DESCUBRAN IBEROAMÉRICA CON NOSOTROS!
|
|
- Aleš Toman
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 FESTIVAL IBEROAMERICKÝCH KULTUR FESTIVAL DE LAS CULTURAS IBEROAMERICANAS OBJEVTE S NÁMI IBEROAMERIKU! DESCUBRAN IBEROAMÉRICA CON NOSOTROS! I. ROČNÍK PRAHA, DUBNA 2009 I EDICIÓN PRAGA, 3-7 DE ABRIL 2009 Koncept, dramaturgie a produkce: Martina Černá/ Produkce Noche Grande: Zuzana Svobodová/ Produkce: Lenka Bočková/ Produkce sympozium: Tereza Sieglová/ PR: TRANSTEATRAL, o.s. Concepto, dramaturgia y producción: Martina Černá/ Producción Noche grande: Zuzana Svobodová/ Producción: Lenka Bočková/ Producción simposio: Tereza Sieglová/ PR: TRANSTEATRAL, o.s.
2 FESTIVAL TRANSTEATRAL Festival IberoAmerických kultur TRANSTEATRAL si teprve hledá své místo na mapě mezinárodních festivalů. Jedním z jeho záměrů je představit iberoamerické kultury v jejich šíři, tedy nikoli ve stereotypech turistického průmyslu. Naším záměrem je zábava i poučení prostřednictvím hostování zahraničních divadelních souborů nebo hudebních skupin a mezinárodního sympozia pořádaného v rámci festivalu, ale především podpory společných produkčních či koprodukčních projektů mezi střední Evropou a IberoAmerikou. FESTIVAL TRANSTEATRAL El festival de las culturas IberoAmericanas TRANSTEATRAL apenas está iniciando su existencia en el mapa de los festivales internacionales. Uno de los objetivos del festival es presentar las culturas iberoamericanas en su amplitud y no como estereotipos que suelen conocerse en la industria turística. Nuestra intención es divertir y enseñar, invitando a participar compañías de teatro o grupos de danza o música extranjeras, además de organizar el simposio académico en el marco del festival, pero ante todo fomentando producción o coproducción común entre Europa central e IberoAmérica. Festival TRANSTEATRAL se koná každoročně v hlavním městě České republiky Praze. El festival TRANSTEATRAL se celebra anualmente en la capital de la República Checa Praga.
3 FESTIVAL TRANSTEATRAL Program festivalu TRANSTEATRAL zahrnuje divadelní představení, scénická čtení divadelních her iberoamerických autorů, koncerty a fiesty v latino stylu, taneční vystoupení, filmové projekce ad. Každý ročník festivalu představí jeden projekt speciálně vytvořený pro festival v produkci nebo koprodukci iberoamerických a evropských umělců. FESTIVAL TRANSTEATRAL La programación del festival TRANSTEATRAL contiene representaciones teatrales, lecturas literarias de obras de teatro de autores iberoamericanos, conciertos y fiestas con aire estilo latino, espectáculos de danza, proyección de películas etc. Cada edición del festival presenta un proyecto especialmente creado para el festival realizándo una producción o coproducción conjunta entre los artistas iberoamericanos y europeos.
4 ÚČINKUJÍCÍ A PUBLIKUM INTÉRPRETES Y PÚBLICO Program I. ročníku festivalu TRANSTEATRAL zajistilo celkem 55 umělců ze Španělska, Argentiny, České republiky, Chile, Mexika, Brazílie a technický tým o 20 osobách. Program zahrnoval 5 činoherních představení, 2 taneční vystoupení, 2 interaktivní performance, 4 koncerty, 2 filmové projekce, 2 scénická čtení a další pořady. Divadelní představení navštívilo celkem 300 diváků platících plné vstupné a dalších asi 100 hostů. Programová nabídka obsahovala také produkce zdarma, které navštívilo dalších asi 250 diváků. Festival je určen mezinárodního publiku z ČR i zahraničí, jeho program je nonverbální, popř. v českém či španělském znění (španělské verze jsou titulkovány do ČJ). El programa de la I edición del festival TRANSTEATRAL estuvo compuesto por 55 artistas de España, Argentina, la República Checa, México, Brasil y un elenco técnico de 20 personas. El programa presentó 5 funciones de teatro, 2 espectáculos de danza, 2 performance interactivas, 4 conciertos, 2 proyecciones de cine, 2 lecturas escénicas y otros eventos. Las funciones de teatro fueron visitadas por 300 espectadores regulares y otros 100 invitados. El programa incluyó asímismo eventos gratuitos visitados por otros 250 espectadores. El festival cuenta con un público internacional de la República Checa o extranjero. Su program es nonverbal, eventuelmante en checo o espaňol (versiones en espaňol disponen con subtítulos checos).
5 TANEC / DANZA / DANCE HUDBA / MÚSICA / MUSIC RAQUEL MADRID: ZAVĚŠENÁ (NA TOBĚ) / COLGADA DE TÍ / HANGING ON YOU SP Námět a scénografie/creación y escenografía/creation and set design: Raquel Madrid Režie/Dirección/Direction: Guillermo Weickert, Bárbara Sánchez Hudba/Música/Music: Marlango, Sara Montiel Kostýmy/Vestuario/Costumes: Carmen de Giles Světelný design/diseño de luces/light design: Diego Cousido Hraje/Interpretación/Interpretation: Raquel Madrid PRAŽŠTÍ MARIACHI / MARIACHI AZTECA DE PRAGA / PRAGUE S MARIACHI MX/CZ MADERA & IVÁN GUTIÉRREZ CZ MARACA & GABRIELA VERMELHO CZ DJ BARRIO MX + DJ HECTOR SP ANDRE SÁ LIFE SAMBA*JAZZ BR, DJ ALFREDIN SALSATECA MX + LATINO DJS
6 LITERATURA / LITERATURA / LITERATURE CARLOS BE: ČEKANKY / ACHICORIAS / CHICORIES SP Divadlo/Compañía/Theatre Letí Režie/Dirección/Direction: Martina Schlegelová Dramaturgie/Asesor literario/dramaturge: Lucie Kolouchová Překlad/Traducción/Translation: Martina Černá Hrají/Interpretación/Interpretation: Klára Štěpánková, Martyna Sĺúková, Josef Wiesner LITERATURA / LITERATURA / LITERATURE LUCES DE BOHEMIA CZ/SP Literární setkání / Encuentro literario / Literary meeting
7 FILM / CINE / CINEMA FEDERICO LEÓN: HVĚZDY / ESTRELLAS / STARS ARG Režie/Dirección/Direction: Federico León & Marcos Martínez ACHERO MAÑAS: LISTOPAD / NOVIEMBRE / NOVEMBER SP Režie/Dirección/Direction: Achero Mañas DIVADLO / TEATRO / THEATRE RAFAEL SPREGELBURD: BUENOS AIRES ARG Divadlo/Compañía/Theatre El Patrón Vázquez Režie/Dirección/Direction: Rafael Spregelburd Hudba/Música/Music: Zypce Překlad/Traducción/Translation: Martina Černá Hrají/Interpretación/Interpretation: Alberto Suárez, Mónica Raiola, Andrea Garrote, Rafael Spregelburd
8 DIVADLO / TEATRO / THEATRE DIVADLO / TEATRO / THEATRE RAFAEL SPREGELBURD: VŠECHNO / TODO / EVERYTHING ARG Divadlo/Compañía/Theatre El Patrón Vázquez Direction/Dirección/Direction: Rafael Spregelburd Hudba/Música/Music: Zypce Scénografie a světla/escenografía y diseño de luces/set and light design: Santiago Badillo Video: Alejo Varisto, Juan Schnitman, Agustín Mendilaharzu Překlad/Traducción/Translation: Dora Bouzková Hrají/Interpretación/Interpretation: Andrea Garrote, Mónica Raiola, Pablo Seijo, Rafael Spregelburd, Alberto Suárez ANA HARCHA CORTÉS: LULU CHL/F Divadlo/Compañía/Theatre Théâtre des Chimères Text/Guión/Text: Ana Harcha Cortés Režie/Dirección/Direction: Jean-Marie Broucaret Překlad/Traducción/Translation: Lenka Bočková Hrají/Interpretación/Interpretation: Viviana Souza Compagnoni
9 DIVADLO / TEATRO / THEATRE DAVID LLORENTE&GYMNÁZIUM BUDĚJOVICKÁ: DONJUAN (VERZE 8.0) / DONJUÁN (VERSIÓN 8.0) / DONJUAN (VERSION 8.0) CZ/SP Text a režie/guión y dirección/text and direction: David Llorente Hrají/Interpretación/Interpretation: Michaela Poláková, Kateřina Sýkorová, Vanda Korálková, Kristýna Kottová, Zuzana Pešková, Tereza Kalkusová, Jakub Figeroa, Viliam Valuch PERFORMANCE FIN DE FIESTA: NEDĚLE / DOMINGO / SUNDAY CHL Námět a režie/guión y dirección/text and direction: Ana Harcha Cortés Video: Daniel Reyes Hrají/Interpretación/Interpretation: Ana Corbalán, Ana Harcha, Rodrigo Lisboa, Alejandra Moffat, Mariana Muñoz, Francisco Ossa, Daniel Reyes MAMAPAPA&MAPA-TEATRO: TROPICKÁ PRAGA A EXOTICKÁ PRAHA / PRAGA TROPICAL Y PRAHA EXÓTICA / TROPICAL PRAGA AND EXOTIC PRAGUE CZ/COL Performer: Tomáš Žižka Překlad/Traducción/Translation: Dora Bouzková Zvuk/Sonido/Sound: Martin Janíček
10 SYMPOZIUM / SIMPOSIO / SYMPOSIUM SYMPOZIUM / SIMPOSIO / SYMPOSIUM SYMPOZIUM IBEROAMERICKÉ TEATRALITY Sympozium zaměřené na kulturu a teatralitu Iberského poloostrova a Latinské Ameriky a průsečíky mezi evropskými a mimoevropskými divadelními modely 6.4. DIVADELNÍ ÚSTAV/INSTITUTO DE TEATRO/THEATRE INSTITUTE 9:30-9:45 ZAHÁJENÍ/INAUGURACIÓN/OPENING Mgr. Martina Černá, Mgr. Petr Christov, Ph.D., Univerzita Karlova CZ SIMPOSIO TEATRALIDADES IBEROAMERICANAS El simposio enfocado en las culturas y teatralidades de la Península Ibérica y de Latinoamérica tratándo los nexos entre los modelos teatrales europeos y no-europeos 9:45-10:30 ESTETIKA SOUČASNÉHO ŠPANĚLSKÉHO DIVADLA/ESTÉTICA DEL TEATRO CONTEMPORÁNEO ESPAÑOL/ AESTHETICS OF CONTEMPORARY SPANISH THEATRE prof. Malgorzata Žak, RESAD Madrid SP 10:30-11:15 TEXTY A ESTETIKA SOUČASNÉHO DIVADLA/TEXTOS Y ESTÉTICA DEL TEATRO ESPAÑOL MÁS CONTEMPORÁNEO/ SYMPOSIUM IBEROAMERICAN CULTURES Symposium focussed on cultures and theatralities of Iberian peninsula and Latin America as well on crossings between European and non-european theatre models TEXTS AND AESTHETICS OF THE VERY CONTEMPORARY SPANISH THEATER prof. Antonio Tordera, Universitat de València SP 11:15-12:00 DIVADLO BĚHEM OBČANSKÉ VÁLKY NA FRONTĚ I V ZÁZEMÍ V REPUBLIKÁNSKÉ ZÓNĚ/ EL TEATRO DURANTE LA GUERRA CIVIL ESPAÑOLA EN EL FRENTE Y RETAGUARDIA EN ZONA REPUBLICANA/ THEATRE DURING THE SPANISH CIVIL WAR AT THE FRONT LINE AND AT THE REAR IN THE REPUBLICAN ZONE Mgr. Mario Martín Gijón, Masarykova univerzita Brno CZ 13:00-13:30 SOUČASNÉ ARGENTINSKÉ DRAMA/DRAMATURGÍA ARGENTINA CONTEMPORÁNEA/ CONTEMPORARY ARGENTINE DRAMA Mgr. Ján Šimko, Univerzita Karlova CZ 13:30-15:00 PROBLEMATIKA PŘEKLADU A INSCENOVÁNÍ DRAMATIKY ARGENTINSKÉHO AUTORA EDUARDA ROVNERA/ PROBLEMÁTICAS DE TRADUCCIÓN Y ESTRENOS DE LOS TEXTOS DEL AUTOR ARGENTINO EDUARDO ROVNER/ PROBLEMS OF TRANSLATION AND STAGING OF DRAMAS BY THE ARGENTINE AUTHOR EDUARDO ROVNER Mgr. Ivory Rodriguez, Mgr. Radovan Lipus, Ph.D., DAMU Praha CZ
11 SYMPOZIUM / SIMPOSIO / SYMPOSIUM 7.4. KATEDRA DIVADELNÍ VĚDY FF UK/DEPARTAMENTO DE ESTUDIOS DE TEATRO, UNIVERSIDAD CAROLINA/DEPARTMENT OF THEATRE STUDIES, CHARLES UNIVERSITY 9:30-10:15 ÚVOD DO POSTKOLONIALISMU/INTRODUCCIÓN EN POSTCOLONIALISMO/ INTRODUCTION INTO POSTCOLONIALISM Mgr. Martin Pšenička, Ph.D., Univerzita Karlova CZ 10:15-11:00 ZAUJÍMÁNÍ POZIC: NA DRUHÉ STRANĚ REPREZENTACE/POSICIONALIDADES : MÁS ALLÁ DE LA REPRESENTACIÓN/ TAKING POSITIONS: BEYOND THE REPRESENTATION (Jarry - Artaud - Freud Bacon - Barthes - Derrida - Deleuze - Pavlovsky - Periférico de Objetos - Tantanián) prof. Alfonso de Toro, Universität Leipzig CHL/D 12:15-13:00 PODOBY ETICKÉ DRAMATIKY: DIVADELNÍ HRY EMILIA CARBALLIDA/ SEMBLANZA DE UNA DRAMATURGIA ÉTICA: LA OBRA TEATRAL DE EMILIO CARBALLIDO/ RESEMBLANCES OF THE ETHIC PLAYWRITING: PLAYS BY EMILIO CARBALLIDO Mgr. Daniel Vázquez, Ph.D., Masarykova univerzita Brno CZ 13:30-15:00 PROBLEMATIKA PŘEKLADU A INSCENOVÁNÍ HER ŠPANĚLSKÉ DRAMATIČKY PALOMY PEDRERO/ PROBLEMÁTICAS DE TRADUCCIÓN Y ESTRENOS DE LOS TEXTOS DE LA DRAMATURGA PALOMA PEDRERO/ PROBLEMS OF TRANSLATION AND STAGING OF THE SPANISH AUTHOR PALOMA PEDRERO Mgr. Šárka Valverde a doc. Jana Janěková, JAMU Brno CZ TRANSTEATRAL OBČANSKÉ SDRUŽENÍ TRANSTEATRAL Občanské sdružení TRANSTEATRAL vzniklo v roce 2003 z potřeby komunikace studentů oboru divadelní věda na FF UK v Praze. Dnes naše sdružení existuje šestým rokem a působí ve třech oblastech aktivit. TRANSTEATRAL organizuje divadelní konference a workshopy, působí jako nakladatelství zaměřené na divadelní literaturu a jako iniciátor mezinárodních divadelních projektů. Dosud jsme publikovali 21 titulů, včetně českých překladů dramatické literatury evropských a latinskoamerických autorů, studií o českém divadle a divadelních her současných českých autorů. Členové a spolupracovníci občanského sdružení TRANSTEATRAL vytvořili čtyři mezinárodní divadelní projekty. LA ASOCIACÓN TRANSTEATRAL La asociacón TRANSTEATRAL nació en 2003 como una necesidad de comunicación de los estudiantes de la carrera Historia y Teoría de Teatro en el Departamento de Teatro de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Carolina de Praga. Hoy en día nuestra asociación cumple el sexto año de su existencia y durante este tiempo ha desarrollado tres campos de actividades. TRANSTEATRAL actúa en la organización de conferencias y talleres de teatro, como editorial especializada en la literatura teatral y como productora de proyectos teatrales internacionales. Hasta este momento hemos publicado 21 libros, incluyendo traducciones checas de la literatura dramática europea y latinoamericana, estudios sobre el teatro checo y obras de teatro de autores checos emergentes. Los miembros y colaboradores de TRANSTEATRAL han creado cuatro proyectos teatrales internacionales.
12 PROGRAM I. ROČNÍKU / PROGRAMA DE LA I EDICIÓN / PROGRAMME OF THE IST EDITION 3.4. PÁTEK / VIERNES/ FRIDAY 17:00 PRAŽŠTÍ MARIACHI / MARIACHI AZTECA DE PRAGA / PRAGUE S MARIACHI MX/CZ Staroměstské náměstí 18:00 RAQUEL MADRID: ZAVĚŠENÁ (NA TOBĚ) / COLGADA DE TÍ / HANGING ON YOU SP Divadlo v Celetné 20:00 RAFAEL SPREGELBURD&EL PATRÓN VÁZQUEZ: BUENOS AIRES ARG Divadlo v Celetné, in SP+CZ tit./subt SOBOTA / SÁBADO / SATURDAY 15:00 DAVID LLORENTE&GYMNÁZIUM BUDĚJOVICKÁ: DONJUAN (VERZE 8.0) / DONJUÁN (VERSIÓN 8.0) / DONJUAN (VERSION 8.0) CZ/SP Divadlo v Celetné, in SP+CZ tit./subt. 18:00 RAFAEL SPREGELBURD&EL PATRÓN VÁZQUEZ: VŠECHNO / TODO / EVERYTHING ARG Divadlo v Celetné, in SP+CZ tit./subt. VELKÁ FESTIVALOVÁ NOC / NOCHE GRANDE / BIG FESTIVAL NIGHT CZ/COL/MX/SP 20:00 MAMAPAPA: TROPICKÁ PRAGA A EXOTICKÁ PRAHA / PRAGA TRÓPICA Y PRAHA EXÓTICA / TROPICAL PRAGA AND EXOTIC PRAGUE CZ/COL 21:00 MADERA CZ 22:00 RAQUEL MADRID: SOUHLAS DANÝ PŘEDEM / APROBACIÓN PREDETERMINADA / PREDEFINED APPROVAL SP 23:00 MARACA CZ DJ BARRIO MX + DJ HECTOR SP klub Chapeau Rouge PROGRAM I. ROČNÍKU / PROGRAMA DE LA I EDICIÓN / PROGRAMME OF THE IST EDITION 5.4. NEDĚLE / DOMINGO/ SUNDAY 15:00 NEDĚLE / DOMINGO / SUNDAY CHL Divadlo v Celetné 20:00 CARLOS BE&DIVADLO LETÍ: ČEKANKY / ACHICORIAS / CHICORIES SP Divadlo v Celetné, in CZ 6.4. PONDĚLÍ / LUNES / MONDAY 9:30 SYMPOZIUM IBEROAMERICKÉ KULTURY / SIMPOSIO CULTURAS IBEROAMERICANAS / - SYMPOSIUM IBEROAMERICAN CULTURES 15:00 Divadelní ústav / Instituto de Teatro / Theatre Institute 16:00 FEDERICO LEÓN: HVĚZDY / ESTRELLAS / STARS ARG Instituto Cervantes (film v ŠJ/película en SP/movie in SP) 7.4. ÚTERÝ/ MARTES / TUESDAY 9:30 SYMPOZIUM IBEROAMERICKÉ KULTURY / SIMPOSIO CULTURAS IBEROAMERICANAS / - SYMPOSIUM IBEROAMERICAN CULTURES 15:00 Katedra divadelní vědy FF UK / Facultad de Filosofía y Letras / Faculty of Philosophy and Arts 16:00 ACHERO MAÑAS: LISTOPAD / NOVIEMBRE / NOVEMBER SP Instituto Cervantes (film v ŠJ/película en SP/movie in SP) 18:00 LUCES DE BOHEMIA: LITERÁRNÍ SETKÁNÍ / ENCUENTRO LITERARIO / LITERARY MEETING CZ/SP Divadlo v Celetné, in CZ+SP 20:00 ANA HARCHA CORTÉS&THÉÂTRE DES CHIMÈRES: LULU CHL/FR Divadlo v Celetné, in SP+CZ tit./subt. ZÁVĚREČNÁ FIESTA / FIESTA DE CIERRE / FINAL FIESTA MX/BR 22:00 ANDRE SÁ LIFE SAMBA*JAZZ, DJ ALFREDIN SALSATECA + LATINO DJS klub Chapeau Rouge
13 PARTNEŘI/COPARTÍCIPES/PARTNERS PODPOŘILI/CON APOYO DE/SUPPORTED BY EMBAJADA DE ESPAÑA
14 FESTIVAL TRANSTEATRAL TRANSTEATRAL PERFORMERS AND PUBLIC THE CIVIC ASSOCIATION TRANSTEATRAL The programme of the Ist edition of the festival TRANSTEATRAL was created by 55 artists from Spain, Argentina, Czech Republic, Chile, Mexico, Brazil and was provided by a technical team of 20 persons. The programme included 5 theatre performances, 2 dance shows, 2 interactive performances, 4 concerts, 2 movie projections, 2 scenic readings and other events. The theatre performances were visited by 300 paying spectators and other 100 invited guests. The programme also included free events visited by aproximately 250 visitors. The festival is destined for international audience from the Czech Republic and from abroad. Its programme is nonverbal, eventually in Czech or Spanish language (Spanish versions dispose with Czech subtitles). The civic association TRANSTEATRAL was established in 2003 from the necessity of communication of the students of Theatre Studies at the Faculty of Philosophy and Arts at the Charles University in Prague. Nowadays our association has been existing 6 years and acts in three areas. TRANSTEATRAL organizes theatre conferencies and workshops, acts as a publishing house specialized in theatre literature and is a producent of international theatre projects. So far we have published 21 titles including Czech translations of theatre plays by European and Latin American authors, studies about the Czech theatre and plays by contemporary Czech authors. The members and collaborators of TRANSTEATRAL have created four international theatre projects. FESTIVAL TRANSTEATRAL The programme of the festival TRANSTEATRAL includes theatre performances, scenic readings of theatre plays by IberoAmerican authors, concerts and fiestas in the Latino style, dance shows, projections of movies etc. Each edition of the festival presents a special project created for the festival in production or coproduction between IberoAmerican and European artist.
15 FESTIVAL TRANSTEATRAL The festival of the IberoAmerican cultures TRANSTEATRAL has yet been looking for its place on the map of international festivals. One of its aims is to present the IberoAmerican cultures in its variety and not only stereotypes of the turistic industry. Our objective is to entertain and educate through invitations to foreign theatre or music companies, through an international symposium held in the frame of the festival and especially through the support of common production and coproduction projects between central Europe and IberoAmerica. FESTIVAL OF IBEROAMERICAN CULTURES DISCOVER IBEROAMERICA WITH US! EDITION I PRAGUE, APRIL 3 7, 2009 Concept, Dramaturgy & Production: Martina Černá/ Production Noche Grande: Zuzana Svobodová/ Production: Lenka Bočková/ Production Symposium: Tereza Sieglová/ PR: TRANSTEATRAL, o.s. The festival TRANSTEATRAL takes place annually in the capital of the Czech Republic Prague.
Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace
Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace Číslo a název projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0880 Digitální učební materiály www.skolalipa.cz
VíceOPEN CALL FOR PORTFOLIO SUBMISSION - THE NEW BOHEMIA
PROGRAMME Window to Europe Sunday, January 1, 2017 - Sunday, December 31, 2017 OPEN CALL FOR PORTFOLIO SUBMISSION - THE NEW BOHEMIA The Czech Center New York is offering an opportunity for visual and performing
VíceRegistration document doc / PDF. Invitation and Congress Program doc
28.8. - 1.9. 2018 Registration document doc / PDF Invitation and Congress Program doc The Association of Collectors and Friends of Exlibris () as an organiser of the 37th FISAE Congress to be held in Prague
VíceVY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03. Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace
VY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03 Autor: Růžena Krupičková Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace Název projektu: Zkvalitnění ICT ve slušovské škole Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.2400
VíceAnglický jazyk. Specifikace oboru. US 1. Cities. ssgbrno.cz. DUM číslo: 12. Co je to polygrafie
Specifikace oboru Co je Anglický to POLYGRAFIE jazyk US 1. Cities www.isspolygr.cz ssgbrno.cz Střední Integrovaná škola grafická střední Brno škola polygrafická, Šmahova Brno, Šmahova 110, 627 1100 Brno
VíceVELKÁ CENA HRADCE KRÁLOVÉ A KRÁLOVÉHRADECKÉHO KRAJE V PLAVÁNÍ 2. ročník ČESKÝ POHÁR V PLAVÁNÍ 1. kolo: 12. 3. 2016 13. 3. 2016
VELKÁ CENA HRADCE KRÁLOVÉ A KRÁLOVÉHRADECKÉHO KRAJE V PLAVÁNÍ 2. ročník ČESKÝ POHÁR V PLAVÁNÍ 1. kolo: 12. 3. 2016 13. 3. 2016 Pořadatel: Plavecký klub Hradec Králové, Eliščino nábřeží 842, 500 03 Hradec
VíceWhy PRIME? 20 years of Erasmus Programme Over 2 million students in total Annually
What is PRIME? Problems of Recognition In Making Erasmus European-wide research project Conducted by ESN with the support of the European Commission Two editions: 1 st in 2009 Follow-up in 2010 Why PRIME?
VíceMONTHLY PROGRAM DECEMBER 2016 PRAGUE
MONTHLY PROGRAMDECEMBER 2016 Czechs meeting foreigners and vice versa Discussions, debates, games, trips Informal atmosphere Opportunity to meet new people No need to speak Czech In Prague and Central
Vícemísto, kde se rodí nápady
místo, kde se rodí nápady a private european network of information centres on materials and innovative products. Created in 2001 in Paris, it provides members with a large selection of specific, reproducible
VíceZákladní škola Marjánka
Základní škola Marjánka Historie školy The school history Roku 1910 začíná v budově na Marjánce vyučování v pěti postupných ročnících s pěti paralelními třídami. The Marjanka elementary school was established
VíceAktuální trendy ve výuce a testování cizích jazyků v akademickém prostředí
Jazykové centrum Aktuální trendy ve výuce a testování cizích jazyků v akademickém prostředí 15. 1. 2018 Projekt Zvýšení kvality vzdělávání a jeho relevance pro potřeby trhu práce CZ.02.2.69/0.0/16_015/0002362
VíceDo barevných polí nic nevpisujte.
NOVÁ MATURITNÍ ZKOUŠKA Ilustrační zadání 2008 Základní úroveň obtížnosti SJZCZMZ08PS ŠPANĚLSKÝ JAZYK základní úroveň obtížnosti POSLECH Testový sešit obsahuje 23 úloh. Na řešení úloh a zaznamenání odpovědí
VíceMONTHLY PROGRAM NOVEMBER 2016
MONTHLY PROGRAMNOVEMBER 2016 MLADÁ BOLESLAVMĚLNÍK Czechs meeting foreigners and vice versa Discussions, debates, games, trips Informal atmosphere Opportunity to meet new people No need to speak Czech In
VíceS rozhlasem na věčné časy. Radio Eternity. Werner Fritsch. Czech Radio ORIGINAL TITLE: TITLE IN ENGLISH: AUTHOR: PRODUCED BY:
ORIGINAL TITLE: S rozhlasem na věčné časy TITLE IN ENGLISH: Radio Eternity AUTHOR: Werner Fritsch PRODUCED BY: Czech Radio Czech Radio Vinohradská 12, 120 99 Prague 2 Czech Republic phone: +420 221 551
VíceVŠEOBECNÁ TÉMATA PRO SOU Mgr. Dita Hejlová
VŠEOBECNÁ TÉMATA PRO SOU Mgr. Dita Hejlová VZDĚLÁVÁNÍ V ČR VY_32_INOVACE_AH_3_03 OPVK 1.5 EU peníze středním školám CZ.1.07/1.500/34.0116 Modernizace výuky na učilišti Název školy Název šablony Předmět
VíceInfogram: Nová platforma pro podporu informačního vzdělávání
Infogram: Nová platforma pro podporu informačního vzdělávání Bc. Eva DOHNÁLKOVÁ Česká zemědělská univerzita v Praze, Studijní a informační centrum dohnalko@sic.czu.cz PhDr. Hana LANDOVÁ, Ph.D. Česká zemědělská
VíceEU CONDICIONES PARA EXPOSITORES PODMÍNKY ÚČASTI
WINE FESTIVAL wines and food from EU countries VINNÝ FESTIVAL vína a produkty zemí EU CONDICIONES PARA EXPOSITORES PODMÍNKY ÚČASTI Praha 27. a 28. března 2015 Condiciones A cumplir en el lugar de celebración
VíceNázev školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace
Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace Číslo a název projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0880 Digitální učební materiály www.skolalipa.cz
VíceAdvertencia!!! Preguntas de control Vocabulario: Kontrolní otázky: Slovní zásoba. Gramatika. Gramática:
Tema 5: La agenda ZPKSJ2. Kontrolní otázky: Slovní zásoba Jak se španělsky řekne? V kolik? Kdy? Od kdy do kdy? Od kolika do kolika? S kým? Dopoledne, odpoledne, pondělí, úterý... V 15:00 Jak se španělsky
Více6. L E K C E. V této kapitole se dozvíte:
6. L E K C E V této kapitole se dozvíte: - že španělština nemá u podstatných jmen pádové koncovky, ale pádové vztahy se přesto vyjadřují, a to např. předložkami - jakou úlohu sehrává pevný slovosled a
VíceINTERAKTIVNÍ SVALOVÉ TABULKY INTERACTIVE MUSCLE TABLES
INTERAKTIVNÍ SVALOVÉ TABULKY INTERACTIVE MUSCLE TABLES Z. Dvořáková, L. Klimpera, L. Klučinová, J. Otáhal Univerzita Karlova, Fakulta tělesné výchovy a sportu, Praha, ČR Abstrakt Příspěvek informuje o
VíceTANEČNÍ SDRUŽENÍ ČESKÉ REPUBLIKY
TANEČNÍ SDRUŽENÍ ČESKÉ REPUBLIKY pořádá / organizing 8. 1. 2017 BURZU MLADÝCH TANEČNÍKŮ Burza je určena absolventům tanečních konzervatoří, kteří hledají uplatnění v oblasti profesionální taneční praxe,
VíceBULLETIN OF THE NATIONAL GALLERY IN PRAGUE XXV / 2015 The Bulletin is published by the National Gallery in Prague, Staroměstské náměstí 12, 110 15
BULLETIN OF THE NATIONAL GALLERY IN PRAGUE XXV / 2015 The Bulletin is published by the National Gallery in Prague, Staroměstské náměstí 12, 110 15 Praha 1 (tel./fax: +420-224 301 302/235, e -mail: obchodni@ngprague.cz).
VíceVěty k překladu From Unit 3 part A, Project 2
Věty k překladu From Unit 3 part A, Project 2 Unit 3, part A - translation practice 1. Kde jsi byla minulý týden? Byla jsem na svatbě mé sestřenice. Byla to legrace. Where were you last week? I was at
VíceEurogranites 2015 Variscan Plutons of the Bohemian Massif
Accommodation & meeting point 1: Hotel Luník on Friday, 3 July, 17.30 (1) Prague public transport (MHD) by red metro line C get off at I. P. Pavlova station further on foot according to map below, ~ 5
VíceObchodní akademie Tomáše Bati a Vyšší odborná škola ekonomická Zlín. Modernizace výuky prostřednictvím ICT registrační číslo CZ.1.07/1.5.00/34.
Obchodní akademie Tomáše Bati a Vyšší odborná škola ekonomická Zlín Modernizace výuky prostřednictvím ICT registrační číslo CZ.1.07/1.5.00/34.0505 Sevilla VY_32_INOVACE_CJX.3.12 4. ročník, španělský jazyk
VíceDigitální učební materiály www.skolalipa.cz. Česká republika základní informace
Název školy Číslo projektu Název projektu Klíčová aktivita Dostupné z: Označení materiálu: Typ materiálu: Předmět, ročník, obor: Tematická oblast: Téma: STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ,
VícePolitické vzdělávání a podpora demokracie od roku 1999. Political Education and Democracy Support since 1999
Politické vzdělávání a podpora demokracie od roku 1999 Political Education and Democracy Support since 1999 PODPORA DEMOKRACIE DEMOCRACY SUPPORT CÍLE CEVRO GOALS OF CEVRO MEZINÁRODNÍ SPOLUPRÁCE INTERNATIONAL
VíceVypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/5. Compotech Cup. v lodních třídách / in classes. D-One, 7P CTL 161315
Vypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/5 Compotech Cup v lodních třídách / in classes D-One, 7P CTL 161315 Datum / date: 04.06.2016 05.06.2016 místo konání : Kemp Jestřábí 1, Lipno Černá v Pošumaví
VíceCZ.1.07/1.5.00/ Zefektivnění výuky prostřednictvím ICT technologií III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT
Autor: Sylva Máčalová Tematický celek : Gramatika Cílová skupina : mírně pokročilý - pokročilý Anotace Materiál má podobu pracovního listu, který obsahuje cvičení, pomocí nichž si žáci procvičí rozdíly
VíceMONTHLY PROGRAM APRIL 2017
MONTHLY PROGRAMAPRIL 2017, KOLÍN Czechs meeting foreigners and vice versa Discussions, debates, games, trips Informal atmosphere Opportunity to meet new people No need to speak Czech In Prague and Central
Více1 st International School Ostrava-mezinárodní gymnázium, s.r.o. Gregorova 2582/3, 702 00 Ostrava. IZO: 150 077 009 Forma vzdělávání: denní
1 st International School Ostrava-mezinárodní gymnázium, s.r.o. Gregorova 2582/3, 702 00 Ostrava IZO: 150 077 009 Forma vzdělávání: denní Kritéria pro IV. kolo přijímacího řízení pro školní rok 2015/2016
VíceMiriam Prokopová. El Día de los Muertos
Autor: Tematický celek: Učivo (téma): Miriam Prokopová Las fiestas El Día de los Muertos Stručná charakteristika: Materiál má podobu pracovního listu, pomocí něhož se žáci seznámí s mexickým svátkem. Materiál
Vícec dl...(o [:::"ji OV~Q\,: A
OP-ir:ttJ~ L r:~, t--4 c dl...(o [:::"ji OV~Q\,: A No. 043/97 Traducci6n unoficial Senora Ministra: - 3 - Praga, el 17 de febrero de 1997 Tengo el honor de referirme a Ia Declaraci6n del Consejo Nacional
VíceAIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC
ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC ŘÍZENÍ LETOVÉHO PROVOZU ČR, s.p. Letecká informační služba AIR NAVIGATION SERVICES OF THE C.R. Aeronautical Information Service Navigační 787 252 61 Jeneč A 1/14 20 FEB +420
Víceportfolio kreativních prací
portfolio kreativních prací PROGR AM: PROGR AM: KRAJSKÁ VÝSTAVA PSŮ + SPECIÁLNÍ VÝSTAVA TERIÉRŮ + KLUBOVÁ VÝSTAVA POLSKÝCH OVČÁKŮ NÍŽINNÝCH V SOBOTU 17. KVĚTNA 2008 SPORTOVNÍ HALA NOVESTA VE ZLÍNĚ PROGRAM:
VíceTELEGYNEKOLOGIE TELEGYNECOLOGY
TELEGYNEKOLOGIE TELEGYNECOLOGY Račanská E. 1, Huser M. 1, Schwarz D. 2, Šnábl I. 2, Ventruba P. 1 1) Gynekologicko porodnická klinika LF MU a FN Brno 2) Institut biostatistiky a analýz LF a PřF MU Abstrakt
VíceSOUBOR VZOROVÝCH ÚLOH ŠPANĚLSKÝ JAZYK POSLECH
ŠPANĚLSKÝ JAZYK POSLECH POSLECH VERZE A 1. ÁST ÚLOHY 1 4 VERZE A Uslyšíte ty i krátké nahrávky. Nejprve uslyšíte otázku a poté vyslechnete nahrávku. Na základ vyslechnutých nahrávek vyberte k úlohám 1
VíceEEA and Norway Grants. Norské fondy a fondy EHP
EEA Scholarship Programme & Bilateral Scholarship Programme The programme offers various options for scholarship funding of international institutional cooperation projects and mobilities among the Czech
VíceElement design_boris Klimek 2013
When designing this product the main idea was to create a modular acoustic seating into open public spaces. Due to its shape and functional solution, however, Element exceeds this task and offers a wide
VíceDramaturgický plán ds DISK 2004 / 2005 doplněno údaji k 10.2.2005
Dramaturgický plán ds DISK 2004 / 2005 doplněno údaji k 10.2.2005 KČD 1 Tennessee Williams: Tramvaj do stanice touha režie: Thomas Zielinski dramaturgie: Vladimír Čepek scéna: Ľubica Melcerová kostýmy:
VíceSeznam vybraných výstupů
Seznam vybraných výstupů Výstup 1: Rynholecký festiválek (plakát, program) 1 2 Festival Menteatrál Neratov Program (divadlo): Sobota: Samerstein - Jiné jeviště Hrají: Honza, Tibor, veru, EVa, Renča, Páťa,
VíceCine espaňol. Temacká oblast : Život ve Španělsku Datum vytvoření :
Cine espaňol Temacká oblast : Život ve Španělsku Datum vytvoření : 16.7.2013 Ročník : 4.ročník Stručný obsah : Zaměřeno na procvičení znalos a doplnění nových Způsob využi : Akvní práce studentů spojování,
VíceENVIRONMENTAL EDUCATION IN. www.skola.obecpaseka.cz
ENVIRONMENTAL EDUCATION IN www.skola.obecpaseka.cz RAINBOW SCHOOL and ECO-SCHOOL IN PASEKA Red color symbolize education. Orange color Yellow color Green color Azure color Blue color Violet color symbolize
VíceInvitation to ON-ARRIVAL TRAINING COURSE for EVS volunteers
Invitation to ON-ARRIVAL TRAINING COURSE for EVS volunteers (český text pro hostitelské organizace následuje na str. 3) 6.11. 11.11. 2015 Hotel Kaskáda, Ledeč nad Sázavou Husovo nám. 17, 584 01 Ledeč nad
VíceSTUDY EDITS FOR BETTER TRANSPORT IN THE CENTRE OF NÁCHOD
CZECH TECHNICAL UNIVERSITY IN PRAGUE Faculty of transportation sciences Title of project STUDY EDITS FOR BETTER TRANSPORT IN THE CENTRE OF NÁCHOD 2006 Petr Kumpošt Basic information about town Náchod Náchod
VíceREADERS OF MAGAZÍN DNES + TV
READERS OF MAGAZÍN + MEDIA RESEARCH RATINGS National media ratings research in the Czech Republic jointly requested by the publishers of dailies and magazines associated in the Publisher s Union (Unie
VíceMoloko ateliér s.r.o. Moloko ateliér s.r.o.
Moloko ateliér s.r.o. Ateliér pro komunikaci a reklamu SPECIALIZACE firemní časopisy PŘEDSTAVENÍ Na reklamním trhu působíme od roku 1995, nejprve jako agentura Monte Cristo s.r.o, kterou spolumajitelé
VícePress book English Language
Press book English Language The Czech Republic March 2018 Cofunded by European Union Author Jana Szomolanyiova SEVEn The Energy Efficiency Center, z.u. This document has been elaborated in the project
VíceCharakteristiky 3. částí pracovních listů k ústní části maturitní zkoušky
Charakteristiky 3. částí pracovních listů k ústní části maturitní zkoušky Španělský jazyk Školní rok 013/014 1 3 4 Hogar y vivienda vivienda en la República Checa, vivienda en España Vida cotidiana ritmo
VíceDate Meeting Place and Host Higher Education Institution Rector-Host. Miroslav Holeček
CRC: SRC: RC: Rectors Meetings Summary 1992-2016 (As of 2 June 2016) Czech Rectors Conference Slovak Rectors Conference Czech and Slovak Higher Education Institutions Rectors Club Date Meeting Place and
VíceHLADÍK Karel. sochař, rodák z Královy Lhoty
HLADÍK Karel sochař, rodák z Královy Lhoty OBEC KRÁLOVA LHOTA Vydáno obcí u příležitosti 100. výročí narození Karla Hladíka Vydavatelství Mgr. Petr Prášil; Zimní 1580, 253 01 Hostivice; tel: +420 603 551
VíceČeská literatura a Karel Čapek v Jižní Koreji
Česká literatura a Karel Čapek v Jižní Koreji Kyuchin Kim, Jižní Korea I. Skutečné poznávání české literarury začalo v Jižní Koreji teprve v průběhu 80. let 20. století. Česká literatura se však brzy stala
VíceREADERS OF MAGAZÍN DNES + TV
READERS OF MAGAZÍN + MEDIA RESEARCH RATINGS National media ratings research in the Czech Republic jointly requested by the publishers of dailies and magazines associated in the Publisher s Union (Unie
VíceVýukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU peníze do škol. illness, a text
Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU peníze do škol ZŠ Litoměřice, Ladova Ladova 5 412 01 Litoměřice www.zsladovaltm.cz vedeni@zsladovaltm.cz Pořadové číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.0948
VícePERSONÁLNÍ ZABEZPEČENÍ STUDIJNÍHO PROGRAMU
PERSONÁLNÍ ZABEZPEČENÍ STUDIJNÍHO PROGRAMU Název VŠ: Janáčkova akademie múzických umění v Brně, Beethovenova 2, 662 15 Brno Součást VŠ: Divadelní fakulta, Mozartova 1, 662 15 Brno Název studijního programu:
VíceMONTHLY PROGRAM MAY 2017
MONTHLY PROGRAM MAY 2017, KUTNÁ HORA Czechs meeting foreigners and vice versa Discussions, debates, games, trips Informal atmosphere Opportunity to meet new people No need to speak Czech In Prague and
VíceIntenzivní cvičení - Čichnova 23, Brno-Komín
Intenzivní cvičení - Čichnova 23, Brno-Komín Taoistické Tai Chi TM vnitřní umění pro zdraví GPS: 49 12'53.39"N; 16 33'41.93"E Pokud jedete z jižního směru od dálnice, sledujte směrovky na Svitavy a k BVV.
VíceCourse description. Course credit prior to NO Counted into average NO Winter semester 0 / - 0 / - 0 / - Timetable Language of instruction
Course description Course abbreviation: KAL/CAE2 Page: 1 / 8 Course name: English - Preparation for The CAE 2 Academic Year: 2015/2016 Printed: 16.06.2016 22:02 Department/Unit / KAL / CAE2 Academic Year
VíceCZECH BUSINESS CLUB IN THE UAE 18 TH AUGUST 2014, PRAGUE
CZECH BUSINESS CLUB IN THE UAE 18 TH AUGUST 2014, PRAGUE CZECH BUSINESS CLUB VE SPOJENÝCH ARABSKÝCH EMIRÁTECH 18. SRPNA 2014, PRAHA FOUNDATION OF THE CZECH BUSINESS CLUB Czech business community in the
VícePÁSOVÉ PILY NA KOV - BAND SAWS MACHINE - ЛЕНТОЧНЫЕ ПИЛЫ SCIES Á BANDE - BANDSAEGEMASCHINEN - PRZECINARKI TAŚMOWE NA KOV SCIES A RUBAN - SIERRAS DE
PÁSOVÉ PILY NA KOV - BAND SAWS MACHINE - ЛЕНТОЧНЫЕ ПИЛЫ SCIES Á BANDE - BANDSAEGEMASCHINEN - PRZECINARKI TAŚMOWE NA KOV SCIES A RUBAN - SIERRAS DE CINTA - SEGATRICI EXPORT TO THE WHOLE WORLD / EXPORT
VíceCzech Crystal in Chengdu 2016 捷克水晶闪亮成都
Czech Crystal in Chengdu 2016 捷克水晶闪亮成都 location: Chengdu, Sichuan, China date: 3rd - 6th of November, 2016 focus: glass, crystal, porcelain, design and home-decor www.czechtrade.cz Chengdu, gate way to
VíceSEZNAM PŘÍLOH. Příloha 1 Dotazník Tartu, Estonsko (anglická verze) Příloha 2 Dotazník Praha, ČR (česká verze)... 91
SEZNAM PŘÍLOH Příloha 1 Dotazník Tartu, Estonsko (anglická verze)... 90 Příloha 2 Dotazník Praha, ČR (česká verze)... 91 Příloha 3 Emailové dotazy, vedení fakult TÜ... 92 Příloha 4 Emailové dotazy na vedení
VíceCOUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 17 January /05 COPEN 9 EJN 1 EUROJUST 1
COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 17 January 2005 5403/05 COPEN 9 EJN 1 EUROJUST 1 COVER NOTE From : Mr. Jan KOHOUT, Permanent Representative of the Czech Republic to the European Union Date of receipt
VíceRNDr. Jakub Lokoč, Ph.D. RNDr. Michal Kopecký, Ph.D. Katedra softwarového inženýrství Matematicko-Fyzikální fakulta Univerzita Karlova v Praze
RNDr. Jakub Lokoč, Ph.D. RNDr. Michal Kopecký, Ph.D. Katedra softwarového inženýrství Matematicko-Fyzikální fakulta Univerzita Karlova v Praze 1 Relační algebra / Relational Algebra 2 Kino(Jmeno, Mesto,
Vícef e s t i v a l d e l a s c u l t u r a s Ib e r oam e r ic a n a s o f Ib e r oam e r ic a n c u l t u r e s
f e s t i v a l IberoAmerických kultur d e l a s c u l t u r a s Ib e r oam e r ic a n a s o f Ib e r oam e r ic a n c u l t u r e s Objevte s námi IberoAmeriku! Descubran IberoAmérica con nosotros! Discover
VícePatterns of Business Internationalisation in Visegrad Countries
Patterns of Business Internationalisation in Visegrad Countries In Search for Regional Specifics edited by Antonio Duréndez and Krzysztof Wach Universidad Politécnica de Cartagena Cartagena 2014 Revisores
Více1. Introduction - That is me. 1. Presentation
1. Introduction - That is me ZŠ a MŠ Ostrava Zábřeh, Kosmonautů 15 Cíl hodiny: Vytvořit prezentaci "To jsem já", zopakovat slovesa popisující zájmy a přítomný čas průběhový (Učebnice: Project 2, Introduction
VíceREADERS OF MF DNES, LIDOVÉ NOVINY AND METRO
READERS OF, LIDOVÉ NOVINY AND METRO MEDIA RESEARCH RATINGS National media ratings research in the Czech Republic jointly requested by the publishers of dailies and magazines associated in the Publisher
Více1, Žáci dostanou 5 klíčových slov a snaží se na jejich základě odhadnout, o čem bude následující cvičení.
Moje hlavní město Londýn řešení: 1, Žáci dostanou 5 klíčových slov a snaží se na jejich základě odhadnout, o čem bude následující cvičení. Klíčová slova: capital, double decker bus, the River Thames, driving
VíceVánoční sety Christmas sets
Energy news 7 Inovace Innovations 1 Vánoční sety Christmas sets Na jaře tohoto roku jste byli informováni o připravované akci pro předvánoční období sety Pentagramu koncentrátů a Pentagramu krémů ve speciálních
VíceMaturitní zkouška státní z anglického jazyka
Maturitní zkouška státní z anglického jazyka Úroveň B1 General topics for Parts 1, 2 and 4 pro obě zaměření stejná 1. Personal identification 2. House and home 3. Environment 4. Daily life 5. Free time
VícePopis využití: Výukový materiál s úkoly pro žáky s využitím dataprojektoru, notebooku Čas: 15-20 minut
VY_32_INOVACE_AJPS2_5460CZE Výukový materiál v rámci projektu OPVK 1.5 Peníze středním školám Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0883 Název projektu: Rozvoj vzdělanosti Číslo šablony: III/2 Datum vytvoření:
VíceGuiadas por el deseo de profundizar las relaciones entre ambos países en el campo de la cultura,
Programa de Cooperación entre el Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto de la República Argentina y el Ministerio de Cultura de la República Checa para los años 2008 al 2010
VíceAnglický jazyk 5. ročník
nglický jazyk 5. ročník Pátá třída (Testovací klíč: PESYF) Počet správně zodpovězených otázek Počet nesprávně zodpovězených otázek 9 14 Poslech Čtení s porozuměním Slovní zásoba Gramatika Konverzace 40
VíceREADERS OF MF DNES, LIDOVÉ NOVINY AND METRO
READERS OF, LIDOVÉ NOVINY AND METRO MEDIA RESEARCH RATINGS National media ratings research in the Czech Republic jointly requested by the publishers of dailies and magazines associated in the Publisher
VíceTento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.
Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Projekt MŠMT ČR Číslo projektu Název projektu školy Klíčová aktivita III/2 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.4.00/21.2146
VíceMEDIA RESEARCH RATINGS
READERS OF MF DNES MEDIA RESEARCH RATINGS National media ratings research in the Czech Republic jointly requested by the publishers of dailies and magazines associated in the Publisher s Union (Unie vydavatelů)
VíceCo vím o Ázerbájdžánu?
Ministerstvo mládeže a sportu Ázerbájdžánské republiky Ministerstvo zahraničních věcí Ázerbájdžánské republiky Velvyslanectví Ázerbájdžánské republiky v Praze ve spolupráci s Centrem ázerbájdžánských a
Víceprůmysly HUDBA Studie o sociálně ekonomickém potenciálu kulturních a kreativních průmyslů v České republice Lenka Dohnalová 2010 návrh
Kulturní a kreativní průmysly v České republice Přehled o stavu jednotlivých odvětví (architektura, design, reklama, film, hudba, knihy a tisk, scénická umění, trh s uměním, TV a rozhlas, videohry, kulturní
VícePrezentace knihy /Presentazione del libro M. Kronbergerová Don Giovanni al Mercato della Frutta
http://www.ceskenovinky1.eu/domains/ceskenovinky1.eu/2017/10/31/prezentace-knihypresentazione-del-libro-m-kronbergerova-don-giovanni-al-mercato-della-frutta/ Prezentace knihy /Presentazione del libro M.
VíceREGIONÁLNÍ ASPEKTY SPORTOVNÍHO DIVÁCTVÍ 1
Tělesná kultura, 2009, 32(1), 56 72 REGIONÁLNÍ ASPEKTY SPORTOVNÍHO DIVÁCTVÍ 1 Kamil Kotlík, Pavel Slepička, Pavel Landa Fakulta tělesné výchovy a sportu, Universita Karlova, Praha, ČR Předloženo v červenci
VícePODPORA KULTURNÍCH A VZDĚLÁVACÍCH PROJEKTŮ. 5. listopadu 2018 Krajský úřad Jihočeského kraje, České Budějovice
PODPORA KULTURNÍCH A VZDĚLÁVACÍCH PROJEKTŮ 5. listopadu 2018 Krajský úřad Jihočeského kraje, České Budějovice O programu Nabízí finanční podporu pro: Podporu pro profesionály a umělce KKO Mezioborovou
VícePODPORA KULTURNÍCH A VZDĚLÁVACÍCH PROJEKTŮ. 24. září 2018 Mahenova knihovna Brno
PODPORA KULTURNÍCH A VZDĚLÁVACÍCH PROJEKTŮ 24. září 2018 Mahenova knihovna Brno O programu Nabízí finanční podporu pro: Podporu pro profesionály a umělce KKO Mezioborovou spolupráci Literární překlady
VíceSETKÁNÍ/ENCOUNTER HLAVNÍ PROGRAM. 10. 14. 4. 2012 v Brně. Do I have a dream? www.encounter.cz
SETKÁNÍ/ENCUNTER 22. R NÍK MEZINÁRDNÍH FESTIVALU DIVADELNÍCH ŠKL 22 ND INTERNATINAL FESTIVAL F THEATRE SCHLS 10. 14. 4. 2012 v Brně HLAVNÍ PRGRAM Do I have a dream? SETKÁNÍ/ENCUNTER 22. R NÍK MEZINÁRDNÍH
VíceVÝROČNÍ ZPRÁVA SNĚZ TU ŽÁBU, Z. Ú. za rok 2014
VÝROČNÍ ZPRÁVA SNĚZ TU ŽÁBU, Z. Ú. za rok 2014 Hlavní činností Sněz tu žábu, z. ú. je pravidelné pořádání Festivalu francouzského divadla Sněz tu žábu. Chceme vytvářet prostor pro setkávání české a francouzské
VíceMS 2008 WOC 2008. Časový program, přístupové cesty z Olomouce a plánky arén Schedule, access routes from Olomouc, maps of arenas
MS 2008 WOC 2008 Časový program, přístupové cesty z Olomouce a plánky arén Schedule, access routes from Olomouc, maps of arenas Vážení návštěvníci Mistrovství světa v orientačním běhu 2008! Vítáme vás
VíceAutor: Tematický celek: Učivo (téma): Stručná charakteristika: Použité zdroje a odkazy: Označení materiálu: VY_32_INOVACE_SJ_1_06
Autor: Tematický celek: Učivo (téma): Miriam Prokopová España La Familia Real Stručná charakteristika: Materiál má podobu pracovního listu, pomocí něhož se žáci seznámí se členy španělské královské rodiny.
VíceProjekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM
ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, 779 00 OLOMOUC tel.: 585 427 142, 775 116 442; fax: 585 422 713 email: kundrum@centrum.cz; www.zs-mozartova.cz Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA
VíceSummary. Mr. Andreas Molin
ANNEX 6 Conclusions of the Melk Process and Follow-up (Brussels Agreement) Annex I, Item No. 3, Reactor Pressure Vessel Integrity and Radiation Embrittlement, Workshop, February 26-27, 2008, Řež near Prague
VíceCZECH U17 INTERNATIONAL 2017
presents CZECH U17 INTERNATIONAL 2017 MEZINÁRODNÍ MISTROVSTVÍ ČR V BADMINTONU KATEGORIE U17 part of BADMINTON EUROPE U17 CIRCUIT 22 nd 24 th September 2017 Český Krumlov Czech Republic Organiser: Sportovní
VíceCZ.1.07/1.5.00/ Zefektivnění výuky prostřednictvím ICT technologií III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT
Autor: Sylva Máčalová Tematický celek : Gramatika Cílová skupina : začátečník mírně pokročilý Anotace Materiál má podobu pracovního listu, který obsahuje 6 různých cvičení včetně krátkého překladu, pomocí
VíceDílčí program KULTURA 2014-2020
Dílčí program KULTURA 2014-2020 Podprogram Kultura Mezinárodní projekty Literární překlady Sítě Platformy Mezinárodní projekty spolupráce Dílčí program Kultura CULBURB - Umělecká akupunktura předměstí
VíceNáhradník Náhradník 5.A
5. (Testovací klíč: XVUFOKXS) Počet správně zodpovězených otázek Počet nesprávně zodpovězených otázek 0 23 Poslech Čtení s porozuměním Slovní zásoba Gramatika Konverzace 04 02 08 07 02 Obecná škola Otázka
VíceMEDIA RESEARCH RATINGS
READERS OF MF DNES MEDIA RESEARCH RATINGS National media ratings research in the Czech Republic jointly requested by the publishers of dailies and magazines associated in the Publisher s Union (Unie vydavatelů)
VíceFIESTAS EN ESPAŇA. : Mgr. Milan Nášel : VY_32_INOVACE_11_SNAS13 Gymnázium a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Zlín.
FIESTAS EN ESPAŇA Temacká oblast : Život ve Španělsku Datum vytvoření : 9.2.2013 Ročník : 1.ročník, kvarta Stručný obsah : Zaměřeno na procvičení znalos a také na jejich doplnění Způsob využi : Akvní práce
VíceVY_22_INOVACE_81. P3 U4A Times and Places
VY_22_INOVACE_81 P3 U4A Times and Places Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor: Anglický jazyk Ročník: 7. P3 U4A Pracovní list A, Find in the map 1.Tokyo 2. Delhi 3. Sydney 4.
VíceKRISHNAGITI. Manaveda
KRISHNAGITI Manaveda The texts of Krishnagiti and Totayam are taken from Krishnanttam (Krishnagiti) with Malayalam translation and an extensive introduction by P. C. Vasudevan Elayath, Guruvayur: First
VíceZkoumání zvuků české španělštiny
Zkoumání zvuků české španělštiny Žďárek 22.11. 24.11. 2013 Štěpánka Čechová Ústav románských studií FF UK Osvojování španělských hlásek repertoár hlásek různé fonémy, různé fonetické realizace stejných
VíceBy plane to Brno International Brno Tuřany Airport. Direct connections to London/Stansted (UK), Munich (Germany) and Prague (Czech Republic).
TRAVEL INFORMATION Informations about Brno are on web pages : http://www.brnocard.com/en/ By plane to Brno International Brno Tuřany Airport. Direct connections to London/Stansted (UK), Munich (Germany)
Více