Regulátor teploty E5CB (48 48 mm)
|
|
- Bedřich Macháček
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Regulátor teploty (8 8 mm) Tento regulátor teploty, který je ideální pro regulaci topení, nabízí nejvyšší výkon za překvapivě nízkou cenu! Díky použití jednoho z největších dostupných displejů umožňuje snadnou čitelnost. Lepší čitelnost údajů díky znakům o výšce cca 6 mm. Hloubka od čelního panelu: pouze 6 mm. Jednoduché nastavení: méně než parametrů. Rychlejší vzorkování a aktualizace ms. 8 8 mm NOVINKA Hlavní I/O funkce Dvouřádkový displej místný displej Vstup Vstup pro termočlánky Vstup pro Pt Přesnost indikace: Vstup pro termočlánek: ±,% procesní hodnoty Vstup pro Pt: ±,% procesní hodnoty Vzorkování a aktualizace ms Alarmové výstupy Jeden Řídicí výstup Reléový výstup Napěťový výstup (pro ovládání SSR) Struktura číselného značení modelů Legenda číselného značení modelů -@@@. Řídicí výstup R: Reléový výstup: VAC, A Q: Napěť ový výstup (pro ovládání SSR): VDC, ma. Alarm : Reléový výstup: VAC, A (odporová zátěž). Typ senzoru TC: Termočlánek (K, J, T, R nebo S) P: Platinový odporový teploměr (Pt). Napájecí napětí Prázdné: až VAC D: VAC/DC
2 Informace pro objednání Regulátory teploty Velikost Napájecí napětí Typ vstupu Alarmový výstup Řídicí výstup odel 8 8 mm až VAC Termočlánek Platinový odporový teploměr Termočlánek Platinový odporový teploměr Příslušenství (objednává se samostatně) Kryt svorek odel VAC/DC E-COV9 Termočlánek Platinový odporový teploměr Termočlánek Platinový odporový teploměr Reléový výstup Napěť ový výstup (pro ovládání SSR) ontážní adaptér (součást dodávky) odel Reléový výstup Napěť ový výstup (pro ovládání SSR) Y9F-9 -RTC -RP -QTC -QP -RTCD -RPD -QTCD -QPD USB kabel s převodníkem odel E8-CIFQ Těsnění (součást dodávky) odel Y9S-P6 Specifikace Charakteristiky Napájecí napětí Rozsah provozního napětí Spotřeba energie Vstup pro senzor Řídicí výstup Alarmový výstup etoda regulace Způsob nastavení Způsob indikace Další funkce Okolní provozní teplota Reléový výstup Napěťový výstup (pro ovládání SSR) Reléový výstup Okolní provozní vlhkost vzduchu Skladovací teplota až VAC /6 Hz, VAC /6 Hz nebo VDC 8% až % jmenovitého napájecího napětí Cca, VA ( až VAC) Cca, VA ( VAC) Cca, W ( VDC) odely se vstupem pro termočlánky Termočlánek: K, J, T, R nebo S (JIS C 6-99, IEC68-) odely se vstupem pro platinový odporový teploměr Platinový odporový teploměr: Pt (JIS C 6-997, IEC67) ST-NO, VAC, A (odporová zátěž), elektrická životnost: operací, minimální použitelné zatížení: V, ma Výstupní napětí: VDC +%/ % (PNP), max. proudová zátěž: ma, s obvodem jištění proti zkratu ST-NO, VAC, A (odporová zátěž), elektrická životnost: operací, minimální použitelné zatížení: V, ma / nebo -PID (s automatickým laděním) Digitální nastavení tlačítky na čelním panelu 7segmentový digitální displej a samostatné indikátory Výška znaků: 6, mm (procesní hodnota) Posun teplotního vstupu, spuštění/zastavení, funkce ochrany, atd. až C (bez kondenzace a námrazy)/v případě tříleté záruky: až C až 8% až 6 C (bez kondenzace a námrazy)
3 Vstupní rozsahy odely se vstupem pro termočlánky odel (teplotní vstup) Nastavená Typ hodnota vstupu Rozsah C F až až K J Vstup pro termočlánky (TC) T až až 9 až 8 až až až 7 až až 7 99,9 až 99,9 až 7 6 R až 7 až 7 S až 7 až Výchozí nastavení: Použité normy (K, J, T, R, S): JIS C6-99 a IEC 68- Vstup pro platinový odporový teploměr odel (teplotní vstup) Vstup pro Pt Nastavená Typ hodnota vstupu Rozsah C F 8 až 8 až 99,9 až 99,9 až 9 Pt 9 Výchozí nastavení: 8 Použité normy (Pt): JIS C6-997 a IEC 67 Typy alarmů K dispozici je volitelných alarmů uvedených v následující tabulce. Nastavení Typ alarmu Alarm vypnut Horní/dolní mez Při kladné hodnotě () Trvale Dolní mez Horní/dolní rozsah 7 Dolní mez s pohotovostní (Viz pozn..) sekvencí 8 Absolutní hodnota horní meze Absolutní hodnota horní meze (Viz pozn..) s pohotovostní sekvencí Absolutní hodnota dolní meze (Viz pozn..) s pohotovostní sekvencí 6 Horní mez s pohotovostní (Viz pozn..) sekvencí Horní mez /pro absolutní hodnotu Výstup Horní/dolní mez (Viz pozn..) s pohotovostní sekvencí 9 Při záporné hodnotě () Trvale Trvale Nenastavovat. Poznámka:. Výchozí hodnota je.. Alarmy s pohotovostní sekvencí Alarm je blokován do dosažení prvního stavu bez alarmu. Předchází nechtěným alarmům během spouštění. Příklad: Odchylka dolní meze s pohotovostní sekvencí Pohotovostní sekvence je ukončena při dosažení stavu, kdy je alarm vypnut. Pohotovostní sekvence se spustí znovu při dosažení libovolné z následujících podmínek. Spuštění provozu (zapnutí napájení nebo přepnutí provozu ze stavu STOP do stavu RUN). Změna hodnoty alarmu. Změna kompenzace teplotního vstupu. Změna nastavené hodnoty. Hystereze alarmu (vždy, C/ F) Hodnota alarmu Procesní hodnota Čas Pohotovostní sekvence ukončena Alarm s pohotovostní sekvencí Alarm bez pohotovostní sekvence
4 Počet operací (x ) Charakteristiky Přesnost indikace Vliv teploty (Viz pozn..) Vliv napětí (Viz pozn..) Hystereze Proporcionální pásmo (P) Poznámka:. Přesnost indikace termočlánků K a T při max. teplotě C je max. ± C ± číslice. Přesnost indikace termočlánků R a S při max. teplotě C je max. ± C ± číslice.. Podmínky: Okolní teplota: až až C, Rozsah napětí: až + % jmenovitého napětí. Senzory R a S: ax., C/Ω (max. Ω) Křivka elektrické životnosti relé (referenční hodnoty) Termočlánek: (Viz pozn..) (±,% indikované hodnoty nebo ± C, větší z obou hodnot) ±max. číslice Platinový odporový teploměr: (±,% indikované hodnoty nebo ± C, větší z obou hodnot) ±max. číslice Vstup pro termočlánky R a S: (±% z procesní hodnoty nebo ± C, větší z obou hodnot) ±max. číslice Vstup pro termočlánky K, J a T: (±% z procesní hodnoty nebo ± C, větší z obou hodnot) ±max. číslice Vstup pro platinový odporový teploměr: (±% z procesní hodnoty nebo ± C, větší z obou hodnot) ±max. číslice, až 999,9 (v krocích po,) C/ F, až 999,9 (v krocích po,) C/ F Integrační čas (I) až 999 s (v krocích po s) Derivační čas (D) až 999 s (v krocích po s) Perioda řízení,; až 99 s (v krocích po s) Rozsah nastavení alarmu Vzorkovací perioda vstupu Vliv odporu zdroje signálu Izolační odpor Dielektrická pevnost 999 až (pozice desetinné tečky závisí na typu vstupu) ms Termočlánek: ax., C/Ω (max. Ω) (Viz pozn..) Platinový odporový teploměr: ax.,6 C/Ω (max. Ω) in. Ω (při VDC) VACVDC, nebo 6 Hz po dobu min (mezi svorkami s různým nábojem) Odolnost proti vibracím Selhání až Hz, m/s po dobu min v každém ze směrů, Y a Z Zničení až Hz, m/s po dobu h ve směrech, Y a Z Odolnost vůči otřesům Hmotnost Selhání Zničení m/s, cykly v každém směru, Y a Z m/s, cykly v každém směru, Y a Z Regulátor: Cca g, montážní úchytka: Cca g Stupeň krytí Čelní panel: IP66 Zadní pouzdro: IP, svorky: IP Ochrana paměti Energeticky nezávislá paměť (počet zápisů: ) Splněné normy Elektromagnetická slučitelnost VAC, VDC (odporová zátěž) Certifikované normy UL 6-, CSA C. č. - Použité normy Kontaktní proud (A) EN66, EN6-, IEC6- VDE6, část (ochrana prstů), při nainstalovaném krytu svorek. EI Vyzařování krytu: Vyzařování stříd. vedení: ES Odolnost proti elektrostatickým výbojům: Odolnost vůči rušení radiových frekvencí: Odolnost proti rušení rychlými elektrickými přechodovými jevy: Odolnost proti rušení ve vedení Odolnost proti elektrickým rázům: Odolnost vůči poklesu nebo přerušení napětí: EN66 EN skupina třída A EN skupina třída A EN66 EN6-- EN6-- EN6-- EN6--6 EN6-- EN6-- Specifikace USB kabelu s převodníkem Použitelný operační systém Windows, P, Vista a 7 Použitelný software Použitelné modely Thermo ini Řada Standardní rozhraní USB USB. Rychlost zařízení pro přenos dat Specifikace konektorů Napájení Napájecí napětí Spotřeba proudu Výstupní napětí Výstupní proud Okolní teplota 8 bps Okolní vlhkost až 8% Skladovací teplota Vlhkost vzduchu při skladování Nadmořská výška Hmotnost Počítač: USB (zástrčka, typ A) Regulátor teploty: Speciální sériový konektor Napájení ze sběrnice (prostřednictvím řadiče USB) VDC max. ma,7±, VDC (poskytované USB kabelem s převodníkem do regulátoru teploty) ax. ma (poskytovaný USB kabelem s převodníkem do regulátoru teploty) až C (bez kondenzace a námrazy) až 6 C (bez kondenzace a námrazy) až 8% ax. m Cca g Poznámka:. Pro USB kabel s převodníkem je třeba použit port s vysokým výkonem.. V osobním počítači musí být nainstalován ovladač. Proces instalace viz Návod k obsluze dodávaný s kabelem.
5 Externí zapojení Napěť ový (řídicí) výstup není elektricky izolován od vnitřních obvodů. Při použití uzemňovacího termočlánku nepropojujte žádnou svorku řídicího výstupu se zemí. Při zapojení svorek řídicího výstupu k zemi dochází vinou svodového proudu při měření teploty k chybám. Řídicí výstup Reléový výstup: VAC, A (odporová zátěž) Napěťový výstup (pro ovládání SSR): VDC, ma A + Řídicí výstup NEPOUŽITO 7 8 Alarmový výstup Reléový výstup: VAC, A (odporová zátěž) B B Vstup pro PT + Vstup pro termočlánek 9 Napájecí napětí až VAC, /6 Hz VAC, /6 Hz VDC (bez polarity) Popis () () () () () (6) (8) (7) () () () (9) () Displej č. Zobrazuje procesní hodnotu (PV) nebo parametr. () Displej č. Zobrazuje nastavenou hodnotu () nebo parametr. () AL Svítí, je-li zapnut alarm. Nesvítí, je-li alarm vypnut. () OUT Svítí, je-li zapnut řídicí výstup. Nesvítí, je-li řídicí výstup vypnut. () STOP Nesvítí během provozu. Svítí při zastavení provozu. (6) Tlačítko Úroveň : ění úroveň nastavení. (7) Tlačítko Režim : ění parametr v rámci úrovně nastavení. (8) Tlačítko Dolů : Snižuje nastavenou hodnotu. (9) Tlačítko Nahoru : Zvyšuje nastavenou hodnotu. () + Stiskněte tato tlačítka na dobu min. s v režimu Provozní úroveň nebo Úroveň nastavení pro přechod do režimu Úroveň ochrany. Stisknutím těchto tlačítek na dobu min. s v režimu Úroveň ochrany se vrátíte do režimu Provozní úroveň. () + Stisknutím těchto tlačítek na dobu min. s se spustí nebo zastaví automatické ladění () + Stisknutím těchto tlačítek na dobu min. s se spustí nebo zastaví provoz.* *: Tato tlačítka jsou zablokována při zablokování funkce spouštění a zastavování automatického ladění pomocí ochrany provozních ovládacích tlačítek. *: Tato tlačítka jsou zablokována při zablokování funkce spouštění a zastavování provozu pomocí ochrany provozních ovládacích tlačítek. Rozměry (jednotka: mm) 8 8, 6 6,8,8 Jednotlivá montáž +,6 Výřez v panelu Skupinová montáž vedle sebe (8 počet jednotek,) +, +,6 Obsah balení Regulátor teploty Adaptér Návod k obsluze Těsnění Panel Těsnění (Y9S-P6) Adaptér (Y9F-) 8 min. 6 Velikost šroubových svorek:, Kryt svorek: E-COV9 (prodává se samostatně) USB kabel s převodníkem: E8-CIFQ (prodává se samostatně) +,6 Doporučená tloušťka panelu je až mm. Skupinová montáž ve svislém směru není dovolena. (Dodržujte předepsaný montážní prostor mezi regulátory.) Chcete-li regulátor osadit vodotěsně, nasaďte na regulátor těsnění. Při montáži dvou nebo více regulátorů dbejte na to, aby okolní teplota nepřesáhla okolní provozní teplotu uvedenou ve specifikaci. Použijte ovládací panel o tloušťce až, mm, pokud používáte USB kabel s převodníkem při montáži regulátoru do ovládacího panelu. Port pro připojení USB kabelu s převodníkem je na horní straně regulátoru teploty. Tento port slouží pro připojení počítače k regulátoru teploty. K připojení je nutný USB kabel s převodníkem E8-CIFQ. Podrobnosti o připojení viz Návod k použití USB kabelu s pøevodníkem E8-CIFQ. *Nenechávejte USB kabel s převodníkem připojený během provozu regulátoru teploty.
6 Příslušenství (objednává se samostatně) Kryt svorek E-COV9 Těsnění Y9S-P6,,,8 Poznámka: odel E-COV nelze použít. Pokud dojde ke ztrátě nebo poškození těsnění, objednejte jej samostatně. Použitím těsnění lze dosáhnout stupně krytí IP66. (V závislosti na provozním prostředí může dojít k opotřebení, smrštění nebo ztvrdnutí těsnění. Proto se doporučuje jeho pravidelná výměna, aby byla zajištěna úroveň vodotěsnosti specifikovaná ve třídě IP66. Interval pravidelných výměn závisí na provozním prostředí. Ověřte si jej přímo v místě instalace. Za přibližný směrný údaj považujte interval jednoho roku. Společnost OR nepřebírá odpovědnost za úroveň odolnosti proti vodě, pokud zákazník neprovádí pravidelnou výměnu těsnění.) ontáž těsnění není potřebná, pokud není požadována vodotěsná konstrukce. USB kabel s převodníkem E8-CIFQ (9,) () (87) 7 LED indikace (RD) () () () USB konektor (zástrčka, typ A) LED indikace (PWR) LED indikace (SD) Sériový konektor 6
7 Provozní postup Parametry V závislosti na nastavení se nemusí zobrazit některé parametry. Podrobnější informace viz Návod k obsluze. Regulace se zastaví při přechodu z provozní úrovně do úrovně počátečního nastavení. ZAPNUTÍ Stiskněte na dobu min. s. Úroveň ochrany oapt i.n.p.t o k pt Stiskněte tlačítko + na dobu min. s Stiskněte tlačítko + na dobu min. s. Ochrana provozní úrovně/ úrovně nastavení Ochrana počátečníh o nastavení Ochrana provozních ovládacích tlačítek Provozní úroveň. al- Stiskněte tlačítko na dobu kratší než s. Procesní hodnota/ nastavená hodnota Hodnota alarmu r.-.s USTIT/ ZASTAVIT run Stiskněte tlačítko na dobu min. s. Úroveň nastavení l.adj at ins - off. p 8. i d o.f.-.r. h.y.s. Úroveň nastavení Spustit/ zastavit AT Posunutí vstupu teploty Proporcionální pásmo Integrační čas Derivační čas Hodnota ručního resetu Hystereze Úroveň počátečního nastavení in-t d-u c cn.tl onof cp orev or-r alt Typ vstupu Jednotka teploty PID / Perioda řízení Přímý/zpětný provoz Typ alarmu Řešení problémů Vyskytne-li se chyba, zobrazí se na displeji č. chybový kód. Na základě chybového kódu proveďte potřebná opatření podle následující tabulky. Zobrazení Význam Opatření s.err (S.ERR) e (E) e/sum (E)/(SU)* Chyba vstupu* Porucha paměti RA Chyba energeticky nezávislé paměti Zkontrolujte, zda jsou vstupy správně zapojeny, zda nejsou odpojeny nebo zkratovány a zda je použit správný typ vstupu. Vypněte napájení a poté jej opět zapněte.* Stiskněte na dobu min. s tlačítka U a D pro inicializaci nastavení a vymazání chyby energeticky nezávislé paměti.* Řídicí výstup a výstup alarmu se při výskytu chyby vypnou. (Při výskytu chyby s.err je výstup alarmu zpracován jako chyba vysoké teploty.) Pokud vstupní hodnota překročí mezní zobrazitelnou hodnotu ( 999 až 9999), ale stále se nachází v regulovatelném rozsahu, zobrazí se pod údajem 999 symbol [[[[. Řídicí výstup i výstup alarmu budou za těchto podmínek normálně pracovat. *. Tato chyba se zobrazí pouze tehdy, jsou-li zobrazeny procesní hodnota a nastavená hodnota. *. Zůstane-li obsah displeje nezměněn, je nutné provést opravu regulátoru. Vrátí-li se pracovní činnost do normálu, mohl být problém způsobem šumem. Zkontrolujte, zda nedochází k rušení. *. Na displeji č. se zobrazí e a na displeji č. se zobrazí sum. 7
8 Záruka a správné použití výrobků Přečtěte si tento katalog a ujistěte se, že jste porozuměli jeho obsahu. Před zakoupením výrobků si pečlivě přečtěte tento katalog. áte-li jakékoli otázky nebo připomínky, obrať te se na zástupce společnosti OR. Záruka a omezení odpovědnosti ZÁRUKA Záruka poskytovaná společností Omron se vztahuje výlučně na materiálové závady a závady v provedení výrobků po dobu jednoho roku (nebo jiné uvedené lhůty) od data zakoupení u společnosti OR. OLEČNOST OR NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY ANI PROHLÁŠENÍ, VÝSLOVNÉ ČI PŘEDPOKLÁDANÉ, OHLEDNĚ NEDODRŽENÍ SLOUVY, OBCHODOVATELNOSTI NEBO VHODNOSTI VÝROBKŮ PRO DANÝ ÚČEL. KAŽDÝ ODBĚRATEL NEBO UŽIVATEL POTVRZUJE, ŽE SE SÁ ROZHODL, ŽE DANÉ VÝROBKY BUDOU LŇOVAT POŽADAVKY NA JEJICH ZAÝŠLENÉ POUŽITÍ. OLEČNOST OR SE ZŘÍKÁ VŠECH OSTATNÍCH ZÁRUK, VÝSLOVNÝCH ČI PŘEDPOKLÁDANÝCH. OEZENÍ ODPOVĚDNOSTI OLEČNOST OR ODÍTÁ ODPOVĚDNOST ZA ZVLÁŠTNÍ, NEPŘÍÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY, ZTRÁTY ZISKU NEBO ŠKODY PŘI PODNIKÁNÍ A JEJICH OJENÍ S VÝROBKY, AŤ JIŽ SE TAKOVÝ NÁROK ZAKLÁDÁ NA SLOUVĚ, ZÁRUCE, NEDBALOSTI NEBO PLNÉ ODPOVĚDNOSTI. Odpovědnost společnosti OR za jakýkoli čin v žádném případě nepřekročí pořizovací cenu výrobku, za který se uplatňuje nárok na právní odpovědnost. OLEČNOST OR ODÍTNE VEŠKERÉ NÁROKY NA ZÁRUKU, OPRAVU ČI JINÉ NÁROKY TÝKAJÍCÍ SE VÝROBKŮ, POKUD ANALÝZA PROVEDENÁ OLEČNOSTÍ OR NEPROKÁŽE, ŽE S VÝROBKY BYLO ŘÁDNĚ ZACHÁZENO, BYLY RÁVNĚ SKLADOVÁNY, NAINSTALOVÁNY A UDRŽOVÁNY A NEBYLY VYSTAVENY ZNEČIŠTĚNÍ, ZNEUŽITÍ, NERÁVNÉU POUŽÍVÁNÍ NEBO NEVHODNÝ ÚPRAVÁ ČI OPRAVÁ. Správné použití VHODNOST PRO ÚČEL POUŽITÍ Společnost OR v žádném případě neodpovídá za soulad s jakýmikoli normami nebo předpisy platnými pro kombinaci výrobků používaných zákazníkem nebo pro použití výrobků. Všechna odpovídající opatření za účelem ověření vhodnosti aplikace pro plánované zadání musí provést sám uživatel ještě před použitím zařízení. Seznamte se se všemi zákazy platnými pro používání tohoto výrobku NIKDY NEPOUŽÍVEJTE DANÉ VÝROBKY PRO ŽÁDNOU ČINNOST PŘEDSTAVUJÍCÍ VÁŽNÉ OHROŽENÍ ŽIVOTA NEBO AJETKU, ANIŽ BYSTE SE PŘESVĚDČILI, ŽE SYSTÉ JAKO CELEK JE ZKSTRUOVÁN TAK, ABY SNESL RIZIKA, A ŽE VÝROBKY OLEČNOSTI OR JSOU RÁVNĚ DIENZOVÁNY A INSTALOVÁNY PRO ZAÝŠLENÉ POUŽITÍ V ROZSAHU CELÉHO ZAŘÍZENÍ NEBO SYSTÉU. Zřeknutí se odpovědnosti VÝKOVÉ PARAETRY Výkonové parametry uvedené v tomto katalogu poskytují uživateli pomoc při určování vhodných nastavení a nepředstavují záruku. ohou představovat výsledky podmínek testů společnosti OR a uživatelé je musí uvést do souladu se skutečnými požadavky pro použití. Skutečný výkon zařízení podléhá Záruce a omezení odpovìdnosti společnosti OR. ZĚNY TECHNICKÝCH ÚDAJŮ V zájmu dalšího zvyšování technické úrovně výrobku a příslušenství je vyhrazeno provádění změn specifikace bez předchozího upozornění. Za účelem ověření konkrétních technických údajů dodaného výrobku kontaktujte obchodního zástupce společnosti OR. ROZĚRY A HOTNOSTI Rozměry a hmotnost jsou jmenovité hodnoty a nelze je použít pro výrobní účely, i když jsou uváděny tolerance. VŠECHNY ROZĚRY JSOU UVEDENY V ILIETRECH. Chcete-li převést milimetry na palce, vynásobte hodnotu číslem,97. Chcete-li převést gramy na unce, vynásobte hodnotu číslem,7. Cat. No. H9E-CZ- V zájmu zdokonalování výrobků podléhají technické údaje změnám bez předchozího upozornění. 8
2 mm 20 mm 40 mm 60 mm. prům. 40 prům. 60. Měření teplot forem strojů pro vstřikovací lití a vytlačovacích lisů na plastické hmoty ES1B
Infračervený snímač Výkonné a úsporné měření teplot pomocí infračerveného snímače. Snímač má elektromotorický výstup odpovídající termočlánku, což umožňuje přímé připojení na vstupní svorky termočlánku
VíceK8AB-AS. Struktura číselného značení modelů. Jednofázové proudové relé. Kódování čísel modelů
Jednofázové proudové relé K8AB-AS Ideální pro sledování proudu u průmyslových topných těles a motorů. Sledování nadproudu i podproudu. Manuální resetování a automatické resetování podporované jedním relé.
VíceG3PB. Struktura číselného značení modelů. Informace pro objednávání. Relé SSR (jednofázová) Legenda číselného označení modelu.
Relé SSR (jednofázová) G3PB Kompaktní polovodičové úzkého profilu s chladičem pro řízení topných těles pro jmenovité napětí 48 V AC Kompaktní konstrukce díky optimálnímu tvaru chladiče. Možná montáž na
VíceDélka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm
Válcový indukční snímač s velkým dosahem E2A Velké vzdálenosti pro vyšší ochranu a výkon čidla indukční čidla s trojnásobným dosahem, pro zapuštěnou montáž, navrženo a testováno pro dosažení dlouhé životnosti..
VíceMěřič kmitočtu/rychlosti
Měřič kmitočtu/rychlosti Velmi dobře viditelný LCD displej s dvoubarevnými LED (červená a zelená) Vstup kontaktní, NPN, PNP, nebo napět ové pulzy. Ovládání tlačítky na čelním panelu pro snadné nastavení.
VíceFlexibilní bezpečnostní jednotka G9SX
Flexibilní bezpečnostní G9SX Funkce logického umožňuje větší flexibilitu rozšíření I/O Usnadňuje částečné nebo úplné nastavení řídícího systému. Polovodičové výstupy (kromě rozšiřovací jednotky) Detailní
VíceRegulátor MaxVU. Stručný návod k použití
WEST Control Solutions Regulátor MaxVU Stručný návod k použití Informace, obsažené v tomto návodu, podléhají změnám bez předchozího upozornění. Překlad z anglického originálu firmy West Control Solutions.
VíceVaše uživatelský manuál OMRON E5CSV http://cs.yourpdfguides.com/dref/2887883
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
VíceMěřič teploty. Informace pro objednání. Dobře čitelný LCD-displej s diodami ve dvou barvách (červená a zelená) K3MA-L-@ 1 2 3
Měřič teploty Dobře čitelný LCD-displej s diodami ve dvou barvách (červená a zelená) Široký rozsah vstupního signálu možnost volby 2 různých platinových odporových teploměrů a 10 různých termočlánků. Snadná
VíceFU-48 / 72 / 86 / 96 série
FU-48 / 72 / 86 / 96 série Uživatelská příručka www.zutemer.cz www.zutemer.cz obchod@zutemer.cz servis@zutemer.cz 1 Digitální PID regulátory teploty a procesu. 1. Poznámka S použitím manuálu si prosím
VíceFA200 a FA211 série. Uživatelská příručka. www.zutemer.cz. www.zutemer.cz obchod@zutemer.cz servis@zutemer.cz 1
FA200 a FA211 série Uživatelská příručka www.zutemer.cz www.zutemer.cz obchod@zutemer.cz servis@zutemer.cz 1 FA200 / FA211 Miniaturní digitální PID teplotní a procesní regulátory/převodníky Modulární provedení
VíceDIGITÁLNÍ MULTIMETR DUCA- LCD96
ELEKTROKOMPONENTY AZ spol. s r.o. Za Nádražím 2547 Tel.: +420 381 001 691 (Mob.: +420 774 425 961) provozovna Pražská 313 E-mail: Info@elektrokomponenty.cz 397 01 Písek Web: www.elektrokomponenty.cz DIGITÁLNÍ
VíceCN4321 a CN4431. Uživatelská příručka
CN4321 a CN4431 Uživatelská příručka Regulátor CN 4431 (rozměr 1/16DIN) je vybaven dvěma displeji současně zobrazují měřenou veličinu a žádanou hodnotu. Výstup regulátoru může být mechanické relé (SSR)
VíceProcesní měřič. Informace pro objednání. Dobře čitelný LCD-displej s diodami ve dvou barvách (červená a zelená) K3MA-J-@ 1 2 3
Procesní měřič Dobře čitelný LCD-displej s diodami ve dvou barvách (červená a zelená) Vícerozsahový vstup pro stejnosměrné napětí/ proud Snadná obsluha prostřednictvím tlačítek na předním panelu Funkce
VíceKS 40-1 pro hořáky Speciální regulátor pro průmyslové hořáky
PMA a Company of WEST Control Solutions KS 40-1 pro hořáky Speciální regulátor pro průmyslové hořáky Čelní komunikační BluePort a BlueControl software Manažer údržby a seznam poruch Modulační, dvoustupňová
Vícenastavitelná ±10 % vstupního rozsahu termočlánek: max. 100 Ω napětí: max.1 kω Pt100: odpor vedení max. 10 Ω
Regulátory řady PXG jsou vhodné pro složitější regulační procesy. Jsou vybavené univerzálním vstupem pro termočlánky, Pt100, napěťové a proudové lineární signály. Kromě standardních funkcí jako je dvoupolohová
VícePID termostat ENDA ET2011. Obj. č.: 10 83 008. Popis a ovládací prvky. Schéma změny parametru. Vlastnosti
Popis a ovládací prvky PID termostat ENDA ET2011 Obj. č.: 10 83 008 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup PID termostatu ENDA ET2011. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
VíceMultimetry řady PM3200
Funkce a vlastnosti (pokračování) nabízí základní i pokročilé funkce pro měření parametrů el. energie. Díky kompaktnímu provedení a možnosti montáže na lištu DIN je PM3200 vhodný zejména k monitorování
VíceAutomatická nabíječka olověných akumulátorů
Automatická nabíječka olověných akumulátorů Návod k obsluze Tuto příručku si před použitím zařízení důkladně přečtěte v zájmu vlastní bezpečnosti Všeobecné bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA Dodržujte základní
VíceMK800. Signalizační a testovací panel
Signalizační a testovací panel MK800 s pouzdrem pro montáž na desku Vlastnosti Zobrazení pracovních a chybových z monitorovacích systémů firmy BENDER Podsvětlený LC displej s textovým menu (4x 20 znaků,
VíceKLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355
KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH 1. Mezní hodnoty měření... 3 2. Bezpečnostní informace... 3 3. Funkce... 5 4. Popis měřícího přístroje... 6 5. Specifikace... 7 6. Měření
VíceNÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE
OBSAH 1. Informace o bezpečnosti 1.1 Přípravy před použitím 1.2 Během používání 1.3 Bezpečnostní symboly 1.4 Údržba 2. Popis 2.1 Přední panel 2.2 Tlačítka a funkce 3. Specifikace 3.1 Obecná specifikace
VíceNávod k obsluze. WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení
Návod k obsluze WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení Před instalací a zprovozněním tohoto výrobku si pozorně přečtěte tento návod. Verze 1.0 Dovoz a distribuce: Solar energy PCE s.r.o., Drahelická 53,
VíceECO11. Mini-regulátor / Indikátor. Návod k použití. PMA a Company of WEST Control Solutions
PMA a Company of WEST Control Solutions Mini-regulátor / Indikátor ECO11 Návod k použití PROFESS, spol. s r.o., Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fax: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz
VíceMK800. Signalizační a testovací panel s interní/externí BMS sběrnicí a se zobrazením alarmových a stavových hlášení pro 1 až 250 zařízení
MK800 Vlastnosti Zobrazení pracovních a chybových hlášení z monitorovacích systémů firmy BENDER Podsvětlený LC displej s textovým menu (4 20 znaků, výška 8 mm) Možnost dalších uživatelských textových informací
VíceVAROVÁNÍ Abyste zamezili úrazu elektrickým proudem, zranění nebo poškození přístroje, před použitím si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.
VAROVÁNÍ Abyste zamezili úrazu elektrickým proudem, zranění nebo poškození přístroje, před použitím si prosím pečlivě přečtěte návod k použití. 1. BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA 1-1. Před použitím zkontrolujte
VíceHC-UT 204. Digitální klešťový multimetr
HC-UT 204 Digitální klešťový multimetr Souhrn Manuál zahrnuje informace o bezpečnosti a výstrahy. Čtěte pozorně relevantní informace a věnujte velkou pozornost upozorněním a poznámkám.! Upozornění: Abyste
VíceSEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products
5 243 Spínací hodiny SEH62.1 Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce
VícePoužití. Výhody. Technické parametry. Zapisovač bodový programovatelný s digitálním zobrazováním ZEPAREX 539
s digitálním zobrazováním ZEPAREX str. / Použití přístroj je určen k dálkovému měření a záznamu až šesti fyzikálních veličin různých rozsahů měření a dokladování průběhů různých technologických procesů
VíceElektronický zapisovač eco-graph
Technická informace TI 07R/09/cs Elektronický zapisovač ecograph Úsporný zapisovač pracující bez záznamového papíru a per s velmi jednoduchou obsluhou Oblasti použití Kompletní a ekonomicky výhodná náhrada
VíceHlavní kontakty Pomocný kontakt Počet vstupních kanálů Jmenovité napětí Model Kategorie 24 VAC/VDC 3PST-NO SPST-NC Možnost použití 1 nebo 2 kanálů
Modul bezpečnostního relé K dispozici jsou čtyři různé moduly s montážní šířkou mm: Modely s bezpečnostními kontakty bezpečnostními kontakty a modely s bezpečnostními kontakty a bezpečnostními kontakty
VíceNávod k obsluze pro digitální měřič vzdušného kyslíku a teploty s poplachovou funkcí, možností zadání hodnoty tlaku a 1- nebo 2-bodovou kalibrací
GMH369GL Strana z 9 Návod k obsluze pro digitální měřič vzdušného kyslíku a teploty s poplachovou funkcí, možností zadání hodnoty tlaku a - nebo -bodovou kalibrací GMH 369 GL ON OFF 3 CAL Set Store Menu
VíceSpecifikace výrobku FX100 GS 04L20A01-00C
Specifikace výrobku FX100 PŘEHLED Zapisovač FX100 zobrazuje v reálném čase měřené údaje na TFT barevném LCD displeji a ukládá údaje na vnější paměťové médium (3,5 disketu nebo paměťovou kartu Compact Flash)
VíceATICS-2-ISO ATICS-2-80A-ISO
ATICS-2-80A-ISO Vlastnosti Kompaktní zařízení pro zajištění přepínání mezi přívody s provozní a funkční bezpečnostní dle EN 108 (SIL 2) Monitorování poďpětí a přepětí Nastavení zpoždění reakce a uvolnění
VíceDIGITÁLNÍ REGULÁTOR TEPLOTY ŘADY SR-70. Překlad originálního návodu k obsluze proveden firmou Dewetron Praha spol. s r.o.
DIGITÁLNÍ REGULÁTOR TEPLOTY ŘADY SR-7. Překlad originálního návodu k obsluze proveden firmou Dewetron Praha spol. s r.o. *** Obsah *** 1. Úvod... 2 1-1. Kontrola před použitím 1-2. Upozornění pro použití
VíceMikroprocesorový regulátor MRS 04 1xxx
Mikroprocesorový regulátor MRS 04 1xxx TECHNICKÁ DOKUMENTACE Výrobce: Lomnická 111, 509 01 Nová Paka Česká republika tel./fax: 493 721 414, 493 721 515, 493 721 995 e-mail: apo@apoelmos.cz http://www.apoelmos.cz
VíceEOS-ARRAY MODULÁRNÍ SYSTÉM PRO FOTOVOLTAICKÉ APLIKACE.
EOS-ARRAY MODULÁRNÍ SYSTÉM PRO FOTOVOLTAICKÉ APLIKACE. EOS-Array je sestava modulů, které vykonávají kompletní kontrolu fotovoltaické elektrárny. Jedná se o lokální monitorovací systém, zajišťující měření
VíceInstalační manuál. CIM modul - 1001. pro ovládání inverterových venkovních jednotek Fuji Electric - General
Instalační manuál CIM modul - 1001 pro ovládání inverterových venkovních jednotek Fuji Electric - General 1 Modul slouží pro ovládání inverterových venkovních jednotek Fuji Electric a General při přímém
VíceKLEŠŤOVÉ MĚŘIDLO AX-7205 NÁVOD K OBSLUZE
KLEŠŤOVÉ MĚŘIDLO AX-7205 NÁVOD K OBSLUZE Legenda k symbolům, které jsou použity v návodu k obsluze a na přístroji Varování! Potenciální nebezpečí postupujte podle návodu k obsluze. Pozor! Nebezpečné napětí.
VícePřevodníky ThermoTrans P 32100, A 20210 pro termočlánky a odporové teploměry
Převodníky ThermoTrans P 32100, A 20210 pro termočlánky a odporové teploměry Univerzální napájení (P 32100) Infraport pro komunikaci (P 32100) Montáž na DIN lištu Šířka modulu 6 mm POPIS Převodníky ThermoTrans
VíceOS1327D. Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním. Uživatelská příručka
OS1327D Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním Uživatelská příručka tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.cz 1 OBSAH 1. Popis 2. Bezpečnostní informace 3. Funkce
VíceTwido Programovatelné řídicí systémy. Základní instalační příručka
Twido Programovatelné řídicí systémy Základní instalační příručka ezpečnostní informace Poznámka Pečlivě si přečtěte tyto pokyny a prohlédněte si zařízení, abyste se s ním seznámili před tím, než jej začnete
VíceDINALOG A 96 x 24 Sloupcový indikátor
DINALOG A 96 x Rozměry průčelí 96 x mm Indikační sloupec je tvořen 5 kontrastními červenými LED diodami Rozsah zobrazení číslicového displeje 999 999 Formát na výšku nebo na šířku Měřicí rozpětí a mezní
VícePCR 300 PCR 300RC Montážní a uživatelský návod
Honeywell PCR 300 PCR 300RC Montážní a uživatelský návod Elektronický regulátor Obsah: 1. Rozbalení... 3 2. Obecná upozornění... 3 3. Použití a funkce... 3 3.1. Použití... 3 3.2. Funkce... 4 4. Bezpečnost...
VíceNávod k obsluze. pro univerzální digitální manometr GMH 3111 od verze 6.4. pro snímače tlaku řady GMSD a GMXD
H61.0.12.6B-02 Návod k obsluze pro univerzální digitální manometr GMH 3111 od verze 6.4 pro snímače tlaku řady GMSD a GMXD OBSAH 1 VŠEOBECNĚ...2 1.1 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ...2 1.2 PROVOZNÍ POKYNY...2
VíceDIGITÁLNÍ MĚŘIČ IZOLACE AX-T2400. Návod k obsluze
DIGITÁLNÍ MĚŘIČ IZOLACE AX-T2400 Návod k obsluze BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Dříve než zahájíte práci s měřícím přístrojem nebo jeho servis, přečtěte si následující bezpečnostní informace. Abyste se vyhnuli
VíceDvoukanálový záznamník teploty Návod k použití
LOGGER R0121 Dvoukanálový záznamník teploty Návod k použití Návod na použití záznamníku teploty R0121 Přístroj je určen pro měření a záznam teploty až ze dvou externích teplotních sond, připojených pomocí
VíceStruktura číselného značení modelů
Miniaturní koncový spínač s ručním resetováním D4N-@R Nová řada koncových spínačů s ručním resetováním Sestava zahrnuje kromě modelů se 2 kontakty 1NC/1NO a 2NC také modely se 3 kontakty 2NC/1NO a 3NC.
VíceALFACO s.r.o. Choceň 465 473 005 Str. 1 NÁVOD NA SEŘÍZENÍ IR 32 W, IRDRW CAREL
ALFACO s.r.o. Choceň 465 473 005 Str. 1 NÁVOD NA SEŘÍZENÍ IR 32 W, IRDRW CAREL Elektronický digitální univerzální regulátor patří do typové řady infrared regulátorů, které mohou ovládat různá zařízení
VíceBezpečnostní systém DeviceNet NE1A/DST1
systém Společnost Omron nyní nabízí bezpečnostní systém kompatibilní s prostředím, který lze použít třemi způsoby: jako samostatnou řídicí jednotku, jako bezpečnostní sít' rozšiřitelnou pomocí vzdálených
VíceŘídící jednotka AirBasic 2
Návod k obsluze Řídící jednotka AirBasic 2 G G875589_001 2010/04/jbrg-08 Obsah 1. Představení přístroje a bezpečnost... 1 1.1 Uložení návodu k obsluze... 1 1.2 Bezpečnost... 1 2. Provoz... 2 2.1 Ovládací
VícePU 580 MĚŘIČ IZOLACE
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 580 MĚŘIČ IZOLACE www.metra.cz 2 OBSAH 1. Použití 4 2. Všeobecný popis 4 3. Odpovídající normy 4 3.1 Použité symboly a jejich význam 4 3.2 Bezpečnost 4 3.3 Elektromagnetická kompatibilita
VíceNávod k použití. T3113 T3113D T3113L T3113Ex T3117 T3117D T3117L
www.cometsystem.cz Návod k použití T3113 T3113D T3113L T3113Ex T3117 T3117D T3117L Programovatelný snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších odvozených vlhkostních veličin s výstupy 4 20 ma do vzduchotechnického
VíceAC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál
AC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál Před použitím si přečtěte pečlivě tento uživatelský manuál, protože obsahuje důležité bezpečnostní informace Obsah Strana 1. Úvod...... 5 2. Vlastnosti...
VíceZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze
ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903 Návod k obsluze Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Varování před potencionálním nebezpečím. Přečtěte si návod k obsluze. Upozornění! Nebezpečné napětí! Riziko úrazu elektrickým
VíceNávod k instalaci Obsah
CLAXHAWKIO34 IO-34 modul pro HAWK Návod k instalaci Obsah OBECNÝ POPIS... 2 PŘÍPRAVA... 2 Obsah balení... 2 Materiál a potřebné nástroje... 2 OPATŘENÍ... 2 Bezpečnostní opatření... 2 Připojení I/O modulu...
VíceDigitální regulátory teploty
Digitální regulátory teploty E5@N Nejprodávnější řd regulátorů teploty E5@N je nyní rozšířen o modely 1/16, 1/8 1/4 DIN Modely jsou k dispozici buď s teplotními, nebo nlogovými vstupy. Široká škál funkcí,
VíceProgramovatelný snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších odvozených vlhkostních veličin s výstupy 0-10 V Návod k použití
SNÍMAČ T0210 Programovatelný snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších odvozených vlhkostních veličin s výstupy 0-10 V Návod k použití Návod na použití snímače T0210 Snímač je určen pro měření teploty
VíceCentrála M-Bus. Siemens Building Technologies Divize Landis & Staefa
Prov. Bild Centrála M-Bus OZW Centrála M-Bus OZW slouží k dálkovému odečtu, obsluze a sledování M-Bus zařízení s maximálně měřiči spotřeb nebo regulátory s rozhraním M-Bus podle normy EN-. Použití Centrála
VíceHC-ESC-2030. Kalibrátor/multimetr
HC-ESC-2030 Kalibrátor/multimetr Tento návod vám poskytne celkový pohled na přístroj. Podrobný návod je na přiloženém CD-ROMu. Spusťte soubor "PCM.HTM" a jeho pomocí naleznete příslušný dokument. 1. Úvod
VíceNiky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka
Niky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Part. LE05261AC-11/13-01 GF Niky S 1-1.5-2-3 kva CZ CZ 3 2 Niky S 1-1.5-2-3 kva OBSAH 1 Úvod 4 2 Podmínky použití 4 3 Instalace 5 4 Ovládání
VíceMT Serie PID + Fuzzy teplotní regulátor
FUZZY PID REGULÁTOR * Fuzzy + PID řízení * nastavitelná odchylka * K/J/Pt - volitelné * 15 volitelných režimů * Snadno ovladatelná z panelu * Možnost připojení RS-485 Př. MT-4896-R-RS-mA 1. 2. 3. 4. 5.
VíceDigitální ampérmetr s kleštěmi. číslo výrobku: 05102128
Digitální ampérmetr s kleštěmi číslo výrobku: 05102128 NÁVOD K OBSLUZE 1. VŠEOBECNÉ POKYNY Tento výrobek splňuje určení dle IEC / EN 61010-1 o bezpečnosti elektronických měřících zařízení a měřících kleští
VícePřehled výrobku THERMAL MANAGEMENT 1 / 5. CZ-DigiTraceHTC915CONT-DS-DOC2210 Rev1
DIGITRACE HTC-915-CONT Ovládací systém doprovodného otápění Přehled výrobku Systém DigiTrace HTC-915 je kompaktní, plně vybavený regulátor otápění na bázi mikroprocesoru pro regulaci teploty jednoho topného
VíceE3F2. Válcové fotoelektrické čidlo s vnějším závitem a vestavěným zesilovačem k použití jako optický bezdotykový spínač. Fotoelektrické čidlo.
Fotoelektrické čidlo EF2 Válcové fotoelektrické čidlo s vnějším závitem a vestavěným zesilovačem k použití jako optický bezdotykový spínač Funkce Válcové pouzdro se závitem M8 podle DIN Materiál pouzdra:
VíceNávody na montáž, obsluhu a údržbu
TERMISTOROVÁ OCHRANA MOTORU U-EK 230E NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Termistorová ochrana U-EK230E určena k ochraně motorů ventilátorů s vyvedenými termistorovými kontakty např. ventilátory
VíceSpecifikace výrobku. Převodník duální vodivosti nebo odporu Model DC402G. Senzory Kabely Armatury Převodníky Příslušenství
Specifikace výrobku Převodník duální vodivosti nebo odporu Model DC402G Přizpůsobivost, spolehlivost a nízké náklady na údržbu jsou hlavními přednostmi analyzátoru vodivosti EXA DC402G. Tento analyzátor
Více32 1000-09 WH31 NÁVOD K POUŽITÍ
32 1000-09 WH31 NÁVOD K POUŽITÍ OBECNÝ POPIS Nový regulátor WH31 reprezentuje hlavní model WH série. Je to digitální termostat se zobrazením teploty na LED displeji. Měřící rozsah se pohybuje v rozmezí
VíceRegulátor a ovladače větracích jednotek Elair AC a Elair P s řízením podle CO2
FC091 UC09... Regulátor a ovladače větracích jednotek Elair AC a Elair P s řízením podle CO2 Shrnutí Souprava regulátoru FC091 a pokojových ovladačů UC09... slouží k regulaci větrací jednotky s aktivní
VíceProvádí měření s proudem o frekvenci 128 Hz, který je velmi odolný vůči rušení od 50 Hz napájecích systémů.
dodavatel vybavení provozoven firem www.abetec.cz Měřič zemního odporu MRU-105 Obj. číslo: 106001369 Výrobce: SONEL S. A. Popis Provádí měření s proudem o frekvenci 128 Hz, který je velmi odolný vůči rušení
VíceNávod k obsluze. R116B MS8250B MASTECH MS8250A/B Digitální multimetr
R116B MS8250B MASTECH MS8250A/B Digitální multimetr Návod k obsluze 1.2.4. Buďte vždy maximálně opatrní při práci s napětím převyšujícím 60V DC nebo 30V AC (RMS). Držte prsty mimo kovovou část měřících
VícePID mikroprocesorový regulátor THP35
PID mikroprocesorový regulátor THP35 1.0 Všeobecný popis: Číslicový regulátor teploty THP35 se dvěma výstupy, postavený na bázi výkonného mikroprocesoru, je konstruován pro regulaci teploty nebo jiných
VíceObsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 5.2-1: Analogový vstupní modul 07 AI 91
5. Analogový vstupní modul 07 AI 91 8 vstupů, konfigurovatelných pro teplotní senzory nebo jako proudové nebo napěťové vstupy, napájení 4 V DC, CS31 - linie 1 1 3 4 Obr. 5.-1: Analogový vstupní modul 07
VíceJUMO ecotrans ph 03 Mikroprocesorový převodník / spínací zařízení hodnoty ph / redox potenciálu a teploty
Strana 1/7 JUMO ecotrans ph 03 Mikroprocesorový převodník / spínací zařízení hodnoty ph / redox potenciálu a teploty s dvouřádkovým LC displejem pro montáž na DIN lištu 35 mm Krátký popis V závislosti
VíceOchrana zařízení proti přehřívání
Ochrana zařízení proti přehřívání řady C 51x mohou být použity k měření teploty pevných, kapalných a plynných médií. Jedná se o analogové přístroje s jednou nebo dvěmi nastavitelnými prahovými hodnotami
VíceMT-1710 Digitální True-RMS multimetr
MT-1710 Digitální True-RMS multimetr 1. Úvod Tento přístroj je stabilní a výkonný True-RMS digitální multimetr napájený pomocí baterie. Díky 25 mm vysokému LCD displeji je snadné číst výsledky. Navíc má
VíceT0218 T2218 T3218. Návod k použití
Programovatelný interiérový snímač teploty T0218 Programovatelný interiérový snímač barometrického tlaku T2218 Programovatelný interiérový snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších vlhkostních veličin
VíceOMB 500UNI OMB 502UNI
OMB 500UNI OMB 502UNI 50-ti BODOVÝ SLOUPCOVÝ ZOBRAZOVAČ MONITOR PROCESŮ OHMMETR TEPLOMĚR PRO PT 1 000 TEPLOMĚR PRO NI 1 000 ZOBRAZOVAČ PRO LIN. POTENCIOMETRY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Prosím přečtěte si pozorně
VíceGIR 230 Pt Verze 1.1
E33.0.11.6B-00c zapojení a návod k obsluze GIR 230 Pt strana 1 z 14 Zapojení a návod k obsluze GIR 230 Pt Verze 1.1 GREISINGER electronic GmbH E33.0.11.6B-00c zapojení a návod k obsluze GIR 230 Pt strana
VíceČíslicový multimetr AX-572. Návod k obsluze
Číslicový multimetr AX-572 Návod k obsluze 1. ÚVOD AX-572 je stabilní multimetr se zobrazovačem LCD 40 mm a bateriovým napájením. Umožňuje měření napětí DC a AC, proudu DC a AC, odporu, kapacity, teploty,
VícePřevodníky SensoTrans DMS P32200, A 20220 pro tenzometry
Převodníky SensoTrans DMS P32200, A 20220 pro tenzometry Univerzální napájení (P 32200) Infraport pro komunikaci (P 32200) Montáž na DIN lištu Šířka modulu 6 mm POPIS Převodníky SensoTrans DMS P 32200
VíceAutomatická regulace hoření Reg010
Automatická regulace hoření Reg010 Servisní manuál 1. Parametry automatické regulace 2. Základní popis 3. Instalace 4. El. zapojení 5. Nastavení 6. Režim činnosti Reg 070 7. Manuální režim hoření 8. Postup
VíceSada bezdrátového alarmu MA. Obj. č.: 75 21 68. Rozsah dodávky. Instalace
Rozsah dodávky Centrála 2-zónového poplašného systému 2 x šroub 2 x EOL rezistor 10 kω Návod k obsluze Sada bezdrátového alarmu MA Instalace V průběhu instalace se ubezpečte, že centrála poplašného systému
Více2 in 1 Měřič Satelitního Signálu Multimetr Provozní Manuál
2 in 1 Měřič Satelitního Signálu Multimetr Provozní Manuál Před uvedením měřicího přístroje do provozu, si velmi pečlivě přečtěte tento provozní manuál Obsah Strana 1. Úvod.. 4 2. Vlastnosti.. 4 3. Bezpečnost...
VíceAC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze
AC50A Klešťový měřící přístroj Návod k obsluze Obsah Klešťový měřící přístroj AC50A Úvod... 2 Obsah balení... 2 Přeprava a skladování... 2 Bezpečnost... 2 Správná obsluha... 3 Vlastnosti měřícího přístroje...
VíceBLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace
BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH Návod k použití Radiobudík s projektorem a USB nabíjením Důležité informace Uschovejte tento návod a bezpečnostní informace pro jejich použití v budoucnu. Nedovolte, aby na přístroj
VíceKomunikativní pokojové ovladače a čidla
UI0xx Komunikativní pokojové ovladače a čidla Shrnutí Použití Funkce Řada UI... představuje univerzální komunikativní pokojové ovladače a čidla pro řízení topení, vzduchotechniky a klimatizace a regulátorů
Vícestudiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ
studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám, že jste si vybrali toto profesionální zábleskové světlo. Série WalimexPRO byla navržena tak, aby splňovala dnešní potřeby požadované
VíceOtočné pohony Pohony ozubenou tyčí Série TRR. Katalogová brožurka
Katalogová brožurka 2 Pohony ozubenou tyčí, Úhel otáčení: 0 60 Ø2 100 mm S magnetickým pístem Dvojitý píst s ozubenou tyčí Tlumení: pneumaticky, nastavitelný Snímače, uchycení, příslušenství Snímač, Série
VíceZáznamník teploty a relativní vlhkosti Návod k použití
LOGGER R3120 Záznamník teploty a relativní vlhkosti Návod k použití Návod na použití záznamníku teploty a relativní vlhkosti R3120 Přístroj je určen pro měření a záznam okolní teploty a relativní vlhkosti
VíceNovar 106/114. Regulátor jalového výkonu
Novar 106/114 Regulátor jalového výkonu Vlastnosti Úvod pro náročné a středně náročné aplikace 6 nebo 14 reléových stupňů + alarmové relé společné napájecí a měřicí napětí 230 V AC (nebo 115 V AC), 50/60
VíceNapájecí modul Sběrnicový modul
s 8 183 8183p01, p02 TX-I/O Napájecí modul Sběrnicový modul TXS1.12F10 TXS1.EF10 Napájecí modul TXS1.12F10 je možno paralelně zapojit až 4 napájecí moduly Napájecí napětí AC 24 V Převodník na DC 24 V,
Více772/773 Milliamp Process Clamp Meter
772/773 Milliamp Process Clamp Meter Návod k obsluze Úvod Ruční klešťový miliampérmetr Fluke 772 a 773 s napájením na baterie (dále měřicí přístroj) lze použít při řešení potíží s vysílači, elektronkami,
VíceČíslicové rozváděčové měřicí přístroje DIGEM prioritní program
Číslicové rozváděčové měřicí přístroje DIGEM prioritní program řízení procesů, automatizace a laboratorní aplikace třída přesnosti 0,01 až 1 proud, napětí, kmitočet, teplota, otáčky, tlak, atd. LED / LCD
VícePC-525. Programovatelný kanálový procesor SÉRIE 905 KANÁLOVÉ PROCESORY 1. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
PC-525 Programovatelný kanálový procesor Kanálový procesor ALCAD PC-525 je určen ke zpracování digitálního nebo analogového TV signálu v pásmu 47-862 MHz. PC-525 je plně kompatibilní s dalšími prvky hlavní
VíceMPPT SOLÁRNÍ REGULÁTOR
MPPT SOLÁRNÍ REGULÁTOR 12-24V/40A G925 Návod k použití Vážený zákazníku Děkujeme za důvěru. Nákupem jste získal spolehlivý a vysoce kvalitní výrobek, který poskytne dobrou službu po dlouhou dobu pokud
VíceTA-Slider 160. Elektrické pohony Digitálně konfigurovatelný proporcionální dvojčinný pohon 160/200 N
TA-Slider 160 Elektrické pohony Digitálně konfigurovatelný proporcionální dvojčinný pohon 160/200 N IMI TA / Regulační ventily / TA-Slider 160 TA-Slider 160 Nové pohony disponují pokročilou technologií
VíceHC-EGC-3235A. Návod k použití
HC-EGC-3235A Návod k použití Obsah Sekce 1 Bezpečnost... str.1. Sekce 2 Úvod... str.2. Sekce 3 Specifikace... str.3. Sekce 4 Začátek... str.9. Čelní panel... str.9. Zadní panel... str.12. Příprava... str.13
VíceBS40 NABÍJEČKA AKUMULÁTORŮ Pro olověné akumulátory
BS40 NABÍJEČKA AKUMULÁTORŮ Pro olověné akumulátory Při nabíjení startovacích akumulátorů i akumulátorů s hlubokým cyklem dodržujte pokyny uvedené v návodu k obsluze. NÁVOD OBSAHUJE VELMI DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ
VíceNávod k obsluze. brite WeighOnly Pultová obchodní váha
Návod k obsluze brite WeighOnly Pultová obchodní váha 2 METTLER TOLEDO Návod k obsluze brite WeighOnly Číslo zakázky 30209989 Obsah 1 Vaše nová pultová obchodní váha...4 1.1 Nejdůležitější funkce...4 1.2
Více