: V, 50/60 Hz, Schutzart IP 64, Eingangsund Ausgangsleitung 30 cm, offen. LED power supply with voltage stabiliser. Input voltage: V, 50/60 Hz, protection class IP 64, input and output line 30 cm cable, open. LED zdroj elektrické energie, se stabilizátorem napětí. Napětí in V, 50/60 Hz, krytí IP 64, vstupní a výstupní kabel 30 cm dlouhý, otevřený. nt 12/30 Art.No.: Leistung rating zatížení: 30 W Abmessungen (L/B/H) dimensions (L/W/H) rozměry (d/š/v): 14m/37 mm/28 mm nt 12/30 nt 12/60 Art.No.: Leistung rating zatížení: 60 W Abmessungen (L/B/H) dimensions (L/W/H) rozměry (d/š/v): 181 mm/62 mm/3m nt 12/100 Art.No.: Leistung rating zatížení: 100 W Abmessungen (L/B/H) dimensions (L/W/H) rozměry (d/š/v): 200 mm/71 mm/3m nt 15/30 nt 12/150 Art.No.: Leistung rating zatížení: 150 W Abmessungen (L/B/H) dimensions (L/W/H) rozměry (d/š/v): 228 mm/68 mm/39 mm nt 12/240 Art.No.: Leistung rating zatížení: 240 W Abmessungen (L/B/H) dimensions (L/W/H) rozměry (d/š/v): 252 mm/90 mm/42 mm EF Netzteil power supply zdroj el. energie nt 15/ LED-Netzteil 15 V mit Spannungsstabilisierung. Eingangsspannung: V, 50/60 Hz, Schutzart IP 64, Eingangsund Ausgangsleitung 30 cm, offen. LED power supply 15 V with voltage stabiliser. Input voltage: V, 50/60 Hz, protection class IP 64, input and out-put line 30 cm cable, open. LED zdroj elektrické energie, 15 V se stabilizátorem napětí. Napětí in V, 50/60 Hz, krytí IP 64, vstupní a výstupní kabel 30 cm dlouhý, otevřený. nt 15/30 Art.No.: Leistung rating zatížení: 30 W Abmessungen (L/B/H) dimensions (L/W/H) rozměry (d/š/v): 14m/37 mm/28 mm nt 15/60 Art.No.: Leistung rating zatížení: 60 W Abmessungen (L/B/H) dimensions (L/W/H) rozměry (d/š/v): 181 mm/62 mm/3m nt 15/100 Art.No.: Leistung rating zatížení: 100 W Abmessungen (L/B/H) dimensions (L/W/H) rozměry (d/š/v): 200 mm/71 mm/3m FF Steckernetzteil pluggable power adapter adaptér snt 24/24 Steckernetzteil, 24 V, 24 W, spannungsstabilisiert, V, 50/60 Hz, Schutzart IP 20 mit Hohlstecker 5,5/2,5 mm, Abmessungen: L 80 mm, B 30 mm, H 6m. Pluggable power adapter, 24 V, 24 W, voltage stabilized, V, 50/60 Hz, protection class IP 20 with plug 5.5/2.m, dimensions: L 80 mm, W 30 mm, H 6m. Adaptér do zásuvky, 24 V, 24 W, stálé napětí, V, 50/60 Hz, krytí IP 20 se zásuvkou 5,5/2,m, rozměry: d 80 mm, š 30 mm, v 6m. Art.No.: info@.cz

19 Netzteile / Controller / / Zubehör Power supply / controller / cables / accessories Zdroje el. energie / spínače / kabely / příslušenství GF Netzteil power supply zdroj el. energie nt 24/12 do Netzteil, 24 V, 12 W, spannungsstabilisiert. Zum Einbau in Unterputz- und Hohlraumdosen. Eingangsspannung V, 50/60 Hz, Abmessungen: Ø 53 mm, H 24 mm. Power supply, 24 V, 12 W, voltage stabilized. For installation in flush-mounted and cavity wall sockets. Input voltage V, 50/60 Hz, dimensions: Ø 53 mm, H 24 mm. Zdroj elektrické energie, 24 V, 12 W, stálé napětí. Pro instalaci pod omítku nebo montáž do dutých zdí. Napětí in V, 50/60 Hz, rozměry: Ø 53 mm, v 24 mm. Art.No.: HF Netzteil power supply zdroj el. energie nt 24/ LED-Netzteil 24 V mit Spannungsstabilisierung. Eingangsspannung: V AC, 50/60 Hz, Schutzart IP 64, Eingangs- und Ausgangsleitung 30 cm, offen. LED power supply 24 V with voltage stabiliser. Input voltage: V AC, 50/60 Hz, protection class IP 64, input and output line 30 cm cable, open. LED zdroj elektrické energie, 24 V se stabilizátorem napětí. Napětí in V AC, 50/60 Hz, krytí IP 64, vstupní a výstupní kabel 30 cm dlouhý, otevřený. nt 24/30 Art.No.: Leistung rating zatížení: 30 W Abmessungen (L/B/H) dimensions (L/W/H) rozměry (d/š/v): 14m/37 mm/28 mm nt 24/60 Art.No.: Leistung rating zatížení: 60 W Abmessungen (L/B/H) dimensions (L/W/H) rozměry (d/š/v): 181 mm/62 mm/3m nt 24/100 Art.No.: Leistung rating zatížení: 100 W Abmessungen (L/B/H) dimensions (L/W/H) rozměry (d/š/v): 200 mm/71 mm/3m nt 24/30 nt 24/150 Art.No.: Leistung rating zatížení: 150 W Abmessungen (L/B/H) dimensions (L/W/H) rozměry (d/š/v): 228 mm/68 mm/39 mm nt 24/240 Art.No.: Leistung rating zatížení: 240 W Abmessungen (L/B/H) dimensions (L/W/H) rozměry (d/š/v): 252 mm/90 mm/42 mm IF RGB-Controller fc funk Ausführliche Beschreibung auf Seite Detailed description on page Podrobný popis na straně: 17 Art.No.: JF Fernbedienung remote control dálkový ovladač easy RGB fb funk Ausführliche Beschreibung auf Seite Detailed description on page Podrobný popis na straně: 17 Art.No.: KF Dimmermodul dimmer module stmívací modul dm 10 Dimmermodul, Eingangsspannung V, max. Strom 10 A. Das Dimmermodul wird zwischen Netzteil und die Spots geklemmt. Die Helligkeitsregelung erfolgt mit Drehregler oder 1-10 V Eingangssignal. Lieferumfang: Dimmermodul, Drehregler, Klammern für Hutschienenmontage. Schutzart IP 10. Bei Verwendung im Außenbereich muss das Modul in ein entsprechendes Gehäuse eingebaut werden. Abmessungen: L 90 mm, B 52 mm, H 3m. Dimmer module, input voltage V, max. current 10 A. The dimmer module is fitted between the power supply and the spots. Brightness control via dial or 1-10 V input signal. Comprises: Dimmer module, control dial, clamps for installation on top hat rail. Protection class IP 10. The module must be fitted in an adequate housing for exterior use. Dimensions: L 90 mm, W 52 mm, H 3m. Stmívací modul, napětí in V, max. el. proud 10 A. Stmívací modul je umístěn mezi zdroj elektrické energie a svítidla. Řízení jasu přes číselník, 1-10 V vstupní signál. Obsahuje: stmívač, číselník, svorky pro montáž na horní kolejnici. Krytí IP 10. Modul musí být umístěn v příslušném krytu pro použití v exteriéru. Rozměry: d 90 mm, š 52 mm, v 3m. Art.No.: power supply - + dm V... Garten- / Objektstrahler und Einbauleuchten Garden, building and recessed spots Zahradní objektová a zabudovatelná svítidla Made in Germany 23

20 Netzteile / Controller / / Zubehör Power supply / controller / cables / accessories Zdroje el. energie / spínače / kabely / příslušenství LF Anschlussleitung connecting line spojovací vedení AK 50 PUR 2 x 0,5 Leitung zur freien Verkabelung individueller Anlagen. PUR Mantelleitung für Außen, mikrobenbeständig. Line for freely plannable wiring of custom systems. PUR sleeve for exterior applications, microbe resistant. Vedení pro různé možnosti zapojení kabelů dle typu systému. PUR vedení pro použití v exteriéru, antimikrobiální úprava. Art.No.: Länge length délka: 50 m MF Anschlussleitung connecting line spojovací vedení AK 50 PVC 5 x 0,5 Leitung zur freien Verkabelung individueller Anlagen. PVC Mantelleitung 5-adrig, für RGB Anlagen. Line for freely plannable wiring of custom systems. 5 wire cable with PVC sleeve for RGB systems. Vedení pro různé možnosti zapojení kabelů dle typu systému. 5ti-žilový kabel s PVC pouzdrem pro systémy RGB. Art.No.: Länge length délka: 50 m NF/QS verbinder cable connector spojka kabelu - rovná KV G 68 verbinder IP 68 gerade, zur wasserdichten Verbindung von zwei 3-adrigen Leitungen, Mantel-Außendurchmesser 3-13 mm. Cable connector IP 68 straight, for water-tight connection of two 3-wire cables, exterior dimensions of sleeve 3-13 mm. Spojka kabelu - rovná IP 68, pro vodotěsná spojení 2 až 3 žilových kabelů, vnější rozměry pouzdra 3-13 mm. Art.No.: OF/RS verbinder cable connector spojka kabelu - T-kus KV T 68 verbinder IP 68 T-Verbinder zur wasserdichten Verbindung von drei 3-adrigen Leitungen, Mantel-Außendurchmesser 3-13 mm. 24 Cable connector IP 68 T union, for water-tight connection of two 3-wire cables, exterior dimensions of sleeve 3-13 mm. Spojka kabelu - T-kus IP 68, pro vodotěsná spojení 2 až 3 žilových kabelů, vnější rozměry pouzdra 3-13 mm. Art.No.: PF Gel-Box 1 Gel-Muffe, für wasserdichte Klemmverbindungen. Durch die Gel-Füllung kann die Muffe jederzeit für Servicearbeiten oder Anlagen-Erweiterungen wieder geöffnet werden. Zur Verdrahtung von bis zu 4 Leuchten mit einer Zuleitung. Lieferung inkl. zwei 5-fach WAGO-Klemmen. Schutzart IP 67, Abmessungen: L 15m, B 50 mm, H 33 mm. Gel sleeve, for water tight clamped connections. The gel packing means that the sleeve can be reopened at any time for servicing or extensions to the system. For wiring of up to 4 luminaires with a single feed line. Supplied with two 5x WAGO clamps. Protection class IP 67, dimensions: L 15m, B 50 mm, H 33 mm. Gelový box, pro vodotěsná spojení. Díky gelovému boxu můžete kdykoliv znovu zasáhnout do kabeláže kvůli údržbě či rozšíření systému. Pro zapojení až 4 svítidel pomocí jednoho napájecího kabelu. Součástí jsou dvě svorkovnice 5x WAGO. Krytí IP 67, rozměry: d 15m, š 50 mm, v 33 mm. Art.No.: QF Gel-Box 2 Gel-Muffe, für wasserdichte Klemmverbindungen. Durch die Gel-Füllung kann die Muffe jederzeit für Servicearbeiten oder Anlagen-Erweiterungen wieder geöffnet werden. Zur Verdrahtung von bis zu 7 Leuchten mit einer Zuleitung. Lieferung inkl. vier 5-fach WAGO-Klemmen. Schutzart IP 67, Abmessungen: L 200 mm, B 7m, H 37 mm. Gel sleeve, for water tight clamped connections. The gel packing means that the sleeve can be reopened at any time for servicing or extensions to the system. For wiring of up to 7 luminaires with a single feed line. Supplied with four 5xWAGO clamps. Protection class IP 67, dimensions: L 200 mm, B 7m, H 37 mm. Gelový box, pro vodotěsná spojení. Díky gelovému boxu můžete kdykoliv znovu zasáhnout do kabeláže kvůli údržbě či rozšíření systému. Pro zapojení až 7 svítidel pomocí jednoho napájecího kabelu. Součástí jsou čtyři svorkovnice 5xWAGO. Krytí IP 67, rozměry: d 200 mm, š 7m, v 37 mm. Art.No.: info@.cz

Made in Germany. Produktinformationen LED-Leuchten LED lighting product information Katalog LED svítidel

Made in Germany. Produktinformationen LED-Leuchten LED lighting product information Katalog LED svítidel Made in Germany Produktinformationen LED-Leuchten LED lighting product information Katalog LED svítidel Qualität Faszination Verantwortung Diese Begriffe sind unser täglicher Antrieb mit großer Freude

Více

Made in Germany. Produktinformation LED Leuchten LED Lighting Product Information Katalog LED svítidel

Made in Germany. Produktinformation LED Leuchten LED Lighting Product Information Katalog LED svítidel Made in Germany Produktinformation LED Leuchten LED Lighting Product Information Katalog LED svítidel Inhaltsverzeichnis Table of contents Obsah 4-5 6 7 8 9 Symbolerklärung legend použité symboly Produkte

Více

dot-spot Akzentlichtpunkte Dot spot lighting Akcentová svítidla (Bodovky)

dot-spot Akzentlichtpunkte Dot spot lighting Akcentová svítidla (Bodovky) 2 Akzentlichtpunkte Dot spot lighting Akcentová svítidla (Bodovky) Noch nie zuvor war es so leicht Licht flexibel und punktuell einzusetzen. Die Anwendungsgebiete der LED-Akzentlichtpunkte sind nahezu

Více

TechoLED H A N D B O O K

TechoLED H A N D B O O K TechoLED HANDBOOK Světelné panely TechoLED Úvod TechoLED LED světelné zdroje jsou moderním a perspektivním zdrojem světla se širokými možnostmi použití. Umožňují plnohodnotnou náhradu žárovek, zářivkových

Více

[mm] Central modul Průchozí modul. [mm]

[mm] Central modul Průchozí modul. [mm] GLRRE LED Design LED luminaires with direct and indirect lighting, intended for suspended installation or mounting on wall Possibility of forming light sets or infinite light lines Body made of anodized

Více

Leuchten mit Gitter und Glas IP65 für Kassetten- Unterdecken M600

Leuchten mit Gitter und Glas IP65 für Kassetten- Unterdecken M600 DEXXTER 600 IP65 light fittings with louvre and glass for M600 panel false ceilings Recessed luminaires for fluorescent lamps designed for mounting in extra clean cleanrooms Designed for mounting into

Více

FLEXIBILNÍ LED PÁSEK SÉRIE SILVER

FLEXIBILNÍ LED PÁSEK SÉRIE SILVER PRO VNITŘNÍ POUŽITÍ FOR INDOOR USE FLEXIBILNÍ LED PÁSEK SÉRIE SILVER LED FLEXIBLE STRIP SILVER SERIES LED pásek řady Silver je vybaven ochrannou silikonovou vrstvou, která tvoří pásek odolnější proti prachu

Více

KTM Battery Charger KTM Устройство для заряда батарей КТМ Usměrňovač a nabíječ Ftz Gleichrichter und Ladegerät Ftz

KTM Battery Charger KTM Устройство для заряда батарей КТМ Usměrňovač a nabíječ Ftz Gleichrichter und Ladegerät Ftz Usměrňovač a nabíječ KTA Gleichrichter und Ladegerät KTA Rectifier and Batterey Charger KTA Устройство для заря батарей KTA Usměrňovač a nabíječ KTZ Gleichrichter und Ladegerät KTZ Rectifer and Batterey

Více

ELEGANTNÍ BEZRÁMEČKOVÝ DESIGN, KTERÝ VÝBORNĚ DOPLNÍ KAŽDÝ INTERIÉR THE SLEEK AND TRIMLESS DESIGN COMPLETES EVERY INTERIOR LED PRO-SPACE SÉRIE

ELEGANTNÍ BEZRÁMEČKOVÝ DESIGN, KTERÝ VÝBORNĚ DOPLNÍ KAŽDÝ INTERIÉR THE SLEEK AND TRIMLESS DESIGN COMPLETES EVERY INTERIOR LED PRO-SPACE SÉRIE ELEGANTNÍ BEZRÁMEČKOVÝ DESIGN, KTERÝ VÝBORNĚ DOPLNÍ KAŽDÝ INTERIÉR THE SLEEK AND TRIMLESS DESIGN COMPLETES EVERY INTERIOR LED PRO-SPACE SÉRIE LED PRO-SPACE SERIES LED Pro-Space je elegantní a nadčasové

Více

GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR2 1800 * 900 DR2 1800 * 900 DR1 1600 * 800 DR1 1600 * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND

GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR2 1800 * 900 DR2 1800 * 900 DR1 1600 * 800 DR1 1600 * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY PRAVÁ SESTAVA F SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND LEVÁ SESTAVA F D D C C PŘÍSEDOVÉ VARIANTY NESENÉ NA VYLOŽENÉ KONZOLE PODNOŽE B E B E A A DR2 1 * DR2 1 * DR1 * DZ * DR1 * DZ * DESKY ZÁKLADNÍ

Více

FLEXIBILNÍ LED PÁSEK SÉRIE DIAMOND II

FLEXIBILNÍ LED PÁSEK SÉRIE DIAMOND II PRO VNITŘNÍ A VENKOVNÍ POUŽITÍ FOR INDOOR AND OUTDOOR USE FLEXIBILNÍ LED PÁSEK SÉRIE DIAMOND II LED FLEXIBLE STRIP DIAMOND II SERIES LED pásky řady Diamond II jsou opatřeny robustním vnějším plášťem vyrobeným

Více

LED ROCKDISC II SÉRIE

LED ROCKDISC II SÉRIE ROBUSTNÍ A INTELIGENTNÍ ROBUST AND REFINED LED ROCKDISC II SÉRIE LED ROCKDISC II SERIES Moderní, vodotěsné osvětlení pro vnitřní i venkovní aplikace. Volitelně k dispozici s nouzovou funkcí a novým mikrovlnným

Více

MINNI DOWN. DSI DIM 0 - EVG 2 - DALI 3 - Analog 1-10V 4 - DSI 5 - SwitchDim 1-10V DIM

MINNI DOWN. DSI DIM 0 - EVG 2 - DALI 3 - Analog 1-10V 4 - DSI 5 - SwitchDim 1-10V DIM MINNI Design surface mounted or suspended luminaires for T5 fluorescent lamps Direct and indirect kinds ody made of aluminium profile MINNI, anodized or powder coated Reflector made of white powder coated

Více

LED STREETLIGHT PRO-VISION SÉRIE

LED STREETLIGHT PRO-VISION SÉRIE BEZPEČNÉ, STYLOVÉ A UNIVERZÁLNÍ SAFE, STYLISH AND UNIVERSAL LED STREETLIGHT PRO-VISION SÉRIE LED STREETLIGHT PRO-VISION SERIES Řada svítidel LED Pro-Vision obsahuje stylová a moderní svítidla dostupná

Více

3.0 Bo ní pozi ní sv!tla side marker lights

3.0 Bo ní pozi ní sv!tla side marker lights 3.0 Bo ní pozi ní sv!tla side marker lights 3.1 Náhradní díly / Spare Parts Unipoint Úhelník!90 /!bracket!90 : 15-5319-004 Sv"tlo!jako!náhradní!díl!/ spare part lense: 21-2000-004 Náhradní!sada!(v#. úhelníku)

Více

PROLUMIA LED PRO-BAY SÉRIE (IP40 & IP65) www.nedelko.cz. 135 Lm/W 406420/.. /.. LED Pro-Bay 70W 78W včetně LED driveru 120º

PROLUMIA LED PRO-BAY SÉRIE (IP40 & IP65) www.nedelko.cz. 135 Lm/W 406420/.. /.. LED Pro-Bay 70W 78W včetně LED driveru 120º LED PRO-BAY SÉRIE (IP4 & IP65) 7W 78W včetně LED 12º 7W K dispozici ve vodotěsné / nebo stmívatelné verzi (-1V) 4642/.. /.. : Teplá bílá, 3K 1: Studená bílá, 4K 2: Denní světlo, 6K 5: Teplá bílá, 3K, Stmívatelná,

Více

SPECIFICATION FOR ALDER LED

SPECIFICATION FOR ALDER LED SPECIFICATION FOR ALDER LED MODEL:AS-D75xxyy-C2LZ-H1-E 1 / 13 Absolute Maximum Ratings (Ta = 25 C) Parameter Symbol Absolute maximum Rating Unit Peak Forward Current I FP 500 ma Forward Current(DC) IF

Více

LED PRODISC II SÉRIE

LED PRODISC II SÉRIE BEZPEČNÝ A UNIVERZÁLNÍ SAFE AND VERSATILE LED PRODISC II SÉRIE LED PRODISC II SERIES Účinné, úsporné a jasné osvětlení pro bezpečný průchod schodišť a chodeb. Volitelně k dispozici s nouzovou jednotkou

Více

[mm] Central modul Průchozí modul. [mm]

[mm] Central modul Průchozí modul. [mm] STELLR LED Design LED luminaire Possibility of forming light sets or infinite light lines Surface mounted or suspended design Luminaire body made of powdercoated aluminium profile Reflector made of anodized

Více

LED PRO-AQUA II SÉRIE

LED PRO-AQUA II SÉRIE ODOLNÉ A VODOTĚSNÉ PŘISAZENÉ SVÍTIDLO IMPACT-RESISTANT AND WATERPROOF SURFACE MOUNTED LUMINAIRE LED PRO-AQUA II SÉRIE LED PRO-AQUA II SERIES Řada LED svítidel Pro-Aqua II je efektivní a inteligentní osvětlení

Více

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I  I E L E C T R O N I C C O N N E C T O R S 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) 88 61 / 25 01 0 I Fax +49 (0) 88 61 / 55 07 I E-Mail sales@ept.de I www.ept.de Contents Introduction 198 Overview 199 The Standard 200

Více

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО CZ VOLNÝ PROSTOR PRO POHYBUJÍCÍ SE VRATA EN FREE SPACE FOR THE DOORMOVEMENT DE FREIRAUM FÜR DIE BEWEGUNGSABLÄUFE RU РАЗМЕРЫ НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ УСТАНОВКИ ВОРОТ CZ A - šířka otvoru B - výška otvoru C - nadpraží

Více

Elektroinstalační lišty a tvarovky. Elektroinstalační lišty / Cable trunkings

Elektroinstalační lišty a tvarovky. Elektroinstalační lišty / Cable trunkings Elektroinstalační lišty a tvarovky Elektroinstalační lišty / Cable trunkings Z důvodu jednodušší instalace jsou lišty na spodní straně opatřeny montážními otvory. Délka 2m. Na přání lze vyrobit v různých

Více

FLEXIBILNÍ LED PÁSEK SÉRIE GOLD

FLEXIBILNÍ LED PÁSEK SÉRIE GOLD PRO VNITŘNÍ I VENKOVNÍ POUŽITÍ FOR INDOOR AND OUTDOOR USE FLEXIBILNÍ LED PÁSEK SÉRIE GOLD LED FLEXIBLE STRIP GOLD SERIES LED pásky řady Gold jsou opatřeny silikonovým ochranným povrchem, který je činí

Více

VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO

VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod Nur von Erwachsenen zu bedienen! Kinder nicht an der Bildwand spielen lassen! Operation by adults only! Do not let

Více

KL+BRG 2KL. Ocelové podnože křesel jsou povrchově upraveny na chrom lesk nebo chrom mat.

KL+BRG 2KL. Ocelové podnože křesel jsou povrchově upraveny na chrom lesk nebo chrom mat. INTERIÉRY NA KLÍČ h INTERIA MOST spol. s r. o. h Báňská 287, 434 01 Most h tel./zázn. +420/476 206 843, tel./fax h +420/476 208 091h hbankovní spojení KB a. s. Most č. ú. : 338 428 0227/0100 h Zapsána

Více

KUZMA. Zákaznický ceník platný od května 2014 včetně DPH 21% I.Tonearms

KUZMA. Zákaznický ceník platný od května 2014 včetně DPH 21% I.Tonearms I.Tonearms Each tonearm is supplied with accessory kit (tools, screws, protractors, ) - see comments. Stogi S Stogi S* no armbase mounts on Stabi S directly 1 180 Stogi S no armbase silver wiring 1 800

Více

dream. 111/B. 131/B-S. 110-S.

dream. 111/B. 131/B-S. 110-S. DREAM 1 dream. Židle série Dream jsou jedinečné svou širokou paletou jednotlivých modelů a vysokou estetickou a užitnou hodnotou. Tato série zahrnuje židle s čalouněným sedákem a čalouněným nebo síťovinovým

Více

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version 2N LiftIP Communicator for Lifts IO Extender Version 2.4.0 www.2n.cz Description The IO extender helps you extend 2N LiftIP with 1 input and 2 outputs. The purpose of the input is to cancel the rescue

Více

Litosil - application

Litosil - application Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical

Více

Flansch siehe Tabelle Seite 4 P A max. 100bar A P max. 16bar

Flansch siehe Tabelle Seite 4 P A max. 100bar A P max. 16bar direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 50 Druckbereich

Více

PRICE LIST March 2013

PRICE LIST March 2013 PRICE LIST March 2013 Na tento ceník se nevztahují žádné EXW LUXART, s.r.o., CZ Blučina. strana 1 / 31 Index Page Cree Aeroblades Model P 1 Cree Aeroblades Model G 2 Cree THE EDGE Street mounting 1 3 Cree

Více

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module

Více

obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide

obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide možná tohle trochu zmenšit a dát sem i to varování LED RADIATION co je na další straně

Více

LED vestavná svítidla. LED vstavané svietidlá LED built-in lights

LED vestavná svítidla. LED vstavané svietidlá LED built-in lights 13 LED vestavná svítidla LED vstavané svietidlá LED built-in lights 122 Základní: toledo-1.png Aplikační: toledo-2.png TOLEDO - sada LED svítidel Obj. číslo Název položky V W Barva CCT (K) Φ (lm) Ef d

Více

LED STANDARD 12V GU4, GU5.3, G53

LED STANDARD 12V GU4, GU5.3, G53 LED catalog/katalog OBSAH / CONTENT 3 LED STANDARD 12V GU4, GU5.3, G53 5 HIGH POWER LED 230V GU10 7 HIGH POWER LED 230V E14, E27 9 HIGH POWER LED 230V E27 11. HIGH POWER LED 230V GU10, E27 13. LED STANDARD

Více

LED svetelné dekorácie LED decorations

LED svetelné dekorácie LED decorations svetelné dekorácie decorations Objednací číslo / Item number Název / Name Barva / Colour Rozměr / Size Napětí, příkon / Working voltage KSD-100 vločka / snowflake bílá žlutá / white yellow 80 80 cm 230

Více

topter AKTIVNÍ OCHRANA Leading Electrotechnology

topter AKTIVNÍ OCHRANA Leading Electrotechnology topter AKTIVNÍ OCHRANA Leading Electrotechnology topter Aktivní ochrana Průmyslové zásuvky IP44, IP66/IP67 P TECHNICKÉ PARAMETRY e shodě s normami EN 60309- IEC 60309- EN 60309-2 IEC 60309-2 EN 60529 IEC

Více

4Ever H A N D B O O K

4Ever H A N D B O O K 4Ever HANDBOOK Kancelářský systém 4Ever Úvod Základními stavebními komponenty podnoží jsou bočnice a podélné nosníky. Bočnice je tvořena nohami čtvercového průřezu 45 x 45 mm, spojovacím vodorovným bočním

Více

9. 11. března 2016 BRNO. Prezentace Veletrh Věda Výzkum Inovace

9. 11. března 2016 BRNO. Prezentace Veletrh Věda Výzkum Inovace 9. 11. března 2016 BRNO Prezentace Veletrh Věda Výzkum Inovace Cíle Veletrhu Věda Výzkum Inovace Cílem je vytvoření nové interdisciplinární platformy propojující vědeckou a výzkumnou sféru s podnikatelským

Více

signalizační a návěstní žárovky signal and navigation lamps

signalizační a návěstní žárovky signal and navigation lamps 6.1 signalizační a návěstní žárovky signal and navigation lamps ŽÁROVKY Lamps NÁVĚSTNÍ A SIGNALIZAČNÍ ŽÁROVKY PRO SIGNALIZACI 7x20 mm / BA7s Signal Lamps 7x20 mm / BA7s žárovky pro signalizaci B 401001

Více

NOVINKA. [Řada System 2] Dynamic Electronic Control

NOVINKA. [Řada System 2] Dynamic Electronic Control MADE IN ITALY NOVÝ elektrický lineární hřebenový pohon s technologií DEC NEW Electrical linear rack actuator DEC technology: Technology DEC Dynamic Electronic Control Vyšší životnost pohonu a okna Automatické

Více

Halogen light with in a cup, 12 V/300 W power supply cable 2.6 m for foil and prefabricated. Dimensions in mm

Halogen light with in a cup, 12 V/300 W power supply cable 2.6 m for foil and prefabricated. Dimensions in mm Pool Pool halogen in cup HANSCRAFT H300 (PAR56) for liner 309011 B Pool halogen in cup HANSCRAFT H300 2,2 Halogen light with in a cup, 12 V/300 W power supply cable 2.6 m for foil and prefabricated pools,

Více

2N Voice Alarm Station

2N Voice Alarm Station 2N Voice Alarm Station 2N Lift1 Installation Manual Version 1.0.0 www.2n.cz EN Voice Alarm Station Description The 2N Voice Alarm Station extends the 2N Lift1/ 2N SingleTalk with an audio unit installed

Více

GASTRO-INOX. Stránka 1. Značka a typ/marke und Typ/Mark and typ 1221103,1220301, 1220501. Výrobce/Hersteller/Producer MKN Germany

GASTRO-INOX. Stránka 1. Značka a typ/marke und Typ/Mark and typ 1221103,1220301, 1220501. Výrobce/Hersteller/Producer MKN Germany NABÍDKA / ANGEBOT / OFFER Zařízení / Gerät / Equipment Grilovací deska,fritéra,vodní lázeň Grillplatte, Friteuse, Wasserbad Griddle, deep fryer, bain marie Značka a typ/marke und Typ/Mark and typ 1221103,1220301,

Více

KOMBINACE KOMOD A / RANGE OF CABINETS A PORTE A1 150 x 45/99,5 cm výška s nízkou nohou 85,5 cm. PORTE A2 150 x 45/99,5 cm. PORTE A3 150 x 45/99,5 cm

KOMBINACE KOMOD A / RANGE OF CABINETS A PORTE A1 150 x 45/99,5 cm výška s nízkou nohou 85,5 cm. PORTE A2 150 x 45/99,5 cm. PORTE A3 150 x 45/99,5 cm 3 police malá shelf - small doplňující prvek korpusu Corpus accessory for C + F + H + R 46 x 40/2 cm zásuvka velká bílá White drawer - large doplňující prvek korpusu Corpus accessory for A + C + E + G

Více

Citis SN h a n d b o o k

Citis SN h a n d b o o k handbook Kancelářský systém Úvod Pevná varianta stolového systému CITIS je vhodná do běžného administrativního provozu pro vybavování všech druhů kanceláří, call center, zasedacích či školicích místností

Více

GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM

GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM KATALOG CATALOGUE RUČNÍ POHONY PRO VENKOVNÍ PŘÍSTROJE, MONTÁŽ NA BETONOVÉ SLOUPY MANUAL DRIVE MECHANISM FOR THE ACTUATION OF OUTDOOR TYPE SWITCHING DEVICES MOUNTED ON THE CONCRETE POLES TYP RPV ISO 9001:2009

Více

Návod k obsluze/user manual LAD2 Propojovací krabička/cable junction box

Návod k obsluze/user manual LAD2 Propojovací krabička/cable junction box Návod k obsluze/user manual LAD2 Propojovací krabička/cable junction box K zapojení/for connecting:! optického senzoru/optoelectronic safety edges! kontaktu průchozích dveří/es! lankového kontaktu/es pro

Více

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum: Počet Popis 1 ALPHA1 L 25-4 18 Výrobní č.: 9916579 Pozn.: obr. výrobku se může lišit od skuteč. výrobku Grundfos ALPHA1 L 25-4 18 is a high-efficiency circulator pump with permanent-magnet motor (ECM technology).

Více

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal

Více

Řetězový pohon pro otevírání a zavírání ven výklopných oken, kyvných oken, světlíků a dovnitř sklopných oken ze dřeva, PVC a hliníku.

Řetězový pohon pro otevírání a zavírání ven výklopných oken, kyvných oken, světlíků a dovnitř sklopných oken ze dřeva, PVC a hliníku. LIWIN Řetězový pohon pro otevírání a zavírání ven výklopných, kyvných, světlíků a dovnitř sklopných ze dřeva, PVC a hliníku. Chain actuator for opening and closing top-hung outward, shed, skylight and

Více

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum: Pozice Počet Popis 1 SCALA2 3-45 A Datum: 2.7.217 Výrobní č.: 98562862 Grundfos SCALA2 is a fully integrated, self-priming, compact waterworks for pressure boosting in domestic applications. SCALA2 incorporates

Více

Výprodej světelné vánoční výzdoby 2014

Výprodej světelné vánoční výzdoby 2014 Výprodej světelné vánoční výzdoby 2014 3D figury GX803L GX831L 1 ks výška - 2 m šířka - 1,9 m hloubka - 2 m spotřeba - 160 W 39 kg 133 000 Kč 56 900 Kč 1 ks výška - 3 m šířka - 2 m hloubka - 0,85 m spotřeba

Více

STTN2. Obrábění paprskem elektronů. Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR

STTN2. Obrábění paprskem elektronů. Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT" Obrábění paprskem elektronů STTN2 Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR OBRÁBĚNÍ PAPRSKEM ELEKTRONŮ Obrábění

Více

Saurer Regen. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dozvědí se základní informace o kyselém dešti.

Saurer Regen. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dozvědí se základní informace o kyselém dešti. NĚMČINA Saurer Regen V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dozvědí se základní informace o kyselém dešti. Gymnázium Frýdlant, Mládeže 884, příspěvková organizace

Více

Injection Valve EV 14

Injection Valve EV 14 Bosch Injection Valve EV 14 Injection Valve EV 14 Conical spray or 2-spray Flow rate at 3 bar: up to 1,462 cm 3 /min Spray angle 15 to 85 With or without extension EV 14 injection valves are the latest

Více

spa díly spa components jedineèná relaxace Swimmingpool Technology unique relaxation

spa díly spa components jedineèná relaxace Swimmingpool Technology unique relaxation spa díly spa components jedineèná relaxace unique relaxation Swimmingpool Technology Masážní èerpadlo "Sta-Rite" -"Sta-Rite" massage pump 0,7 0,55 Výkon m/h Capacity m/h 2 6 2-250 -25-252 0,75,0 27-25

Více

Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou

Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Wir empfehlen die Montage unseres Produktes

Více

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version 2N LiftIP Communicator for Lifts Voice Alarm Station Version 2.4.0 www.2n.cz Description The 2N Voice Alarm Station is a switch that helps you extend 2N LiftIP with one or more audio units installed on

Více

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum: Pozice Počet Popis 1 ALPHA2 25-6 18 Výrobní č.: 9799321 AUTOADAPT function automatically finds the best setpoint and thus reduces the energy consumption and setup time. Insulating shells are supplied with

Více

SLP 40RS ISO 9001: ,1-0,6 MPa

SLP 40RS ISO 9001: ,1-0,6 MPa 10 s. ISO 9001:2008 SLP 40RS Radarový splachovač pro pisoár Concept 100 Normus, 24 V DC Radarový splachovač pre pisoár Concept 100 Normus, 24 V DC Urinal Concept 100 Normus mit integrierter Radar - Spüleinheit,

Více

16.1. náhradní díly. a příslušenství spare parts and accessories

16.1. náhradní díly. a příslušenství spare parts and accessories 16.1 náhradní díly a příslušenství spare parts and accessories NÁHRADNÍ DÍLY A PŘÍSLUŠENSTVÍ Spare Parts and Accessories Pružinová objímka Pružinové objímky jsou vyrobeny z nerezové oceli. Připevňují se

Více

P Ø E H L E D P R V K Ù P R O G R A M P O R T E

P Ø E H L E D P R V K Ù P R O G R A M P O R T E PØEHLED PRVKÙ P R O G R A M P O R T E 1 OBSAH 1 KORPUSY KOMOD / CABINET CORPUSES 2 DOPLŇUJÍCÍ PRVKY KORPUSŮ / CORPUS ACCESSORY 3 KOMBINACE KOMOD A - R / RANGE OF CABINETS A - R 7 ZAVĚSNÉ SKŘÍŇKY / WALL

Více

EXACT DS OFFICE. The best lens for office work

EXACT DS OFFICE. The best lens for office work EXACT DS The best lens for office work EXACT DS When Your Glasses Are Not Enough Lenses with only a reading area provide clear vision of objects located close up, while progressive lenses only provide

Více

Oyster V. Obrovský skok dopředu. Oyster V nabízí několik inovací. Vezmeme technologii mobilní antény do nové dimenze. Oyster V Vision NEW

Oyster V. Obrovský skok dopředu. Oyster V nabízí několik inovací. Vezmeme technologii mobilní antény do nové dimenze. Oyster V Vision NEW 25let vše od BOSE SONY audio-video-sat-ezs-cctv + komplexní služby s vlastním odborným servisem a kamennou prodejnou Exkluzivně nabízíme jako jediní autorizované zastoupení značce Oyster Satellite Systems

Více

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum: Počet 1 SCALA2 3-45 A Datum: 2.7.217 Výrobní č.: 98562862 Grundfos SCALA2 is a fully integrated, self-priming, compact waterworks for pressure boosting in domestic applications. SCALA2 incorporates integrated

Více

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT

Více

ROLLO STANDARD ELECTRIC. Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod

ROLLO STANDARD ELECTRIC. Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod ROLLO STANDARD ELECTRIC Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod Teileliste / Parts List / Seznam dílů (1) 2x ( 2) 2x (3) 2x Nur von Erwachsenen zu bedienen! Kinder nicht an der Bildwand

Více

Vypracováno: Telefon:

Vypracováno: Telefon: Počet Popis ALPHA2 25-8 8 Výrobní č.: 98649757 Pozn.: obr. výrobku se může lišit od skuteč. výrobku AUTOADAPT function automatically finds the best setpoint and thus reduces the energy consumption and

Více

ZRCADLA S OSVĚTLENÍM BELEUCHTUNGSSPIEGEL ILLUMINATED MIRRORS

ZRCADLA S OSVĚTLENÍM BELEUCHTUNGSSPIEGEL ILLUMINATED MIRRORS ZRCADLA S OSVĚTLENÍM BELEUCHTUNGSSPIEGEL ILLUMINATED MIRRORS Výroba zrcadel a opracování plochého skla s tradicí od roku 1997 ZRCADLA S OSVĚTLENÍM Osvětlená zrcadla Amirro vynikají svojí svítivostí, zdroj

Více

ZÁŘIVKY Mül er-licht Třípásmové / 3-phosphor Colorlux+ Třípásmové / 3-phosphor Colorlux+ Třípásmové odolné vůči nízkým teplotám /

ZÁŘIVKY Mül er-licht Třípásmové / 3-phosphor Colorlux+ Třípásmové / 3-phosphor Colorlux+ Třípásmové odolné vůči nízkým teplotám / ZÁŘIVKY Model Obr. Pic. Světelný tok Lum. fl ux Müller-Licht Třípásmové / 3-phosphor Colorlux+ Třípásmové / 3-phosphor 01 31000 LT18W/840cw 18 W G13 1.350 lm 26x590 mm (T8) A 01 31001 LT18W/830ww 18 W

Více

EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS

EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS EINUNWEISUNG FÜR SCHLLÄMM-SET WS/WS MONTÁŽNÍ NÁVO PRO ZVUKOVĚ IZOLČNÍ SOUPRVY WS/WS Wichtige Hinweise - unbedingt beachten! ůležitá upozornění bezpodmínečně dodržujte! Schalldämm-Set muss vollständig und

Více

Přivařovací šrouby Zdvihový zážeh - DIN 32 500

Přivařovací šrouby Zdvihový zážeh - DIN 32 500 Přivařovací šrouby Zdvihový zážeh - DIN 32 500 SIMAF CZ s.r.o. V Aleji 113/20 Brno 620 00 Tel./fax: 547 211 044 SIMAF CZ s.r.o.; V Aleji 113/20; Brno 620 00; Tel./fax: 547 211 044 Přivařovací šrouby DIN

Více

dream. 111/B. 121/B. 110.

dream. 111/B. 121/B. 110. dream. dream. Židle série Dream jsou jedinečné svou širokou paletou jednotlivých modelů a vysokou estetickou a užitnou hodnotou. Tato série zahrnuje židle s čalouněným sedákem a opěradlem s barevným plastovým

Více

DEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA

DEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA Maschinenart / Druh stroje: Anlage zum Pelletieren / Pellet line / Peletovací linka Marke und Typ / Značka a typ: MGL 400 Baujahr / Rok výroby: 2011 Hersteller / Výrobce:

Více

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ 10.25-007

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ 10.25-007 Stříkací pistole Profi-Farbpistole Striekacia pištoľ 10.25-007 CZ 7 6 2 4 5 3 1 1) rychloupínací konektor 2) regulace množství barvy 3) regulace množství vzduchu 4) nastavení stříkacího modulu 5) spoušť

Více

OBRANA. Makety SCHUTZDIENST PROTECTION. nerezový hrot, Edelstahlspitze, stainless steel spikes

OBRANA. Makety SCHUTZDIENST PROTECTION. nerezový hrot, Edelstahlspitze, stainless steel spikes Makety Schutzdienstversteck Blinds OBRANA SCHUTZDIENST PROTECTION nerezový hrot, Edelstahlspitze, stainless steel spikes 0990 Zástěna transportní, velká, pro figuranta Schutzdienstversteck, groß, für Helfer

Více

Připojení internetového modulu econet300 Do regulátoru ecomax 810P3-L TOUCH.

Připojení internetového modulu econet300 Do regulátoru ecomax 810P3-L TOUCH. Připojení internetového modulu econet300 Do regulátoru ecomax 810P3-L TOUCH. Connection of econet300 internet module to ecomax 810P3-L TOUCH Controller. Prosím ověřte verzi softwaru vašeho modulu ecomax.

Více

11.12. 100 ΕΙΣΟΔΟΣ = E / ENTRANCE = E = = 1174 550 ΤΥΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΥ = 2000 (ΕΠΙΛΟΓΗ: 2100) / CH STANDARD = 2000 (OPTIONAL: 2100) 243 50 ΚΥ/CH + 293 ΚΥ/CH +103 100 ΚΥ /CH 6 11 6 20 100 0,25 ΚΑ (CO) + 45

Více

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9 www.regulus.cz UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9 CZ EN UPM3 Hybrid 1. Úvod V továrním nastavení čerpadla UPM3 Hybrid je profil PWM

Více

nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Standard PN-KV-061-00 Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction

nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Standard PN-KV-061-00 Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction Instalační kabely Installation cables Standard PN-KV-061-00 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Měděná plná holá jádra Solid plain copper conductors 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť PVC PVC insulation

Více

DANCEFLOOR, s.r.o. maloobchodní ceník DTS 03/2007

DANCEFLOOR, s.r.o. maloobchodní ceník DTS 03/2007 SVĚTELNÉ EFEKTY 01090125 DTS MEDUSA 24V/250W WHITE ks 6 210,08 7 390,00 19 01090130 DTS MEDUSA 24V/250W COLOUR ks 6 210,08 7 390,00 19 01090140 DTS FANTASY 24V/250W ks 3 726,05 4 434,00 19 01090180 DTS

Více

LED PRO-RIO TRACKLIGHT SÉRIE

LED PRO-RIO TRACKLIGHT SÉRIE ROBUSTNÍ A ELEGANTNÍ OSVĚTLENÍ S VYJÍMEČNÝMI MOŽNOSTMI POUŽITÍ ROBUST, ELEGANT ILLUMINATION FOR INCREDIBLE PRESENTATION POSSIBILITIES LED PRO-RIO TRACKLIGHT SÉRIE LED PRO-RIO TRACKLIGHT SERIES Série LED

Více

ZB5AV013 bílá signální hlavice Ø22 plná čočka pro integ. LED

ZB5AV013 bílá signální hlavice Ø22 plná čočka pro integ. LED Characteristics bílá signální hlavice Ø22 plná čočka pro integ. LED Doplňky CAD celková šířka CAD celková výška CAD celková hloubka Hmotnost přístroje Označení skříně Označení el. složení Prostředí Stupeň

Více

Executive office furniture system LINEART. Systém manažerského nábytku LINEART

Executive office furniture system LINEART. Systém manažerského nábytku LINEART Systém manažerského nábytku LINEART Executive office furniture system LINEART L i n e a r t Rozmístění zásuvek a polic ve skříních a komodách umožňuje pohodlné ukládání dokumentů a kancelářského sortimentu.

Více

Amp1.

Amp1. Amp1 www.evolveo.com Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si vybral produkt EVOLVEO Amp 1. Adaptér: DC 5 V 550 ma AC 220-240 V Funkce zesilovače: Zesílení přijímaného signálu až o 20dB pro všechny pasivní

Více

PHILIPS BGS204 1xLED80/740 DM / Datový list svítidla

PHILIPS BGS204 1xLED80/740 DM / Datový list svítidla Bardejov ME4 4pruhy PHILIPS BGS204 1xLED80/740 DM / Datový list svítidla Výstup světla 1: Klasifikace svítidel dle CIE: 100 Kód CIE Flux Code: 42 77 97 100 83 Na základě chybějících vlastností symetrie

Více

3M Telecommunications. Solutions for Networks. Solutions for. Optical Fibre. Telecommunications. Networks

3M Telecommunications. Solutions for Networks. Solutions for. Optical Fibre. Telecommunications. Networks 3M Telecommunications Solutions for Networks Solutions for Optical Fibre Telecommunications Networks 2 Solutions for Optical Fibre Telecommunications Networks Central Office and POPs Single Family Units

Více

WI180C-PB. On-line datový list

WI180C-PB. On-line datový list On-line datový list A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Technická data v detailu Technické údaje Řada příslušenství Upozornění Krytí Rozměry (Š x V x D) Popis Klasifikace Objednací informace Další provedení

Více

Gymnázium, Brno, Slovanské nám. 7 WORKBOOK. Mathematics. Teacher: Student:

Gymnázium, Brno, Slovanské nám. 7 WORKBOOK.   Mathematics. Teacher: Student: WORKBOOK Subject: Teacher: Student: Mathematics.... School year:../ Conic section The conic sections are the nondegenerate curves generated by the intersections of a plane with one or two nappes of a cone.

Více

Barbecues Gartengrillkamine

Barbecues Gartengrillkamine Zahradní krby Zahradní krby Barbecues Gartengrillkamine platí od 1.9.2010 4 2 1 3 1 2 3 4 Výhody zahradních krbů Norman (platí pro všechny krby kromě modelů Vesuv, Santorin, Rustika, Paleo) Advantages

Více

LAMINO DÝHA LAMINO DÝHA KOMAXIT NEREZ RR - 16 - K KOMAXIT NEREZ RR - 18 - K KOMAXIT NEREZ RS - K KOMAXIT NEREZ RR - 20 - K LAMINO DÝHA LAMINO DÝHA

LAMINO DÝHA LAMINO DÝHA KOMAXIT NEREZ RR - 16 - K KOMAXIT NEREZ RR - 18 - K KOMAXIT NEREZ RS - K KOMAXIT NEREZ RR - 20 - K LAMINO DÝHA LAMINO DÝHA 1 2450 KANCELÁŘSKÉ STOLY RR 16 RR 18 1 RR 22 RS 2550 2100 RR 16 D RR 18 D RR 20 D RS D 1 2100 RR 18 D6 RR 20 D6 RS D6 1630 2480 RR 16 K RR 18 K RR 20 K RS K 1630 2580 2850 RR 16 D K RR 18 D K RR 20 D K

Více

HAKA. Diese Produktlinie vereinigt handwerkliche Qualität mit einer höchst effizienten und sauberen Technik. Warmluftheizung

HAKA. Diese Produktlinie vereinigt handwerkliche Qualität mit einer höchst effizienten und sauberen Technik. Warmluftheizung HAKA HAKA Diese Produktlinie vereinigt handwerkliche Qualität mit einer höchst effizienten und sauberen Technik. Entwickelt wurde HAKA auf der Grundlage unseres über Generationen zurückreichenden Know-how,

Více

LED pásky, čipy a příslušenství

LED pásky, čipy a příslušenství LED pásky, čipy a příslušenství 150 čipů na 5-ti metrech, napájení DC 12V, bílá barva 150x5050 SMD LED White Light Flexible Strip (5-Meter/DC 12V) 2 100 Kč 150 čipů na 5-ti metrech, napájení DC 12V, modrá

Více

Myšák Gallery. Vodičkova 710/31, 110 00 Praha 1

Myšák Gallery. Vodičkova 710/31, 110 00 Praha 1 Vodičkova 710/31, 110 00 Praha 1 POPIS Tato budova nabízí moderní kancelářské prostory a obchodní prostory o celkové rozloze 7.400 m2 splňující mezinárodní standardy. Velký důraz byl kladen na flexibilní

Více

Malé Hoste. Partner for Contact: Order No.: Company: Customer No.: Datum: 31.07.2015 Zpracovatel:

Malé Hoste. Partner for Contact: Order No.: Company: Customer No.: Datum: 31.07.2015 Zpracovatel: Partner for Contact: Order No.: Company: Customer No.: Datum: : Obsah Malé Hoste Titulní strana projektu 1 Obsah 2 PHILIPS BGP382 1xGRN60/830 DM Datový list svítidla 3 PHILIPS BGP381 1xGRN35/830 DM Datový

Více

Dekorativní svítidla MODUS Interior decorative light fittings

Dekorativní svítidla MODUS Interior decorative light fittings Dekorativní svítidla MODUS Interior decorative light fittings nové možnosti světla Q DECO SKY Q DECO SKY vytváří realistický obraz oblohy na stropě vaší místnosti. Slučuje osvětlení a dekoraci v jeden

Více

Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly.

Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly. Package contents Name: MONA WALL PC970 wall light 445 Components included with unit: glass shade with light source, 1x metal light body, 1x wall mount, 3x terminal connectors, 2x hex screws M5, 1x hex

Více

www.alu-sv.com BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ MUDGUARDS AND TOOLBOXES 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5

www.alu-sv.com BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ MUDGUARDS AND TOOLBOXES 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.1 CZ LATNÍKY A EDNY NA NÁŘADÍ 5.1 latníky 5.2 edny na nářadí 5.3 Kanystry na vodu a schránky na hasící přístroje 5.4 Zakládací klíny 5.5 Držáky rezervy a navijáky EN 5.1 Mudguards 5.2 Toolboxes 5.3 Plastic

Více