Návod k obsluze. Analytické váhy Excellence Modely XA část 1. XA204 Delta Range.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod k obsluze. Analytické váhy Excellence Modely XA část 1. XA204 Delta Range. www.mt.com"

Transkript

1 Návod k obsluze Analytické váhy Excellence Modely XA část 1 XA204 Delta Range

2

3 Obsah 1 Úvod Konvence a symboly použité v tomto návodu k použití 6 2 Bezpečnostní informace Definice signálů varování a symbolů Bezpečnostní pokyny týkající se konkrétního produktu 7 3 Analytická váha XA - přehled 9 4 Příprava váhy Vybalení a kontrola kompletnosti dodávky Vybalení váhy Obsah dodávky Výběr umístění a vyrovnání váhy Umístění Vyrovnání váhy Sestavení váhy Napájení Levé a pravé ovládání skleněného krytu Nastavení úhlu pro odečítání a umístění terminálu Optimalizace rozlišení terminálu Odebrání terminálu a jeho umístění v blízkosti váhy Přemisťování váhy Přemisťování na krátkou vzdálenost Přemisťování na dlouhou vzdálenost Spodní vážení Montáž košíku ErgoClip Instalace hliníkové váhové misky na jedno použití Instalace krytu mřížkové vážicí misky 22 5 Údržba Čištění Likvidace 23 6 Technické údaje Obecné údaje Vysvětlující poznámky k adaptéru AC METTLER TOLEDO Specifikace závislá na modelu Rozměry Rozhraní Specifikace RS232C Specifikace připojení "Aux" 29 7 Příslušenství a náhradní díly Příslušenství Náhradní díly 38 Obsah 3

4 8 Dodatek Příkazy a funkce rozhraní MT-SICS Postup týkající se úředně ověřovaných vah 40 9 Rejstřík 43 4 Obsah

5 1 Úvod Děkujeme vám, že jste si vybrali váhu METTLER TOLEDO. Váhy řady XA sjednocují značné množství možností vážení a nastavení s neobyčejně pohodlnou obsluhou. V této kapitole naleznete základní informace o váze. Tuto kapitolu si prosím pozorně přečtěte, i když již máte s váhami METTLER TOLEDO zkušenosti. Bezpodmínečně dodržujte bezpečnostní pokyny! Různé modely vykazují různé parametry výkonu. Tam, kde se tato skutečnost odráží na obsluze, je na to v návodu speciálně upozorněno. Rodina analytických vah XA zahrnuje různé váhy, které se od sebe liší rozsahem vážení a rozlišením. Všechny modely řady XA se vyznačují následujícími funkcemi: Plně automatické justování "FACT" s interním závažím. Instalované aplikace pro normální vážení, statistiku, procentuální vážení a počítání kusů. Vestavěné rozhraní RS232C. Zásuvka pro další rozhraní (volitelné). Dotykový grafický terminál (dotyková obrazovka) pro snadnou a pohodlnou obsluhu. Krátce k normám, směrnicím a postupu zajištění kvality: Váhy jsou ve shodě s běžnými normami a směrnicemi. Podporují standardní procesy, zadávání, pracovní techniky a protokoly podle GLP (Good Laboratory Practice). V této souvislosti získává na důležitosti zaznamenávání pracovních postupů a provedených justování, proto vám doporučujeme k váze připojit tiskárnu ze sortimentu METTLER TOLEDO. Zvolená tiskárna bude pro váhu již optimálně přizpůsobena. Váhy odpovídají požadavkům příslušných norem a směrnic a je k nim vystavováno prohlášení o shodě EU. Společnost METTLER TOLEDO je jako výrobce certifikována podle ISO 9001 a ISO Návod k obsluze vah XA je tvořen 2 samostatnými dokumenty, jejichž obsah je uveden níže. Část 1, tento dokument Obsah Úvod. Bezpečnostní informace Příprava váhy Vyrovnání váhy Čištění a servis Technické údaje Příkazy rozhraní a funkce MT-SICS. Příslušenství Náhradní díly Část 2, samostatný dokument Obsah: Terminál, systém a aplikace Základy obsluhy terminálu a firmwaru Nastavení systému Justování/zkoušení Aplikace Aktualizace firmwaru (softwaru) Chybové a stavové zprávy Převodní tabulka hmotnostních jednotek Doporučené nastavení tiskárny Úvod 5

6 Vyhledání dalších informací Internet Konvence a symboly použité v tomto návodu k použití Následující konvence platí pro všechny části návodu k obsluze: Část 1 a Část 2. Označení tlačítek je uváděno obrázkem nebo textem ve dvojitých lomených závorkách (např. ««On/Off»). Tímto symbolem se označuje krátké stisknutí tlačítka (kratší než 1,5 s).» nebo Tímto symbolem se označuje stisknutí a podržení tlačítka (delší než 1,5 s). 1 2 Tyto symboly označují pokyn: nutné předpoklady kroky výsledky 6 Úvod

7 2 Bezpečnostní informace 2.1 Definice signálů varování a symbolů Bezpečnostní poznámky jsou označeny signálními slovy a varovnými symboly. Poznámky ukazují na bezpečnostní problémy a varování. Nerespektování bezpečnostních poznámek může vést ke zranění osob, poškození váhy, nesprávné funkci a chybným výsledkům. Signální slova VAROVÁNÍ UPOZORNĚNÍ Pozor Poznámka Označuje nebezpečnou situaci se středním rizikem pokud se jí nevyhnete, může vést k vážným zraněním. Označuje nebezpečnou situaci s nízkým rizikem pokud se jí nevyhnete, může vést k poškození zařízení nebo majetku, ke ztrátě dat nebo k lehkým až středně těžkým zraněním. (žádný symbol) Označuje důležité informace o produktu. (žádný symbol) Označuje užitečné informace o produktu. Varovné symboly Obecné nebezpečí Úraz elektrickým proudem 2.2 Bezpečnostní pokyny týkající se konkrétního produktu Svou váhu obsluhujte a používejte výhradně podle pokynů uvedených v tomto návodu k obsluze v části 1 a části 2. Bezpodmínečně respektujte pokyny pro uvedení své nové váhy do provozu. Pokud není váha používána v souladu s návodem k obsluze (část 1 a část 2) od výrobce, může dojít k poškození plánované ochrany váhy. Určené použití Váha slouží k vážení. Používejte ji jen k tomuto účelu. Jakýkoli jiný druh použití nebo provozování, které nespadají do omezení technických specifikací, bez písemného souhlasu společnosti Mettler-Toledo AG jsou považovány za odporující zamýšlenému použití. Váha se nesmí používat ve výbušném prostředí obsahujícím plyny, páru, mlhu, prach nebo hořlavý prach (nebezpečná prostředí). Bezpečnostní informace 7

8 UPOZORNĚNÍ Poškození zařízení Váha je určena k použití pouze v suchých místnostech. Pro obsluhu klávesnice nepoužívejte špičaté předměty! Vaše váha má velmi robustní konstrukci, je však také přesným měřicím zařízením. Zacházejte s ní proto s odpovídající pečlivostí, Odmění se Vám dlouholetým, bezvadným provozem. Váhu neotevírejte, neobsahuje žádné součásti, které by mohl uživatel opravovat, vyměňovat nebo provádět jejich údržbu. Pokud byste někdy měli problém se svou váhou, obraťte se prosím na své místní zastoupení METTLER TOLEDO. Používejte výhradně příslušenství pro váhy a periferní zařízení od společnosti METTLER TOLEDO, Ty jsou váze optimálně přizpůsobeny. UPOZORNĚNÍ Poškození zařízení Používejte výhradně originální síťový adaptér dodaný společně s váhou a ujistěte se, že se hodnota napětí, která je na něm uvedena, shoduje s napětím místní elektrické sítě. Adaptér zapojujte pouze do uzemněných zásuvek. 8 Bezpečnostní informace

9 3 Analytická váha XA - přehled XA204 Delta Range Přehled Terminál (podrobnosti viz Návod k obsluze 2 Displej ("dotyková obrazovka" citlivá na dotyk) část 2) 3 Tlačítka obsluhy 4 Odkapávací miska 5 Držadlo pro obsluhu dvířek krytu proti proudění 6 Mřížková váhová miska vzduchu 7 Skleněný kryt proti proudění vzduchu 8 Označení typu 9 Držadlo pro obsluhu horních dvířek krytu proti proudění vzduchu 10 Vodicí část pro horní dvířka krytu proti proudění vzduchu a držadlo sloužící při přepravě váhy 11 Indikátor vyrovnání 12 Stavěcí šroub 13 Zásuvka pro další rozhraní (volitelné) 14 Zásuvka pro síťový adaptér 15 Místo pro upevnění pojistky proti odcizení 16 Sériové rozhraní RS232C 17 Aux 2 (připojení senzoru "ErgoSens", ručního nebo nožního spínače) 18 Aux 1 (připojení senzoru "ErgoSens", ručního nebo nožního spínače) 16 Analytická váha XA - přehled 9

10 4 Příprava váhy V této kapitole získáte informace o tom, jak svou novou váhu vybalit, nastavit a připravit pro provoz. Pro provedení všech kroků popsaných v této kapitole je váha připravena k provozu. 4.1 Vybalení a kontrola kompletnosti dodávky Vybalení váhy Uchopte pásek a tahem za něj vyjměte váhu z obalové krabice. Přehled 1 Pásek 2 Horní vycpávka obalu 1 3 Návod k obsluze a další důležité dokumenty 4 Váha 5 Sada s dvířky krytu proti proudění vzduchu a držák terminálu 6 Sada se síťovým adaptérem, síťový kabel, odkapávací miska, mřížková váhová miska, víko mřížkové váhové misky, sada jednorázových misek a košík ErgoClip (košík pro malé vážené předměty) 7 Terminál Poznámka Terminál je s váhou propojen kabelem! 8 Dolní vycpávka obalu 1 Uvolněte pásek (1) pro přenášení. 2 Odeberte horní vycpávku obalu (2). 10 Analytická váha XA - přehled

11 1 Vytáhněte návod k obsluze (3). 2 Odeberte sadu se síťovým adaptérem atd. (4). 3 Odeberte sadu s dvířky krytu proti proudění vzduchu atd. (5). Terminál opatrně vytáhněte z dolní vycpávky obalu a vyjměte ho z ochranné pokrývky. Poznámka Terminál je s váhou propojen kabelem, proto sadu s krytem proti proudění vzduchu z vycpávky obalu vytahujte opatrně a umístěte ji v blízkosti váhy. 1 Terminál postavte dopředu na váhu. 2 Váhu uchopte nahoře za držák, druhou rukou přidržte terminál a váhu spolu s terminálem vytáhněte ze spodní vycpávky obalu. 1 Váhu s terminálem postavte na místo instalace. 2 Z váhy sejměte ochrannou pokrývku. 3 Směrem dopředu a ven vytáhněte pojistku pro přepravu (9) závěsu pro váhovou misku. 9 Příprava váhy 11

12 Poznámka Všechny součásti obalu si prosím uschovejte. Tento obal zajišťuje nejlepší možnou ochranu při přepravě váhy, viz Přeprava váhy (Strana 17). 4.2 Obsah dodávky Standardní obsah dodávky zahrnuje následující součásti: Váhu s terminálem. Rozhraní RS232 Zásuvka pro další rozhraní (volitelné) Zařízení pro spodní vážení a pro pojistku proti odcizení. Sada s dvířky krytu proti proudění vzduchu a držák terminálu Mřížková váhová miska Kryt mřížky váhové misky z chromniklové oceli (nástavec pro mřížkovou váhovou misku). Sadu s váhovými miskami z hliníku na jedno použití (10 kusů) pro montáž na mřížkovou váhovou misku. Záchytná miska Síťový adaptér a síťový kabel dle specifikace země určení. Ochranný kryt pro terminál. Čisticí štětec. Košík ErgoClip (košík pro malé vážené předměty) Výrobní certifikát. ES prohlášení o shodě. Návod k obsluze část 1 (tento dokument) a část 2 Popis vybalení / zabalení a návod pro ustavení. 4.3 Výběr umístění a vyrovnání váhy Umístění Zvolte maximálně vodorovnou, stabilní plochu bez otřesů. Podklad musí bezpečně unést hmotnost plně zatížené váhy. Zamezte: Přímému ozařování sluncem. Proudění vzduchu (např. od ventilátorů nebo klimatizačních zařízení). Nadměrnému kolísání teploty. Další informace naleznete ve stručném průvodci. Sledujte okolní podmínky. Viz Technické údaje (Strana 24) Vyrovnání váhy Váhy jsou vybaveny indikátorem vyrovnání a dvěma nastavitelnými nožkami, kterými lze vykompenzovat drobné nerovnosti povrchu. 12 Příprava váhy

13 Váha je přesně v horizontální poloze, když je vzduchová bublina uprostřed vodováhy. 1 Dvě nastavitelné nožky nastavte tak, aby se vzduchová bublina dostala přesně do středu vnitřního kroužku vodováhy: Vzduchová bublina na "12 na hodinách", otáčejte obě nožky proti směru hodinových ručiček. Vzduchová bublina na "3 na hodinách", otáčejte levou nožku ve směru hodinových ručiček a pravou obráceně. Vzduchová bublina na "6 na hodinách", otáčejte obě nožky po směru hodinových ručiček. Vzduchová bublina na "9 na hodinách", otáčejte levou nožku proti směru hodinových ručiček a pravou obráceně. 2 Váhu je nutno vyrovnat a nastavit vždy, když ji přemístíte. 4.4 Sestavení váhy 1 Odstraňte ochranu pro přepravu (1). 2 Nasaďte záchytnou misku (2). Posouvejte ji zepředu přes spodní plech až k oddělující stěně. Zepředu nasaďte mřížkovou váhovou misku. Zkontrolujte, zda je mřížková váhová miska (1) (2) na obou stranách správně zavěšena. 1 Usaďte horní dvířka krytu proti proudění vzduchu (1) šikmo (pod úhlem necelých 30 stupňů) do drážky na zadní straně. 2 Otočte dvířka (2) opatrně dolů, viz obrázek. Příprava váhy 13

14 Před zahájením instalace postranních dvířek krytu proti proudění vzduchu musejí být držáky (A) vytočeny směrem ven! 1 Podle následujícího popisu usaďte boční dvířka krytu proti proudění vzduchu, viz obrázek níže. 2 Usaďte boční dvířka pod úhlem cca 30 do dvou otvorů, viz obrázek. 3 Zkontrolujte, zda jsou boční dvířka správně zasazena podle obrázku! 4 Boční dvířka zaklapněte směrem nahoru proti váze, až s kliknutím zapadnou. 5 Boční dvířka se musejí snadno pohybovat, jinak nejsou správně nasazena. 6 Usaďte druhá boční dvířka krytu proti proudění vzduchu. Postup je stejný. 7 Boční dvířka odsuňte úplně dozadu. 1 Nasaďte přední sklo (2) krytu proti proudění vzduchu. 2 Nakloněné sklo nasazujte z čelní strany váhy na její spodní část směrem shora dolů, až se oba háky předního skla krytu proti proudění vzduchu zavěsí na válečky (1). 3 Přední sklo krytu proti proudění vzduchu otočte směrem nahoru, až zapadne. 1 Nasaďte držák terminálu. 2 Nejprve položte kabel do průchodky u držáku terminálu. 3 Držák terminálu zasuňte do otvoru pod předním sklem krytu proti proudění vzduchu. Držák terminálu musí zapadnout se slyšitelným kliknutím. 14 Příprava váhy

15 1 Nasaďte terminál. 2 Terminál umístěte do středu držáku. 3 Zatlačte jej proti váze, až se vpředu u držáku terminálu lehce sklopí směrem dolů. Kabel můžete zasunout do váhy. 4.5 Napájení Pozor Váha a terminál nejsou držákem terminálu pevně propojeny! Při ručním přenášení dbejte na to, abyste váhu a terminál vždy pevně drželi, viz Přemisťování váhy (Strana 17). Poznámka Terminál můžete umístit také volně bez držáku terminálu v okolí váhy tak daleko, jak umožňuje délka kabelu. VAROVÁNÍ Riziko úrazu elektrickým proudem Zajistěte, aby byl v kombinaci s váhou používán pouze síťový zdroj, který je pro tuto váhu určen a který odpovídá specifikaci uvedené v kapitole Obecné údaje. Zařízení je napájeno 3žilovým napájecím kabelem s vodičem pro uzemnění zařízení. Lze používat jen prodlužovací kabely, které odpovídají tomuto standardu a mají vodič pro uzemnění zařízení. Záměrné odpojování vodiče pro uzemnění zařízení je zakázáno. Vaše váha je dodávána spolu se síťovým adaptérem a síťovým kabelem specifickým pro zemi určení váhy. Síťový adaptér je vhodný pro všechna napětí sítě v rozsahu: VAC, 50/60 Hz, přesné specifikace viz Technické údaje (Strana 24). Nejprve zkontrolujte, zda napětí zdroje napájení odpovídá napětí místní elektrické sítě. Pokud tomu tak není, v žádném případě váhu nepřipojujte k napájení, ale obraťte se na obchodního zástupce nebo prodejce produktů METTLER TOLEDO. Kabely umístěte tak, aby nemohlo dojít k jejich poškození a aby vám nepřekážely při běžné práci s váhou! Dbejte na to, že síťový adaptér nesmí přijít do kontaktu s kapalinami! Síťová zástrčka musí být vždy přístupná. Před použitím zkontrolujte všechny kabely, zda nejsou poškozeny. Příprava váhy 15

16 Zapojte síťový adaptér (1) do zásuvky (2) na zadní straně váhy a do elektrické sítě. Po připojení do elektrické sítě provede váha automatický test a pak je připravena k provozu. Poznámka Pokud displej zůstane tmavý, i když je zapojení do elektrické sítě v pořádku. 1 Nejprve odpojte váhu od elektrické sítě. 2 Otevřete terminál. 3 Stiskněte obě tlačítka (1) na zadní straně terminálu a otevřete horní část terminálu. 4 Zkontrolujte, zda je konektor kabelu terminálu (2) správně zapojen v terminálu Levé a pravé ovládání skleněného krytu Skleněný kryt váhy můžete přizpůsobit podmínkám prostředí, svému stylu vážení i typu vážení a vkládání. Poloha držadel určuje, která dvířka krytu (levá, pravá nebo oboje) jsou otevřená. Přesunutím externích držadel do horní nebo dolní polohy vyzkoušejte různé kombinace. Doporučujeme Vám skleněný kryt proti proudění vzduchu nastavit tak, aby byla otevírána pouze ta strana, která je zapotřebí pro obsluhu váhy. Vaše váha pak bude pracovat rychleji, protože rušivé proudění vzduchu bude nižší, než kdybyste otevírali celý kryt proti proudění vzduchu. 16 Příprava váhy

17 4.7 Nastavení úhlu pro odečítání a umístění terminálu Optimalizace rozlišení terminálu Změna úhlu pro odečítání 1 Pro ostřejší úhel odečítání zatáhněte obě páky (1) na boku směrem nahoru. Nyní můžete horní částí terminálu pomalu pohybovat směrem nahoru, dokud nezapadne do požadované pozice. K dispozici jsou celkem 3 polohy pro nastavení. 2 Přesuňte jej do vhodné polohy. 3 Pro plošší úhel odečítání zatáhněte obě páky (1) na boku směrem nahoru a stlačte spodní část terminálu směrem dolů. 4 Povolte obě páky a horní část terminálu zapadne do požadované polohy Odebrání terminálu a jeho umístění v blízkosti váhy Terminál je s váhou propojen kabelem. Abyste mohli své pracoviště optimálně uspořádat, terminál je možné z váhy odebrat a umístit ho zvlášť. Terminál umístěte zvlášť 1 Váhu vypněte. 2 Terminál opatrně sejměte z držáku. Držák terminálu můžete na váze ponechat, nebo ho můžete odebrat. 3 Z váhy opatrně vytáhněte kabel tak daleko, jak je to možné. 4 Terminál umístěte na požadované místo. Poznámka Kabel může být z váhy vyveden také zezadu. Pokud budete potřebovat tuto úpravu váhy provést, kontaktujte prosím své místní zastoupení METTLER TOLEDO, vyškolený technik provede úpravu váhy. 4.8 Přemisťování váhy 1 Váhu vypněte. 2 Váha musí být odpojena od zdroje napájení. 3 Od váhy odpojte případný kabel rozhraní Přemisťování na krátkou vzdálenost Pokud chcete váhu přenést na krátkou vzdálenost na nové stanoviště, dodržujte následující pokyny. Příprava váhy 17

18 UPOZORNĚNÍ Poškození zařízení Váhu nikdy nezvedejte za skleněný kryt proti proudění vzduchu, jinak by mohlo dojít k jeho poškození! 1 Váhu uchopte jednou rukou za drážku vedení horních dvířek krytu proti proudění vzduchu. 2 Druhou rukou přidržte terminál. Terminál není s váhou pevně propojen, proto musí být kromě váhy samotné také on vždy jednou rukou přidržován. 3 Váhu opatrně nadzdvihněte a přeneste ji na její nové stanoviště (respektujte přitom pokyny v kapitole Umístění (Strana 12) Přemisťování na dlouhou vzdálenost Pokud svou váhu chcete přepravit nebo zaslat na delší vzdálenost, nebo pokud není zajištěno, že bude váha během přepravy stát ve svislé pozici, použijte kompletní originální obal. Demontujte následující součásti 1 Terminál (1) sejměte z držáku terminálu a postavte ho vedle držáku. 2 Vytáhněte z váhy držák terminálu (2). 3 Vyklopte přední sklo krytu proti proudění vzduchu (3) směrem od váhy. 4 Sklopte boční dvířka krytu proti proudění vzduchu (4+5) opatrně směrem proti jejich držadlům a boční dvířka vytáhněte z vodicích drážek. 5 Horní dvířka krytu proti proudění vzduchu (6) vyklopte směrem dopředu a nahoru a vytáhněte je z vodicí drážky. 6 Zepředu opatrně zdvihněte mřížkovou váhovou misku (7) a vyjměte ji ze závěsů. 7 Vytáhněte záchytnou misku (8) směrem dopředu. Zabalte skla krytu proti proudění vzduchu, sklo sníženého podhledu a držák terminálu (pozice 2 6) Tyto součásti umístěte do příslušných přihrádek originálního obalu. Poznámka Doporučujeme mezi boční skla krytu proti proudění vzduchu vložit papír. 18 Příprava váhy

19 Zabalte síťový adaptér, síťový kabel a jednotlivé součásti (kroky 7+8) 1 Síťový adaptér a síťový kabel uložte do obalu. 2 Odkapávací misku (8) uložte obrácenou do obalu. 3 Mřížkovou vážicí misku (7) uložte do obalu obrácenou. 4 Košík ErgoClip uložte do obalu. UPOZORNĚNÍ Poškození zařízení Tyto pokyny je nutno přesně dodržet, jinak bude váha při usazování do vycpávky obalu poškozena. 1 Na závěsy váhové misky nasuňte chránič pro přepravu. 2 Posuňte drážku pro vedení horních dvířek krytu proti proudění vzduchu úplně dopředu. 3 Zaklapněte držadla bočních dvířek krytu proti proudění vzduchu směrem nahoru a posuňte je rovněž úplně dopředu. Poznámka Pro váhu a zvlášť pro terminál máte obalovou ochrannou pokrývku, ve které byla váha a terminál při dodání zabalena. Na obrázcích vlevo není záměrně použita, abyste lépe viděli, jak jednotlivé součásti umístit. Doporučujeme však tyto ochranné pokrývky používat. 1 Terminál postavte na váhu (viz obrázek) a váhu opatrně posaďte do spodní vycpávky obalu. 2 Vezměte terminál a postavte ho před vycpávku obalu na stůl. Obal se skly krytu proti proudění vzduchu umístěte do vycpávky obalu (viz obrázek). Příprava váhy 19

20 Před sestavu se skly krytu proti proudění vzduchu postavte sestavu obsahující síťový adaptér. Do vycpávky obalu umístěte terminál podle obrázku. 1 Nyní dejte horní vycpávku obalu na místo. Dávejte pozor na správné umístění. 2 Kolem obou vycpávek obalu umístěte nosný pásek (viz obrázek). 3 Dotáhněte ho, až bude těsně přiléhat k obalu. Nyní můžete zabalenou váhu za nosný pásek zvednout a umístit ji do přepravní krabice. 4.9 Spodní vážení Pro provádění vážení pod pracovní plochou (spodní vážení) je Vaše váha vybavena závěsným zařízením. 20 Příprava váhy

21 1 Váhu vypněte. 2 Na zadní straně váhy vytáhněte kabel síťového adaptéru. 3 Odpojte také případný kabel rozhraní. 4 Všechna dvířka skleněného krytu proti proudění vzduchu posuňte úplně dozadu. 5 Terminál sejměte z držáku terminálu. 6 Terminál otevřete a opatrně vytáhněte propojovací kabel (viz Napájení (Strana 15)). 7 Terminál postavte stranou od váhy. 8 Váhu posuňte přes hranu stolu natolik, aby byl zespodu vidět otvor (viz levý obrázek). 9 Šroub uvolněte natolik, aby bylo možné krycí plech otočit ke straně a závěsné zařízení tak bylo volně přístupné. Nyní musíte připevnit krycí plech šroubem v nové pozici, viz pravý obrázek. Vaše váha je nyní připravena pro montáž Vašeho zařízení pro spodní vážení Montáž košíku ErgoClip Pozor Před zahájením montáže košíku ErgoClip je nezbytné váhu vypnout tlačítkem «On/Off». Při montáži košíku ErgoClip, který jste obdrželi spolu s váhou nebo jste si jej dodatečně objednali jako příslušenství váhy, respektujte prosím následující pokyny pro instalaci: 1 Mřížkovou váhovou misku (SmartGrid) vyjměte z váhy. 2 Na mřížkovou váhovou misku nasaďte košík ErgoClip. 3 Mřížkovou vážicí misku (SmartGrid) s namontovaným košíkem ErgoClip nasaďte zpět do váhy. Volitelnou baňku nebo zkumavku ErgoClip lze pak vkládat přímo, viz Příslušenství (Strana 30). 4 Váhu opět zapněte tlačítkem «On/Off». Důležité upozornění! Pokud váhu před zahájením montáže nevypnete, nebude aktivována funkce FACT. Důvod Košík ErgoClip nasazený na mřížkové misce způsobí překročení rozsahu tolerance "mrtvé zátěže" na váze. Následkem toho pak nebude váha aktivovat funkci FACT, aby nepřerušila domnělý proces vážení. Pokud se na displeji objeví toto zobrazení, znamená to, že "váha chce provést FACT", ale nemůže Instalace hliníkové váhové misky na jedno použití Poznámka Při normálním provozu s běžnými tárovanými nádobami vám doporučujeme tuto vážicí misku nepoužívat. Její používání může mít vliv na dobu ustalování a přesnost měření. Specifikace uvedená v tomto návodu k obsluze je dosahována bez použití jednorázové vážicí misky. Příprava váhy 21

22 UPOZORNĚNÍ Zranění rukou Při manipulaci s hliníkovou vážicí miskou postupujte opatrně, protože její rohy a hrany jsou velmi ostré! Pokud chcete nainstalovat jednorázovou hliníkovou váhovou misku, odeberte z vážicí komory mřížkovou váhovou misku, viz Sestavení váhy (Strana 13). Pouze pro vážení velmi specifických tárovaných nádob. 1 Jednorázovou hliníkovou váhovou misku posaďte shora na mřížkovou váhovou misku. 2 Přehněte 4 postranní přečnívající části pod tyčky mřížky mřížkové váhové misky Instalace krytu mřížkové vážicí misky Poznámka Při normálním provozu s běžnými tárovanými nádobami vám doporučujeme tuto vážicí misku nepoužívat. Její používání může mít vliv na dobu ustalování a přesnost měření. Specifikace uvedená v tomto návodu k obsluze je dosahována bez použití vážicí misky. UPOZORNĚNÍ Zranění rukou Při manipulaci s vážicí miskou postupujte opatrně, protože její rohy a hrany jsou velmi ostré! Pozor S nasazeným krytem mřížkové misky se váha nepřepne do režimu "Standby"! 1 Chcete-li na mřížkovou misku nasadit kryt, vyjměte ji z prostoru vážení ve váze. 2 Kryt nasaďte na mřížkovou misku s použitím lehkého tlaku. 3 Mřížkovou váhovou misku s namontovaným krytem pak opět nasaďte do váhy. 22 Příprava váhy

23 5 Údržba 5.1 Čištění Pravidelně čistěte dodaným štětcem misku váhy, záchytnou misku, kryt a terminál váhy. Interval údržby závisí na vašich standardních provozních postupech (SOP). Respektujte prosím následující pokyny: Čištění 5.2 Likvidace VAROVÁNÍ Poškození váhy - Váha musí být odpojena od zdroje napájení. - Dbejte na to, aby se do vnitřku váhy, terminálu nebo síťového adaptéru nedostala žádná kapalina! - Nikdy váhu, terminál nebo síťový adaptér neotevírejte, neobsahují žádné součásti, které by mohl uživatel čistit, opravovat nebo vyměňovat! UPOZORNĚNÍ Poškození váhy V žádném případě nepoužívejte čisticí prostředky, které obsahují rozpouštědla nebo abrazivní částice mohlo by dojít k poškození ochranné fólie terminálu! Vaše váha je vyrobena z kvalitních a odolných materiálů a lze ji proto čistit běžně dostupnými, jemnými čisticími prostředky. 1 Pokud je potřeba důkladně vyčistit prostor vážení, vyklapněte skla krytu proti proudění vzduchu směrem od váhy a vytáhněte je z jejich upevňovacích bodů. 2 Misku váhy zvedněte opatrně směrem dopředu a vyjměte ji ze závěsu. 3 Z váhy vyjměte také záchytnou misku. 4 Při opětovném nasazování těchto součástí dbejte na jejich správné umístění. Poznámka U svého zastoupení METTLER TOLEDO se informujte o nabídce servisních služeb a možnostech poskytování servisu pravidelná údržba autorizovaným servisním technikem zajistí stále stejnou přesnost výsledků Vašich měření a prodlouží životnost Vaší váhy. Podle evropské směrnice 2002/96/EC o elektrickém a elektronickém odpadu (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) nesmí být tento přístroj odhazován do domácího odpadu. Obdobně toto pravidlo platí v souladu s platnými národními předpisy také v zemích, které nejsou členy EU. Toto zařízení prosím likvidujte v souladu s platnými místními předpisy v samostatném sběru elektrických a elektronických zařízení. V případě dotazů se prosím obraťte na příslušný úřad nebo na distributora, od kterého jste si toto zařízení pořídili. Budete-li toto zařízení předávat k dalšímu používání (např. pro další soukromé nebo živnostenské / průmyslové využití), předejte prosím spolu s ním také tyto pokyny pro jeho likvidaci. Děkujeme Vám za Váš přínos k ochraně životního prostředí. Údržba 23

24 6 Technické údaje 6.1 Obecné údaje UPOZORNĚNÍ Používejte pouze s testovaným síťovým adaptérem s výstupním proudem SELV. Dodržujte polaritu. Napájení elektrickým proudem Napájecí konektor se síťovým adaptérem: Kabel k síťovému adaptéru: Napájení na váze: primární: V AC, -15 %/+10 %, 50/60 Hz sekundární: 12 VDC ±/-3 %, 2,0 A (elektronicky chráněný proti přetížení) Provedení: 3pólový, se zástrčkou specifickou pro zemi dodání Poznámka Zajistěte, aby byla napájecí zástrčka volně přístupná 12 VDC +/-3 %, 2,0 A, maximální ripl: 80 mvdcpp Stupeň krytí a normy Kategorie přepětí: Stupeň znečištění: 2 Stupeň krytí: Normy o bezpečnosti a elektromagnetické kompatibilitě: Oblast použití: Podmínky okolí Nadmořská výška: třída II ochrana proti prachu a vodě viz prohlášení o shodě používat pouze v uzavřených místnostech Do m Teplota okolí: 5-40 C Relativní vlhkost vzduchu: Doba zahřívání na provozní teplotu: max. 80 % při 31 C, lineárně klesající na 50 % při 40 C, nekondenzující minimálně 120 minut po připojení váhy do elektrické sítě, po zapnutí z režimu standby je váha připravena k provozu ihned Materiály Kryt: Terminál: Mřížková váhová miska: Hliníkový tlakový odlitek, lakovaný, umělá hmota a chromová ocel Zinkový tlakový odlitek, lakovaný, a umělá hmota chromniklová ocel X5CrNi Vysvětlující poznámky k adaptéru AC METTLER TOLEDO Certifikovaný externí zdroj napájení, který splňuje požadavky na dvojitě izolované zařízení třídy II, není dodáván s ochranným uzemněním, ale s funkčním uzemněním pro účely EMC. Uzemňovací propojení NEMÁ žádnou bezpečnostně technickou funkci. Další informace o shodě našich výrobků s požadavky platné legislativy naleznete v Prohlášení o shodě, které je přikládáno ke každému produktu. V případě testování podle evropské směrnice 2001/95/EC je třeba se zdrojem napájení a váhou zacházet jako s dvojitě izolovaným zařízením třídy II. Zkoušku uzemnění proto již není nutné provádět. Rovněž není nezbytné provádět zkoušku uzemnění mezi ochranným zemněním síťového zdroje a kovovým povrchem pláště váhy. 24 Údržba

25 Vzhledem k tomu, že váhy citlivě reagují na elektrostatické výboje, je mezi uzemňovací vodič a výstupní svorky zdroje napájení zapojen svodový odpor (zpravidla 10kΩ). Uspořádání ukazuje schéma ekvivalentního obvodu. Tento odpor není předmětem koncepce elektrické bezpečnosti a nevyžaduje proto provádění žádných pravidelných zkoušek. plastový kryt dvojitá izolace P AC vstup VAC výstup 12 VDC N DC 10 kω svodový odpor pro elektrostatické vybití E Schéma ekvivalentního obvodu 6.3 Specifikace závislá na modelu XA105DU XA204DR Hraniční hodnoty Maximální zatížení 120 g 220 g Odečitatelnost 0,1 mg 1 mg Rozsah táry (od...do) g g Maximální zatížení jemného rozsahu 41 g 81 g Odečitatelnost, jemný rozsah 0,01 mg 0,1 mg Opakovatelnost (při jmenovité zátěži) sd 0,1 mg (100 g) 0,7 mg (200 g) Opakovatelnost (při nejmenší zátěži) sd 0,05 mg (10 g) 0,5 mg (10 g) Opakovatelnost v jemném rozsahu (při sd 0,02 mg (10 g) 0,1 mg (10 g) nejmenší zátěži) Odchylka linearity 0,2 mg 0,5 mg Odchylka rohové zátěže (kontrolní zátěž) 0,3 mg (50 g) 0,3 mg (100 g) Odchylka citlivosti (kontrolní závaží) 0,8 mg (100 g) 1 mg (200 g) Teplotní drift citlivosti 1) 0,00015 %/ C 0,00015 %/ C Stabilita citlivosti 0,0002 %/a 0,0002 %/a Typické hodnoty Opakovatelnost sd 0,04 mg 0,4 mg Opakovatelnost v jemném rozsahu sd 0,01 mg 0,04 mg Odchylka linearity 0,13 mg 0,3 mg Odchylka rohové zátěže (kontrolní zátěž) 0,15 mg (50 g) 0,16 mg (100 g) Odchylka citlivosti (kontrolní zátěž) 0,4 mg (100 g) 0,8 mg (200 g) Minimální hmotnost vzorku (podle USP) 120 mg 1200 mg Minimální hmotnost vzorku (podle USP) v jemném 30 mg 120 mg rozsahu Minimální hmotnost vzorku 8 mg 80 mg (U=1 %, k=2) Minimální hmotnost vzorku 2 mg 8 mg (U=1 %, k=2), jemný rozsah Doba ustalování 1,5 s 1,5 s Doba ustalování v jemném rozsahu 3 s 1,5 s Rozměry Rozměry váhy (š x h x v) 263 x 453 x 322 mm 263 x 453 x 322 mm Rozměry misky váhy 78 x 73 mm (š x h) 78 x 73 mm (š x h) Typické nejistoty a další údaje Technické údaje 25

26 XA105DU XA204DR Opakovatelnost sd 0,04 mg + 0,00002 % Rgr 0,4 mg+0,00005 % Rgr Opakovatelnost v jemném rozsahu sd 0,01 mg+0,00004 % Rgr 0,04 mg + 0,00002 % Rgr Rozdílová odchylka linearity sd (40pg Rnt) (120pg Rnt) Rozdílová odchylka rohové zátěže sd 0,00015 % Rnt 0,00008 % Rnt Odchylka citlivosti sd 0,0002 % Rnt 0,0002 % Rnt Minimální hmotnost vzorku (podle USP) 120 mg+0,06 % Rgr 1200 mg+0,15 % Rgr Minimální hmotnost vzorku (podle USP) v jemném 30 mg+0,12 % Rgr 120 mg+0,06 % Rgr rozsahu Minimální hmotnost vzorku 8 mg + 0,004 % Rgr 80 mg + 0,01 % Rgr (U=1 %, k=2) Minimální hmotnost vzorku 2 mg + 0,008 % Rgr 8 mg + 0,004 % Rgr (U=1 %, k=2), jemný rozsah Doba vážení 4 s 3,5 s Doba vážení v jemném rozsahu 6 s 4 s Rychlost aktualizace rozhraní 23/s 23/s Výška potřebná pro kryt proti proudění vzduchu 235 mm 235 mm Hmotnost váhy 9,1 kg 9,1 kg Počet vestavěných referenčních závaží 2 2 Závaží pro rutinní testy OIML CarePac 100 g F2, 5 g E2 200 g F2, 10 g F1 ASTM CarePac Závaží # g 1, 5 g 1 Závaží # # g 1, 10 g 1 # sd = Směrodatná odchylka Rnt = Čistá hmotnost (hmotnost vzorku) Rgr = Hmotnost brutto a = Rok (annum) 1) V rozsahu teploty C. XA204 * XA205DU * Hraniční hodnoty Maximální zatížení 220 g 220 g Odečitatelnost 0,1 mg 0,1 mg Rozsah táry (od...do) g g Maximální zatížení jemného rozsahu 81 g Odečitatelnost, jemný rozsah 0,01 mg Opakovatelnost (při jmenovité zátěži) sd 0,1 mg (200 g) 0,1 mg (200 g) Opakovatelnost (při nejmenší zátěži) sd 0,07 mg (10 g) 0,05 mg (10 g) Opakovatelnost v jemném rozsahu (při sd 0,02 mg (10 g) nejmenší zátěži) Odchylka linearity 0,2 mg 0,2 mg Odchylka rohové zátěže (kontrolní zátěž) 0,3 mg (100 g) 0,3 mg (100 g) Odchylka citlivosti (kontrolní závaží) 1 mg (200 g) 0,8 mg (200 g) Teplotní drift citlivosti 1) 0,00015 %/ C 0,00015 %/ C Stabilita citlivosti 0,0002 %/a 0,0002 %/a Typické hodnoty Opakovatelnost sd 0,04 mg 0,04 mg Opakovatelnost v jemném rozsahu sd 0,01 mg Odchylka linearity 0,13 mg 0,13 mg Odchylka rohové zátěže (kontrolní zátěž) 0,16 mg (100 g) 0,16 mg (100 g) Odchylka citlivosti (kontrolní zátěž) 0,8 mg (200 g) 0,6 mg (200 g) Minimální hmotnost vzorku (podle USP) 120 mg 120 mg Minimální hmotnost vzorku (podle USP) v jemném 30 mg rozsahu Minimální hmotnost vzorku 8 mg 8 mg (U=1 %, k=2) Minimální hmotnost vzorku 2 mg (U=1 %, k=2), jemný rozsah Doba ustalování 1,5 s 1,5 s 26 Technické údaje

27 XA204 * XA205DU * Doba ustalování v jemném rozsahu 3 s Rozměry Rozměry váhy (š x h x v) 263 x 453 x 322 mm 263 x 453 x 322 mm Rozměry misky váhy 78 x 73 mm (š x h) 78 x 73 mm (š x h) Typické nejistoty a další údaje Opakovatelnost sd 0,04 mg+0, % Rgr 0,04 mg + 0,00002 % Rgr Opakovatelnost v jemném rozsahu sd 0,01 mg+0,00003 % Rgr Rozdílová odchylka linearity sd (20pg Rnt) (20pg Rnt) Rozdílová odchylka rohové zátěže sd 0,00008 % Rnt 0,00008 % Rnt Odchylka citlivosti sd 0,0002 % Rnt 0,00015 % Rnt Minimální hmotnost vzorku (podle USP) 120 mg+0,045 % Rgr 120 mg+0,06 % Rgr Minimální hmotnost vzorku (podle USP) v jemném 30 mg+0,09 % Rgr rozsahu Minimální hmotnost vzorku 8 mg+0,003 % Rgr 8 mg + 0,004 % Rgr (U=1 %, k=2) Minimální hmotnost vzorku 2 mg+0,006 % Rgr (U=1 %, k=2), jemný rozsah Doba vážení 4 s 4 s Doba vážení v jemném rozsahu 6 s Rychlost aktualizace rozhraní 23/s 23/s Výška potřebná pro kryt proti proudění vzduchu 235 mm 235 mm Hmotnost váhy 9,1 kg 9,1 kg Počet vestavěných referenčních závaží 2 2 Závaží pro rutinní testy OIML CarePac 200 g F2, 10 g F1 200 g F2, 10 g F2 ASTM CarePac * K dispozici pouze ve vybraných zemích. Závaží # g 1, 10 g 1 Závaží # # g 1, 10 g 1 # sd = Směrodatná odchylka Rnt = Čistá hmotnost (hmotnost vzorku) Rgr = Hmotnost brutto a = Rok (annum) 1) V rozsahu teploty C. Technické údaje 27

28 6.4 Rozměry Rozměry v mm Technické údaje

29 6.5 Rozhraní Specifikace RS232C Typ rozhraní: Napěťové rozhraní podle EIA RS-232C/DIN (CCITT V24/V.28) Maximální délka kabelu: 15 m Úroveň signálu: Výstupy: +5 V +15 V (RL = 3 7 kω) -5 V -15 V (RL = 3 7 kω) Vstupy: +3 V V 3 V V Konektor: Sub-D, 9pólový, zásuvka Operační režim: Plný duplex Režim přenosu: Bitově sériový, asynchronní Kód přenosu: ASCII Rychlosti přenosu (v baudech): 600, 1200, 2400, 4800, 9600, , ) (nastavitelné pomocí firmwaru) Bity/parita: 7 bitů/sudá, 7 bitů/lichá, 7 bitů/žádná, 8 bitů/žádná (nastavitelné pomocí firmwaru) Stop bity: 1 stop bit Handshake: žádný, XON/XOFF, RTS/CTS (nastavitelné pomocí firmwaru) Ukončení řádku: <CR><LF>, <CR>, <LF> (nastavitelné pomocí firmwaru) GND Data Pin 2: Vedení přenosu váhy (TxD) Pin 3: Vedení příjmu váhy (RxD) Handshake Pin 5: Uzemnění signálu (GND) Pin 7: Připravenost k odeslání (hardware-handshake) (CTS) Pin 8: Požadavek k odeslání (hardware-handshake) (RTS) Specifikace připojení "Aux" Do zásuvek "Aux 1" a "Aux 2" můžete připojit příslušenství "ErgoSens" od společnosti METTLER TOLEDO nebo externí přepínač. Budete jím pak moci ovládat funkce jako je tárování, nulování, tisk či jiné. Externí připojení Konektor: Elektrotechnická data: 3,5 mm stereo zásuvný konektor Max. napětí Max. proud 12 V 150 ma 3.5 mm Nezapojovat! spínací kontakt GND Technické údaje 29

30 F 1 2 Result g g g g g g g g g g g g 7 Příslušenství a náhradní díly 7.1 Příslušenství Příslušenstvím ze sortimentu METTLER TOLEDO můžete funkcionalitu své váhy navýšit. K dispozici máte následující možnosti: Popis Č. dílu Tiskárny Printer g g g g METTLER TOLEDO Tiskárna BT-P42 s rozhraním Bluetooth pro připojení k zařízení Role papíru, sada 5 kusů Role papíru, samolepicí, sada 3 kusů Kazeta s páskou, černá, sada 2 kusů Printer g g g g METTLER TOLEDO Tiskárna RS-P42 s rozhraním RS232C pro připojení k zařízení Role papíru, sada 5 kusů Role papíru, samolepicí, sada 3 kusů Kazeta s páskou, černá, sada 2 kusů Tiskárna RS-P25 s rozhraním RS232C pro připojení k zařízení Role papíru, sada 5 kusů Role papíru, samolepicí, sada 3 kusů Kazeta s páskou, černá, sada 2 kusů Tiskárna RS-P26 s rozhraním RS232C pro připojení k zařízení (s funkcí data a času) Role papíru, sada 5 kusů Role papíru, samolepicí, sada 3 kusů Kazeta s páskou, černá, sada 2 kusů LC-P45 Printer Def Menu Menu Clear ID Code METTLER TOLEDO Aplikační tiskárna LC-P45 s doplňkovými funkcemi Role papíru, sada 5 kusů Role papíru, samolepicí, sada 3 kusů Kazeta s páskou, černá, sada 2 kusů Doplňková rozhraní Druhé rozhraní RS232C Technické údaje

31 BT rozhraní: Rozhraní Bluetooth pro vícebodové připojení až 6 různých zařízení Bluetooth BTS rozhraní: Rozhraní Bluetooth, jednobodové připojení RS232 - USB kabel s konvertorem kabel s konvertorem pro připojení váhy (RS232) na USB port Kabely pro rozhraní RS232C RS9 RS9 (samec/samice): propojovací kabel k počítači, délka = 1 m RS9 RS25 (samec/samice): propojovací kabel k počítači, délka = 1 m Kabely pro terminál Prodlužovací kabel terminálu, délka = 4,5 m Napájecí kabel, jeden konec otevřený (2 dráty) Kabel pro propojení váhy a síťového zdroje, délka = 4 m Pomocné displeje BT-BLD Bluetooth druhý displej pro montáž na stůl, 168 mm, LCD displej s podsvícením Příslušenství a náhradní díly 31

32 Pomocný displej LC/RS-BLD na stolním stojanu, s osvětlením (včetně kabelu RS a samostatného síťového adaptéru) RS/LC-BLDS druhý displej pro montáž na stůl nebo na váhu, 480 mm, LCD displej s podsvícením Senzor ErgoSens, optické čidlo pro ovládání bez použití rukou Nožní spínač Nožní spínač s volitlenou funkcí pro váhu (Aux 1, Aux 2) Kontrola plněného množství Univerzální antistatická sada ErgoClips Vážicí sada pro různé vážicí nádoby LV11 automatický podavač malých předmětů pro jejich automatické přidávání na váhu LV11 dvířka chránící proti proudění vzduchu SQC14 systém pro kontrolu procesu plnění Kompaktní přístroj s tiskárnou pro kontrolu až 16 výrobků Kompaktní přístroj s tiskárnou pro kontrolu až 60 výrobků Kompletní univerzální antistatická sada ve tvaru U, včetně elektrody a zdroje napájení Doplňkové příslušenství: Druhá U-elektroda* Doplňkové příslušenství: Bodová elektroda* * Zdroj napájení pro doplňkovou druhou U-elektrodu nebo pro doplňkovou bodovou elektrodu Příslušenství a náhradní díly

33 Sada pro vážení ErgoClip Rozsah dodávky: 3 ErgoClips pro baňky s kulatým dnem, navažovací lodičky a zkumavky, 20 navažovacích lodiček, 10 jednorázových hliníkových misek ErgoClip košík ErgoClip titrační košík ErgoClip navažovací lodička ErgoClip baňka s kulatým dnem ErgoClip malá baňka ErgoClip držák filtru ErgoClip stojan Příslušenství a náhradní díly 33

34 ErgoClip baňka ErgoClip zkumavka ErgoClip pro Quantos Stříkačka ErgoClip Sada řešení ErgoClip Jednorázové hliníkové vážicí misky (10 kusů) Kryt SmardGrid, chromová niklová ocel Jednorázové navažovací lodičky (500 kusů) Příslušenství a náhradní díly

35 šedá odkapávací miska Dvířka MinWeigh, ideální pro použití s ErgoClip baňka Kalibrace pipet Odpařovač, včetně adaptéru Odpařovač velký kanálové odsávací čerpadlo, kompletní Hadička 2 m pro odsávací čerpadlo Zásobníky na činidla, 5 ks Barometr Přesný teploměr s klipem, necertifikovaný Příslušenství a náhradní díly 35

36 Čtečka čárového kódu Čtečka čárového kódu s rozhraním RS232C Níže uvedená příslušenství jsou potřebná pro provoz (nejsou zahrnuta v dodávce): A jedna z následujících položek: Kabel RS232 F Adaptér nulového modemu V síťový adaptér pro EU V síťový adaptér pro USA V síťový adaptér pro VB V síťový adaptér pro AU Čtečka čárového kódu RS232C, bezdrátová Níže uvedená příslušenství jsou potřebná pro provoz (nejsou zahrnuta v dodávce): A jedna z následujících položek: Kolébka Kabel RS232 F Adaptér nulového modemu V síťový adaptér pro EU V síťový adaptér pro USA V síťový adaptér pro VB V síťový adaptér pro AU Bezpečnostní prvky Ocelové lano Přepravní brašny Přepravní kufřík pro analytické váhy Ochranné kryty Ochranný kryt pro terminál, vážicí můstek "S" a "M" Příslušenství a náhradní díly

37 Prachové kryty Prachový kryt Různé Stojan pro terminál a tiskárnu, upevnění na váhu Nástěnný držák pro terminál Síťový adaptér st/ss (bez napájecího kabelu) Vst, 50/60 Hz, 0,3 A, 12 Vss 2,25 A Napájecí kabel pro CH Napájecí kabel pro EU Napájecí kabel pro USA Napájecí kabel pro IT Napájecí kabel pro DK Napájecí kabel pro GB Napájecí kabel pro AU Napájecí kabel pro ZA Napájecí kabel pro BR Síťový kabel JL Sí/tový kabel IN Síťový kabel JP Síťový kabel TH, PE Ochranný kryt IP54 pro síťový adaptér Zrcátko vodováhy Vážicí stůl Příslušenství a náhradní díly 37

38 Výrobní c "PRO" Náhradní díly Poz. Popis Číslo dílu 1 Boční sklo krytu proti proudění vzduchu Horní sklo krytu proti proudění vzduchu Čelní sklo Kryt mřížkové váhové misky Mřížková váhová miska Stavěcí šroub Držák terminálu Odkapávací miska Obalové vycpávky Příslušenství a náhradní díly

39 Poz. Popis Číslo dílu Přepravní krabice Příslušenství a náhradní díly 39

40 8 Dodatek 8.1 Příkazy a funkce rozhraní MT-SICS Mnoho zařízení a vah, které jsou dnes používány, musí splňovat požadavek možnosti jejich integrace do komplexních počítačových systémů a systémů pro získávání dat. Aby bylo možné váhy jednoduchým způsobem integrovat do Vašeho systému a optimálně využívat jejich funkce, je většina těchto funkcí vah k dispozici také v podobě odpovídajících příkazů zasílatelných přes datové rozhraní. Zbrusu nové váhy METTLER TOLEDO uvedené na trh podporují standardizovanou sadu příkazů "METTLER TOLEDO Standard Interface Command Set" (MT-SICS). Dostupné příkazy závisí na funkcích váhy. Další informace naleznete v Referenční příručce MT-SICS, kterou je možné stáhnout z Internetu na stránce u Postup týkající se úředně ověřovaných vah Úvod Na váhy v úředně ověřitelném provedení se vztahují požadavky národních legislativních předpisů pro "váhy s neautomatickou činností". Zapnutí váhy Zapnutí Ihned po zapnutí se na displeji váhy zobrazí 0,000.. g. Váha bude vždy spouštěna s jednotkou hmotnosti nastavenou ve výrobním závodu. Rozsah pro zapnutí Maximálně 20 % váživosti daného typu váhy, jinak bude indikováno přetížení váhy (OIML R ). Uložená hodnota nulového bodu při zapnutí Používání uložené hodnoty jako nulového bodu při zapnutí váhy není dovoleno; příkaz MT-SICS M35 není k dispozici (OIML R76 T.5.2). Displej Zobrazování hodnoty hmotnosti Na displeji je trvale zobrazena hodnota ověřovaného dílku "e", která je také uvedena na typovém štítku váhy (OIML R76 T a 7.1.4). Pokud je zobrazovací dílek menší než hodnota ověřovaného dílku "e", bude tato skutečnost u hodnoty netto, hmotnosti brutto a vážené táry zobrazována odlišně. (šedě zobrazené číslice nebo ověřovací závorky) (OIML R76 T a 3.4.1). V souladu s požadavky směrnice není ověřovaný dílek zobrazení (ověřovaný dílek) nikdy menší než 1 mg (OIML R76 T.3.4.2). U vah s d = 0,1 mg budou pozice pod 1 mg zobrazovány šedě. Při tisku budou čísla na těchto pozicích uváděna v závorkách. Tento způsob označování splňuje požadavky předpisů pro měření a nemá žádný vliv na přesnost výsledků vážení. 40 Příslušenství a náhradní díly

41 Měrné jednotky Jednotka hmotnosti zobrazovaná na displeji a informativní jednotka jsou pevně nastaveny na g nebo mg (v závislosti na modelu). Pro "jednotku definovanou uživatelem" platí: Nepoužívají se závorky úřední ověřitelnosti. Následující názvy jednotek jsou blokovány, platí to pro jejich psaní velkým i malým písmem. Všechny oficiální jednotky (g, kg, ct...). c, ca, car, cm, crt, cart, kt, gr, gra, gram, grm, k, kilo, to, ton. Všechny názvy, jejichž písmeno "o" může být nahrazeno nulou (0z, 0zt...). Označení zobrazené hodnoty hmotnosti Hodnoty hmotnosti brutto, hmotnosti netto, táry a další hodnoty hmotnosti jsou odpovídajícím způsobem označovány (OIML R ). Netto označuje hodnotu netto hmotnosti získanou po aplikaci hodnoty hmotnosti táry. B nebo G označuje hodnotu brutto. T označuje váženou táru. PT označuje zadanou hodnotu táry. * nebo diff označuje rozdíl vzhledem k hodnotě netto nebo brutto. Informativní pole S informativní hodnotou hmotnosti bude z technického hlediska ověřování nakládáno stejně jako s hodnotou hmotnosti zobrazenou na hlavním displeji. Tisk (OIML R ) Pokud byla hodnota hmotnosti táry zadána manuálně (PreTare), bude při tisku hodnoty netto hmotnosti vždy vytištěna také hodnota této přednastavené táry (PT 123,45 g). Vytištěné hodnoty hmotnosti budou označeny stejným způsobem jako hodnoty hmotnosti zobrazené na displeji. Tzn. N, B nebo G, T, PT, diff nebo *, s rozlišením. Příklad: Jednorozsahová váha. N PT G 123,4[5] g 10,00 g při manuálním zadání hodnoty táry 133,4[5] g Dvourozsahová váha s prvním rozsahem do 100,00 g. N T G 80,4[0] g 22,5[6] g při navažované táře 102,9[ ] g Funkce váhy Nulování Rozsah pro vynulování je vždy omezen na maximálně ± 2 % plné váživosti váhy (OIML R ). Tára Není dovoleno pracovat se zápornou tárou. Není dovoleno používat okamžitou táru (TI), příkaz MT-SICS TI není k dispozici (OIML R ). Dodatek 41

42 1/xd e = d Přepínání 1/xd není povoleno (OIML R ). e = 10d Je povoleno pouze přepínání 1/10d. e = 100d Je povoleno pouze přepínání 1/10d a 1/100d. 42 Dodatek

43 9 Rejstřík A B C D E F G I J L M N O Automatický test 16 Balení 18 Bezpečnostní informace 7 Čištění 23 Displej 40 Displej zůstane tmavý 16 ErgoClip 21 ErgoSens 29 Funkce 5 Funkce váhy 41 GLP 5 Good Laboratory Practice 5 (Správné laboratorní postupy) Informativní pole 41 Instalace krytu mřížkové misky 22 ISO ISO Jednorázová vážicí miska 21 Likvidace 23 Materiály 24 Měrné jednotky 41 MT-SICS 40 Náhradní díly 39 Napájecí napětí 15 Napájení 15 Napájení elektrickým proudem 24 Nulování 41 Obsah dodávky 12 Označení zobrazené hodnoty 41 hmotnosti P R S T U V Z Podmínky okolí 24 Poloha držadel 16 Přehled 9 Přemísťování na krátkou vzdále 17 nost Přemísťování váhy 17 Přeprava na delší vzdálenosti 18 Připojení Aux 29 Příslušenství 30 Rozhraní MT-SICS 40 Rozhraní RS232C 29 Rozměry 28 Sestavení váhy 13 Síťový adaptér 24, 24 Skleněný kryt proti proudění 16 vzduchu Spodní vážení 20 Stupeň krytí a normy 24 Tára 41 Technická specifikace 24 Úředně ověřované váhy 40 Ustavení 10 Vybalení váhy 10 Vytáhněte terminál 17 Výtisk 41 Změna úhlu pro odečítání 17 Zobrazování hodnoty hmotnosti 40 Rejstřík 43

44

45

46 Pro více informací Mettler-Toledo AG, Laboratory & Weighing Technologies CH-8606 Greifensee, Switzerland Tel. +41 (0) Fax +41 (0) Technické změny vyhrazeny. Mettler-Toledo AG 05/ A cs * *

Návod k obsluze. Přesné váhy Excellence Modely X

Návod k obsluze. Přesné váhy Excellence Modely X Návod k obsluze Přesné váhy Excellence Modely X Přesné váhové můstky Excellence v přehledu Váhové můstky "S" a "M" 2 3 15 4 8 1 7 8 5 3 3 8 1 4 15 7 8 1 8 2 8 3 8 1 7 5 3 1 Označení typu 2 Skleněný kryt

Více

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze AC50A Klešťový měřící přístroj Návod k obsluze Obsah Klešťový měřící přístroj AC50A Úvod... 2 Obsah balení... 2 Přeprava a skladování... 2 Bezpečnost... 2 Správná obsluha... 3 Vlastnosti měřícího přístroje...

Více

LW 110. Pračka vzduchu Návod k použití

LW 110. Pračka vzduchu Návod k použití LW 110 CZ z Pračka vzduchu Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com E-mail: kd@beurer.de Česky Vážená zákaznice,

Více

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies Česky 2 Návod k obsluze 8 14 20 26 32 38 Bedieningsinstructies BK 0012500 / REV PC Robotický čistič bazénů Nettoyeur de Piscine Automatischer Schwimmbeckenreiniger Limplafondos de Piscina Aspirador Automático

Více

Návod k obsluze. Přesné váhy Excellence Modely XS - část 1

Návod k obsluze. Přesné váhy Excellence Modely XS - část 1 Návod k obsluze Přesné váhy Excellence Modely XS - část 1 Obsah 1 Úvod 5 1.1 Konvence a symboly použité v tomto návodu k použití 6 2 Bezpečnostní informace 7 2.1 Definice signálů varování a symbolů 7

Více

HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr

HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr HC-UT 204 Digitální klešťový multimetr Souhrn Manuál zahrnuje informace o bezpečnosti a výstrahy. Čtěte pozorně relevantní informace a věnujte velkou pozornost upozorněním a poznámkám.! Upozornění: Abyste

Více

Infrazářič Návod k použití...2-12

Infrazářič Návod k použití...2-12 IL 50 CZ Infrazářič Návod k použití...2-12 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de 0483 Česky Obsah

Více

Návod k obsluze. Přesné váhy Excellence Modely XA část 1

Návod k obsluze. Přesné váhy Excellence Modely XA část 1 Návod k obsluze Přesné váhy Excellence Modely XA část 1 Obsah 1 Úvod 5 1.1 Konvence a symboly použité v tomto návodu k použití 6 2 Bezpečnostní informace 7 2.1 Definice signálů varování a symbolů 7 2.2

Více

'867 0$1$*(5 Návod k použití

'867 0$1$*(5 Návod k použití Návod k použití DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Děkujeme Vám za zakoupení nového vysavače Hoover Dust Manager. Návod k obsluze - Tento přístroj má být používán pouze k účelu popsaném v návodu k použití. Seznamte

Více

LW 220. Pračka vzduchu Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com

LW 220. Pračka vzduchu Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com LW 220 CZ z Pračka vzduchu Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com ČESKY Obsah 1. K seznámení... 3 2. Použití v souladu s určením... 4 3. Bezpečnostní pokyny...

Více

Návod k obsluze. brite WeighOnly Pultová obchodní váha

Návod k obsluze. brite WeighOnly Pultová obchodní váha Návod k obsluze brite WeighOnly Pultová obchodní váha 2 METTLER TOLEDO Návod k obsluze brite WeighOnly Číslo zakázky 30209989 Obsah 1 Vaše nová pultová obchodní váha...4 1.1 Nejdůležitější funkce...4 1.2

Více

112704 220 NÁVOD K OBSLUZE

112704 220 NÁVOD K OBSLUZE 112704 220 NÁVOD K OBSLUZE 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pokud používáte elektrické přístroje, dodržujte základní bezpečnostní pravidla, včetně následujících: Před použitím šicího stroje si přečtěte následující

Více

DeltaSol MX. Přídavný modul k regulátoru. Montáž Připojení Obsluha. Návod. v.1.0-03/2011

DeltaSol MX. Přídavný modul k regulátoru. Montáž Připojení Obsluha. Návod. v.1.0-03/2011 EM Přídavný modul k regulátoru DeltaSol MX Montáž Připojení Obsluha v.1.0-03/2011 Návod Bezpečnostní pokyny Dodržujte laskavě následující bezpečnostní pokyny, aby nedošlo ke škodám na zdraví či majetku.

Více

Folder P700. Folder P700

Folder P700. Folder P700 Folder P700 Folder P700 OBSAH Strana 82 Legenda/Bezpečnostní pokyny 83 Popis skládačky P700/Technické údaje 84 Vybalení/Umístění/Připojení/Složení 85 Pokyny 86 STRUČNÝ NÁVOD K OBSLUZE 88 Režimy skládání

Více

Součásti přístroje NycoCard READER II Sada NycoCard READER II sestává z těchto součástí:

Součásti přístroje NycoCard READER II Sada NycoCard READER II sestává z těchto součástí: Účel použití přístroje NycoCard READER II NycoCard READER II je malý akumulátory napájený reflektometr navržený k měření zbarvených povrchů testů NycoCard a k výpočtu hodnot koncentrací. Barevné odezvy

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC Obsah Úvod... 1 Příslušenství... 1 Základní vlastnosti... 1 Základní složení/montáž... 2 Montážní postup... 2 Bezpečnost... 5 Ilustrace funkcí panelu... 7 Ilustrace funkcí zadní

Více

Plynový kondenzační kotel

Plynový kondenzační kotel Alternativní integrovaná přepínací sada pro přípravu teplé vody Plynový kondenzační kotel 67081895-00.1Wo Návod k instalaci pro odborníka Suprapur KSBR 16, 30 Condens 3000F 16, 30 Soltis condens ELSC 16,

Více

JBY 76. z Digitální parní sterilizátor Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.

JBY 76. z Digitální parní sterilizátor Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer. CZ JBY 76 z Digitální parní sterilizátor Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Česky Obsah 1 K seznámení...2 2 Vysvětlení symbolů...2

Více

METTLER TOLEDO. Návod k obsluze. Přesné váhy Excellence Plus Modely XP část 1

METTLER TOLEDO. Návod k obsluze. Přesné váhy Excellence Plus Modely XP část 1 F F F F F F F METTLER TOLEDO F F F Návod k obsluze Přesné váhy Excellence Plus Modely XP část 1 METTLER TOLEDO METTLER TOLEDO Obsah 1 Úvod 5 1.1 Konvence a symboly použité v tomto návodu k použití 6 2

Více

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE FZP 4516 B EN Obsah 27 CZ Řetězová pila Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto řetězovou pilu. Než ji začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího

Více

Výrobce. Vážený zákazníku

Výrobce. Vážený zákazníku hcm 25 Dlabačka Výrobce Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku Přejeme Vám příjemné a úspěšné pracovní zkušenosti s Vašim novým

Více

USB gramofon RF100. Obj. č.: 31 12 23. Vlastnosti výrobku. Ovládací prvky

USB gramofon RF100. Obj. č.: 31 12 23. Vlastnosti výrobku. Ovládací prvky USB gramofon RF100 Vlastnosti výrobku Plně automatický gramofon Řemínkový pohon Omezený zdvih raménka přenosky Hliníkový talíř 33 1/3 a 45 otáček za minutu USB rozhraní pro digitalizaci záznamu Vestavěný

Více

NÁVOD K POUŽITÍ BL150

NÁVOD K POUŽITÍ BL150 NÁVOD K POUŽITÍ BL150 OBECNÉ ÚDAJE PRO KONEČNÉHO UŽIVATELE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Likvidace odpadu Roztřiďte odpad podle různých materiálů ( kartón, polystyrén, atd. ) a zlikvidujte je podle místních

Více

Uživatelská příručka. PCL1000 Multi-funkční kalibrátor. tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.

Uživatelská příručka. PCL1000 Multi-funkční kalibrátor. tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar. Uživatelská příručka PCL1000 Multi-funkční kalibrátor Obsah 1. Úvod... 3 2. Pokyny pro rychlé seznámení s kalibrátorem... 5 A. Funkce tlačítek 5 B. Žádané hodnoty.. 6 3. Schemata zapojení a pokyny... 8

Více

Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu.

Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu. Obsah Úvod... 3 Bezpečnostní informace... 3 Symboly... 4 Funkce měřicího přístroje... 5 Specifikace... 6 Obecná specifikace... 7 Příslušenství... 7 Popis měřiče izolačního odporu... 8 LCD Displej... 9

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 51 00 63

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 51 00 63 NÁVOD K OBSLUZE Verze 10/04 Obj. č.: 51 00 63 Všude tam, kde potřebujete k napájení velké proudy, vysokou účinnost, nízkou hmotnost napájecího přístroje s malými rozměry a s vysokou spolehlivostí, Vám

Více

St ol ní kot oučová pila

St ol ní kot oučová pila 1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje

Více

Návod k montáži. Chladící a mrazící zařízení, podstavné, integrovatelné UIK/ UIG... 3 130516 7085272-01

Návod k montáži. Chladící a mrazící zařízení, podstavné, integrovatelné UIK/ UIG... 3 130516 7085272-01 Návod k montáži Chladící a mrazící zařízení, podstavné, integrovatelné 130516 7085272-01 UIK/ UIG... 3 všeobecné bezpečnostní pokyny Obsah 2 Ustavení přístroje 1 všeobecné bezpečnostní pokyny... 2 2 Ustavení

Více

Návod k montáži. Chladící a mrazící zařízení, podstavné, integrovatelné UIK/ UIG... 3 130416 7085270-01

Návod k montáži. Chladící a mrazící zařízení, podstavné, integrovatelné UIK/ UIG... 3 130416 7085270-01 Návod k montáži Chladící a mrazící zařízení, podstavné, integrovatelné 130416 7085270-01 UIK/ UIG... 3 všeobecné bezpečnostní pokyny Obsah 2 Ustavení přístroje 1 všeobecné bezpečnostní pokyny... 2 2 Ustavení

Více

12.4.2007 1 z 16 5410.296.00

12.4.2007 1 z 16 5410.296.00 12.4.2007 1 z 16 5410.296.00 A E ROZMĚRY PŘÍSTTROJE A UMÍSTĚNÍ PŘÍVODŮ připojení vody Ø 12 mm připojovací svorka pro přívod elektrického proudu 12.4.2007 2 z 16 5410.296.00 OVLÁDACÍ KOHOUT PRO NAPLŇOVÁNÍ

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/04. Úvod Vážení zákazníci!

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/04. Úvod Vážení zákazníci! NÁVOD K OBSLUZE Úvod Vážení zákazníci! Verze 10/04 Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho výkonného, kompaktního a spolehlivého napájecího zdroje v této přístrojové třídě. Věnujte prosím několik

Více

Calypso, Calypso-to-go

Calypso, Calypso-to-go Calypso, Calypso-to-go Návod k použití Blahopřejeme k Vašemu nákupu a děkujeme, že jste si vybrali prsní odsávačku Calypso od společnosti ARDO. V tomto návodu naleznete důležité a užitečné detaily, které

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK AccuBANKER AB-300 Dovozce: CONSYGEN CZ s.r.o. Anenské náměstí 2, 110 00, Praha 1 Tel:224 212 073, Tel/Fax: 224 241 025, Email: consygen@consygen.cz www.consygen.cz

Více

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355 KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH 1. Mezní hodnoty měření... 3 2. Bezpečnostní informace... 3 3. Funkce... 5 4. Popis měřícího přístroje... 6 5. Specifikace... 7 6. Měření

Více

V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U

V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U Bezpečnostní pokyny V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U VÝSTRAHA 1. Ke snížení rizika úrazu elektrickým proudem neodstraňujte kryt výrobku ani jeho zadní část.

Více

DIGITÁLNÍ MULTIMETR S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-201

DIGITÁLNÍ MULTIMETR S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-201 DIGITÁLNÍ MULTIMETR S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-201 NÁVOD K OBSLUZE PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUKA Záruka v délce trvání jednoho roku se vztahuje na všechny materiálové

Více

ROBOTICKÝ ČISTIČ BAZÉNŮ SMARTPOOL SCRUBBER60 (NC71)

ROBOTICKÝ ČISTIČ BAZÉNŮ SMARTPOOL SCRUBBER60 (NC71) ROBOTICKÝ ČISTIČ BAZÉNŮ SMARTPOOL SCRUBBER60 (NC71) zlatá černá PANTONE 871 U PANTONE 426 U PROVOZNÍ PŘÍRUČKA i Přečtěte si návod k použití zlatá černá DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PŘEČTĚTE SI A DODRŽUJTE

Více

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189 Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S

Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S Tento návod k obsluze je určen k tomu, aby bezpečné a správné manipulace a provoz chladicího ventilátoru. Přečtěte si prosím tento návod k obsluze před použitím zařízení.

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD Návod k použití model: 58271 CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží

Více

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 298

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 298 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 298 PŘÍSTROJ PRO REVIZE SVAŘOVACÍCH ZAŘÍZENÍ 1. Základní informace:... 2 2. Popis přístroje:... 2 3. Podmínky použití PU298... 3 4. Technické parametry:... 3 5. Postup při nastavení

Více

CHLADÍCÍ CIRKULAČNÍ JEDNOTKA COR 400

CHLADÍCÍ CIRKULAČNÍ JEDNOTKA COR 400 CHLADÍCÍ CIRKULAČNÍ JEDNOTKA COR 400 Návod k obsluze Výrobce: Dodavatel a servis: K Nouzovu 2090; 143 00 Praha 4 Tel.: + 420 225 983 400 + 420 225 983 410 Fax: + 420 244 403 051 e-mail: pristroje@ingos.cz

Více

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134 Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

NÁVOD K OBSLUZE CZECH. Model RT-23I RT-30I RT-40I 220 240V ~ 50 Hz

NÁVOD K OBSLUZE CZECH. Model RT-23I RT-30I RT-40I 220 240V ~ 50 Hz Stolní ventilátor Model RT-23I RT-30I RT-40I Síťové napětí 220 240V ~ 50 Hz 220 240V ~ 50 Hz 220 240V ~ 50 Hz Jmenovitý výkon 30 Watt 40 Watt 50 Watt Elektr. třída ochrany I I I Průměr ca. 23 cm ca. 30

Více

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

Vysavač Návod k obsluze

Vysavač Návod k obsluze Vysavač Návod k obsluze CZ Před zapnutím přístroje se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním přístrojů podobného typu. Používejte přístroj pouze

Více

Váhy Excellence Modely XA část 2. Návod k obsluze. Terminál Nastavení systému Firmware Aplikace. Vážení Statistika Procentuální vážení Počítání kusů

Váhy Excellence Modely XA část 2. Návod k obsluze. Terminál Nastavení systému Firmware Aplikace. Vážení Statistika Procentuální vážení Počítání kusů Návod k obsluze Váhy Excellence Modely XA část 2 Terminál Nastavení systému Firmware Aplikace Vážení Statistika Procentuální vážení Počítání kusů Analytické váhy XA Excellence Přesné váhy XA Excellence

Více

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ OSOBNÍ MŮSTKOVÁ VÁHA S VÝŠKOMĚREM. Výrobce:

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ OSOBNÍ MŮSTKOVÁ VÁHA S VÝŠKOMĚREM. Výrobce: NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ OSOBNÍ MŮSTKOVÁ VÁHA S VÝŠKOMĚREM Výrobce: 1. ZÁKLADNÍ PODMÍNKY PRO POUŽÍVÁNÍ VÁHY Pokud chcete, aby Vám Vaše váha sloužila spolehlivě a k Vaší spokojenosti, prostudujte prosím

Více

LB 88 z Zvlhčovač vzduchu Návod k použití

LB 88 z Zvlhčovač vzduchu Návod k použití LB 88 CZ z Zvlhčovač vzduchu Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com Česky Vážená zákaznice, vážený zákazníku, jsme rádi, že jste si vybrali výrobek z našeho sortimentu.

Více

TM-L90. Příručka operátora

TM-L90. Příručka operátora TM-L90 Příručka operátora 401352101 Části tiskárny 3 síťový vypínač 2 kryt řezací jednotky 4 1 páčka pro otevření krytu kryt cívky papíru 5 ovládací panel Tabulky spínačů DIP Sériové rozhraní Spínač Funkce

Více

ARTEMIS. Distributor: firma Dalap

ARTEMIS. Distributor: firma Dalap ARTEMIS Distributor: firma Dalap BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 1. Tento spotřebič není určen pro užívání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem

Více

APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení. Návod k obsluze

APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení. Návod k obsluze APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení Návod k obsluze Děkujeme, že jste si vybrali toto špičkové klimatizační zařízení. Před jeho použitím si pečlivě přečtěte tento návod. 24 BEZPEČNOST PŘED POUŽITÍM

Více

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile. Vždy na správné straně.

Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile. Vždy na správné straně. Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile Vždy na správné straně. A1 Rady uživateli... 2 A 1.1 Význam piktogramů... 2 A 1.2 Důležité pokyny... 2 A 1.3 Bezpečnostní opatření... 2 A 1.4 Účel a

Více

NÁVOD K OBSLUZE PŘESNÁ VÁHA 303 K/J

NÁVOD K OBSLUZE PŘESNÁ VÁHA 303 K/J NÁVOD K OBSLUZE Verze 06/03 PŘESNÁ VÁHA 303 K/J Obj. č.: 12 40 06 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny ohledně uvedení zařízení do provozu a jeho obsluhy. Jestliže výrobek

Více

Skrytá kamera v kouřovém hlásiči

Skrytá kamera v kouřovém hlásiči NÁVOD K OBSLUZE Skrytá kamera v kouřovém hlásiči Obj. č.: 75 03 47 OBSAH: Úvod:... 2 Správné použití kamery... 2 Bezpečnostní pokyny... 3 Uvedení kamery do provozu... 4 Připojení kamery... 4 Nastavení...

Více

Návod k použití... 2-8

Návod k použití... 2-8 KS 42 CZ Designová kuchyňská váha Návod k použití... 2-8 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de E-mail: kd@beurer.de

Více

Radiační štít s aktivním větráním DAV-7747. Obj. č.: 67 93 80. Instalace radiačního štítu s denním větráním

Radiační štít s aktivním větráním DAV-7747. Obj. č.: 67 93 80. Instalace radiačního štítu s denním větráním Montážní materiál 3 x šroub 32 x 3-1/4 (#8) 3 x distanční kolík Radiační štít s aktivním větráním DAV-7747 6 x Plochá podložka (#6) 3 x šroub 32 x ½ (#8) 6 x Pojistný kroužek (#8) 2 x vázací páska kabelů

Více

FDU 2002-E 4 FDU 2002-E 6 FDU 2002-E Obsah 21 CZ Vysavač na popel NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento vysavač na popel. Než ho začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento

Více

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115 Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Inspiron 14. Servisní příručka. 5000 Series. Model počítače: Inspiron 5448 Regulační model: P49G Regulační typ: P49G001

Inspiron 14. Servisní příručka. 5000 Series. Model počítače: Inspiron 5448 Regulační model: P49G Regulační typ: P49G001 Inspiron 14 5000 Series Servisní příručka Model počítače: Inspiron 5448 Regulační model: P49G Regulační typ: P49G001 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které

Více

CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10]

CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] Návod k použití a údržbě POZOR: Pečlivě si přečtěte tento návod k použití před prvním použitím tohoto přístroje. Chybná obsluha může způsobit zranění a/nebo poškození.

Více

KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS35

KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS35 KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS35 Pro budoucí použití si prosím poznamenejte následující informace, které najdete na informačním štítku a datum prodeje, který je uveden na Vašem účtu / faktuře: Model Výrobní číslo

Více

NÁVOD K OBSLUZE ZÁVĚSNÁ SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 2 + SH HFZCAI ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE ZÁVĚSNÁ SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 2 + SH HFZCAI ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu

Více

Aktualizace firmwaru pomocí SD karty SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER

Aktualizace firmwaru pomocí SD karty SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER Aktualizace firmwaru pomocí SD karty SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER Technický popis NG_UpdSD-TB-cs-32 Verze 3.2 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto návodu........................

Více

MV 4 MV 4 Premium. www.kaercher.com/register-and-win 59653160 03/14

MV 4 MV 4 Premium. www.kaercher.com/register-and-win 59653160 03/14 MV 4 MV 4 Premium Deutsch 5 English 11 Français 17 Italiano 24 Nederlands 30 Español 36 Português 42 Dansk 48 Norsk 54 Svenska 60 Suomi 66 Ελληνικά 72 Türkçe 79 Русский 85 Magyar 93 Čeština 99 Slovenščina

Více

Inspiron 20. Servisní příručka. 3000 Series. Model počítače: Inspiron 20 3052 Regulační model: W15B Regulační typ: W15B002

Inspiron 20. Servisní příručka. 3000 Series. Model počítače: Inspiron 20 3052 Regulační model: W15B Regulační typ: W15B002 Inspiron 20 3000 Series Servisní příručka Model počítače: Inspiron 20 3052 Regulační model: W15B Regulační typ: W15B002 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které

Více

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě!

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě! A120406 V5/0713 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě! 1. Obecné informace... 156 1.1

Více

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Návod k obsluze 924801 UPOZORNĚNÍ! Tento návod k použití obsahuje pokyny k bezpečné práci s tímto strojem. Proto si jej pečlivě přečtěte! ES Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme,

Více

Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění

Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění 4-155-492-01 (2) Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění Návod k obsluze IPT-DS1 2009 Sony Corporation 2-CZ IPT-DS1 Před použitím tohoto zařízení se ujistěte, že je nasazen správný horní

Více

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ OBCHODNÍ VÁHA S POČÍTÁNÍM KUSŮ. řady. Strana 1. Dovozce do ČR:

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ OBCHODNÍ VÁHA S POČÍTÁNÍM KUSŮ. řady. Strana 1. Dovozce do ČR: NÁVOD K OBSLUZE Strana 1 ELEKTRONICKÁ OBCHODNÍ VÁHA S POČÍTÁNÍM KUSŮ řady Dovozce do ČR: Tento soubor je chráněn autorskými právy společnosti LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce je možná

Více

PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK AB-300

PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK AB-300 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK AccuBANKER AB-300 Dovozce: CONSYGEN CZ s.r.o. Anenské náměstí 2, 110 00, Praha 1 Tel:224 212 073, Tel/Fax: 224 241 025, Email: consygen@consygen.cz www.consygen.cz

Více

KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS28, AS29, AS30

KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS28, AS29, AS30 KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS28, AS29, AS30 Pro budoucí použití si prosím poznamenejte následující informace, které najdete na informačním štítku a datum prodeje, který je uveden na Vašem účtu / faktuře: Model

Více

Návod k obsluze: Quadro / Cara / Libertad

Návod k obsluze: Quadro / Cara / Libertad Návod k obsluze Návod k obsluze: Quadro / Cara / Libertad Vážení zákazníci, děkujeme, že jste si vybrali odsavač par GUTMANN. Váš nový odsavač par odpovídá nejvyšším požadavkům a jeho ovládání je velmi

Více

Invertorová svářečka BWIG180

Invertorová svářečka BWIG180 berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Centronic TimeControl TC52

Centronic TimeControl TC52 Centronic TimeControl TC52 cs Návod k montáži a provozu Spínací hodiny pro světelné čidlo Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Podle potřeby předejte dalším osobám! Tento návod uschovejte

Více

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Návod na montáž, obsluhu a údržbu SANItech tel.: 234 706 311, fax: 234 706 300 e-mail: info.cz@koncept-ekotech.com www.koncept-ekotech.com Návod na montáž, obsluhu a údržbu RADA OUTLOOK SENZORY Koncept ekotech návod na montáž, obsluhu

Více

Digitální multimetr VICTOR VC203 návod k použití

Digitální multimetr VICTOR VC203 návod k použití Digitální multimetr VICTOR VC203 návod k použití Všeobecné informace Kapesní číslicový multimetr VC 203 je přístroj který se používá pro měření DCV, ACV, DCA, odporu, diod a testu vodivosti. Multimetr

Více

babycam Návod k obsluze

babycam Návod k obsluze babycam Návod k obsluze Únor 2016 Vytištěno na Tchaj-wanu 190-01931-41_0A Obsah Začínáme... 2 Instalace baterií AA... 2 Zapnutí kamery... 2 Instalace... 2 Typy opěrek... 2 Výběr vhodného místa pro upevnění...

Více

Gramofon s USB a s kodérem MP3 TT-RECORD. Obj. č.: 30 45 20

Gramofon s USB a s kodérem MP3 TT-RECORD. Obj. č.: 30 45 20 Gramofon s USB a s kodérem MP3 TT-RECORD Obj. č.: 30 45 20 Úvod Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho speciálního gramofonu. Uložte si sbírku svých starých gramofonových vinylových

Více

Překlad původního návodu. Řídicí jednotka KEH. Návod k instalaci a použití. Superior Clamping and Gripping

Překlad původního návodu. Řídicí jednotka KEH. Návod k instalaci a použití. Superior Clamping and Gripping Překlad původního návodu Řídicí jednotka KEH Návod k instalaci a použití Superior Clamping and Gripping Překlad původního návodu Impressum: Autorské právo: Tento návod zůstává z hlediska autorského práva

Více

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903 Návod k obsluze Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Varování před potencionálním nebezpečím. Přečtěte si návod k obsluze. Upozornění! Nebezpečné napětí! Riziko úrazu elektrickým

Více

HC-ESC-2030. Kalibrátor/multimetr

HC-ESC-2030. Kalibrátor/multimetr HC-ESC-2030 Kalibrátor/multimetr Tento návod vám poskytne celkový pohled na přístroj. Podrobný návod je na přiloženém CD-ROMu. Spusťte soubor "PCM.HTM" a jeho pomocí naleznete příslušný dokument. 1. Úvod

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 97 02 35

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 97 02 35 NÁVOD K OBSLUZE Verze 12 / 02 Box na uložení 150 kusů kompaktních disků s elektronickou archivací Obj. č.: 97 02 35 Geniální systém archivace pomocí osobního počítače (software, který dodáváme společně

Více

KLEŠŤOVÉ MĚŘIDLO AX-7205 NÁVOD K OBSLUZE

KLEŠŤOVÉ MĚŘIDLO AX-7205 NÁVOD K OBSLUZE KLEŠŤOVÉ MĚŘIDLO AX-7205 NÁVOD K OBSLUZE Legenda k symbolům, které jsou použity v návodu k obsluze a na přístroji Varování! Potenciální nebezpečí postupujte podle návodu k obsluze. Pozor! Nebezpečné napětí.

Více

RADIÁTOR MICA R-065. Návod k použití. česky. Radiátor Mica R-065

RADIÁTOR MICA R-065. Návod k použití. česky. Radiátor Mica R-065 Návod k použití RADIÁTOR MICA R-065 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU 3cz94603.fm Page 12 Tuesday, April 15, 2003 10:40 AM NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT

Více

NR280P CLOCKRADIO. Návod k obsluze. Dovoz/Distribuce: www.neoxgroup.cz

NR280P CLOCKRADIO. Návod k obsluze. Dovoz/Distribuce: www.neoxgroup.cz Návod k obsluze cz Dovoz/Distribuce: www.neoxgroup.cz 1. Využi NR280P je určen pro použi jako rádio s budíkem. NR280P je vybaven funkcemi FM rádia, projekčními funkcemi a disponuje vestavěnou lampou. Rovněž

Více

BAZÉNOVÝ ČISTIČ "SPEED CLEAN RX 5"

BAZÉNOVÝ ČISTIČ SPEED CLEAN RX 5 BAZÉNOVÝ ČISTIČ "SPEED CLEAN RX 5" Art.č. 061018 Stránka 1 z 9 Obsah BAZÉNOVÝ ČISTIČ "SPEED CLEAN RX 5"... 1 1 Bezpečnostní upozornění... 3 2 Návod k sestavení... 4 3 Příprava a provoz... 5 4 Typy a doporučení...

Více

studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ

studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám, že jste si vybrali toto profesionální zábleskové světlo. Série WalimexPRO byla navržena tak, aby splňovala dnešní potřeby požadované

Více

DIGITÁLNÍ MĚŘIČ IZOLACE AX-T2400. Návod k obsluze

DIGITÁLNÍ MĚŘIČ IZOLACE AX-T2400. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ MĚŘIČ IZOLACE AX-T2400 Návod k obsluze BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Dříve než zahájíte práci s měřícím přístrojem nebo jeho servis, přečtěte si následující bezpečnostní informace. Abyste se vyhnuli

Více

Návod k obsluze. R116B MS8250B MASTECH MS8250A/B Digitální multimetr

Návod k obsluze. R116B MS8250B MASTECH MS8250A/B Digitální multimetr R116B MS8250B MASTECH MS8250A/B Digitální multimetr Návod k obsluze 1.2.4. Buďte vždy maximálně opatrní při práci s napětím převyšujícím 60V DC nebo 30V AC (RMS). Držte prsty mimo kovovou část měřících

Více

Použité harmonizované normy:

Použité harmonizované normy: Provozní návod na brusku jádrových vrtáků KBS Kaindl Schleiftechnik REILING GmbH Remchinger Str. 4 D-75203 KÖNIGSBACH - Stein Tel.:+49 7232 / 4001-0 Fax:+49 7232 / 4001-30 e-mail: info@kaindl-schleiftechnik.de

Více

Návod k obsluze. Analytické váhy Excellence Modely XP část 1 METTLER TOLEDO. XP204

Návod k obsluze. Analytické váhy Excellence Modely XP část 1 METTLER TOLEDO.   XP204 Návod k obsluze Analytické váhy Excellence Modely XP část 1 www.mt.com XP204 F METTLER TOLEDO F Obsah 1 Úvod 5 1.1 Konvence a symboly použité v tomto návodu k použití 6 2 Bezpečnostní informace 7 2.1

Více

Návod k obsluze video záznamníku Defender Car vision 5015 FullHD

Návod k obsluze video záznamníku Defender Car vision 5015 FullHD Návod k obsluze video záznamníku Defender Car vision 5015 FullHD 1 Děkujeme Vám, že jste si zakoupili video záznamník Defender Car vision 5015 FullHD! Než začnete zařízení používat, pozorně si přečtěte

Více

Návod k montáži. pro Side-by-Side kombinaci SBS... 030715 7085626-00

Návod k montáži. pro Side-by-Side kombinaci SBS... 030715 7085626-00 Návod k montáži pro Side-by-Side kombinaci 030715 7085626-00 SBS... všeobecné bezpečnostní pokyny Obsah 1 všeobecné bezpečnostní pokyny... 2 2 Uvedení do provozu... 2 2.1 Rozměry pro instalaci... 2 2.2

Více

Návod k použití BMR102

Návod k použití BMR102 Rádio Návod k použití BMR102 2 3 10 12 14 1 4 5 6 7 9 8 13 L K J 20 A B C D E PM I H G F 11 1 14 15 11 15 15 16 2 3 17 18 19 21 4 5 19 19 6 7 19 19 8 9 10 10 10 11 8 9 12 Symboly Následovně jsou zobrazeny

Více

3.016362. Řídící jednotka CRD Návod k montáži a použití s kotli Immergas. Řídící jednotka CRD - 3.016362

3.016362. Řídící jednotka CRD Návod k montáži a použití s kotli Immergas. Řídící jednotka CRD - 3.016362 3.016362 Řídící jednotka CRD Návod k montáži a použití s kotli Immergas Řídící jednotka CRD - 3.016362 OBSAH ÚVOD 3 POPIS 4 INSTALACE 4 PŘIPOJENÍ 5 HLAVNÍ OVLÁDACÍ PRVKY - PANEL 6 HLAVNÍ ZOBRAZOVACÍ PRVKY

Více

Uvádí zakázaný úkon či postup. Uvnitř nebo u kruhu je znázorněna konkrétní situace z praxe, které je nutno zamezit.

Uvádí zakázaný úkon či postup. Uvnitř nebo u kruhu je znázorněna konkrétní situace z praxe, které je nutno zamezit. Děkujeme Vám za výběr měchového čerpadla typu KBR. Tento návod slouží k zajištění správné a bezpečné obsluhy a údržby čerpadla. K maximálnímu využití čerpadla a zajištění jeho bezpečného, dlouhodobého

Více