Topné těleso s termostatickou hlavicí, pro fotovoltaické elektrárny s pevným připojením
|
|
- Jindřiška Kolářová
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Návod k použití Topné těleso s termostatickou hlavicí, pro fotovoltaické elektrárny s pevným připojením 1 Obecné Použití Instalace Údržba Likvidace topného tělesa Topné těleso s termostatickou hlavicí, jednofázové s pevným připojením Technický popis Rozměry Připojení k elektrické síti Elektrické schéma zapojení topného tělesa Uvedení do provozu, provoz a možné závady Ohřev vody pro domácnost v zásobníku teplé vody Ohřev otopné kapaliny v akumulační nádrži topného systému Stav topného tělesa při provozu Možné závady topného tělesa... 5 CZ verze 1.3
2 1 - Obecné Použití Elektrické topné těleso je určeno pro ohřev vody pro domácnost v zásobníku teplé vody nebo pro ohřev otopné kapaliny v akumulační nádrži topného systému z jednofázové fotovoltaické elektrárny pomocí watrouteru. Topné těleso není určeno k ohřevu kapaliny v zásobnících a nádržích z nerezavějící oceli Instalace Elektrické topné těleso našroubujte do příslušného nátrubku opatřeného vnitřním závitem G 6/4 tak, aby kabelová průchodka směřovala kolmo dolů. K utěsnění doporučujeme použít těsnící vlákno, konopí, teflonovou pásku nebo těsnící tmel pro rozebíratelné spoje Údržba K čištění vnějších částí topného tělesa používejte tkaninu a vhodný čistící prostředek. Nikdy nepoužívejte abrazivní prostředky, rozpouštědla, přípravky na bázi ropy a pod. Pokud je voda ohřívaná topným tělesem tvrdá, je vhodné nejméně jednou za rok zbavit topné těleso usazenin. Před čištěním nejprve odpojte těleso od přívodu el. energie. Potom vypusťte vodu ze zásobníku, příp. akumulační nádrže, a demontujte topné těleso. Plastovou nebo dřevěnou špachtlí oškrábejte ztvrdlé usazeniny z topného tělesa a těleso opláchněte vodou. Při čištění dbejte na to, abyste nepoškodili niklovou ochrannou vrstvu tělesa. Po vyčištění namontujte těleso zpět podle tohoto návodu, naplňte zásobník nebo akumulační nádrž vodou, odvzdušněte a natlakujte. Poté zkontrolujte, jestli kolem závitu tělesa neprosakuje voda. Nakonec těleso připojte k přívodu el. energie Likvidace topného tělesa DŮLEŽITÉ INFORMACE O SPRÁVNÉ LIKVIDACI ZAŘÍZENÍ PODLE EVROPSKÉ SMĚRNICE 2002/96/ES Tento spotřebič nesmí být likvidován spolu s komunálním odpadem. Musí se odevzdat na sběrném místě tříděného odpadu, nebo ho lze vrátit při koupi nového spotřebiče prodejci, který zajišťuje sběr použitých přístrojů. Dodržováním těchto pravidel přispějete k udržení, ochraně a zlepšování životního prostředí, k ochraně zdraví a k šetrnému využívání přírodních zdrojů. Tento symbol přeškrtnuté a podtržené popelnice v návodu nebo na výrobku znamená povinnost, že se spotřebič musí zlikvidovat odevzdáním na sběrném místě. Evidenční číslo výrobce: 02771/07-ECZ 2 REGULUS - El. topné těleso -
3 2 - Topné těleso s termostatickou hlavicí, jednofázové s pevným připojením Technický popis Elektrické topné těleso se skládá z poniklovaného topného tělesa s vnějším závitem G 6/4, provozního kapilárového termostatu (PT) nastavitelného v rozsahu od 0±5 C do 90±3 C (dolní teplota je z výroby omezena na cca 15 C jako ochrana proti případnému zamrznutí a horní teplota je omezena na 60 C pro použití v zásobnících teplé vody) se spínací diferencí 5±1 C, bezpečnostního kapilárového termostatu s ručním resetem (HT) s nastavením 99 C s tolerancí nastavení +0 C, -6 C, napájecího kabelu 7 2,5 mm² a kontrolek pro signalizaci stavu topného tělesa. Délka přívodního kabelu je 2 m Rozměry LN 100 L výkon [kw] typové číslo kód LN-netopící konec [mm] L-délka topného tělesa [mm] 3,0 ETT-F-3, ,5 ETT-F-4, Připojení k elektrické síti Instalace musí být provedena v souladu s platnými předpisy a normami odbornou firmou nebo proškoleným pracovníkem. Vodič označený N-HDO je určen pro ovládání topného tělesa prostřednictvím HDO. Pokud toto připojení nebude využito, je nutné oba modré střední vodiče (N i N-HDO) spojit dohromady v přípojné krabicové svorkovnici nebo v rozvaděči. Vodič označený OVLÁDÁNÍ (L) je určen pro ovládání topného tělesa prostřednictvím regulace topného systému. Tento vodič se propojí s fází spínanou regulátorem. V tomto případě je nutné na knoflíku termostatu nastavit vyšší teplotu než je nastavena v regulátoru Elektrické schéma zapojení REGULUS - El. topné těleso - 3
4 2.5 - Uvedení do provozu, provoz a možné závady POZOR! VÝSTUP TEPLÉ VODY NESMÍ BÝT PROVEDEN V BĚŽNÉM PLASTOVÉM POTRUBÍ. TEPLOTNÍ ODOLNOST VÝSTUPNÍHO POTRUBÍ MUSÍ BÝT MINIMÁLNĚ 100 C. V PŘÍPADĚ PŘIPOJENÍ BĚŽNÝM PLASTOVÝM POTRUBÍM SE JEHO ŽIVOTNOST PŘI TEPLO- TÁCH NAD 60 C VÝRAZNĚ ZKRACUJE. V KOMBINACI S NEVHODNÝM UCHYCENÍM POTRU- BÍ, KTERÉ ZNEMOŽNÍ NEBO OMEZÍ JEHO DILATACI, MŮŽE BÝT ŽIVOTNOST POUZE NĚKO- LIK HODIN! Před uvedením elektrického topného tělesa do provozu se přesvědčte, že voda přicházející do přímého styku s topným tělesem nepřekračuje hodnoty uvedené v tabulce níže. Výrobce nenese odpovědnost za vady (např. zanesení tělesa vodním kamenem) způsobené nevhodnými provozními podmínkami. Tabulka mezních hodnot látek obsažených v teplé vodě Popis ph Celkový obsah pevných částic (TDS) Vápník Chloridy Hořčík Sodík Železo maximální hodnota 6,5-9,5 600 mg/litr 40 mg/litr 100 mg/litr 20 mg/litr 200 mg/litr 0,2 mg/litr Ohřev vody pro domácnost v zásobníku teplé vody Pro ohřev vody v zásobníku teplé vody otevřete ventil na vstupu studené vody, naplňte zásobník vodou a odvzdušněte ho otevřením kohoutku teplé vody. Knoflík termostatu nastavte na požadovanou teplotu. Na topném tělese budou svítit zelené a žlutá kontrolka. Po nahřátí vody na požadovanou teplotu žlutá kontrolka zhasne. V případě, že vodič označený N-HDO je propojen se středním vodičem N, rozsvěcí se nebo zhasínají obě zelené kontrolky současně a značí, že topné těleso je připojeno k el. síti. Knoflík termostatu doporučujeme nastavit na 60 C. Tato teplota zaručuje optimální provoz topného tělesa a současně poskytuje : - ochranu před tvorbou legionely - úsporu nákladů - zpomalení tvorby usazenin Ohřev otopné kapaliny v akumulační nádrži topného systému Topný systém naplňte teplonosnou kapalinou, odvzdušněte a natlakujte na provozní tlak. Knoflík termostatu nastavte na požadovanou teplotu. Pokud chcete nastavit teplotu vyšší než 60 C je třeba odtranit omezovací pružinku pod knoflíkem. Postup: - Knoflík sejměte z hřídelky termostatu, - Uvnitř knoflíku jsou dvě omezovací pružinky. Odstraňte horní pružinku. Je zasazena do zářezu 17 a omezuje nastavitelnou teplotu na 60 C. (V knoflíku zůstane jen jedna pružinka. Je nasazena v zářezu 37 a omezuje dolní nastavení na teplotu 15 C). - Knoflík nasaďte zpátky na hřídelku termostatu. Touto úpravou se zvýší rozsah nastavení termostatu na C. 4 REGULUS - El. topné těleso -
5 Na topném tělese budou svítit zelené a žlutá kontrolka. Po nahřátí kapaliny na požadovanou teplotu žlutá kontrolka zhasne. V případě, že vodič označený N-HDO je v krabicové svorkovnici propojen se středním vodičem N, rozsvěcí se nebo zhasínají obě zelené kontrolky současně a značí, že topné těleso je připojeno k el. síti Stav topného tělesa při provozu Stav topného tělesa je při provozu signalizován kontrolkami s následujícím významem Barva Značka Popis Zelená Topné těleso je v pořádku, připojeno k el. síti a připraveno k použití Žlutá ON Topné těleso topí Červená! Vypnutý havarijní termostat Zelená N-HDO Signalizuje nízký tarif HDO Při dosažení bezpečnostní teploty odpojí bezpečnostní termostat topné těleso od přívodu el. energie. Tento stav je signalizován svítící červenou kontrolkou. Svítící zelená kontrolka (blesk) značí, že topné těleso je připojeno k elektrické síti. Bezpečnostní termostat je samočinně nevratný. Po vychlazení zásobníku nebo nádrže se jeho opětovné sepnutí provede zamáčknutím tlačítka po odšroubování víčka na krytu topného tělesa. Červená kontrolka zhasne a topné těleso je znovu připraveno k použití. Pozn.: Pokud je vypnuté napájení (L) a současně je vypnuté HDO (N-HDO), pak může do topného tělesa přicházet napětí od sepnutého regulátoru (OVLÁDÁNÍ L). Tento stav je signalizován tak, že svítí obě zelené kontrolky Možné závady topného tělesa Pokud je topné těleso ovládáno regulátorem topného systému a po sepnutí regulátoru se při svítících zelených kontrolkách nerozsvítí žlutá kontrolka, na knoflíku provozního termostatu je pravděpodobně nastavena nižší požadovaná teplota než v regulátoru. Knoflík termostatu nastavte na vyšší požadovanou teplotu. Jestliže ani potom nedojde při rozsvícených zelených kontrolkách k rozsvícení žluté kontrolky, přivolejte servisního pracovníka. Pokud dochází k přetopení zásobníku nebo nádrže, aniž by byl použit jiný zdroj tepla (provozní termostat pravděpodobně nevypne topné těleso při dosažení nastavené teploty - žlutá kontrolka svítí až do doby, než se rozsvítí červená), přivolejte servisního pracovníka. Pokud topné těleso jeví známky jiné poruchy (po připojení k el. síti nesvítí žádná zelená kontrolka nebo pouze N-HDO, svítí červená a žlutá kontrolka současně apod.), ihned odpojte topné těleso od el. sítě a přivolejte servisního pracovníka. REGULUS - El. topné těleso - 5
6 ZÁRUČNÍ LIST Topné těleso s termostatickou hlavicí, pro jednofázové fotovoltaické elektrárny s pevným připojením Typ:... Výrobní číslo:... Prodejce:... Datum prodeje:... ZÁRUČNÍ PODMÍNKY 1. Prodávající poskytuje kupujícímu na výrobek záruční dobu v trvání 24 měsíců od prodeje. 2. Výrobek namontuje a uvede do provozu oprávněná firma, popř. výrobcem vyškolená osoba. 3. Při uplatnění záruky předložte řádně vyplněný záruční list a doklad o zakoupení výrobku. 4. Podmínkou záruky je dodržení technických podmínek výrobce, návodu k montáži a k použití a pokynů uvedených v průvodní dokumentaci výrobku, jakož i na výrobku samotném. 5. Záruka se nevztahuje na závady způsobené vnějšími vlivy nebo nevhodnými provozními podmínkami, dále když není výrobek užíván v souladu s jeho určením, na závady vzniklé běžným opotřebením, když k závadě výrobku došlo mechanickým poškozením, nesprávnou obsluhou, neodborným zásahem třetí osoby, neodbornou instalací, nevhodným skladováním, živelnou pohromou, atd. UVEDENÍ DO PROVOZU Firma:..... Datum:..... Razítko a podpis technika: 4/2017 REGULUS spol. s r.o. Do Koutů 1897/ Praha 4 obchod@regulus.cz
7 WARRANTY CERTIFICATE Heating Element with Thermostatic Head for Single-Phase PV System, Fixed Wiring Type:... Serial number:... Seller:... Purchase date:... WARRANTY CONDITIONS 1. The warranty period is 24 months from the date of purchase. 2. The product shall be installed and commissioned by a competent company or a person trained by the manufacturer. 3. When claiming warranty, this Warranty Certificate must be submitted together with the purchase receipt. 4. The warranty is valid only when the technical conditions set by the Manufacturer, installation manual and instructions in the documentation and on the product itself are maintained. 5. The warranty does not cover defects caused by external conditions or improper operation conditions, defects caused by usual wear and tear, further when the product is not used in compliance with its purpose and when the defect was caused by mechanical damage, improper handling, tampering by a third person, improper installation, improper stocking, natural disaster etc. COMMISSIONING Company:.. Date:.. Rubber stamp print and signature of the installer: REGULUS spol. s r.o. Do Koutů 1897/3 CZ Praha 4 sales@regulus.cz CZECH REPUBLIC 04/2017
8 Green and yellow LEDs will be lit on the heating element. As soon as the desired temperature of liquid is reached, the yellow lamp will go out. In case the cable marked N-HDO is joined with the middle N cable in a terminal box, both the green LEDs will be lit and go out simultaneously, showing that the heating element is energized Heating element state during operation Heating element state under operation is shown as follows Colour Marking Description Green The heating element is OK, energized and ready for operation. Yellow ON The heating element is heating Red! The safety thermostat is OFF Green N-HDO Low-tariff Ripple control is active When the safety temperature is reached, the safety thermostat will cut off the heating element from power supply. This is signaled by a red LED. The green LED on (flash sign) means the heating element is energized. The safety thermostat requires manual reset. When the tank cools down, unscrew the lid of the heating element and press the button. The red light will go out and the heating element is ready again. NOTE: If power supply (L) is turned off and at the same time MRC is turned off, then the heating element can be energized from the controller line OVLÁDÁNÍ (L). This state is signaled by both green LEDs on Possible faults If the heating rod is controlled by a heating controller and the yellow LED won t get lit when the green ones are lit and the controller switches on, then probably the desired temperature set with the knob of the adjustable thermostat is lower than that set on the controller. Set the thermostat knob to a higher desired temperature. If this does not help, call your service provider. If the tank gets overheated without using any other heat source (the adjustable thermostat probably does not turn off the heating element when the set temperature is reached - the yellow LED is on until the red one gets lit), call your service provider. If the heating element shows signs of another defect (no green LED is lit or N-HDO only, although energized, or both red and yellow LEDs are lit simultaneously etc.), disconnect it from the mains immediately and call your service provider. REGULUS - EL. heating element - 5
9 2.5 - Commissioning, operation and possible faults WARNING! THE OUTGOING HOT WATER SHALL NOT BE LEAD THROUGH COMMON PLASTIC PIPES. THE PIPING SHALL BE RESISTANT TO TEMPERATURE OF 100 C MIN. IF PLAIN COMMON PLASTIC PIPING IS USED, ITS SERVICE LIFE IS SIGNIFICANTLY REDUCED UNDER TEMPERATURES OVER 60 C. WHEN COMBINED WITH IMPROPER PIPE FIXING THAT RESTRICTS DILATATION OR EVEN MAKES IT IMPOSSIBLE, THE PIPE SERVICE LIFE MIGHT BE JUST SEVERAL HOURS! Prior to commissioning, please make sure the water in direct contact with the heating element does not exceed the values given in the chart below. The manufacturer bears no responsibility for defects (e.g. limescale deposits on the heating element) caused by unsuitable operation conditions. Table of limit values for total dissolved solids in hot water Description ph Total dissolved solids (TDS) Ca Chlorides Mg Na Fe Max. value mg/l 40 mg/l 100 mg/l 20 mg/l 200 mg/l 0.2 mg/l DHW heating in a storage water heater In order to heat water in the storage water heater, open the cold water inlet, fill the tank with water and airbleed it by opening the hot-water tap. Set the thermostat knob to the desired temperature. Green and yellow LEDs will be lit on the heating element. As soon as the desired water temperature is reached, the yellow lamp will go out. In case the cable marked N-HDO is joined with the middle N cable, both the green LEDs will be lit and go out simultaneously, showing that the heating element is energized. It is recommended to set the thermostat knob to 60 C. This temperature guarantees the best operation of the heating element and at the same time, it offers: - protection against Legionella - cost reduction - slower deposit formation Heating water for space heating in a thermal store Fill the heating system with heat-carrying fluid, air-bleed it and pressurize to the working pressure. Set the thermostat knob to the desired temperature. Should a temperature above 60 C be set, the limiting spring under the knob shall be removed. Steps: - Pull the knob off the shaft - There are 2 limit springs inside the knob. Remove the upper one. It is fitted in the groove 17 and limits the adjustable temperature to 60 C. (Just one spring will remain in the knob, fitted in the groove 37. It limits the min. adjustable temperature to 15 C). - Re-fit the knob on the thermostat shaft. This modification will increase the adjustment range to C. 4 REGULUS - EL. heating element -
10 2 - Heating Element with Thermostatic Head, single-phase fixed wiring Technical Description The electric heating element consists of a nickel-plated heating rod with G 6/4 outer thread, a capillary thermostat adjustable between 0±5 C and 90±3 C (the lower limit is factory set to 15 C as a frost protection and the upper limit is set to 60 C for use in storage water heaters) with 5±1 C switching difference, a manual reset safety capillary thermostat set to 99 C and +0 C, -6 C tolerance, 7 2,5 mm² power supply cable and LEDs showing the state of the heating element. The power supply cable is 2 m long Dimensionss LN 100 L output [kw] type no. code LN-non-heating end [mm] L-heating rod length [mm] 3,0 ETT-F-3, ,5 ETT-F-4, Connection to the mains The installation shall meet valid rules and standards and shall be done by an authorized person only. The wire marked N-HDO is intended to control the heating element with Ripple control. Should this connection remained unused, both the center blue wires (N and N-HDO) shall be joined together in the terminal box or electrical enclosure. The wire marked OVLÁDÁNÍ (L) is intended to control the heating element with a heating system controller. This wire shall be joined with the controller-switched line Wiring diagram for the heating element HDO OVLÁDÁNÍ GREEN GREEN YELLOW RED HDO REGULUS - EL. heating element - 3
11 1 - In General Use This electric heating element is designed to heat sanitary water in a storage water heater or heating water in a thermal store, being power supplied from a single-phase PV system using a wattrouter. It is not intended for fluid heating in stainless-steel electric boilers Installation Screw the heating element into the respective threaded sleeve (G 6/4 F) with the cable gland heading downwards. Sealing cord, hemp, Teflon tape or a semi-permanent thread sealant should be used to avoid leaks Maintenance Clean the exterior of the heating element with a soft cloth and a suitable detergent. Never use abrasive cleaners or solvents. If the element is used in extra hard water, it is recommended to remove sediments at least once a year. Unplug the element before cleaning. Then drain water from the tank and dismount the heating element. Scratch the hard deposits on the heating rod with a plastic or wooden spatula and flush with water. Be careful not to damage the protective nickel layer on the heating rod. Then reinstall the body according to this instruction manual, fill the tank with water, air-bleed and pressurize it. Check the threaded connection for leaks. Finally, re-connect the heating element to the mains Disposal IMPORTANT INFORMATION ON PROPER DISPOSAL OF E-WASTE AS REQUIRED BY THE EC DIRECTIVE 2002/96/EC (WEEE) Do not dispose of this product as unsorted municipal waste. Please dispose of this product by returning it to the point of sale or to your local municipal collection point for recycling. Respecting these rules will help to preserve, protect and improve the quality of the environment, protect human health and utilize natural resources prudently and rationally. The crossed out wheeled bin with marking bar, printed ether in the Manual or on the product itself, identifies that the product must be disposed of at a recycling collection site. WEEE Registration Number: 02771/07-ECZ 2 REGULUS - EL. heating element -
12 Instruction Manual Heating Element with Thermostatic Head for PV System Fixed Wiring 1 In General Use Installation Maintenance Disposal Heating Element with Thermostatic Head, 3-phase fixed wiring Technical description Dimensions Connection to the mains Wiring diagram for the heating element Commissioning, operation and possible faults DHW heating in a storage water heater Heating water for space heating in a thermal store Heating element state during operation Possible faults... 5 EN v 1.3
Topné těleso s termostatickou hlavicí, jednofázové s připojením do zásuvky pro akumulační nádrže DUO
Návod k použití Topné těleso s termostatickou hlavicí, jednofázové s připojením do zásuvky pro akumulační nádrže DUO CZ verze 1.1 1 Obecné... 3 1.1 Použití... 3 1.2 Instalace... 3 1.3 Údržba... 3 1.4 Likvidace
ELEKTRICKÁ TOPNÁ TĚLESA - TECHNICKÉ INFORMACE, NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE
ELEKTRICKÁ TOPNÁ TĚLESA - TECHNICKÉ INFORMACE, NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE Člen MONIER GROUP Obsah: Elektrická topná tělesa 3 Obecné 3 Použití 3 Instalace 3 Údržba 3 Likvidace 3 Třífázové topné těleso
Topné těleso 1f s kon. a vypínačem
www.regulus.cz Topné těleso 1f s kon. a vypínačem Návod na instalaci a použití TOPNÉ TĚLESO JEDNOFÁZOVÉ s konektorem a vypínačem CZ Topné těleso 1f s kon. a vypínačem 1 Obecné... 3 1.1 Použití... 3 1.2
Topné těleso s termostatickou hlavicí, třífázové s pevným připojením pro akumulační nádrže DUO
ávod k použití Topné těleso s termostatickou hlavicí, třífázové s pevným připojením pro akumulační nádrže DUO 1 Obecné... 2 1.1 Použití... 2 1.2 Instalace... 2 1.3 Údržba... 2 1.4 Likvidace topného tělesa...
Topné těleso z nerezavějící oceli s termostatickou hlavicí, třífázové s pevným připojením
ávod k použití Topné těleso z nerezavějící oceli s termostatickou hlavicí, třífázové s pevným připojením 1 Obecné... 2 1.1 Použití... 2 1.2 Instalace... 2 1.3 Údržba... 2 1.4 Likvidace topného tělesa...
Topné těleso z nerezavějící oceli s termostatickou hlavicí, třífázové s pevným připojením
ávod k použití Topné těleso z nerezavějící oceli s termostatickou hlavicí, třífázové s pevným připojením 1 Obecné... 2 1.1 Použití... 2 1.2 Instalace... 2 1.3 Údržba... 2 1.4 Likvidace topného tělesa...
Topné těleso s termostatickou hlavicí, třífázové s pevným připojením
ávod k použití Topné těleso s termostatickou hlavicí, třífázové s pevným připojením 1 Obecné... 2 1.1 Použití... 2 1.2 Instalace... 2 1.3 Údržba... 2 1.4 Likvidace topného tělesa... 2 2 Topné těleso s
Topné těleso s termostatickou hlavicí, pro jednofázové fotovoltaické elektrárny s pevným připojením
Návod k použití Topné těleso s termostatickou hlavicí, pro jednofázové fotovoltaické elektrárny s pevným připojením 1 Obecné... 2 1.1 Použití... 2 1.2 Instalace... 2 1.3 Údržba... 2 1.4 Likvidace topného
Topné těleso s termostatickou hlavicí, jednofázové s připojením do zásuvky
Návod k použití Topné těleso s termostatickou hlavicí, jednofázové s připojením do zásuvky CZ verze 1.2 1 Obecné... 3 1.1 Použití... 3 1.2 Instalace... 3 1.3 Údržba... 3 1.4 Likvidace topného tělesa...
Topné těleso z nerezavějící oceli s termostatickou hlavicí, jednofázové s pevným připojením
ávod k použití Topné těleso z nerezavějící oceli s termostatickou hlavicí, jednofázové s pevným připojením 1 Obecné... 2 1.1 Použití... 2 1.2 Instalace... 2 1.3 Údržba... 2 1.4 Likvidace topného tělesa...
Topné těleso poniklované, s termostatickou hlavicí, jednofázové s pevným připojením
ávod k použití Topné těleso poniklované, s termostatickou hlavicí, jednofázové s pevným připojením 1 Obecné... 2 1.1 Použití... 2 1.2 Instalace... 2 1.3 Údržba... 2 1.4 Likvidace topného tělesa... 2 2
Topné těleso s termostatickou hlavicí, třífázové s pevným připojením
ávod k použití Topné těleso s termostatickou hlavicí, třífázové s pevným připojením 1 Obecné... 2 1.1 Použití... 2 1.2 Instalace... 2 1.3 Údržba... 2 1.4 Likvidace topného tělesa... 2 2 Topné těleso s
Topné těleso s termostatickou hlavicí, třífázové s pevným připojením
ávod k použití Topné těleso s termostatickou hlavicí, třífázové s pevným připojením 1 Obecné... 2 1.1 Použití... 2 1.2 Instalace... 2 1.3 Údržba... 2 1.4 Likvidace topného tělesa... 2 2 Topné těleso s
Návod na použití, montáž a údržbu Třícestný zónový kulový ventil s pohonem VZK 3xx - 230-1P - 001
ávod na použití, montáž a údržbu Třícestný zónový kulový ventil s pohonem VZK 3xx - 230-1P - 001 CZ verze 1.0 1 POUŽITÍ Ventily s pohonem řady VZK 3xx - 230-1P mohou být použity ve spojení s jakýmkoliv
Návod na použití, montáž a údržbu Třícestný kulový ventil s pohonem (s možností směšování) VZK-S 3xx - 230-2P - 001
ávod na použití, montáž a údržbu Třícestný kulový ventil s pohonem (s možností směšování) VZK-S 3xx - 230-2P - 001 CZ verze 1.0 1 POUŽITÍ Ventily s pohonem řady VZK-S 3xx - 230-2P mohou být použity ve
Topné těleso s termostatickou hlavicí, třífázové s pevným připojením pro akumulační nádrže DUO
ávod k použití Topné těleso s termostatickou hlavicí, třífázové s pevným připojením pro akumulační nádrže DUO 1 Obecné... 2 1.1 Použití... 2 1.2 Instalace... 2 1.3 Údržba... 2 1.4 Likvidace topného tělesa...
Solární regulátor SR 2.0 - pro jednoduché solární systémy
Návod Solární regulátor SR 2.0 - pro jednoduché solární systémy CZ verze 1.0 Základní popis: Solární regulátor je určen pro použití v jednoduchých solárních systémech. Má vstup pro tři čidla Pt1000 a umí
ZÓNOVÉ VENTILY S VRATNOU PRUŽINOU dvoucestné VZP 2XX 230 1P 001 třícestné VZP 3XX 230 1P 001
Návod na instalaci a použití ZÓNOVÉ VENTILY S VRATNOU PRUŽINOU dvoucestné VZP 2XX 230 1P 001 třícestné VZP 3XX 230 1P 001 CZ verze 1.2 Popis: Zónové ventily s vratnou pružinou jsou určeny do hydraulických
Sada pro koupelnová otopná tělesa
Návod na instalaci a obsluhu Sada pro koupelnová otopná tělesa (elektrické topné těleso a prostorový zásuvkový termostat) V 1.0-1 - OBSAH 1. Popis zařízení... 2 2. Obecné informace... 2 3. Technické údaje...
Návod na instalaci a údržbu CTC EcoMiniEl. Elektrokotel. CZ verze 1.1
Návod na instalaci a údržbu Elektrokotel CZ verze 1.1 Obsah Obsah Obecné informace 3 Technické údaje 3 Hydraulická instalace 4 Elektrická instalace 5 Napájení 5 Jistič 5 Bezpečnostní termostat 5 Propojení
VZK 3xx P R - 001
www.regulus.cz VZK 3xx - 230-1P R - 001 Návod na instalaci a použití TŘÍCESTNÝ ZÓNOVÝ KULOVÝ VENTIL S POHONEM VZK 3xx - 230-1P R - 001 CZ VZK 3xx - 230-1P R - 001 1 POUŽITÍ Ventily s pohonem řady VZK 3xx
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module
2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version
2N LiftIP Communicator for Lifts IO Extender Version 2.4.0 www.2n.cz Description The IO extender helps you extend 2N LiftIP with 1 input and 2 outputs. The purpose of the input is to cancel the rescue
Čerpadlová termostatická skupina Thermovar LK 810 5/4
Návod na montáž a provoz Čerpadlová termostatická skupina Thermovar LK 81 5/4 CZ verze 1. Čerpadlová termostatická skupina Thermovar LK 81 5/4 Výhody použití LK 81 LK 81 je automatická čerpadlová termostatická
UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9
www.regulus.cz UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9 CZ EN UPM3 Hybrid 1. Úvod V továrním nastavení čerpadla UPM3 Hybrid je profil PWM
Topný kabel do odtoku kondenzátu tepelného čerpadla CTC
Návod na instalaci a montáž Topný kabel do odtoku kondenzátu tepelného čerpadla CTC (16168) CZ verze 1.0 Souprava je určena k doplnění topného kabelu do odtoku kondenzátu tepelného čerpadla. Topný kabel
Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly.
Package contents Name: MONA WALL PC970 wall light 445 Components included with unit: glass shade with light source, 1x metal light body, 1x wall mount, 3x terminal connectors, 2x hex screws M5, 1x hex
Elektrická topná tělesa
TECHNICKÝ KATALOG Elektrická topná tělesa do koupelnových radiátorů akumulačních nádrží a zásobníků TV REGULUS spol. s r.o. Do Koutů 1897/3, 143 00 Praha 4 Tel.: 241 764 506, Fax: 241 763 976 E-mail: obchod@regulus.cz
ČERPADLOVÁ SKUPINA CS TSV VDM REGULUS - pro kotle a topné systémy
Návod ČERPADLOVÁ SKUPINA CS TSV VDM REGULUS - pro kotle a topné systémy CZ verze 1.1 OBSAH: 1 Úvod 3 2 Připojovací rozměry čerpadlové skupiny Regulus CS TSV VDM 3 3 Popis funkce čerpadlové skupiny Regulus
2N Voice Alarm Station
2N Voice Alarm Station 2N Lift1 Installation Manual Version 1.0.0 www.2n.cz EN Voice Alarm Station Description The 2N Voice Alarm Station extends the 2N Lift1/ 2N SingleTalk with an audio unit installed
SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO
MG136-1 PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL page 1 SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO 1. VAROVÁNÍ WARNING UPOZORNĚNÍ Pouze osoba splňující kvalifikaci danou zákonem je
Elektrická topná tělesa
TECHNICKÝ KATALOG Elektrická topná tělesa do koupelnových radiátorů akumulačních nádrží a zásobníků TV www.regulus.cz Přehled objednacích kódů Následující tabulky ukazují základní přehled nabízených typů
2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version
2N LiftIP Communicator for Lifts Voice Alarm Station Version 2.4.0 www.2n.cz Description The 2N Voice Alarm Station is a switch that helps you extend 2N LiftIP with one or more audio units installed on
TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN
Popis: Nádoba s mechanickým plovákem k odstraňování pevných nečistot, vody, aerosolů, uhlovodíků, prachu oddělených separátory KING AIR se systémem stlačeného vzduchu. Rozdělení dle využití instalace:
Návod na použití, montáž a údržbu Zónový kulový ventil s pohonem VZK 2xx P - 001
Návod na použití, montáž a údržbu Zónový kulový ventil s pohonem VZK 2xx - 230 - P - 00 CZ verze. NÁVOD NA INSTALACI A MONTÁŽ Používá se jako uzavírací prvek v otopných systémech, v solárních aplikacích,
Regulátor topení UR 3 - digitální regulátor s ekvitermní regulací
Návod Regulátor topení UR 3 - digitální regulátor s ekvitermní regulací CZ verze 1.0 Základní popis: Regulátor topení UR 3 je digitální regulátor s vestavěnou ekvitermní regulací teploty otopné vody v
Návod na použití, montáž a údržbu Termostatický směšovací ventil TV Wmix
Návod na použití, montáž a údržbu Termostatický směšovací ventil TV Wmix CZ verze 1.4 NÁVOD NA POUŽITÍ 1 - Použití Wmix Termostatický směšovací ventil Wmix se používá v rozvodu teplé vody za zásobníkovým
NOVINKA. Solární čerpadlové skupiny. Čerpadlové skupiny CSE SOL W s elektronickým řízením a měřením průtoku. Úsporné řešení pro vaše topení
Solární čerpadlové skupiny Čerpadlové skupiny CSE SOL W s elektronickým řízením a měřením průtoku NOVINKA www.regulus.cz SOLÁRNÍ ČERPADLOVÉ SKUPINY Solární čerpadlová skupina CSE SOL je určena pro montáž
Elektrická topná tělesa s termostatem - stříbrné a bílé provedení
Návod k použití Elektrická topná tělesa s termostatem - stříbrné a bílé provedení verze 1.0 Použití a funkce termostatu Je vhodný ke spínání jednofázového elektrického topného tělesa s max. výkonem 900
AWZ 520 MP5 v.1.0 RELÉ MODUL/RELAY MODULE 16062009 CZ/EN
AWZ 520 MP5 v.1.0 RELÉ MODUL/RELAY MODULE 16062009 CZ/EN Vydání: 1 ze dne 23.01.2009 Nahrazuje vydání: ---------------- ČESKY 1. Určení. Relé modul MP5 (AWZ 520) je určen k použití v nízkonapěťových instalacích.
NEREZOVÉ ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY N2BC 200 a N2BC 300
Návod na instalaci a použití NEREZOVÉ ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY N2BC 200 a N2BC 300 CZ verze 1.0 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada... 3 1.2 Ochrana zásobníku... 3 1.3 Tepelná izolace...
Elektrická topná tělesa
TECHNCKÝ KATALOG Elektrická topná tělesa do koupelnových radiátorů akumulačních nádrží a zásobníků TV Regulus spol. s r.o. Do Koutů 1897/3, 143 00 Praha 4 Tel.: 241 764 506, Fax: 241 763 976 E-mail: obchod@regulus.cz
obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide
obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide možná tohle trochu zmenšit a dát sem i to varování LED RADIATION co je na další straně
Solární expanzní nádoby
Návod na instalaci a údržbu Solární expanzní nádoby V 2.0-1 - 1. Obecné informace Tlakové expanzní nádoby s pevnou nebo vyměnitelnou membránou výrobce VAREM S.p.a. splňují požadavky Směrnice Evropského
AKUMULAČNÍ NÁDRŽE A ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TV
AKUMULAČNÍ NÁDRŽE A ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TV CZ verze 1.5 OBSAH Zásobníkový ohřívač TV bez topného hada - R0BC: R0BC 500... 2 R0BC 750... 3 R0BC 1000... 4 Zásobníkový ohřívač TV s jedním topným hadem -
Kompaktní termoregulační zapojení pro kotle na tuhá paliva
Kompaktní termoregulační zapojení pro kotle na tuhá paliva Obecné Kompaktní termoregulační zapojení umožňuje rychlou a správnou montáž moderních kotlů na tuhá paliva. Termostatický ventil a oběhové čerpadlo
Litosil - application
Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical
AKUMULAČNÍ OCELOVÉ NÁDRŽE
NÁVOD K OBSLUZE AKUMULAČNÍ AKUMULAČNÍ NÁDRŽE OCELOVÉ NÁDRŽE ST-500AF, ST-300AF HEAT PUMPS AKUMULAČNÍ NÁDRŽE VODY ST-300AF, ST-500AF Obsah 1. Popis zařízení...4 1.1. Objemová řada...4 1.2. Tepelná izolace...4
SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL
MG-011-05 PEGAS 250 E CEL SERVICE MANUAL page 1 SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL 1. VAROVÁNÍ WARNING UPOZORNĚNÍ Pouze osoba splňující kvalifikaci danou zákonem je oprávněna
Kompaktní termoregulační zapojení pro kotle na tuhá paliva
Kompaktní termoregulační zapojení pro kotle na tuhá paliva Obecné Kompaktní termoregulační zapojení umožňuje rychlou a správnou montáž moderních kotlů na tuhá paliva. Termostatický ventil a oběhové čerpadlo
POHON PRO SMĚŠOVACÍ VENTIL S REGULACÍ NA KONSTANTNÍ TEPLOTU PKT 230/24-15-001
Návod na použití, montáž a údržbu POHON PRO SMĚŠOVACÍ VENTIL S REGULACÍ NA KONSTANTNÍ TEPLOTU PKT 230/24-15-001 CZ verze 2.0 1 POUŽITÍ Pohon PKT 230/24-15-001 obsahuje regulátor na konstantní teplotu.
Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4
Size / Světlost : 1/4 to 4 / 1/4 až 4 Ends / Konce : Threaded BSP / Závitové BSP Min. Temperature / Minimální teplota : -20 C Max. Temperature / Maximální teplota : +180 C Max. Pressure / Maximální tlak
HSK 600 P, HSK 750 P, HSK 1000 P
www.regulus.cz HSK 600-1700 P Návod na instalaci a údržbu AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s nerezovým výměníkem pro ohřev TV HSK 600 P, HSK 750 P, HSK 1000 P a HSK 1700 P CZ HSK 600-1700 P OBSAH 1 Popis zařízení...
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference.
MODVLVS. Jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1
MODVLVS Jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1 MODVLVS jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1 Vratná větev Vratná větev Izolační schránka z EPP Rozměry 150x425x150. Schránka se speciálním držákem
ZÁSOBNÍKOVÝ OHŘÍVAČ TEPLÉ VODY
Návod na instalaci a použití ZÁSOBNÍKOVÝ OHŘÍVAČ TEPLÉ VODY RGC 120H Datum výroby:... Výrobní číslo:... Kontrola:... CZ verze 1.1 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada... 3 1.2 Ochrana zásobníku...
AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s vnořeným zásobníkem TV
Návod na instalaci a použití AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s vnořeným zásobníkem TV DUO 600/200 PR, 750/200 PR a 1000/200 PR CZ verze 1.0 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada... 3 1.2 Ochrana nádrže... 3 1.3
AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s vnořeným zásobníkem TV
Návod na instalaci a použití AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s vnořeným zásobníkem TV DUO 600/200 P, 750/200 P, 1000/200 P a DUO 1700/200 P CZ verze 1.1 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada... 3 1.2 Ochrana nádrže...
AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s vnořeným zásobníkem TV
Návod na instalaci a použití AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s vnořeným zásobníkem TV DUO E 390/130 P0, DUO E 390/130 P1 CZ verze 1.0 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada... 3 1.2 Ochrana nádrže... 3 1.3 Tepelná
ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY
Návod na instalaci a použití ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY RGC 300/SOL1 STDC a RGC 300/SOL2 SRS3 Datum výroby:... Výrobní číslo:... Kontrola:... CZ verze 1.2 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada...
AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s vnořeným zásobníkem TV
Návod na instalaci a použití AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s vnořeným zásobníkem TV DUO 600/200, DUO 750/200 a DUO 1000/200 CZ verze 1.0 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada... 3 1.2 Ochrana nádrže... 3 1.3
AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s vnořeným zásobníkem TV
Návod na instalaci a použití Kód: 14072 AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s vnořeným zásobníkem TV DUO 390/130 PR CZ verze 1.0 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada... 3 1.2 Ochrana nádrže... 3 1.3 Tepelná izolace...
DUO 600/200 PR, DUO 750/200 PR, DUO 1000/200 PR, DUO 1700/200 PR DUO PR
www.regulus.cz DUO PR Návod na instalaci a použití AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s vnořeným zásobníkem TV DUO 600/200 PR, DUO 750/200 PR, DUO 1000/200 PR, DUO 1700/200 PR CZ DUO PR OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1
11.12. 100 ΕΙΣΟΔΟΣ = E / ENTRANCE = E = = 1174 550 ΤΥΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΥ = 2000 (ΕΠΙΛΟΓΗ: 2100) / CH STANDARD = 2000 (OPTIONAL: 2100) 243 50 ΚΥ/CH + 293 ΚΥ/CH +103 100 ΚΥ /CH 6 11 6 20 100 0,25 ΚΑ (CO) + 45
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Plni víry a naděje míříme kupředu. S odhodláním zlepšujeme své dovednosti. Zapomeňte na zklamání, ale nikoli na svůj nevyužitý potenciál. Touha překonat sám sebe a dosáhnout hranice
Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:
Počet Popis 1 ALPHA1 L 25-4 18 Výrobní č.: 9916579 Pozn.: obr. výrobku se může lišit od skuteč. výrobku Grundfos ALPHA1 L 25-4 18 is a high-efficiency circulator pump with permanent-magnet motor (ECM technology).
AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s vnořeným zásobníkem TV
10777/A1.01 10421/A1.01 10521/A1.01 Návod na instalaci a použití AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s vnořeným zásobníkem TV DUO E 380/120 G0, DUO E 380/120 G1 DUO E 380/120 G2 Typ: DUO E 380/120 G0 DUO E 380/120 G1 DUO
ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY
Návod na instalaci a použití ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY R2GC 200, R2GC 250, R2GC 300, R2GC 400 Datum výroby:... Výrobní číslo:... Kontrola:... CZ verze 1.2 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada...
R40 Podklady pro projektování CZ_2012_07
R40 Podklady pro projektování CZ_2012_07 2 Technický popis Technické údaje R40/50 R40/65 R40/85 R40/100 R40/120 R40/150 Jmenovitý tepelný výkon max./min. 80 / 60 C kw 45,8/7,6 60,8/10,1 81,1/13,4 92,9/15,6
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŠROUBOVACÍ ELEKTRICKÁ TOPNÁ JEDNOTKA TJ 6/4" - 2 TJ 6/4" - 2,5 TJ 6/4" - 3,3 TJ 6/4" - 3,75 TJ 6/4" - 4,5 TJ 6/4" - 6 TJ 6/4" - 7,5 TJ 6/4" - 9 Družstevní závody Dražice - strojírna
ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY
Návod na instalaci a použití ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY R2DC 200 a R2DC 300 CZ verze 1.0 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada... 3 1.2 Ochrana zásobníku... 3 1.3 Tepelná izolace... 3 1.4 Přípojná
ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400
Návod na instalaci a použití ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 Datum výroby:... Výrobní číslo:... Kontrola:... CZ verze 1.1 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada...
ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY
Návod na instalaci a použití ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČ TPLÉ VODY 200, 300, 400, 500, 750, 1000, 1500, 2000, 2500, 3000 CZ verze 1.6 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada... 3 1.2 Ochrana zásobníku... 3
DUO 390/130 K Návod na instalaci a použití AKUMULAČNÍ NÁDRŽ s vnořeným zásobníkem TV DUO 390/130 K DUO 390/130 K
www.regulus.cz DUO 390/130 K Návod na instalaci a použití AKUMULAČNÍ NÁDRŽ s vnořeným zásobníkem TV DUO 390/130 K CZ DUO 390/130 K OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada... 3 1.2 Ochrana nádrže...
SI- 50-80-100-120-150. Popis ohřívače ( Fig A )
Popis ohřívače ( Fig A ) SI- 50-80-100-120-150 a) Plastický ( polypropylen ) vrchní kryt b) Teploměr c) Značka d) Indikátor e) Plastický ( polypropylen ) spodní kryt f) Inspekční kryt g) Regulátor h) Výstup
ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY SE ZVĚTŠENÝM TOPNÝM HADEM
Návod na instalaci a použití ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY SE ZVĚTŠENÝM TOPNÝM HADEM RBC 200HP, RBC 300HP, RBC 400HP, RBC 500HP, RBC 750HP, RBC 1000HP CZ verze 1.0 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová
AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s nerezovým výměníkem pro ohřev TV HSK 390 P
Návod na instalaci a použití AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s nerezovým výměníkem pro ohřev TV HSK 390 P CZ verze 1.0 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada... 3 1.2 Ochrana nádrže... 3 1.3 Tepelná izolace...
KOMBINOVANÉ AKUMULAČNÍ
NÁVOD K OBSLUZE KOMBINOVANÉ AKUMULAČNÍ OCELOVÉ NÁDRŽE NÁDRŽE ST-500MCS, ST-500MC H E A T P U M P S kombinované akumulační NÁDRŽE VODY ST-500MC, ST-500MCS Obsah 1. Popis zařízení...4 1.1. Objem nádrže...4
1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor
Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal
Připojení internetového modulu econet300 Do regulátoru ecomax 810P3-L TOUCH.
Připojení internetového modulu econet300 Do regulátoru ecomax 810P3-L TOUCH. Connection of econet300 internet module to ecomax 810P3-L TOUCH Controller. Prosím ověřte verzi softwaru vašeho modulu ecomax.
ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY
Návod na instalaci a použití ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY RDC 160, RDC 200 a RDC 300 CZ verze 1.1 1 - Popis zařízení Zásobníkový ohřívač teplé vody pro domácnost RDC (dále jen zásobník) s jedním smaltovaným
H2shop.cz. english česky
návod Řídící elektronika HHO generátoru english česky Řídící jednotka slouží k uživatelskému nastavení impulzního proudu protékajícího HHO generátorem. Po nastavení jednotka sama udržuje konstantní nastavený
ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY
Návod na instalaci a použití ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY R2DC 160, R2DC 200, R2DC 250 a R2DC 300 CZ verze 1.3 1 - Popis zařízení Zásobníkový ohřívač teplé vody pro domácnost R2DC (dále jen zásobník)
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT
Light (glass base with power cord and Ehmann dimmer, reflector, glass globe), light source, cotton gloves, installation manual
Package contents Name: BALLOONS PC858 Table light 607 850 Components included with unit: Light (glass base with power cord and Ehmann dimmer, reflector, glass globe), light source, cotton gloves, installation
ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY SE ZVĚTŠENÝM TOPNÝM VÝMĚNÍKEM
Návod na instalaci a použití ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČ TPLÉ VODY S ZVĚTŠNÝM TOPNÝM VÝMĚNÍKM 200 HP, 300 HP, 400 HP, 500HP, 750 HP, 1000 HP, 1500 HP CZ verze 1.2 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada...
AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s nerezovým výměníkem pro ohřev TV HSK 600 PR, HSK 750 PR, HSK 1000 PR, HSK 1700 PR
Návod na instalaci a použití AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s nerezovým výměníkem pro ohřev TV HSK 600 PR, HSK 750 PR, HSK 1000 PR, HSK 1700 PR CZ verze 1.0 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada... 3 1.2 Ochrana
Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:
Pozice Počet Popis 1 ALPHA2 25-6 18 Výrobní č.: 9799321 AUTOADAPT function automatically finds the best setpoint and thus reduces the energy consumption and setup time. Insulating shells are supplied with
PS ES+ Návod na instalaci a použití AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 600 ES+, PS 900 ES+ a PS 1100 ES+ PS ES+
www.regulus.cz PS ES+ Návod na instalaci a použití AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 600 ES+, PS 900 ES+ a PS 1100 ES+ CZ PS ES+ 1 - Popis zařízení Akumulační nádrže řady PS ES+ jsou určeny pro akumulaci a následnou
SPECIFICATION FOR ALDER LED
SPECIFICATION FOR ALDER LED MODEL:AS-D75xxyy-C2LZ-H1-E 1 / 13 Absolute Maximum Ratings (Ta = 25 C) Parameter Symbol Absolute maximum Rating Unit Peak Forward Current I FP 500 ma Forward Current(DC) IF
nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction 2 Izolace PVC Měděná plná holá jádra
Instalační kabely Installation cables Standard PN-KV-061-00 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Měděná plná holá jádra Solid plain copper conductors 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť PVC PVC insulation
AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 600 SMART a PS 900 SMART
Návod na instalaci a použití AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 600 SMART a PS 900 SMART CZ verze 1.1 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada... 3 1.2 Ochrana nádrže... 3 1.3 Tepelná izolace... 3 1.4 Přípojná místa
jednodílný PN 40 závitový DN t.max. -20/+180 C
100 Světlost / Size : DN 1/4 až 2 / DN 1/4 to 2 Konce / Ends : Závitové BSP / Threaded BSP Minimální teplota / Min. Temperature : -20 C Maximální teplota / Max. Temperature : +180 C Maximální tlak / Max.
HSK 390 P Návod na instalaci a údržbu AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s nerezovým výměníkem pro ohřev TV HSK 390 P HSK 390 P
www.regulus.cz HSK 390 P Návod na instalaci a údržbu AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s nerezovým výměníkem pro ohřev TV HSK 390 P CZ HSK 390 P OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada... 3 1.2 Ochrana nádrže... 3
R2GC 300K a R2GC 1000
www.regulus.cz R2GC 300K a R2GC 1000 Návod na instalaci a použití ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY R2GC 300K a R2GC 1000 CZ R2GC 300K a R2GC 1000 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada... 3 1.2 Ochrana
LED STANDARD 12V GU4, GU5.3, G53
LED catalog/katalog OBSAH / CONTENT 3 LED STANDARD 12V GU4, GU5.3, G53 5 HIGH POWER LED 230V GU10 7 HIGH POWER LED 230V E14, E27 9 HIGH POWER LED 230V E27 11. HIGH POWER LED 230V GU10, E27 13. LED STANDARD
MCP-16RC, věž pro čištění vzduchu
Kompaktní filtrační jednotka s vložkami čištěnými pulsy stlačeného vzduchu. Věž pro čištění vzduchu MCP-16RC je kompaktní kazetový filtr pro decentralizované čištění ovdzuší. Znečištěný vzduch se ve spodní
GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM
KATALOG CATALOGUE RUČNÍ POHONY PRO VENKOVNÍ PŘÍSTROJE, MONTÁŽ NA BETONOVÉ SLOUPY MANUAL DRIVE MECHANISM FOR THE ACTUATION OF OUTDOOR TYPE SWITCHING DEVICES MOUNTED ON THE CONCRETE POLES TYP RPV ISO 9001:2009
INSTALAČNÍ NÁVOD OPERATING INSTRUCTION
LED PRODISC II + LED PRODISC II MINI + LED PRODISC II MAXI INSTALAČNÍ NÁVOD OPERATING INSTRUCTION 4000944x 4000945x 4000940x 4000941x 4000946x 4000947x Prodisc II Mini Prodisc II Mini + MW senzor Prodisc
Vypracováno: Telefon:
Počet Popis ALPHA2 25-8 8 Výrobní č.: 98649757 Pozn.: obr. výrobku se může lišit od skuteč. výrobku AUTOADAPT function automatically finds the best setpoint and thus reduces the energy consumption and