ELIPTICKÝ TRENAŽÉR MASTER AIR

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "ELIPTICKÝ TRENAŽÉR MASTER AIR"

Transkript

1 ELIPTICKÝ TRENAŽÉR MASTER AIR UŽIVATELSKÝ MANUÁL / UŽIVATEĽSKÝ MANUÁL / INSTRUKCJA OBSŁUGI 1

2 CZ: Děkujeme, že jste koupili náš výrobek. Přesto, že věnujeme veškeré úsilí, abychom zajistili nejlepší kvalitu našich výrobků, mohou se objevit jednotlivé vady či přehlédnuté nedostatky. Pokud zjistíte vadu nebo chybějící součástku, neváhejte a kontaktujte nás. SK: Ďakujme, že ste si kúpili náš výrobok. Napriek tomu, že venujeme všetko úsilie, aby sme zaistili najlepšiu kvalitu naších výrobkov, môžu sa objaviť jednotlivé vady či prehliadnuté nedostatky. Pokiaľ zistite vadu, alebo chýbajúcu súčiastku, neváhajte a kontaktujte nás. PL: Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Z naszej strony dokładamy wszelkich starań, aby oferowane Państwu produkty miały najwyższą jakość. Mimo naszych starań, może się jednak zdarzyć, że napotkacie Państwo na drobne usterki, jeżeli tak się stanie, prosimy o kontakt (również w sytuacji zauważenia braku którejś z części). POZNÁMKY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI / POZNÁMKY TÝKAJÚCE SA BEZPEČNOSTI UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZNOŚCI CZ: Tento výrobek byl navržen výlučně k domácímu využití dospělými osobami. Záruka se nevztahuje na výrobky využívané ve fitness-klubech, posilovnách atd. SK: Tento výrobok bol navrhnutý výlučne k domácemu využitiu dospelými osobami. Záruka sa nevzťahuje na výrobky využívané vo fitnes kluboch, posilňovniach atď. PL: Urządzenie przeznaczone jest dla osób dorosłych, wyłącznie do użytku domowego. Gwarancja nie dotyczy urządzeń używanych w fitness klubach, siłowniach itp. Tento výrobek byl navržen tak, aby zajišťoval bezpečnost, avšak musí být dodržována určitá pravidla: SK:Tento výrobok bol navrhnutý tak, aby zaisťoval bezpečnosť, však musia byť dodržané určité pravidlá: PL: Produkt ten został zaprojektowany tak, aby zapewniał bezpieczeństwo. Podczas korzystania z niego, należy jednak stosować się do poniższych reguł: CZ:Během cvičení a po ukončení tréninku zamezte přístupu k náčiní dětem a zvířatům. SK: Behom cvičenia a po ukončení tréningu zamedzte prístup k náradiu deťom a zvieratám. PL: Podczas ćwiczeń i po ich zakończeniu należy uniemożliwić dzieciom i zwierzętom dostęp do urządzenia. CZ: Náčiní může být využíváno pouze jednou osobou (najednou). SK: Náradie môže byť využívané iba jednou usobou (súčasne). PL: Sprzęt może być używany tylko przez jedną osobę (w jednym czasie) CZ: Pokud se během cvičení objeví bolesti hlavy či závratě, bolest v hrudníku nebo jiné znepokojující příznaky, je třeba okamžitě přerušit cvičení a poradit se s lékařem. SK: Pokiaľ sa v priebehu cvičenia prejavia bolesti hlavy, či závráte, bolesti v hrudníku, alebo iné znepokojujúce príznaky, je třeba okamžité prerušiť cvičenie a poradiť sa s lekárom. PL: Jeśli podczas ćwiczeń zaczniecie Państwo odczuwać ból głowy, pojawią się zawroty głowy, ból w klatce piersiowej albo inne nieprzyjemne dolegliwości, należy natychmiast przerwać ćwiczenia i skonsultować się z lekarzem. 2

3 CZ: Používejte náčiní na čistém a rovném povrchu. SK: Používajte náradie na čistom a rovnom povrchu. Udržujte odstup rukou a nohou od pohyblivých součástí. PL: Sprzęt należy używać na czystej i płaskiej powierzchni. CZ: Udržujte odstup rukou a nohou od pohyblivých součástí. SK: Udržujte odstup rúk a nôch od pohyblivých súčastí. PL: Należy trzymać ręce i nogi w bezpiecznej odległości od ruchomych części urządzenia. CZ: Nevkládejte do otvorů žádné součástky. SK: Nevkladajte do otvorov žiadne súčiastky. PL: Nie wolno umieszczać w otworach żadnych części. CZ: Před montáží a zahájením cvičení se podrobně seznamte s návodem. SK: Pred montážou a začiatkom cvičenia sa podrobne oboznámne s návodom. PL: Przed rozpoczęciem użytkowania należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi i montażu urządzenia. CZ: Před zahájením cvičení vždy proveďte rozcvičku. SK: Pred začiatkom cvičenia vždy prevedte rozcvičku. PL: Przed rozpoczęciem ćwiczeń należy przeprowadzić rozgrzewkę. CZ: Náčiní využívejte pouze k účelům uvedeným v tomto návodu. SK: Náradie využívajte iba k účely uvedenému v tomto návode. PL: Sprzęt można wykorzystywać tylko do celów opisanych w instrukcji obsługi. CZ: Cvičte v pohodlném volném oblečení a sportovní obuvi. SK: Cvičte v pohodlnom voľnom oblečení a športovej obuvi. PL: Najlepiej ćwiczy się w ubraniu sportowym i w butach sportowych. CZ: Používejte v souladu s určením. SK: Používajte v súlade s určením. PL: Należy używać zgodnie z przeznaczeniem. CZ: UPOZORNĚNÍ: PŘED ZAHÁJENÍM TRÉNINKU SE PORAĎTE S LÉKAŘEM. JE TO NEZBYTNÉ V PŘÍPADĚ OSOB STARŠÍCH 35 LET A OSOB, KTERÉ MAJÍ ZDRAVOTNÍ PROBLÉMY. PŘED POUŽITÍM FITNESS-NÁČINÍ SI VŽDY PŘEČTĚTE VŠECHNY NÁVODY. NENESEME ODPOVĚDNOST ZA ÚRAZY NEBO POŠKOZENÍ PŘEDMĚTŮ, JEŽ BYLY ZPŮSOBENY NESPRÁVNÝM POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU. SK: UPOZNENIE: PŘED ZAHÁJENÍM TRÉNINGU SA PORADTE S LEKÁROM. JE TO NEVYHNUTÉ V PRÍPADE OsôB STARŠÍCH AKO 35 ROKOV A OsôB, KTORÉ MAJÚ ZDRAVOTNÉ PROBLÉMY. PRED POUŽITÍM FITNESS-NÁRADIA SI VŽDY PREČÍTAJTE VŠETKY NÁVODY. NENESIEME ZODPOVEDNOSŤ ZA ÚRAZY, ALEBO POŠKODENIE PREDMETU, KTORÉ BOLI SPôSOBENÉ NESPRÁVNÝM POUŽITÍM TOHTO VÝROBKU. 3

4 PL: UWAGA: PRZED ROZPOCZĘCIEM TRENINGU NALEŻY SKONSULTOWAĆ SIĘ Z LEKARZEM I OMÓWIĆ KWESTIĘ STANU ZDROWIA. JEST TO WAŻNE PRZEDE WSZYSTKIM W PRZYPADKU OSÓB POWYŻEJ 35 LAT I OSÓB, KTÓRE MAJĄ PROBLEMY ZDROWOTNE. PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI. NIE PONOSIMY ODPOWIEDZIALNOŚCI Z URAZY, KTÓRE POWSTAŁY W WYNIKU NIEWŁAŚCIWEGO UŻYWANIA CZ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE: 1. TENTO STROJ BYL TESTOVÁN NORMOU EN957, JE ZAŘAZEN DO TŘÍDY HC. 2. TENTO STROJ JE URČEN POUZE PRO DOMÁCÍ ÚČELY. NEMŮŽE BÝT POUŽIT PRO LÉKAŘSKÉ ÚČELY. 3. MAXIMÁLNÍ NOSNOST JE 100 KG. SK DOLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE: 1. TENTO STROJ BOL TESTOVANÝ NORMOU EN957, JE ZARADENÝ DO TRIEDY HC. 2. TENTO STROJ JE URČENÝ LEN PRE DOMÁCE ÚČELY. NEDÁ SA POUŽIŤ PRE LEKÁRSKE ÚČELY. 3. MAXIMÁLNA NOSNOSŤ JE 100 KG. PL WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZIPECZĄŃSTWA: 1. URZĄDZENIE TO ZOSTAŁO PRZETESTOWANE WG NORMY EN957, NALEŻY DO KLASY HC. 2. URZĄDZENIE TO JEST PRZEZNACZONE DO UŻYTKU DOMOWEGO. NIE MOŻE BYĆ WYKORZYSTYWANE W CELACH MEDYCZNYCH. 3. MAKSYMALNA NOŚNOŚC: 100 KG. CZ I. před začátkem 1. Připravte krabici pro složení na volnou plochu. Pokud stroj budete skládat doma, doporučujeme připravit vhodnou podložku, abyste chránili koberec. Vytáhněte stroj z krabice 2. ke složení budete potřebovat toto nářadí: - metr - multifunkční šroubovák - imbusový klíč - WD40 (silikonový) olej nebo vazelínu (pokud to bude nutné) 3. přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny viz níže. 4. připravte si všechny šrouby a matice před skládáním. SK I. pred začiatkom 1. Pripravte krabicu pre zloženie na voľnú plochu. Ak stroj budete skladať doma, odporúčame pripraviť vhodnú podložku, aby ste chránili koberec. Vytiahnite stroj z krabice 2. k zloženiu budete potrebovať toto náradie: - Meter 4

5 - Multifunkčný skrutkovač - Imbusové kľúče - WD40 (silikónový) olej alebo vazelína (ak to bude potrebné) 3. prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny - pozri nižšie. 4. pripravte si všetky skrutky a matice pred skladaním. PL I. przed rozpoczęciem 1. Należy umieścić opakowanie w przestronnym miejscu. Jeśli urządzenie będzie składane w domu, polecamy przygotować odpowiednią podkładkę, w celu zabezpieczenia dywanu. Następnie wyjąć urządzenie. 2. Podczas składania będą potrzebne następujące narzędzia: - metr - śrubokręt wielofunkcyjny - klucz imbusowy - WD40 (silikonowy) olej lub wazelina (jeśli jest to niezbędne) 3. Należy przeczytać wszystkie informacje, dotyczące bezpieczeństwa patrz poniżej. 4. Należy przygotować wszystkie śruby i nakrętki: CZ II. složení stroje Upozornění: Při instalaci namažte vždy pohyblivé části (jako pedálové ramena apod.) pevným mazivem vazelinou. Jinak by mohlo dojít k poškození! 5

6 SK II. zloženie stroja Upozornenie: Pri inštalácii namažte vždy pohyblivé časti (ako pedálové ramená a pod) pevným mazivom-vazelinou. Inak by mohlo dôjsť k poškodeniu! PL II. Złożenie urządzenia Uwaga: Przy składaniu urządzenia, należy posmarować ruchome części (np. korbę itp.) wazeliną. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia! CZ KROK 1 připevnění stabilizačních tyčí (2 přední, 3 zadní). Přední stabilizační tyč (2) má transportní kolečka pro snazší manipulaci. Pro obě tyče použijte 2 šrouby (46) a 2 matice (47) viz obrázek 1. SK KROK 1 - pripevnenie stabilizačných tyčí (2 - predné, 3 - zadné). Predné stabilizačné tyče (2) májú transportné kolieska pre ľahšiu manipuláciu. Pre obe tyče použite 2 skrutky (46) a 2 matice (47) - pozri obrázok 1. PL KROK 1 przymocowanie podstawek stabilizacyjnych (2 przednia, 3 tylna). Przednia podstawa stabilizacji (2) ma kółka transportowe, służące do łatwiejszego przesuwania. Przy montowaniu obydwu podstawek należy użyć 2 śrub (46) i 2 nakrętek (47) patrz obrazek 1. CZ KROK 2 Vložte osu rukojetí (12A) přes hlavní část. Ujistěte se, že je osa ve středu. Pokud ucítíte při vložení osy příliš velké tření, osu namažte silikonovým olejem nebo vazelínou. Viz obrázek 2. Připevněte pedály k pedálové tyči. Jakmile uděláte jednu stranu, stejný postup opakujte i pro druhou stranu před připevněním rukojetí. Upozornění: každá pedálová tyč je jiná 4 pravá, 5 levá. Tyč je na správné straně, pokud jeho horizontální tyč, která je přivařena nahoře, je otočena dozadu ke stroji, z pohledu když stojíte na stroji. Viz obrázek 2. SK KROK 2 Vložte os rukovätí (12A) cez hlavnú časť. Uistite sa, že je os v strede. Ak pocítite pri vložení osi príliš veľké trenie, os namažte silikónovým olejom alebo vazelínou. Pozri obrázok 2. Namontujte pedále na pedálové tyče. Akonáhle urobíte jednu stranu, ten istý postup zopakujte aj pre druhú stranu pred namontovaním rukovätí. 6

7 Upozornenie: každá pedálová tyč je iná pravá, 5 - ľavá. Tyč je na správnej strane, ak jeho horizontálnu tyč, ktorá je privarené hore, je otočená dozadu ku stroju, z pohľadu keď stojíte na stroji. Pozri obrázok 2. PL KROK 2 Należy włożyć oś ramion (12A) przez główną część i upewnić się, czy oś znajduje się w środku. W przypadku wystąpienia dużego tarcia podczas wkładania osi, należy oś posmarować olejem silikonowym lub wazeliną obrazek 2. Należy przymocować padeły do podstawy pedała. Następnie tą samą czynność wykonać na drugiej stronie, przed przymocowaniem ramion. Uwaga: każda podstawa pedała jest inna 4 prawa 5 lewa. Korba znajduje się po dobrej stronie, jeśli jej kij horyzontalny (jest on przyspawany na górze) odwrócony jest tyłem do urządzenia (kiedy patrzymy na urządzenie stojąc jednocześnie na nim obrazek 2). CZ KROK 3 Připevnění spojovací pedálové tyče (4 vpravo, 5 vlevo) k hlavní části přes osu rukojetí. Opět s použitím oleje či vazelíny snižte případné tření. Když je tyč správně namontována, dotáhněte konec osy pomocí podložky (56) a matice M10 (52). Pak matice zakryjte krytkami (57). Viz obrázek 2. SK KROK 3 Pripevnenie spojovacej pedálovej tyče (4 vpravo, 5 vľavo) k hlavnej časti cez os rukovätí. Opäť s použitím oleja či vazelíny znížte prípadné trenie. Keď je tyč správne namontovaná, dotiahnite koniec osi pomocou podložky (56) a matice M10 (52). Potom matice zakryte krytkami (57). Pozri obrázok 2. PL KROK 3 Należy przymocować podstawę pedała (4 w prawo, 5 w lewo) do części głównej przez oś ramion. Jeśli podczas montażu wystąpi duże tarcie, należy użyć wazeliny. Kiedy korba będzie już prawidłowo przymocowana, należy dociągnąć koniec osi za pomocą podkładki (56) i nakrętki (52) a potem zatkać wtyczką (57). Patrz obrazek - 2 7

8 CZ KROK 4 Vložte pedálový šroub přes pedálovou tyč. Dejte pozor, protože jak šroub, tak tyč jsou různé pro každou stranu (R pravá strana, L levá strana). Připevněte šroub ke klice (27), která je již nainstalována. Opět použijte olej či vazelínu pro případné namazání, pokud je třeba. Dotáhněte šroub s 12mm plochou podložkou (51) a pérovou maticí (48). Viz obrázek 2. Důležité šroub (12B) musí být plně vložen do nylonového kroužku uvnitř pérové matice (48). Toto zajistí stabilitu a trvanlivost vašeho stroje. Šroub je nainstalován správně, pokud jde úplně rovně přes pedálovou tyč a kliku. Pokud je šroub spojen s klikou v úhlu, dojde k poškození jak šroubu, tak kliky. Kontrolujte tyto části každých 30 dní! SK KROK 4 Vložte pedálovú skrutku cez pedálovú tyč. Dajte pozor, pretože ako skrutka, tak tyč sú rôzne pre každú stranu (R - pravá strana, L - ľavá strana). Pripevnite skrutku na kľuku (27), ktorá je už nainštalovaná. Opäť použite olej alebo vazelínu pre prípadné namazanie, ak je potrebné. Dotiahnite skrutku s 12mm plochou podložkou (51) a pérovou maticou (48). Pozri obrázok 2. Dôležité skrutka (12B) musí byť úplne vložená do nylonového krúžku vnútri pérovej matice (48). Toto zabezpečí stabilitu a trvanlivosť vášho stroja. Skrutka je nainštalovaná správne, ak ide úplne rovno cez pedálovu tyč a kľuku. Ak je skrutka spojená s kľučkou v uhle, dôjde k poškodeniu ako skrutky, tak kľučky. Kontrolujte tieto časti každých 30 dní! PL KROK 4 Należy włożyć śrubę pedała przez podstawę pedała. Uwaga: śruba i korba są inne po obu stronach (R prawa strona, L lewa strona). Należy przymocować śrubę do korby (27), która jest już naistalowana. Jeśli wystąpi duże tarcie, należy użyć wazeliny. Należy dociągnąć śrubę z 12mm płaską podkładką (51) i sprężystą nakrętką (48). Patrz obrazek 2. Ważne Śruba (12B) musi być całkowicie włożona do wieńca nylonowego po środku sprężystej nakrętki 48). W ten sposób zostanie zapewniona stabilizacja i wytrzymałość urządzenia. Śruba jest prawidłowo zainstalowana, jeśli przechodzi prosto przez podstawę pedała. Jeśli śruba zostanie zainstalowana pod kątem, dojdzie do uszkodzenia korby. 8

9 Części te należy sprawdzać co 30 dni. CZ KROK 5 Spojte tyč 4) s pedálovou tyčí (6). Upozornění: provádějte tento krok pouze v případě, pokud máte již obě tyče správně připevněny ke stroji. Dejte 2 objímky (20) na každou stranu pedálové tyče. Pak použijte 2 šrouby (44) a matici (45) ke spojení. Viz obrázek 2. SK KROK 5 Spojte tyč 4) s pedálovou tyčou (6). Upozornenie: prevádzajte tento krok iba v prípade, ak máte už obe tyče správne pripevnené ku stroju. Dajte 2 objemky (20) na každú stranu pedálovej tyče. Potom použite 2 skrutky (44) a maticu (45) ku koncentrácii. Pozri obrázok 2. PL KROK 5 Należy połączyć dolny kij pedała (4) z podstawą pedała (6). Ostrzeżenie: krok ten można przeprowadzić tylko wtedy, kiedy obie podstawy pedałów będą już prawidłowo przymocowane do urządzenia. Należy dać 2 tulejki na każdą stronę podstawy pedała a następnie za pomocą 2 śrub (44) i nakrętki (45) połączyć. Patrz obrazek - 2. CZ KROK 6 Připevněte pedály (11) k pedálové tyči (6) pomocí 2 šroubů (44) a 2 matic (45). Viz obrázek 3. Můžete si jednoduše změnit rukojeti pro cvičení (7L,7R) buď pro pevný úchyt nebo pohyblivé. SK KROK 6 Pripevnite pedály (11) k pedálovej tyči (6) pomocou 2 skrutiek (44) a 2 matíc (45). Pozri obrázok 3. Môžete si jednoducho zmeniť rukoväte pre cvičenie (7L, 7R) - buď pre pevný úchyt alebo pohyblivé. PL KROK 6 Należy przymocować pedały (11) do podstawy pedała (6) za pomocą śrub (44) i 2 nakrętek (45). Patrz obrazek - 3. Z łatwością można dostosowywać ramiona do planowanych ćwiczeń (7L,7R) na stały lub ruchomy uchwyt. 9

10 CZ KROK 7 pohyblivé necháte rukojeti, aby se pohybovali stejně jako pedály. Připevněte je ke spojovací tyči. Vyberte pohodlnou výšku pro uživatele a ujistěte se, že obě rukojeti jsou nastaveny ve stejné výšce. Utáhněte každou rukojeť pomocí šroubu (17). Viz obrázek 4. SK KROK 7 - pohyblivé - necháte rukoväte, aby sa pohybovali rovnako ako pedále. Pripevnite ich k spojovacej tyči. Vyberte pohodlnú výšku pre používateľa a uistite sa, že obe rukoväte sú nastavené v rovnakej výške. Utiahnite každú rukoväť pomocou skrutky (17). Pozri obrázok 4. PL KROK 7 ruchome należy zostawić ramiona tak, aby poruszały się razem z pedałami. Należy przymocować je do podstaw pedału. Należy wybrać odpowiednią wysokość i upewnić się, że obydwa ramiona są na tej samej wysokości. Każde ramię należy dociągnąć za pomocą śruby (17). Patrz obrazek - 4. CZ KROK 8 pevné rukojeti Necháte rukojeti v nehybné pozici, připevněte je k tyči na hlavní části mezi spojovacími tyčemi. Jako u pohyblivého nastavení, dejte pozor, aby byly rukojeti ve stejné výšce a dotáhněte je pomocí šroubů (17). SK KROK 8 - pevné rukoväte - necháte rukoväte v nehybnej pozícii, pripevnite ich k tyči na hlavnú časti medzi spojovacími tyčami. Ako u pohyblivého nastavenia, dajte pozor, aby boli rukoväte v rovnakej výške a dotiahnite ich pomocou skrutiek (17). PL KROK 8 stałe ramiona muszą znajdować się w pozycji nieruchomej, wtedy należy przymocować je do kolumny na części głównej, pomiędzy podstawami pedałów. Jak i w przypadku ruchomego ustawienia należy dbać, aby oba ramiona były na tej samej wysokości, należy je dociągnąć za pomocą śruby (17). CZ COMPUTER Připevněte computer (50) k hlavní části na držák (49). Spojte computer s kabelem. Viz obrázek 5. Když zmáčknete tlačítko na computeru, budou se vám zobrazovat tyto funkce: TIME čas: jak dlouho cvičíte SPEED rychlost: jak rychle běžíte v km/hod DISTANCE vzdálenost: jak daleko jste doběhli CALORIE kalorie: kolik kalorií jste spálili při cvičení 10

11 SCAN funkce computer automaticky přepíná mezi těmito 4 funkcemi v krátkém intervalu, abyste mohli sledovat všechny údaje, aniž zastavíte. Computer je napájen 2 AA bateriemi. Vyměňujte baterie každé 4 měsíce, záleží to také na četnosti použití stroje. SK COMPUTER Pripevnite computer (50) k hlavnej časti na držiak (49). Spojte computer s káblom. Pozri obrázok 5. Keď stlačíte tlačidlo na computeru, budú sa vám zobrazovať tieto funkcie: TIME - čas: ako dlho cvičíte SPEED - rýchlosť: ako rýchlo bežíte v km / hod DISTANCE - vzdialenosť: ako ďaleko ste dobehli Calorie - kalórie: koľko kalórií ste spálili pri cvičení VVVZ funkcie - computer automaticky prepína medzi týmito 4 funkciami v krátkom intervale, aby ste mohli sledovať všetky údaje, bez zastavenia. Computer je napájaný 2 AA batériami. Vymieňajte batérie každé 4 mesiace, záleží to aj na frekvencii použitia stroja. PL KOMPUTER Należy przymocować komputer (50) do części głównej na obsadę (49). Należy połączyć komputer z kabelem. Patrz obrazek - 5. Po naciśnięciu przycisku na komputerze pojawią się poniższe funkcje: TIME czas: pokazuje czas ćwiczenia SPEED prędkosćć: pokazuje prędkość aktualną w km/h DISTANCE odległość: pokazuje pokonaną odległość CALORIE kalorie: ilość kalorii spalonych podczas ćwiczenia SCAN funkcja komputer przełącza te 4 funkcje w krótkim interwale, w celu umożliwienia obserwacji wszystkich danych bez zatrzymywania się. Computer jest zasilany dwoma AA bateriami. Baterie należy wymieniać co cztery miesiące, ważna jest też częstość używania urządzenia. 11

12 CZ Nastavování zátěže Složení stroje je nyní dokončeno. Když zkusíte stroj poprvé, měli byste si nejdříve nastavit zátěž na požadovanou úroveň. Nastavovat zátěž můžete pomocí otočného šroubu na hlavní části. Pro vyšší zátěž můžete uvolnit nebo přitáhnout pásek (35) zkrácením. Nejdříve dejte zátěž na minimum otočením doleva. Pak stáhněte pásek do přezky na hlavní části, pod středovou tyčí. Pokud máte větší délku pásku, způsobí to menší tření pásku, který se pohybuje po kole. Po dokončení nastavení opět zvyšte zátěž otočením zátěžového šroubu. SK V. Nastavovanie záťaže Zloženie stroja je teraz ukončené. Keď skúsite stroj prvýkrát, mali by ste si najprv nastaviť záťaž na požadovanú úroveň. Nastavovať záťaž môžete pomocou otočného skrutky na hlavnej časti. Pre vyššiu záťaž - môžete uvoľniť alebo pritiahnuť pásik (35) skrátením. Najskôr dajte záťaž na minimum - otočením doľava. Potom stiahnite pásik do pracky na hlavnú časti, pod stredovú tyč. Ak máte väčšiu dĺžku pásky, spôsobí to menšie trenie pásky, ktorá sa pohybuje po kolese. Po dokončení nastavenia opäť zvýšte záťaž otočením záťažovej skrutky. 12

13 PL Ustawianie obciążenia Urządzenie jest już złożone. Przed pierwszym użyciem polecamy najpierw ustawić obicążenie. Obciążenie ustawia się za pomocą obracającej się śruby na części głównej. Dla wyższego obciążenia można poluzować lub przyciągnąć pasek (35) poprzez jego skrócenie. Najpierw należy ustawić obciążenie na minimum poprzez przekręcenie w lewą stronę. Następnie należy ściągnąć pasek do klamry umieszczonej na części głównej, przed środkiem tyczy głównej. Jeśli długość paska jest większa, prowadzi to do mniejszego tarcia na pasie, który porusza się na kole. Po zakończeniu nastawiania zależy ponownie zwiększyć obciążenie poprzez przekręcenie śruby obciążenia. CZ Zpáteční pohyb Tento stroj umožňuje běhat pozpátku. Běh dopředu posiluje přední stranu stehen, zatímco běh dozadu posiluje zadní stranu stehen. Upozornění: Při instalaci namažte vždy pohyblivé části (jako pedálové ramena, osa, osa rukojetí apod.) pevným mazivem vazelinou. Mazání opakujte i během používání. Stav maziva kontrolujte minimálně jednou za měsíc a při potřebě mazivo doplňte. Jinak by mohlo dojít k poškození! SK Spiatočný pohyb SK: Tento stroj umožňuje behať pospiatky. Beh dopredu posilňuje prednú stranu stehien, kým beh dozadu posilňuje zadnú stranu stehien. Upozornenie: Pri inštalácii namažte vždy pohyblivé časti (ako pedálové ramená, os, os rukovätí a pod) pevným mazivom-vazelinou. Mazanie zopakujte aj počas používania. Stav maziva kontrolujte aspoň raz za mesiac a pri potrebe mastivo pridajte. Inak by mohlo dôjsť k poškodeniu! PL Ruch do tyłu Urządzenie to pozwala na ruch do tyłu. Bieganie do przodu pozwala na wzmocnienie przedniej strony ud, bieganie do tyłu pomaga na wypracowanie tylnej strony ud. UWAGA: Podczas montażu należy naoliwić wszystkie ruchome części urządzenia (ramiona pedałów, oś, oś ramion) wazeliną. Oliwienie należy powtarzać i w trakcie użytkowania. Stan naoliwienia należy kontrolować przynajmniej raz w miesiącu, w razie potrzeby smar lub wazelinę uzupełnić. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia! 13

14 Schéma / Schemat: Seznam částí: Zoznam častí: Lista części: Množství/ Množství/ č. num. popis / opis množstvo/ ilość č. num. popis / opis množstvo/ ilość hlavní část/hlavná časť/ 1 część główna 1 29 Matice/matice/nakrętka 1 přední stabilizační tyč/predná stabilizačná tyč / przednia podstawa stabilizacji R 6 L 1 30R Objímka/objemka/tulejka 1 zadní stabilizační tyč/zadná stabilizačná tyč / tylna podstawa stabilizacji 1 30L Objímka/objemka/ tulejka 1 pravá spojovací pedálová tyč/pravá spojovacia pedálová tyč / prawa tycz podstawy pedała 1 31 Kroužek/krúžok/kółko 2 levá spojovací pedálová tyč/ľavá spojovacia pedálová tyč / lewa tycz podstawy pedała 1 32 Objímka/objemka/tulejka 2 pravá pedálová tyč/pravá pedálová tyč / prawa podstawa pedała 1 33 Matice/matice/nakrętka 1 levá pedálová tyč/ľavá řetěz/reťaz/łańcuch pedálová tyč / Hx220L

15 lewa podstawa pedała 7R pravá rukojeť/pravá rukoväť/ prawe ramię 1 35 zátěžový pásek/záťažový pásik 1 7L levá rukojeť/ľavá rukoväť/ lewe ramię 1 36 zátěžový šroub/záťažová skrutka/śruba obciążenia 1 8R pravý kryt/pravý kryt / prawa pokrywa 1 37 zátěžová pružina/záťažová pružina/ sprężyna obciążenia 1 8 L levý kryt/ľavý kryt / lewa pokrywa 1 38 šroub M5x15 pro kryt řetězu/skrutka M5x15 pre kryt reťaze / śruba M5x15 dla pokrywy łańcucha 2 9 Kolo/koleso/koło 1 39 šroub M5x45 pro kryt řetězu/skrutka M5x45 pre kryt reťaze / śruba M5x45 dla pokrywy łańcucha 2 10 kryt kola/kryt kolesa/ pokrywa koła 1 40 zátěžový šroub M5/záťažová skrutka M5/ śruba obciążenia M Pedál/pedál/pedał 2 41 šroub M5 pro kolo/skrutka M5 pre koleso / śruba M5 dla rowera 16 12A osa rukojetí/os rukoväte/ oś ramion 1 42 šroub prům. 1/4 x 2"/skrutka priem. ¼ x 2 / śruba ze średnią 1/4 x 2"/ 2 12B pedálový šroub/pedálová skrutka/śrub pedał 2 43 matice 1/4"/matice ¼ / nakrętka1/4" 2 13 koncové krytky prům. 2"/koncové krytky priem.2 / końcowe wtyczki z średnią 2" 4 44 šroub 3/8" x2/skrutka 3/8 x2 śruba 3/8" x pěnové gripy/penové gripy/ uchwyty z piany 2 45 matice 3/8"/matice 3/8 / nakrętka 3/8" 6 15 koncové krytky prům. 1"/koncové krytky priem.1 / końcowe wtyczki z średnią 1" 2 46 šroub 3/8" x2 /skrutka 3/8 x2/ śruba 3/8" x plastová objímka/plastová objemka/tulejka plastikowa 4 46B podložka 3/8"/podložka 3/8 / podkładka 3/8" 4 17 Šroub/skrutka/śruba /8" matice/3/8 matice / 3/8" nakrętki 4 18 plastové kolečko/plastové koliesko / kółkoplatikowe 2 48 matice M12/matice M12 / nakrętka M ocelová objímka prům. 5/8"/ocelová objemka priem.5/8 /tulejka stalowa ze średnią 5/8" 8 49 R+L D podložka/d podložka/ D podkładka 2 20 ocelová objímka prům. 3/8"/ocelová objemka priem.3/8 /tulejka stalowa ze średnią 3/8"/ 4 50 Computer/computer/komputer 1 21 mosazná objímka prům. 10"/mosadzná objemka priem.10 / tulejka mosiężna 10" 2 51 pérová podložka/perová podložka / podkładka sprężysta 2 22 osa kola/os kolesa/ ós koła 1 52 R+L pérová podložka/perová podložka/ podkładka sprężysta 2 23 matice /matice / nakrętka 3/ malá tyč/malá tyč/tycz mała 1 24 Podložka/podložka/podkładka 1 54 šroub krytu řetězu/skrutka krytu reťaze / śruby pokrywy łańcucha 2 15

16 25 matice /matice / nakrętka 3/ Podložka/podložka/podkładki 1 26 Senzor/senzor/sensor 1 56 Šroub/skrutka/śruba 2 27 Klika/kľuka/korba 1 57 nastavitelný šroub/nastaviteľná skrutka / śruba do nastawiania 2 ozubené kolo/ozubené koleso/ 28 kółko zębate 1 58 R+L Šroub/skrutka/śruba 2 Tréninkové pokyny / Tréningové pokyny / Instrukcje dotyczącze treningu CZ Za účelem vylepšení své kondice a zdraví je třeba dbát uvedených tréninkových pokynů. Pokud jste nebyli delší dobu fyzicky aktivní, měli byste se před zahájením cvičení poradit s lékařem. SK: Za účelom vypelšenia svojej kondície a zdravia je třeba dbať na uvedené tréningové pokyny. Pokiaľ ste neboli dlhšiu dobu fyzicky aktívný, mali by ste sa před začiatkom cvičenia poradiť s lekárom. PL: W celu poprawienia kondycji i stanu zdrowia, należy stosować się do podanych instrukcji treningu. Jeśli od dłuższego czasu nie uprawiali Państwo sportu, wskazane jest, przed rozpoczęciem ćwiczeń, skonsultować się z lekarzem. CZ Intenzita Pro dosažení maximálních výsledků je třeba zvolit příslušnou úroveň intenzity. Jako určující faktor slouží tep. Využívejte následující vzorec: Max. Tepová úroveň = 220 věk SK: Intenzita Pre dosiahnutie maximálných výsledkov je potrebné zvoliť príslušnú úroveň intenzity. Ako určujúci faktor slúži tep. Využivajte následujúci vzorec: Max. Tepová úroveň = 220 vek PL: Obciążenie Dla osiągnięcia maksymalnych wyników niezbędny jest prawidłowy wybór obciążenia. Decydującym czynnikiem jest tutaj puls. Należy wykorzystać poniższy wzór: Maks. poziom pulsu = 220 wiek CZ Během cvičení by se tepová frekvence měla nacházet v rozmezí 60%-85% max. tepové hodnoty. Viz graf tepové frekvence ke konci návodu. Na počátku tréninku by se tepová frekvence měla udržovat na úrovni 60% Vašeho maxima během několika prvních týdnů. Postupně může být navyšována až na 85%. SK: Behom cvičenia by sa tepová frekvencia mala nachádzať v rozmedzí 60% -85% max.tepovej hodnoty. Viď graf tepovej frekvencie na konci návodu. Na začiatku tréningu by sa tepová frekvencia mala udržovať na úrovni 60% vášho maxima behom niekoľkých prvých týždňov. Postupne môže byť navyšovaná až na 85 %. PL: Podczas ćwiczeń puls powinien osiągać 60%-85% wartości maksymalnego poziomu pulsu. 16

17 Patrz graf pulsu pod końcem instrukcji. Na początku treningu puls powinien osiągać 60% maksymalnego poziomu pulsu (podczas kilku pierwszych tygodni). Potem może być powoli podnoszony do wartości 85 %. CZ Spalování tuku Organismus začíná spalovat tuk po dosažení 60% maximální hodnoty. Za účelem optimalizaci se doporučuje udržování tepu na úrovni 60% - 70% maxima. Optimální počet tréninků je třikrát týdně po 30 minutách. SK: Spaľovanie tuku Organizmus začína spaľovať tuk po dosiahnutí 60% max. Hodnoty. Za účelom optimalizácie sa doporučuje udržovanie tepu na úrovni 60% -70% maxima. Optimálný počet tréningu je trikrát týždenne po 30 minutách. PL: Spalanie tłuszczu Organizm zaczyna spalać tłuszcz po osiągnięciu 60% maksymalnej wartości. W celu optimalizacji polecamy utrzymywać puls na poziomie 60-70% maks. poziomu pulsu. Optymalna ilość treningów wynosi 3 x tygodniowo po 30 minut. CZ Příklad: Je Vám 52 let a chcete zahájit trénink. Max. tepová frekvence = (věk) = 168 tepů/min Min. tepová frekvence = 168 x 0.6 = 101 tepů/min Nejvyšší tepová frekvence = 168 x 0.7 = 117 tepů/min Během prvních týdnů začněte od frekvence tepů 101 a postupně zvyšujte na 117. Spolu se zvýšením stupně výkonnosti lze zvýšit na 70%-85% vaší max.tepové frekvence. Toho lze dosáhnout zvětšením odporu, délky tréninku nebo větším počtem tréninků. SK: Príklad: Je Vám 52 rokov a chcete začať tréning. Max. Tepová frekvencie = (rokov) = 168 tepov / min Min. Tepová frekvencia = 168 x0.6 = 101 tepov / min Najvyššia tepová frekvencia = 168x 0.7 = 117 tepov / min Behom prvých týždňov začnite od frekvencie tepov 101 a postupne zvyšujte na 117. Spolu so zvýšení stupňa výkonnosti ide zvýšiť na 70%-85% vašej max. Tepovej frekvencie. Toho ide dosiahnuť zvýšením odporu, dĺžky tréningu alebo väčším počom tréningov. PL: Przykład Osoba w wieku 52 lat chce rozpocząć trening. Maks. poziom pulsu = (wiek) = 168 uderzeń/min Min. poziom pulsu = 168 x 0.6 = 101 uderzeń/min Najwyższy puls = 168 x 0.7 = 117 uderzeń/min Podczas pierwszych tygodni ćwiczeń należy rozpoczynać od ustawienia pulsu na 101 uderzeń i stopniowo podwyższać na 117. Łącznie z podniesieniem stopnia wydajności można podnieść puls na 70-85% maksymalnego pulsu. Można to osiągnąć poprzez powiększenie oporu, długości treningu lub poprzez zwiększenie ilości treningów. 17

18 Organizace tréninku / Organizácia tréningu / Organizacja treningu: CZ Rozcvička: Před každým tréninkem je třeba se 5-10 minut rozcvičit. Proveďte několik roztahujících cviků nebo šlapejte několik minut při nízkém odporu. Tréninkové procesy: Délka tréninku může být určena dle následujícího pravidla: Každodenní trénink: asi 10 min 2-3 krát týdně: asi 30 min 1-2 krát týdně: asi 60 min SK Rozcvička : Pred každým tréningom je potrebné sa 5-10 minúť rocvičiť. Prevedte niekoľko rozťahujúcich cvikov, alebo šľapte niekoľko minút při nízkom odpore. Tréningové procesy: Dĺžka tréningu môže byť určená podľa následujúceho pravidla: každodenný tréning : asi 10 min. 2-3 krát týždenne : asi 30 min. 1-2 krát týždene : asi 60 min. PL Rozgrzewka: Przed rozpoczęciem każdego treningu należy przeprowadzić 5-10 minutową rozgrzewkę. Należy przeprowadzić kilka ćwiczeń rozciągających lub pedałować kilka minut przy bardzo niskim oporze. Procesy treningowe: Długość treningu można ustawiać według następującej reguły: Codzienny trening: okło 10 min. 2-3 razy tygodniowo: około 30 min. 1-2 razy tygodniowo: około 60 min. CZ Odpočinek: Na konci tréninku je třeba postupně snižovat jeho intenzitu. Pro zamezení svalovým křečím doporučujeme také protahující cviky. Úspěch Již po krátké době zjistíte, že abyste udrželi optimální tepovou frekvenci, musíte postupně zvyšovat odpor. Tréninky budou čím dál snazší a během normálního dne se budete cítit mnohem lépe. Je však třeba motivovat se k pravidelnému cvičení. Vyberte si určitou hodinu tréninku a cvičení nezahajujte příliš agresivně. Staré sportovní přísloví zní: Nejtěžší věcí na tréninku je začít ho Přejeme hodně zábavy a úspěchů. SK: Odpočinok: Na konci tréningu je potrebné postupne znižovať jeho intenzitu. Pre zamedzenie svalových kŕčov doporučujeme tiež preťahujúce cviky. Úspech: Už po krátkej dobe zistite, že aby ste udržali optimálnu tepovú frekvenciu, musíte postupne zvyšovať odpor. Tréningy budú čím ďalej jednoduchšie a behom normálného dňa sa budete cítiť omnoho lepšie. 18

19 Je však potrebné motivovať sa k pravidelnému cvičeniu. Vyberte si určitú hodinu tréningu a cvičenie nezačínajte príliš agresívne. Staré športové príslovie znie: Najťažšou vecou na tréningu je začať ho Prajeme veľa zábavy a úspechov. PL: Wypoczynek: Pod koniec treningu należy powoli zmniejszać jego intensywność. Żeby zapobiec skurczom mięśni polecamy także ćwiczenia rozciągające. Sukces Już po krótkim czasie można zaobserwować, że dla utrzymania optymalnej wartości pulsu należy powoli podwyższać opór. Ćwiczenia treningowe będą coraz łatwiejsze do wykonania a osoba ćwicząca będzie podczas dnia czuła się dużo lepiej. Niezbędna jest motywacja do regularnego ćwiczenia. Polecamy wybrać konkretną godzinę treningu, ćwiczeń nie należy rozpoczynać zbyt agresywnie. Najstarsze przysłowie sportowców brzmi następująco: Najtrudniejszą rzeczą podczas treningu jest jego rozpoczęcie Życzymy dużo zabawy oraz powodzenia. Graf tepové frekvence / Graf tepovej frekvencie / Graf pulsu 19

20 CZ Záruční podmínky: na rotoped se poskytuje kupujícímu záruční lhůta 24 měsíců ode dne koupě v době záruky budou odstraněny veškeré poruchy výrobku způsobené výrobní závadou nebo vadným materiálem výrobku tak, aby věc mohla být řádně užívána práva ze záruky se nevztahují na vady způsobené: - mechanickým poškozením - neodvratnou událostí, živelnou pohromou - neodbornými zásahy - nesprávným zacházením, či nevhodným umístěním, vlivem nízké nebo vysoké teploty, působením vody, neúměrným tlakem a nárazy, úmyslně pozměněným designem, tvarem nebo rozměry reklamace se uplatňuje zásadně písemně s údajem o závadě a kopií daňového dokladu záruku lze uplatňovat pouze u organizace ve které byl výrobek zakoupen SK Záručné podmienky: 1. na rotoped sa poskytuje kupujúcemu záručná doba 24 mesiacov odo dňa nákupu v dobe záruky budú odstránené všetky poruchy výrobku zpôsobené výrobnou závadou alebo vadným materiálom výrobku tak, aby vec mohla byť riadne užívaná práva zo záruky sa nevzťahujú na vady zpôsobené: mechanickým poškodením neodvratnou udalosťou, živelnou pohromou neodbornými zásahmi nesprávnym zaobchádzaním, či nevhodným umiestnením, vplyvom nízkej alebo vysokej teploty, pôsobením vody, neúmerným tlakom a nárazmi, úmyselne pozmeneným designom, tvarom alebo rozmermi - reklamácia sa uplatňuje zásadne písomne s údajom o závade a kopií daňového dokladu záruku je možné uplatňovať iba u organizácie v ktorej bol výrobok zakúpený PL Zasady gwarancji: 1. Sprzedawca udziela kupującemu gwarancji na zakupiony towar na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży; 2. Wady lub uszkodzenia sprzętu będące wadami produkcyjnymi a zauważone w okresie gwarancji będą usuwane bezpłatnie; 3. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia sprzętu powstałe w wyniku: - uszkodzenia mechanicznego - klęski żywiołowej - niewłaściwego użytkowania i przechowywania sprzętu, wpływu wysokej lub niskiej temperatury, nadmiernego obciążenia, uderzeń, celowej zmiany designu, kształtu lub rozmiarów; 4. Reklamację należy złożyć w formie pisemnej ( em).powinna zawierać informacje o usterce oraz kopię paragonu (dowód zakupu); 5. Gwarancja będzie uwzględniana na miejscu, gdzie sprzęt został zakupiony. Dodavatel CZ: Dodávateľ SK: Dystrybutor PL: MASTER SPORT s.r.o. TRINET Corp., s.r.o. TRINET CORP sp. z o.o. 1. máje 69/14 Cesta do Rudiny 1098 ul. Wilkowicka Ostrava-Mariánské Hory Kysucké Nové Mesto Toszek Czech Republic Slovakia Poland

21 Poznámky:.... CZ - OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ - informace k likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Po uplynutí doby životnosti přístroje nebo v okamžiku, kdy by oprava byla neekonomická, přístroj nevhazujte do domovního odpadu. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma. Správnou likvidací pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národního předpisy uděleny pokuty. SK - OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA - informácie k likvidácii elektrických a elektronických zariadení. Po uplynutí doby životnosti prístroja alebo v okamihu, kedy by oprava bola neekonomická, prístroj nevhadzujte do domového odpadu. Za účelom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach, kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty. PL - OCHRONA ŚRODOWISKA - informacje na temat utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Po upływie żywotności sprzętu lub gdy naprawa jest nieekonomiczna, urządzenie nie powinno być wyrzucane razem z odpadami gospodarstwa domowego. W celu właściwej utylizacji tego rodzaju odpadów, sprzęt powinien zostać dostarczony do wyznaczonych punktów odbioru zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, sprzęt powinien zostać przyjęty bez ponoszenia dodatkowych opłat. Prawidłowa utylizacja tego rodzaju odpadów, nie wpływa negatywnie na środowisko, zdrowie ludzi, pomaga zachować cenne zasoby naturalne w nienaruszonym stanie. Więcej informacji na temat utylizacji w Twojej okolicy tego rodzaju odpadów uzyskasz w najbliższej placówce urzędowej. Niewłaściwa utylizacja, składowanie odpadów, zgodnie z odpowiednimi przepisami podlega karrze grzywny. 21

22 CZ Copyright - autorská práva Společnost MASTER SPORT s.r.o. si vyhrazuje veškerá autorská práva k obsahu tohoto návodu k použití. Autorské právo zakazuje reprodukci částí tohoto návodu nebo jako celku třetí stranou bez výslovného souhlasu společnosti MASTER SPORT s.r.o.. Společnost MASTER SPORT s.r.o. pro použití informací, obsažených v tomto návodu k použití nepřebírá žádnou odpovědnost za jakýkoli patent. SK - Copyright - autorské práva Spoločnosť MASTER SPORT s.r.o. si vyhradzuje všetky autorské práva k obsahu tohoto návodu na použitie. Autorské právo zakazuje reprodukciu častí tohto návodu alebo ako celku treťou stranou bez výslovného súhlasu spoločnosti MASTER SPORT s.r.o.. Spoločnosť MASTER SPORT s.r.o. pre použitie informácií obsiahnutých v tomto návode na použitie nepreberá žiadnu zodpovednosť za akýkoľvek patent. PL - Copyright - prawo autorskie Firma MASTER SPORT s.r.o. zastrzega sobie wszelkie prawa autorskie do treści niniejszej instrukcji obsługi. Prawo autorskie zabrania kopiowania treści instrukcji w części lub też w całości przez osoby trzecie bez wyraźnej zgody MASTER SPORT s.r.o.. Firma MASTER SPORT s.r.o. za korzystanie z informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek patenty. MASTER SPORT s.r.o. Provozní 5560/1b Ostrava Třebovice Czech Republic reklamace@nejlevnejsisport.cz TRINET Corp, s. r. o. Cesta do Rudiny Kysucké Nové Mesto Slovakia info@najlacnejsisport.sk TRINET CORP sp. z o.o. Wilkowicka Toszek Poland info@najtanszysport.pl 22

Šikmá lavička MASTER ŁAWKA SKOŚNA MAS-SUB2071

Šikmá lavička MASTER ŁAWKA SKOŚNA MAS-SUB2071 Šikmá lavička MASTER ŁAWKA SKOŚNA MAS-SUB2071 MONTÁŽNÍ INSTRUKCE / MONTÁŽNE INŠTRUKCIE / INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 CZ Děkujeme, že jste se rozhodli pro koupi našeho produktu. Ačkoliv vynakládáme velké úsilí

Více

Multifunkční posilovací bradla

Multifunkční posilovací bradla Multifunkční posilovací bradla Multifunkčné posilňovacie bradlá Multifunkcjonalna poręcz do ćwiczeń MAS4A013 UŽIVATELSKÝ MANUÁL / UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL / INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 CZ Děkujeme, že jste se rozhodli

Více

INSTRUKCE PRO UŽIVATELE/ INŠTRUKCIE PRE UŽÍVATEĽA MAGNETICKÝ ROTOPED DUO

INSTRUKCE PRO UŽIVATELE/ INŠTRUKCIE PRE UŽÍVATEĽA MAGNETICKÝ ROTOPED DUO INSTRUKCE PRO UŽIVATELE/ INŠTRUKCIE PRE UŽÍVATEĽA MAGNETICKÝ ROTOPED DUO SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL/ SERVIS A NÁHRADNÉ DIELY ZABEZPEČUJE DODAVATEĽ SEVEN SPORT s. r. o., Dělnická 957, 749

Více

Nafukovací raft MASTER R410

Nafukovací raft MASTER R410 Nafukovací raft MASTER R410 UŽIVATELSKÝ MANUÁL / UŽIVATEĽSKÝ MANUÁL / INSTRUKCJA OBSŁUGI/ INSTRUCTION MANUAL / HANDBUCH CZ: Děkujeme, že jste koupili náš výrobek. Přesto, že věnujeme veškeré úsilí, abychom

Více

Fitness schod step UP bedýnka MASTER

Fitness schod step UP bedýnka MASTER Fitness schod step UP bedýnka MASTER MAS4A042 CZ Důležitá upozornění: 1. Před začátkem cvičení zkonzultujte váš zdravotní stav se svým lékařem. 2. Před použitím zkontrolujte, zda je vše bezpečné - pokud

Více

Tento výrobek byl navržen tak, aby zajišoval bezpenost, avšak musí být dodržována uritá pravidla:

Tento výrobek byl navržen tak, aby zajišoval bezpenost, avšak musí být dodržována uritá pravidla: VESLOVACÍ TRENAŽÉR MASTER HM5511 1 Dkujeme, že jste koupili náš výrobek. Pesto, že vnujeme veškeré úsilí, abychom zajistili nejlepší kvalitu našich výrobk, mohou se objevit jednotlivé vady i pehlédnuté

Více

Plynová kamna MAGNUS GT500, GT550

Plynová kamna MAGNUS GT500, GT550 Plynová kamna MAGNUS GT500, GT550 Návod k instalaci, obsluze, údržbě a použití kamen URČENO K POUŽITÍ V ČESKÉ REPUBLICE PŘED UVEDNÍM KAMEN DO PROVOZU SI POZORNĚ PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY Plynová přenosná

Více

Šikmá lavička MASTER MAS-SUB1011

Šikmá lavička MASTER MAS-SUB1011 Šikmá lavička MASTER MAS-SUB1011 1 MONTÁŽNÍ INSTRUKCE / MONTÁŽNE INŠTRUKCIE / INSTRUKCJA OBSŁUGI CZ Děkujeme, že jste se rozhodli pro koupi našeho produktu. Ačkoliv vynakládáme velké úsilí k zajištění

Více

Návod na použití IN 902 COMPUTER CY-20W

Návod na použití IN 902 COMPUTER CY-20W Návod na použití IN 902 COMPUTER CY-20W 1 Před použitím computeru si přečtěte následující instrukce. 2 Použití: A) symbol průměrné rychlosti zda je okamžitá vyšší či nižší než průměrná B) okamžitá rychlost

Více

ELIPTICKÝ TRENAŽÉR MASTER AIR

ELIPTICKÝ TRENAŽÉR MASTER AIR ELIPTICKÝ TRENAŽÉR MASTER AIR CZ: Dkujeme, že jste koupili náš výrobek. Pesto, že vnujeme veškeré úsilí, abychom zajistili nejlepší kvalitu našich výrobk, mohou se objevit jednotlivé vady i pehlédnuté

Více

Závěsný posilovací systém Návod k použití

Závěsný posilovací systém Návod k použití (CZ) Závěsný posilovací systém Návod k použití Popis výrobku MULTITRAINER je vhodný pro posilování všech svalových skupin pomocí váhy vlastního těla. Můžete jej používat doma, v tělocvičnách, i venku ve

Více

MONTÁŽNÍ INSTRUKCE / MONTÁŽNE INŠTRUKCIE / INSTRUKCJA OBSŁUGI

MONTÁŽNÍ INSTRUKCE / MONTÁŽNE INŠTRUKCIE / INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 MONTÁŽNÍ INSTRUKCE / MONTÁŽNE INŠTRUKCIE / INSTRUKCJA OBSŁUGI!" #" # " $% "!# & #" # '! #! "# & ' # (! & ) * % # " " # + &,% # - # "! % & $!"#! "."!"! " $%& "# " #/ 0 1234 % % 56! # #!# # % %. % # 7

Více

Návod na použití Ergometer STRIKE

Návod na použití Ergometer STRIKE - 1 - Návod na použití Ergometer STRIKE ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS ZAJIŠŤUJE: SEVEN SPORT s. r. o., Dělnická 957, 749 01 Vítkov www.insportline.cz tel/fax: +420 556 770 191, email: servis@insportline.cz

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL / UŽIVATEĽSKÝ MANUÁL / INSTRUKCJA OBSŁUGI

UŽIVATELSKÝ MANUÁL / UŽIVATEĽSKÝ MANUÁL / INSTRUKCJA OBSŁUGI UŽIVATELSKÝ MANUÁL / UŽIVATEĽSKÝ MANUÁL / INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 CZ Děkujeme, že jste koupili náš výrobek. Přesto, že věnujeme veškeré úsilí, abychom zajistili nejlepší kvalitu našich výrobků, mohou se objevit

Více

Posilovací lavice MASTER Hyperextenze Bench 45

Posilovací lavice MASTER Hyperextenze Bench 45 CZ Posilovací lavice MASTER Hyperextenze Bench 45 MAS4A011 UŽIVATELSKÝ MANUÁL 1 CZ Děkujeme, že jste se rozhodli pro koupi našeho produktu. Ačkoliv vynakládáme velké úsilí k zajištění kvality každého našeho

Více

Samovzprná závsná hrazda MASTER

Samovzprná závsná hrazda MASTER Samovzprná závsná hrazda MASTER!" #" #" $% "!# & #" # '! # & ' # (! & ) * % # " " # + &,% # - # "! % & $!"#! "."!"! " " #/ 0 1234 % % 56! # # 1 !# # % %. % # 7 " # # 8 # " #. ## # % # #, 9 " # " # % #

Více

seznam dílù WIND CBP zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8

seznam dílù WIND CBP zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8 seznam dílù 1/7 zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8 orientaèní mìøítko plastová podložka M10 zobrazení WIND CBP

Více

Basketbalová deska MASTER 127 x 71 cm s konstrukcí

Basketbalová deska MASTER 127 x 71 cm s konstrukcí - Basketbalová deska MASTER 127 x 71 cm s konstrukcí MASSPSB-15 CZ Děkujeme, že jste si zakoupili tento výrobek. V případě, že balení neobsahuje všechny části, nebo jsou poškozeny, kontaktujte prosím prodejce.

Více

Šikmá lavička MASTER nastavitelná

Šikmá lavička MASTER nastavitelná Šikmá lavička MASTER nastavitelná MAS4A092 MONTÁŽNÍ INSTRUKCE / MONTÁŽNE INŠTRUKCIE / INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 CZ Děkujeme, že jste se rozhodli pro koupi našeho produktu. Ačkoliv vynakládáme velké úsilí k

Více

Kroky a instrukce jak sestrojit stùl Kroky a inštrukcie ako zostroji stôl

Kroky a instrukce jak sestrojit stùl Kroky a inštrukcie ako zostroji stôl Kroky a instrukce jak sestrojit stùl Kroky a inštrukcie ako zostroji stôl 1/7 CZ - Krok 0 Otevøete krabici a umístìte na ní obì desky ( nejlépe na zemi ) SK - Krok 0 Otvorete krabicu a umiestnite na òu

Více

SEVEN SPORT s. r. o., Dělnická 957, 749 01 Vítkov www.insportline.cz tel/fax: +420 556 770 191, email: servis@insportline.cz

SEVEN SPORT s. r. o., Dělnická 957, 749 01 Vítkov www.insportline.cz tel/fax: +420 556 770 191, email: servis@insportline.cz Návod na použití/ Návod na použitie Eliptický trenažér DRIVE ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS ZAJIŠŤUJE: SEVEN SPORT s. r. o., Dělnická 957, 749 0 Vítkov www.insportline.cz tel/fax: +420 556 770 9, email: servis@insportline.cz

Více

Montážní návod k obsluze Eliptical SPARTAN CrossTrainer Advanced S1008

Montážní návod k obsluze Eliptical SPARTAN CrossTrainer Advanced S1008 Montážní návod k obsluze Eliptical SPARTAN CrossTrainer Advanced S1008 Seznam součástí Č. Popis Specifikace Mn. A konzola ST7600 1ks A-1 strojový šroub M5x10L 4ks B pevná řídítka 1ks B-1 šroub M3x10L

Více

Návod na použití - Magnetický rotoped PLUTO

Návod na použití - Magnetický rotoped PLUTO Návod na použití - Magnetický rotoped PLUTO ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS ZAJIŠŤUJE: SEVEN SPORT s. r. o., Dělnická 957, 749 01 Vítkov www.insportline.cz tel/fax: +420 556 770 191, email: servis@insportline.cz

Více

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor v SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ

Více

Magnetický rotoped S Type

Magnetický rotoped S Type návod na použití Magnetický rotoped S Type IN 88 SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL Roman Košťál, nám. J. Zajíce 3, 749 01 Vítkov tel. 556 300970, www.insportline.cz pro Slovensko: insportline

Více

Eliptický trenažér AIR I Návod na použití

Eliptický trenažér AIR I Návod na použití Eliptický trenažér AIR I Návod na použití SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL INSPORTLINE, nám. J. Zajíce 3, 749 01 Vítkov tel. +420 556 300970, www.insportline.cz pro Slovensko: insportline s.r.o.,

Více

Cyklistický trenažér

Cyklistický trenažér Cyklistický trenažér NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. CZ Prosíme, pečlivě si přečtěte tento návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Pokud výrobek předáváte

Více

Návod na použití Magnetický rotoped BP200, MERCURY

Návod na použití Magnetický rotoped BP200, MERCURY Návod na použití Magnetický rotoped BP200, MERCURY SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL SEVEN SPORT s. r. o., nám. J. Zajíce 3, 749 01 Vítkov tel. +420 556 300970, www.insportline.cz pre Slovensko:

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL / UŽIVATEĽSKÝ MANUÁL / INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL / HANDBUCH

UŽIVATELSKÝ MANUÁL / UŽIVATEĽSKÝ MANUÁL / INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL / HANDBUCH DĚTSKÁ HOUPAČKA MASTER BABY S KONSTRUKCÍ Detská hojdačka MASTER Baby / Huśtawka dla dzieci MASTER Baby Swing MASTER Baby / Schaukelwippe MASTER Baby MAS-B089 UŽIVATELSKÝ MANUÁL / UŽIVATEĽSKÝ MANUÁL / INSTRUKCJA

Více

DŘEVĚNÉ ŽEBŘINY UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Bezpečnost při cvičení: Maximální nosnost 110 kg, vyrobeno na Slovensku

DŘEVĚNÉ ŽEBŘINY UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Bezpečnost při cvičení: Maximální nosnost 110 kg, vyrobeno na Slovensku CZ DŘEVĚNÉ ŽEBŘINY UŽIVATELSKÝ MANUÁL Maximální nosnost 110 kg, vyrobeno na Slovensku Bezpečnost při cvičení: před každým cvičením proveďte kontrolu stavu žebřin a jejich upevnění nenechávejte na žebřinách

Více

návod na použití / návod na použitie / instrukcja obsługi

návod na použití / návod na použitie / instrukcja obsługi návod na použití / návod na použitie / instrukcja obsługi 1 CZ Děkujeme, že jste se rozhodli pro koupi našeho produktu. Ačkoliv vynakládáme velké úsilí k zajištění kvality každého našeho výrobku, ojediněle

Více

MAGNETICKÝ ROTOPED M3030 UŽIVATELSKÝ NÁVOD

MAGNETICKÝ ROTOPED M3030 UŽIVATELSKÝ NÁVOD MAGNETICKÝ ROTOPED M3030 UŽIVATELSKÝ NÁVOD RADY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI Tento výrobek je určen pouze k domácímu využití a byl navržen tak, aby byla zajištěna maximální bezpečnost. Měly by být dodržovány

Více

Posilovací lavice Hyperextenze Roman Chair

Posilovací lavice Hyperextenze Roman Chair Posilovací lavice Hyperextenze Roman Chair Posilňovacia lavica Hyperextenze Roman Chair Ławka Hyperextenze Roman Chair MAS4A010 UŽIVATELSKÝ MANUÁL / UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL / INSTRUKCJA OBSŁUGI - 1 - CZ Děkujeme,

Více

Návod na použití STEPPER FORTE (IN 191)

Návod na použití STEPPER FORTE (IN 191) Návod na použití STEPPER FORTE (IN 191) SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL Seven Sport s.r.o., Dělnická 957, 749 01 Vítkov tel. +420 556 300970, www.insportline.cz pro Slovensko: insportline s.r.o.,

Více

TWIST STEPPER MASTER MAS4A002

TWIST STEPPER MASTER MAS4A002 TWIST STEPPER MASTER MAS4A002 MONTÁŽNÍ INSTRUKCE / MONTÁŽNE INŠTRUKCIE / INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Přečtěte si prosím následující instrukce před použitím stepperu. CZ - Důležité

Více

Návod na použití ERGOMETER Eliptical DENVER

Návod na použití ERGOMETER Eliptical DENVER Návod na použití ERGOMETER Eliptical DENVER ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS ZAJIŠŤUJE: SEVEN SPORT s. r. o., Dělnická 957, 749 01 Vítkov www.insportline.cz tel/fax: +420 556 770 191, email: servis @insportline.cz

Více

BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE

BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. POPIS DÍLŮ Počet Název dílu

Více

Uživatelský manuál CZ. IN 5729 Rotoped insportline Xbike

Uživatelský manuál CZ. IN 5729 Rotoped insportline Xbike Uživatelský manuál CZ IN 5729 Rotoped insportline Xbike 1 OBSAH DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 3 SEZNAM DÍLŮ DODANÝCH V BALENÍ... 5 NÁVOD NA SESTAVENÍ... 6 NÁKRES... 9 SEZNAM DÍLŮ... 10 NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ

Více

TAB-7830 QC TABLET 3G

TAB-7830 QC TABLET 3G TAB-7830 QC TABLET 3G download user manual from : www.akai-atd.com TAB-7830 QC TABLET 3G A világhálóhoz Wifi vagy SIM kártya (3G) segítségével csatlakozhat. Használati útmutató:www.akai-atd.com TAB-7830

Více

DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 3 NÁKRES... 4 SEZNAM DÍLŮ... 5 MONTÁŽ SOUHRNNÉ INFORMACE... 8 SPOJOVACÍ MATERIÁL... 10

DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 3 NÁKRES... 4 SEZNAM DÍLŮ... 5 MONTÁŽ SOUHRNNÉ INFORMACE... 8 SPOJOVACÍ MATERIÁL... 10 UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 5547 Magnetický běžecký pás insportline Sprynkl OBSAH DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 3 NÁKRES... 4 SEZNAM DÍLŮ... 5 MONTÁŽ SOUHRNNÉ INFORMACE... 8 SPOJOVACÍ MATERIÁL... 10

Více

Mini stepper MASTER s držadlem / držadlom

Mini stepper MASTER s držadlem / držadlom Mini stepper MASTER s držadlem / držadlom návod na použití / návod na použitie 1 Obrázek 1 SK Obrázok 1 1. Rukoje 1. Rukovä 2. Komputer 2. Komputer 3. Krytka 3. Krytka 4. Vrchní svislá ty 4. Vrchná zvislá

Více

Nafukovací raft MASTER R410

Nafukovací raft MASTER R410 Nafukovací raft MASTER R410! "#$%&'&()*+,-$./ 01"#$!+(+*-2 3"&'4 5.678$ 95&"#&'& ('%*4+5'&#(5*&78+,-$.: $8$"$.+&#;($#'&+2+5;6

Více

ROTOPED MASTER R-08 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

ROTOPED MASTER R-08 UŽIVATELSKÝ MANUÁL ROTOPED MASTER R-08 CZ UŽIVATELSKÝ MANUÁL 1 CZ Děkujeme, že jste koupili náš výrobek. Přesto, že věnujeme veškeré úsilí, abychom zajistili nejlepší kvalitu našich výrobků, mohou se objevit jednotlivé vady

Více

Magnetic Elliptical Trainer MEMPHIS IN 1981

Magnetic Elliptical Trainer MEMPHIS IN 1981 Magnetic Elliptical Trainer MEMPHIS IN 1981 ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS ZAJIŠŤUJE DODAVATEL: SEVEN SPORT s. r. o., Dělnická 957, 749 01 Vítkov www.insportline.cz tel/fax: +420 556 770 191, email: servis@insportline.cz

Více

STYX POSILOVACÍ VĚŽ MASTER POSLOVACIA VEŽA MASTER STYX ATLAS MASTER STYX MAS-HG10

STYX POSILOVACÍ VĚŽ MASTER POSLOVACIA VEŽA MASTER STYX ATLAS MASTER STYX MAS-HG10 POSILOVACÍ VĚŽ MASTER POSLOVACIA VEŽA MASTER STYX ATLAS MASTER STYX MAS-HG10 STYX 1 UŽIVATELSKÝ MANUÁL / UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL / INSTRUKCJA OBSŁUGI CZ Děkujeme, že jste se rozhodli pro koupi našeho produktu.

Více

Sportovní hodinky ECHOWELL Elite T101 / T201

Sportovní hodinky ECHOWELL Elite T101 / T201 Sportovní hodinky ECHOWELL Elite T101 / T201 návod na použití 1 Balení obsahuje: 1. elastický pásek 2. pipevovací pásky 3. držák na hodinky 4. hlavní jednotka hodinky 5. hrudní pás 2 Jak používat pulsmetr:!"#!

Více

POSILOVACÍ BRADLA MASTER

POSILOVACÍ BRADLA MASTER CZ POSILOVACÍ BRADLA MASTER MAS4A017 UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ Děkujeme, že jste se rozhodli pro koupi našeho produktu. Ačkoliv vynakládáme velké úsilí k zajištění kvality každého našeho výrobku, ojediněle

Více

#" #" $% "!# & #" # '! # & ' # (! & ) * % # " " # + &,% # - # "! % " #/ 0 1234 % % 56! # #!# # % %. % # 7 " # # 2 # " #.

# # $% !# & # # '! # & ' # (! & ) * % #   # + &,% # - # ! %  #/ 0 1234 % % 56! # #!# # % %. % # 7  # # 2 #  #. !" #" #" $% "!# & #" # '! # & ' # (! & ) * % # " " # + &,% # - # "! % & $!"#! "."!"! " " #/ 0 34 % % 56! # #!# # % %. % # 7 " # # # " #. ## # % # #, 8 " # " # % # # % " " # % " #. "# $# " 4 " " " " %.

Více

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných

Více

POSILOVACÍ VĚŽ MASTER POSILOVACIA VEŽA MASTER TRITÓN ATLAS MASTER TRITÓN MAS-HG11 TRITÓN

POSILOVACÍ VĚŽ MASTER POSILOVACIA VEŽA MASTER TRITÓN ATLAS MASTER TRITÓN MAS-HG11 TRITÓN POSILOVACÍ VĚŽ MASTER POSILOVACIA VEŽA MASTER TRITÓN ATLAS MASTER TRITÓN MAS-HG11 TRITÓN 1 UŽIVATELSKÝ MANUÁL / UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL / INSTRUKCJA OBSŁUGI CZ Děkujeme, že jste se rozhodli pro koupi našeho

Více

Schůdky k trampolíně - návod na sestavení - MASSCHOD

Schůdky k trampolíně - návod na sestavení - MASSCHOD CZ Schůdky k trampolíně - návod na sestavení - MASSCHOD 1 CZ Seznam dílů: Č. dílu popis kusy 1 noha 2 2 schod 2 3 spodní díl schůdků 1 5 plastová krytka 2 6 šroub M6x45 4 7 podložka 6mm 4 8 bezpečnostní

Více

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ NÁVOD K OBSLUZE Elektrický kráječ Professor CZ-402X PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a poté jej uschovejte pro případ pozdější

Více

ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS ZAJIŠŤUJE: SEVEN SPORT s. r. o., Dělnická 957, 749 01 Vítkov

ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS ZAJIŠŤUJE: SEVEN SPORT s. r. o., Dělnická 957, 749 01 Vítkov ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS ZAJIŠŤUJE: SEVEN SPORT s. r. o., Dělnická 957, 749 01 Vítkov www.insportline.cz tel/fax: +420 556 770 191, email: servis@insportline.cz pre Slovensko: insportline s.r.o., Bratislavská

Více

VG 200 Stolní gril. Návod k použití

VG 200 Stolní gril. Návod k použití VG 200 Stolní gril CZ Návod k použití Všeobecné Tento spotřebič je určený pro soukromé použití, nikoliv na komerční účely. Přečtěte si tento návod pozorně před použitím a odložte si jej na bezpečném místě.

Více

Návod na obsluhu, zapojenie a montáž domácich telefónov 4 FP 211 01,02,02/C Návod na obsluhu, zapojení a montáž domácích telefonů 4 FP 211 01,02,02/C

Návod na obsluhu, zapojenie a montáž domácich telefónov 4 FP 211 01,02,02/C Návod na obsluhu, zapojení a montáž domácích telefonů 4 FP 211 01,02,02/C Návod na obsluhu, zapojenie a montáž domácich telefónov 4 FP 211 01,02,02/C Návod na obsluhu, zapojení a montáž domácích telefonů 4 FP 211 01,02,02/C 4 VNF B 353 SK VYHOTOVENIE A MOŽNOSŤ POUŽITIA Systém

Více

Uživatelský manuál CZ. IN 465 Veslovací trenažer insportline PowerMaster

Uživatelský manuál CZ. IN 465 Veslovací trenažer insportline PowerMaster Uživatelský manuál CZ IN 465 Veslovací trenažer insportline PowerMaster BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Pro zajištění maximální bezpečnosti při cvičení provádějte pravidelné kontroly, zda nedošlo k poškození a

Více

CZ Perfect Twist Push Up MASTER návod na použití

CZ Perfect Twist Push Up MASTER návod na použití CZ Perfect Twist Push Up MASTER návod na použití Zpevňující cvičení pomocí tohoto cvičebního náčiní zvýšíte vaši sílu Základní pozice Popis cviku 1 Uchopte rukojeti lehce zeširoka tak, aby ramena směřovala

Více

Návod na použití. Šikmá lavička VARIO SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL. SEVEN SPORT s. r. o., Dělnická 957, 749 01 Vítkov

Návod na použití. Šikmá lavička VARIO SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL. SEVEN SPORT s. r. o., Dělnická 957, 749 01 Vítkov Návod na použití Šikmá lavička VARIO SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL SEVEN SPORT s. r. o., Dělnická 957, 749 01 Vítkov tel. +420 556 300970, www.insportline.cz pre Slovensko: insportline s.r.o.,

Více

Nafukovací matrace Twin Raised

Nafukovací matrace Twin Raised CZ Nafukovací matrace Twin Raised JL027286NG UŽIVATELSKÝ MANUÁL 1 CZ Se zabudovanou elektrickou pumpou, 220-240V, 50 Hz, 130W Důležité bezpečnostní pokyny: Přečtěte si prosím důkladně tento návod před

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7845 Eliptický trenažér insportline Saratosa LIGHT

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7845 Eliptický trenažér insportline Saratosa LIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7845 Eliptický trenažér insportline Saratosa LIGHT 1 OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 SEZNAM DÍLŮ... 4 SPOJOVACÍ MATERIÁL... 7 NÁKRES... 9 MONTÁŽ... 10 NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ POČÍTAČE...

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 5727 Magnetický rotoped insportline Synope GP525

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 5727 Magnetický rotoped insportline Synope GP525 UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 5727 Magnetický rotoped insportline Synope GP525 1 OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...3 ZAHŘÍVACÍ FÁZE...4 NÁVOD NA SESTAVENÍ...5 NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ POČÍTAČE LB5600...9 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ...

Více

CYKLOTRENAŽÉR MASTER X-15

CYKLOTRENAŽÉR MASTER X-15 CZ CYKLOTRENAŽÉR MASTER X-15 UŽIVATELSKÝ MANUÁL 1 Děkujeme, že jste koupili náš výrobek. Přesto, že věnujeme veškeré úsilí, abychom zajistili nejlepší kvalitu našich výrobků, mohou se objevit jednotlivé

Více

Samovzpěrná závěsná hrazda MASTER

Samovzpěrná závěsná hrazda MASTER CZ Samovzpěrná závěsná hrazda MASTER MAS4A039 UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ Děkujeme, že jste se rozhodli pro koupi našeho produktu. Ačkoliv vynakládáme velké úsilí k zajištění kvality každého našeho výrobku,

Více

HYDRAULICKÝ JEŘÁBOVÝ ZVEDÁK 2T PT32002X(T32002) UŢIVATELSKÝ NÁVOD

HYDRAULICKÝ JEŘÁBOVÝ ZVEDÁK 2T PT32002X(T32002) UŢIVATELSKÝ NÁVOD HYDRAULICKÝ JEŘÁBOVÝ ZVEDÁK 2T PT32002X(T32002) UŢIVATELSKÝ NÁVOD ODPOVĚDNOST MAJITELE / OBSLUHY 1. Odpovědností majitele / obsluhy je správná práce se zvedákem a jeho údrţba. 2. Návod k pouţití a upozornění

Více

Injusa BODY +10. Návod k použití. Návod na použitie IN-325 DĚTSKÁ TŘÍKOLKA DETSKÁ TROJKOLKA

Injusa BODY +10. Návod k použití. Návod na použitie IN-325 DĚTSKÁ TŘÍKOLKA DETSKÁ TROJKOLKA Injusa BODY IN-325 DĚTÁ TŘÍKOLKA Návod k použití DETÁ TROJKOLKA Návod na použitie +10 CZ UPOZORNĚNÍ UPOZORNENIE Vážený zákazníku Blahopřejeme Vám ke koupi kovové tříkolky naší firmy. Jsme rádi, že jste

Více

Cyklotrenažér BETA/ ROWER TRENINGOWY

Cyklotrenažér BETA/ ROWER TRENINGOWY Návod na použití/ Návod na použitie/ INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyklotrenažér BETA/ ROWER TRENINGOWY SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL/ SERVIS A NÁHRADNÉ DIELY ZABEZPEČUJE DODAVATEĽ SEVEN SPORT s. r.

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Digitální osobní váha Professor DV1507X

NÁVOD K POUŽITÍ. Digitální osobní váha Professor DV1507X NÁVOD K POUŽITÍ Digitální osobní váha Professor DV1507X Vaše nová osobní elektronická váha byla navržena tak, abyste měli přesný přehled o Vašich hmotnostních přírůstcích či úbytcích v průběhu času. Při

Více

Dvoupásmový reproduktor

Dvoupásmový reproduktor 4-441-108-11(1) IGJ3 Dvoupásmový reproduktor Montážní návod 2-pásmový reproduktor Návod na použitie a montáž XS-GT6928F 2012 Sony Corporation 4-441-108-11(1) Dvoupásmový reproduktor Montážní návod XS-GT6928F

Více

Hydraulický zvedák panenka 12t, 15t, 20t, 32t, 50t PT92007 (T92007), PT91504 (T91504) PT91207 (T91207), PT93204 (T93204) PT95004 (T95004)

Hydraulický zvedák panenka 12t, 15t, 20t, 32t, 50t PT92007 (T92007), PT91504 (T91504) PT91207 (T91207), PT93204 (T93204) PT95004 (T95004) Hydraulický zvedák panenka 12t, 15t, 20t, 32t, 50t PT92007 (T92007), PT91504 (T91504) PT91207 (T91207), PT93204 (T93204) PT95004 (T95004) Prvním použitím tohoto výrobku uživatel svou svobodnou vůlí stvrzuje,

Více

BĚŽECKÝ PÁS BEŽECKÝ PÁS / BIEŻNIA MASTER F-04 UŽIVATELSKÝ MANUÁL / UŽIVATEĽSKÝ MANUÁL INSTRUKCJA OBSŁUGI

BĚŽECKÝ PÁS BEŽECKÝ PÁS / BIEŻNIA MASTER F-04 UŽIVATELSKÝ MANUÁL / UŽIVATEĽSKÝ MANUÁL INSTRUKCJA OBSŁUGI BĚŽECKÝ PÁS BEŽECKÝ PÁS / BIEŻNIA MASTER F-04 UŽIVATELSKÝ MANUÁL / UŽIVATEĽSKÝ MANUÁL INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 CZ Upozornění Přečtěte si celý návod před použitím pásu. Pro prodloužení životnosti pásu je třeba

Více

Instalace konzoly mikrovlnné trouby

Instalace konzoly mikrovlnné trouby Instalace konzoly mikrovlnné trouby Upozornění 1. Abyste zajistili stabilitu měla by být mikrovlnná trouba pevně připevněna zadním panelem zařízení ke skříňce, která bude použita pro instalaci mikrovlnné

Více

Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr

Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr Před použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr Úvod Teploměry sérii EM588 a EM589 jsou mikroprocesorem řízené digitální teploměry. Jsou přesné a snadno se ovládají.

Více

POSILOVACÍ VĚŽ MASTER POSILOVACIA VEŽA MASTER APOLLÓN ATLAS MASTER APOLLÓN MAS-HG1104D APOLLÓN

POSILOVACÍ VĚŽ MASTER POSILOVACIA VEŽA MASTER APOLLÓN ATLAS MASTER APOLLÓN MAS-HG1104D APOLLÓN POSILOVACÍ VĚŽ MASTER POSILOVACIA VEŽA MASTER APOLLÓN ATLAS MASTER APOLLÓN MAS-HG04D APOLLÓN UŽIVATELSKÝ MANUÁL / UŽIVATEĽSKÝ MANUÁL / INSTRUKCJA OBSŁUGI Děkujeme, že jste se rozhodli pro koupi našeho

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 9101 Stepper insportline Bailar

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 9101 Stepper insportline Bailar UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 9101 Stepper insportline Bailar OBSAH VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 SPECIFIKACE... 4 MONTÁŽ... 5 KONTROLA OBSAHU BALENÍ... 5 MONTÁŽ ZÁKLADNY... 7 MONTÁŽ PEDÁLŮ...

Více

návod na použití recumbent magnetic

návod na použití recumbent magnetic návod na použití recumbent magnetic 1 SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL Roman Košťál, nám. J. Zajíce 3, 749 01 Vítkov tel. +420 556 300970, www.insportline.cz pro Slovensko: insportline s.r.o.,

Více

SECURITY. Instalační manuál CZ P13. www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk

SECURITY. Instalační manuál CZ P13. www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk SECURITY Instalační manuál CZ P13 www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Bezpečnostní opatření 1. Nepokládejte žádné těžké nebo ostré předměty na zařízení. 2. Nevystavujte zařízení přímému slunečnímu

Více

Návod na použití. Meteorologická stanice s budíkem 2730

Návod na použití. Meteorologická stanice s budíkem 2730 Meteorologická stanice s budíkem 2730 Návod na použití Vážený zákazníku, blahopřejeme Vám k nákupu výrobku Tesla. Přečtěte si pozorně tento návod na obsluhu a poté jej uschovejte pro případnou pozdější

Více

MOTOROVÝ BĚŽECKÝ PÁS MASTER F-25

MOTOROVÝ BĚŽECKÝ PÁS MASTER F-25 MOTOROVÝ BĚŽECKÝ PÁS BIEŻNIA ELEKTRYCZNA MASTER F-25 UŽIVATELSKÝ MANUÁL / UŽIVATEĽSKÝ MANUÁL/ INSTRUKCJA OBSŁUGI 0 CZ Tento výrobek má vysoký odběr el. Proudu, nezapojujte jej proto do stejné zásuvky jako

Více

Magnetický rotoped MAGNETIC PG100

Magnetický rotoped MAGNETIC PG100 Magnetický rotoped MAGNETIC PG100 1 !" #" # " $% "!#&#" # ' ()!# * % + # ### )#,! - '%# ""# (.%# / #"!% $!"#! " 0"!"! " ""!1+# +, " # 2 34 5667,%% 89!##,!# # $ % ## %0 % 0% #: " "% -##;# #+ -"# 0 : # ##%#!"

Více

PLACHTOVÉ KONSTRUKCE PLACHTOVÉ KONŠTRUKCIE KONSTRUKCJE PLANDEKOWE

PLACHTOVÉ KONSTRUKCE PLACHTOVÉ KONŠTRUKCIE KONSTRUKCJE PLANDEKOWE Shrnovací celoplachtové konstrukce / Zhrňovacie celoplachtové konštrukcie / Konstrukcje przesuwania całej plandeki EDSCHA LITE 72 CZ Nástavba se shrnováním plachty za použití jednoho mechanismu EDSCHA,

Více

Návod k používání Návod k používaniu

Návod k používání Návod k používaniu Návod k používání Návod k používaniu ASV 12 EA ASV 14 EA Varování: před použitím nástroje si prosím pozorně přečtěte následující instrukce Varovanie: pred použitím nástroja si prosím pozorne prečítajte

Více

Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS - 803 F

Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS - 803 F Ultrazvukový čistič PRO'SKIT SS - 803 F Ultrazvukový čistič Děkujeme, že jste zakoupili tento ultrazvukový čistič. Dříve, než začnete s přístrojem pracovat, prostudujte pečivě návod k použití. Návod uložte

Více

ROTOPED MASTER R-14 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

ROTOPED MASTER R-14 UŽIVATELSKÝ MANUÁL ROTOPED MASTER R-14 CZ UŽIVATELSKÝ MANUÁL 1 CZ Děkujeme, že jste koupili náš výrobek. Přesto, že věnujeme veškeré úsilí, abychom zajistili nejlepší kvalitu našich výrobků, mohou se objevit jednotlivé vady

Více

Bezdrátový domovní zvonek EDISON M16

Bezdrátový domovní zvonek EDISON M16 Bezdrátový domovní zvonek EDISON M16 Vážený zákazníku, blahopřejeme Vám k nákupu výrobku Edison. Přečtěte si pozorně tento návod na obsluhu a poté jej uschovejte pro případnou pozdější potřebu. Dovozce:

Více

MOTOROVÝ BĚŽECKÝ PÁS

MOTOROVÝ BĚŽECKÝ PÁS MOTOROVÝ BĚŽECKÝ PÁS BIEŻNIA ELEKTRYCZNA MASTER F-40 UŽIVATELSKÝ MANUÁL / UŽIVATEĽSKÝ MANUÁL/ INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 CZ Tento výrobek má vysoký odběr el. Proudu, nezapojujte jej proto do stejné zásuvky jako

Více

CROSS TRENAŽÉR 7151BK NÁVOD K OBSLUZE

CROSS TRENAŽÉR 7151BK NÁVOD K OBSLUZE CROSS TRENAŽÉR 7151BK NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Děkujeme za výběr našeho produktu. Ačkoliv vynakládáme velké úsilí k zajištění kvality každého našeho výrobku, ojediněle se mohou vyskytnou

Více

ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS ZAJIŠŤUJE:

ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS ZAJIŠŤUJE: DĚTSKÁ HOUPAČKA LittleKid IN 2054 (SPSW-0170) ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS ZAJIŠŤUJE: SEVEN SPORT s.r.o. Dělnická 957, 749 01 Vítkov www.insportline.cz servis@insportline.cz VAROVÁNÍ: 1. TATO HOUPAČKA MUSÍ

Více

NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č.

NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č. 48005800) /CZ/ Návod k použití 1 nabíjecí sloty na powerbanky 2 LED kontrolky

Více

ZÁSTĚNA 508. vanová zástěna

ZÁSTĚNA 508. vanová zástěna vanová zástěna ZÁSTĚNA 508 návod k instalaci a obsluze Vážení uživatelé! Blahopřejeme Vám k nákupu naší vanové zástěny. Česká společnost ARTTEC s.r.o. dodává na trh zboží v cenách, do nichž není zahrnuta

Více

MOTOROVÝ BĚŽECKÝ PÁS MASTER F-15

MOTOROVÝ BĚŽECKÝ PÁS MASTER F-15 MOTOROVÝ BĚŽECKÝ PÁS BIEŻNIA ELEKTRYCZNA MASTER F-15 UŽIVATELSKÝ MANUÁL / UŽIVATEĽSKÝ MANUÁL / INSTRUKCJA OBSŁUGI CZ Tento výrobek má vysoký odběr el. Proudu, nezapojujte jej proto do stejné zásuvky jako

Více

Magnetický Rotoped VÝR. Č.: 999

Magnetický Rotoped VÝR. Č.: 999 Magnetický Rotoped VÝR. Č.: 999 UŽÍVATELSKÝ MANUÁL Důležité: Před použitím produktu si pozorně přečtěte instrukce. Uschovejte tento uživatelský manuál pro budoucí použití. Specifikace tohoto produktu mohou

Více

Návod na použití Eliptical MADISON

Návod na použití Eliptical MADISON Návod na použití Eliptical MADISON ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS ZAJIŠŤUJE DODAVATEL/ ZÁRUČNÝ A POZÁRUČNÝ SERVIS ZABEZPEČUJE DODÁVETEĽ : SEVEN SPORT s. r. o., Dělnická 957, 749 01 Vítkov www.insportline.cz

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ. IN 4342 insportline AB Lifter

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ. IN 4342 insportline AB Lifter UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 434 insportline AB Lifter OBSAH ŠTÍTEK S BEZPEČNOSTNÍMI POKYNY...3 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ...3 PŘED ZAHÁJENÍM CVIČENÍ...4 SESTAVENÍ...5 JAK POUŽÍVAT POSILOVACÍ STROJ BŘIŠNÍCH

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Basketbalový koš se stojanem insportline S-K1

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Basketbalový koš se stojanem insportline S-K1 UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Basketbalový koš se stojanem insportline S-K1 MONTÁŽ PRO 2 DOSPĚLÉ OSOBY 1 OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 SEZNAM DÍLŮ... 4 SPOJOVACÍ MATERIÁL... 5 NÁŘADÍ... 7 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ...

Více

MOTOROVÝ BĚŽECKÝ PÁS MASTER F-20 MAS-F20white

MOTOROVÝ BĚŽECKÝ PÁS MASTER F-20 MAS-F20white CZ MOTOROVÝ BĚŽECKÝ PÁS MASTER F-20 MAS-F20white NÁVOD K POUŽITÍ 1 CZ Tento výrobek má vysoký odběr el. proudu, nezapojujte jej proto do stejné zásuvky jako ostatní domácí spotřebiče s větším odběrem,

Více

Bajonetový adaptér Adaptér pre upevnenie objektívu

Bajonetový adaptér Adaptér pre upevnenie objektívu 4-185-204-02(1) Bajonetový adaptér Adaptér pre upevnenie objektívu CZ SK Návod k obsluze Návod na použitie LA-EA1 2010 Sony Corporation Vytištěno v České republice 4-185-204-02(1) Bajonetový adaptér CZ

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 5567 Běžecký pás insportline Jorney 1 OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 NÁKRES... 5 SEZNAM DÍLŮ... 6 NÁŘADÍ... 8 NÁVOD NA SESTAVENÍ... 9 OVLÁDACÍ PANEL... 13 SKLADOVÁNÍ... 14 NASTAVENÍ...

Více

Návod na použití/ Návod na použitie Magnetický rotoped JUPITER

Návod na použití/ Návod na použitie Magnetický rotoped JUPITER Návod na použití/ Návod na použitie Magnetický rotoped JUPITER SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL/ SERVIS A NÁHRADNÉ DIELY ZABEZPEČUJE DODAVATEĽ SEVEN SPORT s. r. o., nám. J. Zajíce 3, 749 01 Vítkov

Více

TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A

TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A Návod k obsluze 1 Děkujeme za koupi našeho výrobku. Přečtěte si důkladně tento návod k použití před použitím spotřebiče a postupujte podle pokynů. Odložte si

Více

NÁVOD. Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu Professor Z70

NÁVOD. Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu Professor Z70 NÁVOD Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu Professor Z70 Dodržujte základní zásady bezpečnosti : přečtěte si pozorně tento návod i bezpečnostní pokyny. Dodržujte všechny provozní a bezpečnostní pokyny. Návod

Více