1 ÚVOD SYMBOLY PREVENTIVNÍ ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ... 3

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "1 ÚVOD... 1 2 SYMBOLY... 2 3 PREVENTIVNÍ ÚDRŽBA... 2 4 UPOZORNĚNÍ... 3"

Transkript

1

2

3 1 ÚVOD SYMBOLY PREVENTIVNÍ ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ ZUBNÍ SOUPRAVA PLANMECA COMPACT e Hlavní části Plivátko ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ SOUPRAVY KŘESLO PACIENTA Otáčení křesla Automatická opěrka Nastavení opěrky hlavy MOTORICKÁ OPĚRKA HLAVY Manuelní ovládání Použití joysticku Použití nožního spínače křesla SYSTÉM NÁSTROJŮ Rameno nástrojů (OP ponad pacienta) Stolek nástrojů Hadice s rychlokonektory Nastavení nástrojů Nástrojová logika OVLÁDACÍ PANEL Display Tlačítka nástrojů Tlačítka pro ovládání soupravy Tlačítka křesla VOLITELNÝ OVLÁDACÍ PANEL ASISTENTA NOŽNÍ SPÍNAČ Všeobecně Ovládání nástrojů pomocí nožního spínače Ovládání nástrojů pomocí nožního spínače vertikálním pohybem Ovládání soupravy pomocí nožního spínače Ovládání křesla pomocí nožního spínače ODSÁVACÍ SYSTÉM Rameno savek Držáky sacích hadic Sací koncovky PROGRAMOVÁNÍ Automatické pozice křesla Nastavení nástrojů OBSAH Návod k obsluze OBSAH 1

4 OBSAH 14.3 Doba trvání oplachu plivátka a plnění pohárku Intenzita operačního světla Doba trvání signálu otvírání dveří/přivolání sestry PLUS PACKAGE volitelné Ovládací panel lékaře a sestry Display Tlačítka nástrojů Tlačítka soupravy Tlačítka křesla Nožní spínač Všeobecně Ovládání nástrojů Ovládání nástrojů vertikálním pohybem Ovládání soupravy Ovládání křesla Programování Automatické pozice křesla Nastavení nástrojů Nastavení časovačů NASTAVENÍ SOUPRAVY ČIŠTĚNÍ Odsávací systém Plivátko Proplach hadic nástrojů Sací koncovky Ramena nástrojů Doriot, a hadice nástrojů Nástroje Polstrování křesla Povrch soupravy Nožní spínač Monitor ÚDRŽBA Souprava s gravimetrickým odpadním systémem Souprava s vakuovým odpadním systémem Souprava s vakuovým odpadním systémem s odsáváním Sběrná nádobka oleje Kondenzační hadice vody LIKVIDACE SOUPRAVY POMOCNÉ A CHYBOVÉ HLÁŠENÍ Pomocné hlášení Chybové kódy MOŽNÉ PROBLÉMY A JEJICH ŘEŠENÍ Problémy s nástroji OBSAH 2 Návod k obsluze

5 OBSAH 21.2 Problémy se sacím systémem Problémy s křeslem Problémy se světlem Problémy s nožním spínačem Problémy s blokem plivátka TECHNICKÁ SPECIFIKACE Rozměry Spotřeba vody Návod k obsluze OBSAH 3

6 OBSAH Výrobce, dovozce a prodejce jsou zodpovědní za bezpečnost, spolehlivost a výkonnost zařízení pouze tehdy, pokud : - instalace, kalibrace, modifikace a opravy jsou vykonávány kvalifikovanými autorizovanými osobami - elektrická instalace byla provedena pode příslušných norem, jako např. IEC364 - zařízení je používáno podle návodu k použití Planmeca pokračuje podle zásad stálého vývoje svých výrobků. Přesto, že každá změna má za následek změnu v dokumentaci výrobku, neznamená to, že tato publikace musí sloužit jako neomylný průvodce současnou verzí zařízení. Rezervujeme si právo změn bez předchozího upozornění. COPYRIGHT PLANMECA PUBLICATION PART NUMBER revize 22 OBSAH 4 Návod k obsluze

7 ÚVOD 1 ÚVOD Zubní souprava Planmeca Compact e je řízená elektronicky a skládá se z křesla pacienta, plivátka, nástrojového ramene, nástrojů a operačního světla. Je určena pro stomatologické výkony pro odborníky v této oblasti. Tento manuál popisuje, jak používat zubní soupravu PLANMECA Compact e. Prosíme, aby jste si jej před použitím zařízení pozorně přečetli. Zařízení může být používáno pouze pod dohledem profesionála z oblasti stomatologie. UPOZORNĚNÍ Tento manuál platí pro softwarovou verzi 1.74E a pozdější. Pokud je souprava rozšířena o Plus Package, přečtěte si kapitolu 15 Plus Package - volitelní na str. 46. V této kapitole jsou popsány všechny funkce Plus Package. Při použití elektro chirurgického nástroje vypněte soupravu. Planmeca Compact i splňuje požadavky normy 93/42/EEC. Vyobrazená tlačítka znamenají, že tlačítko může být stlačené, nebo stlačené a držené, podle popisu. Stlačením tlačítka se aktivuje nebo deaktivuje funkce, nebo mění určitá hodnota. Hodnoty na displeji zobrazené v návodu jsou pouze příklady a nemusí být interpretované jako doporučené hodnoty, pokud tak není uvedené. Návod k obsluze Planmeca Compact e 1

8 SYMBOLY 2 SYMBOLY Typ B (standard IEC 417) Střídavé napětí (standard IEC 878) Pozor, prostudujte průvodní dokumentaci (standard IEC 878) IPX1 Chráněné proti odkapávání vody (standard IEC 529) Separátní sběr elektrických a elektronických zařízení, Direktiva 2002/96/EC (WEEE) 3 PREVENTIVNÍ ÚDRŽBA Na zabezpečení správné činnosti je nutné, aby soupravu zkontroloval kvalifikovaný technik Planmeca jednou za rok. 2 Planmeca Compact e Návod k obsluze

9 ÚVOD 4 UPOZORNĚNÍ Zvýšenou pozornost je třeba věnovat pohybu křesla z jedné pozice do druhé. Když se aktivuje jedno z bezpečnostních míst, pohyb křesla se zastaví. Po odstranění překážky pracuje křeslo normálně. Opěrka zad STOP plotna STOP plotna STOP páčka STOP kryt Bezpečnostní páčka je označena symbolem a textem STOP. UPOZORNĚNÍ Přístroj vyhovuje požadavkům EMC, standardu IEC Mobilní zařízení pro RF komunikaci můžou rušit přístroj Patřičnou pozornost je nutno věnovat při použití vysoce frekvenčních chirurgických přístrojů, aby HF-kabely nebyly v blízkosti soupravy. Návod k obsluze Planmeca Compact e 3

10 ZUBNÍ SOUPRAVA PLANMECA COMPACTe 5 ZUBNÍ SOUPRAVA PLANMECA COMPACTe 5.1 Hlavní části Operační světlo OP rameno Ovládací panel Ramena nástrojů Rameno Plnění pohárku Vyvážený panel nástrojů, integrovaný tray, horní vedení Plivátko Křeslo pacienta Instalační box Nožní spínač Nastavitelné rameno savek s ovládacím panelem asistenta 4 Planmeca Compact e Návod k obsluze

11 ZUBNÍ SOUPRAVA PLANMECA COMPACTe 5.2 Plivátko Skleněné plivátko je umístěné na plivadlovém bloku. Je otočné o 135 kolem své osy, jak ukazuje obrázek. Plivátko nechávejte vždy v základní pozici. Křeslem je možné pohybovat směrem nahoru, pouze když je plivátko umístěno do této oblasti. Základní pozice Ujistěte se, že při pohybu opěrky křesla směrem nahoru není plivátko otočeno nad křeslo. Návod k obsluze Planmeca Compact e 5

12 ZUBNÍ SOUPRAVA PLANMECA COMPACTe 6 ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ SOUPRAVY Energoblok Vypínač pro zapnutí a vypnutí soupravy je na energobloku. Jeho prvním stlačením se souprava zapne a druhým stlačením se souprava vypne. Pokud je souprava zapnutá, vypínač ON/OFF svítí. Zap/Vyp Display na ovládacím panely ukáže na okamžik verzi software. Pokud je Vaše souprava vybavená ohřevem vody, po jejím zapnutí naplňte jednou pohárek vodou, čímž se spustí ohřívač. 6 Planmeca Compact e Návod k obsluze

13 KŘESLO PACIENTA 7 KŘESLO PACIENTA Křeslo pacienta může být vybaveno fixní anebo automatickou opěrkou noh. Tmavé oblečení může zanechat stopy na světlém polstrování křesla. 7.1 Otáčení křesla Nožní spínač otáčení Když je potřeba, křeslem je možno otáčet o 90 doprava anebo doleva. Uvolněte mechanismus zatlačením nožního spínače na základně křesla. Nyní je možno manuelně otáčet křeslem o 90 v obou směrech. Uvolněte spínač a otáčejte křeslem až se jeho pozice uzamkne (přírůstek je 5 ). Když otáčíte křeslem, ujistěte se, že neohrozíte pacienta. Upozornění: Při otáčení zabezpečte rameno nástrojů 7.2 Automatická opěrka na nohy Programovaní opěrky zabezpečí, že se tato nedotkne energobloku anebo základny křesla. Automatickou opěrku používejte pouze když je křeslo natočeno ve směru hodinových ručiček. Když je křeslo otočeno proti směru hodinových ručiček, kabel ramena se může zaseknout pod opěrku. Pohled ze předu Návod k obsluze Planmeca Compact e 7

14 KŘESLO PACIENTA Automatická opěrka se může pohybovat synchronizovaně s pohybem opěrky zad, t. j. když se pohybuje opěrka zad směrem dolů, opěrka noh se pohybuje nahoru. Pro ovládání křesla se používají tlačítka křesla. Pohyb opěrky nohou může být uzamčen pomocí páčky na spodní straně křesla směrem doprava, pak se pohybuje současně s opěrkou zad. Opěrka zad Páčka Automatická opěrka noh 8 Planmeca Compact e Návod k obsluze

15 KŘESLO PACIENTA Automatická opěrka může být uzamčena přibližně 18 od horizontální pozice pohybem páčky směrem do leva. Při uzamykání a odemykání přidržujte opěrku druhou rukou. Opěrka zad se při uzamknuté opěrce noh pohybuje nahoru i dolů. Horizontální pozice Páčka 18 od horizontální pozice Když je to nutné, je možno křeslo naklonit do pozice Trendelenbourg. V této pozici je opěrka nohou horizontálně a opěrka zad je -4 od horizontální pozice. Pro dosažení Trendelenbourgh pozice je nutno dát křeslo nejprve do horizontální pozice, pak manuelně uzamknout opěrku noh jak je popsáno v této kapitole a pak znovu zmáčknout tlačítko A. Opěrka zad se sníží o -4. Horizontální pozice Páčka Návod k obsluze Planmeca Compact e 9

16 KŘESLO PACIENTA 7.3 Nastavení manuelní opěrky hlavy Pokud chcete nastavit výšku opěrky hlavy, otáčejte šroubem, který se nachází na zadní straně opěrky hlavy proti směru hodinových ručiček. Tím opěrku hlavy uvolníte. Manuálně nastavte požadovanou výšku a šroub utáhněte. Pokud' chcete upravit úhel opěrky, stlačte plošku na straně opěrky, čímž opěrku uvolníte. Ručně nastavte požadovaný sklon a plošku uvolněte. Během manipulace s opěrkou ji zajišťujte zezadu rukou. Nastavení opěrky hlavy pro děti a malé pacienty Pro dítě nebo malého pacienta je možné opěrku hlavy otočit. Uvolněte šroub opěrky hlavy a vytáhněte ji. Otočte ji tak, že polstrování směřuje ven a vsuňte zpět do křesla. Otočte opěrku opačně (o 180 proti směru hodinových ručiček) 10 Planmeca Compact e Návod k obsluze

17 KŘESLO PACIENTA Stlačte plošku na straně opěrky, čímž opěrku uvolněte. Nastavte opěrku nad křeslo. Pokud chcete upravit úhel opěrky, stlačte plošku na straně opěrky, čímž opěrku uvolníte. Ručně nastavte požadovaný sklon a plošku uvolněte. Během manipulace s opěrkou zajišťujte ji druhou rukou. Návod k obsluze Planmeca Compact e 11

18 MOTORICKÁ OPĚRKA HLAVY 8 MOTORICKÁ OPĚRKA HLAVY 8.1 Manuelní ovládání Stlačte joystick asi 2 sekundy pro změnu módu z normálního do naklápěcího. Stlačte joystick krátce, pro změnu módu zpět do normálního Použití joysticku Normální mód Když je normální mód opěrky, na displeji soupravy se zobrazí text PCEI Když se vracíte s naklápěcího módu do normálního, krátce se na displeji zobrazí text CHAI Nahoru Joystick Pohyb opěrky směrem ke křeslu a od křesla se ovládá pohybem joysticku směrem ke křeslu a od křesla. Prodloužit Zkrátit Nastavení anatomického sklonu opěrky hlavy se ovládá pohybem joysticku směrem nahoru anebo dolů. Dolů UPOZORNĚNI Pokud není motorická opěrka v anatomické rovině, před jejím nastavením se do ní automaticky pohybuje. Proto se může stát, že se nejdřív opěrka pohybuje jiným směrem než do kterého jí řídíte. Nenechávejte prsty pod opěrkou ani mezi opěrkou a křeslem, když opěrkou pohybujete. 12 Planmeca Compact e Návod k obsluze

19 KŘESLO PACIENTA Naklápěcí mód Nahoru Joystick Když je opěrka naklápěcím módu, na displeji se zobrazí tilt Pro naklápění opěrky se používá posun joysticku směrem nahoru nebo dolů. Sklopit nahoru Sklopit dolů Potlačením joysticku směrem dolů se opěrka pohybuje dolů a potlačením joysticku nahoru se opěrka pohybuje směrem nahoru. Krátkým stiskem joysticku se vrátíte do normálního módu. Dolů UPOZORNĚNI Nenechávejte prsty pod opěrkou ani mezi opěrkou a křeslem, když opěrkou pohybujete Použití nožního spínače Když je normální mód opěrky, na displeji soupravy se zobrazí text PCEI Když se vracíte s naklápěcího módu do normálního, krátce se na displeji zobrazí text CHAI UPOZORNĚNI Tlačítko módu opěrky hlavy Ovládání křesla nožním spínačem Nenechávejte prsty pod opěrkou ani mezi opěrkou a křeslem, když opěrkou pohybujete. Normálně se nožní spínač používá na ovládání pohybu opěrky zad a sedáku. Pokud chcete ovládat opěrku hlavy, musíte stlačit tlačítko módu opěrky hlavy na nožním spínači. Návod k obsluze Planmeca Compact e 13

20 MOTORICKÁ OPĚRKA HLAVY Normální mód Stlačte krátce tlačítko módu opěrky hlavy, čímž se aktivuje normální nastavovací mód. Když je souprava v normálním módu opěrky hlavy, na displeji je zobrazen text HEAd Posunem pedálu ve směru A se opěrka prodlužuje a posunem ve směru B se naopak zkracuje. Může také ovládat anatomický pohyb směrem dolů (C) anebo nahoru (D). Krátkým stiskem tlačítka se vrátíte zpět do módu ovládání křesla. Na displeji se krátce zobrazí text CHAI Naklápěcí mód Stlačte tlačítko módu opěrky hlavy po dobu více než 2 sekundy, čímž se aktivuje naklápěcí mód. Když je souprava v naklápěcím módu opěrky hlavy, na displeji je zobrazen text tilt Posunem pedálu ve směru A se opěrka pohybuje dopředu a posunem ve směru B se naopak pohybuje dozadu. Může také ovládat pohyb směrem dolů (C) anebo nahoru (D). Krátkým stiskem tlačítka se vrátíte zpět do módu ovládání křesla. Na displeji se krátce zobrazí text CHAI 14 Planmeca Compact e Návod k obsluze

21 SYSTÉM NÁSTROJŮ 9 SYSTÉM NÁSTROJŮ 9.1 Rameno nástrojů OP ponad pacienta Rameno nástrojů je připevněné k horní části soupravy a pohybuje se nad křeslem. Na změnu požadované polohy nástrojů slouží rukověť na konzole. Rameno není nutné v požadované poloze aretovat. 9.2 Stolek nástrojů Stolek nástrojů s Doriot rameny Panel nástrojů může být vybaven až pěti nástroji. Levá pozice je rezervována vždy pro stříkačku. Umístění dalších čtyř nástrojů je libovolné. Stříkačka Rameno nástroje Vodící kolečko Háček Ramena nástrojů je možno vytáhnout za účelem čištění. Zpět se umístí jednoduše zasunutím do jejich pozice. Když vkládáte hadici do vodítka, opatrně ohněte háček a hadici umístěte do vodícího kolečka. Návod k obsluze Planmeca Compact e 15

22 SYSTÉM NÁSTROJŮ Vyváženi ramena nástroje je možno nastavit dle váhy nástroje a osobních požadavků: 1. Povytáhněte kolečko 2. Vyvážení nastavte posunem kolečka požadovaným směrem. Čím výše je kolečko umístěno, tím je potřebná síla na ohnutí ramene menší. 3. Kolečko zatlačte zpět. Při nastavování síly ramene berte v úvahu, že nástroje nesmí padnout na pacienta za žádných okolností. 9.3 Hadice s rychlokonektory Nástroje jsou vybavené hadicemi s rychlospojkou, pomocí které se připojují k panelu. Nástroje se připevňují umístěním rychlospojky na své místo a otočením její matice v směru hodinových ručiček, vymontují se otočením matice rychlospojky proti směru hodinových ručiček. Při upevňování nástrojů se ujistěte, že plochá část konektoru směřuje nahoru. Hadice nástrojů Před přemísťováním nástrojů vypněte zařízení. Když odpojíte stříkačku, vyprázdněte nejdřív její hadici od vody a vzduchu. Rychlokonektor Polohu nástroje je možné snadno měnit. Nastavení nástroje zůstává stejné i v nové pozici. Do paměti je uloženo nastavení posledních 8 nástrojů, které byli používány a po připojení nástroje jsou hodnoty z paměti vyvolány. Ujistěte se, že hadice jsou dobře připevněné, aby nedocházelo k úniku médií. Vždy se ujistěte, že hadice je správná s ohledem na používaný nástroj. Řídící systém soupravy rozpoznává hadici, a ne nástroj. Systém nemůže zjistit ku příkladu výměnu turbíny za vzduchový motor. 16 Planmeca Compact e Návod k obsluze

23 SYSTÉM NÁSTROJŮ Těsnící kroužky nástrojů musí být nepoškozené a nástroje musí být správně připojené na hadice. Netěsnost způsobuje únik vzduchu do obalu hadice. Odstraňovač zubního kamene potřebuje přídavnou elektroniku, a proto nemůže být vyměněn bez předchozí výměny elektroniky. UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte odstraňovače zubního kamene při pacientech s kardiostimulátorem. Odstraňovač může způsobit poruchy činnosti kardiostimulátorů. Polymerizační halogenová lampa může způsobit také poruchy činnosti kardiostimulátorů. 9.4 Nastavení nástrojů Sprej nástroje Na každém nástroji můžete naprogramovat následující funkce (pokud je to samozřejmě pro ten daný nástroj aplikovatelné), takže po jeho aktivaci je příslušná funkce buď vypnutá nebo zapnutá: - sprej - automatický chip-blow - světlo nástroje - reverzní otáčky (jen mikromotoru) - rychlý start (jen u vzduchem poháněných nástrojů - rychlost/omezení výkonu nástroje (jen pomocí Package Plus) Programovat je možné následující parametry nástrojů: - sprej - automatický chip-blow - světlo nástroje - čas polymerizace lampy - rychlost/omezení výkonu nástroje (jen pomocí Package Plus) Sprej nástroje může být vypnutý nebo zapnutý po jeho zdvihnutí z držáku, čti kap na str. 21. Typ spreje se dá naprogramovat, čti kapitolu 14.2, na str.41. Pokud je souprava vybavená Plus Package, může být zvolený následující typ spreje: voda&vzduch, vzduch nebo žádný sprej. Čti kap. 15, na str. 46. Návod k obsluze Planmeca Compact e 17

24 SYSTÉM NÁSTROJŮ Automatický chip-blow Světlo nástroje Automatický ofuk nástroje může být vypnutý nebo zapnutý po jeho zdvihnutí z držáku, čti kap.10.2 na str.21. Typ ofuku se dá naprogramovat, viz kapitolu 14.2, na str.41 Nástrojové světlo může být vypnuté nebo zapnuté po zdvihnutí nástroje z držáku. Intenzita tohoto světla se dá také programovat, čti kap.14.2 na str.41. Najednou může svítit pouze jeden nástroj, např. světlo stříkačky se vypne, když se rozsvítí světlo aktivního nástroje. Reverzní chod mikromotoru Směr otáček mikromotoru se dá měnit, čti kapitolu 10.2, na str. 21. Rychlý start vzduchem poháněných nástrojů Turbína a vzduchový motor mohou začít pracovat s maximálními otáčkami, čti kap na str. 21. Rychlost/omezení výkonu (pouze Plus package) Rychlost/omezení výkonu může být zapnuté nebo vypnuté po aktivování nástroje, čti kap na str. 47. Úroveň snížení výkonu je možné naprogramovat, čti kap , na str. 64. Nastavení otáček/snížení výkonu se netýká vzduchem poháněných nástrojů, pro které je zvolený rychlý start. Čas polymerizace Čas polymerizace se dá naprogramovat, viz kapitolu 14.2, na str Planmeca Compact e Návod k obsluze

25 SYSTÉM NÁSTROJŮ 9.5 Nástrojová logika Obzvlášť při čtyřruké práci je důležité umožnit snadnost čistění a jednoduchou výměnu nástrojů mezi lékařem a asistentkou. Zubní souprava Prostyle Compact je vybavená nástrojovou logikou, které principy jsou popsané dále. Používaný nástroj (aktivní) je ovládaný nožním spínačem, jeho nastavení se objeví na displeji a je možné ho kdykoliv změnit. 1. Nástroj, který byl zdvihnutý z držáku jako poslední, je aktivovaný nožním ovladačem (stačí krátké posunutí doprava/doleva). 2. Po aktivaci jednoho nástroje mohou být ostatní nástroje zdvižené z jejich držáků bez toho, aby se změnil chod aktivovaného nástroje. 3. Až po vrácení aktivního nástroje do jeho držáku může být aktivovaný jiný nástroj, opět jednoduchým zdvižením z držáku a posunutím páčky na nožním spínači. Ostatní nástroje mohou být potom zdvihnuté z držáků bez toho, aby se některý z nich aktivoval. 4. Do paměti se ukládá nastavení až 8 nástrojů. Změna pozice nástroje nezmění jeho nastavení. 5. Nástrojová logika neovládá stříkačku, která může být použitá kdykoliv. Když používáte podobné nástroje, používejte je ve stejných pozicích. Paměť soupravy nerozezná různá nastavení podobných nástrojů. Návod k obsluze Planmeca Compact e 19

26 OVLÁDACÍ PANEL 10 OVLÁDACÍ PANEL 9.1 Displej Programovací tlačítko a světelný indikátor Tlačítko vyplachovací polohy a světelný indikátor Tlačítka ovládání křesla Tlačítka ovládání soupravy Tlačítka nástrojů a světelné indikátory Pokud je souprava vybavená Plus Package, čti kap. 15, na str. 46. Zubní souprava má ovládací panel, který je umístěný na levé straně nástrojové konzole. Ovládací panel slouží na ovládání a programování nástrojů, soupravy a křesla. Světelný indikátor nástrojových tlačítek indikuje, zda je pro daný nástroj funkce aktivní. Světelný indikátor vyplachovací polohy indikuje, zda je křeslo ve vyplachovací poloze. Světelný indikátor programového tlačítka indikuje, zda je souprava v programovacím módu. Funkce ovládacího panelu jsou popsané na následujících stránkách, čti kapitolu 10.2 na str. 21, 10.3 na str. 23 a 10.4 na str Planmeca Compact e Návod k obsluze

27 OVLÁDACÍ PANEL 10.1 Display Rychlost / výkon Čas polymerizácie Při normální činnosti je na displeji zobrazený výkon nebo otáčky aktivního nástroje (procento z maximální hodnoty). Když je aktivním nástrojem polymerizační lampa, na displeji je zobrazený aktuální čas polymerizace. Pokud je souprava v programovacím módu, na displeji je zobrazená hodnota, kterou chceme měnit. Čti kapitolu 14 na str. 40. Když dojde k poruše, je na displeji zobrazený chybový kód nebo pomocné hlášení. Čti kap. 20 na str Tlačítka nástrojů Nástrojové klávesy se používají na ovládání a programování aktivního nástroje. Světelný indikátor tlačítka indikuje, zda je daná funkce pro daný nástroj aktivní. Polymerizační lampa na konzole nástrojů může být aktivována také použitím kteréhokoliv tlačítka nástrojů. Po zdvihnutí nástroje z držáku světelný indikátor znázorňuje současný funkční status nástroje. Nástrojový sprej Toto tlačítko slouží na zapnutí/vypnut chladícího spreje. Když světelný indikátor svítí, do nástroje proudí voda, vzduch nebo oboje. Typ spreje se dá programovat, čti kap.14.2 na str. 41. Nástrojový sprej je možné zapnout/vypnout také pomocí nožního ovladače, čti kap. Nástrojový sprej na str. 30. Pokud používáte nástroje bez vnitřního chlazení, musí být sprej vypnutý. Návod k obsluze Planmeca Compact e 21

28 OVLÁDACÍ PANEL Reverzní chod mikromotoru/rychlý start vzduchových nástrojů Při normální činnosti se mikromotor otáčí ve směru hodinových ručiček. Pro reverzní chod zmáčkněte tlačítko reverzního chodu. Změna otáček je možná pouze, když motor stojí. Když světelný indikátor svítí, znamená to, že mikromotor se otáčí proti směru hodinových ručiček. Když chcete zvolit rychlý start turbíny anebo vzduchového motoru, zmáčkněte tlačítko reverzních otáček. Je to možné pokud se s nástrojem nepracuje, ale nástroj je aktivní. Když je rychlý start aktivován, světelný indikátor svítí a turbína/vzduchový motor začnou pracovat s maximálními otáčkami. Souprava může být nastavena tak, že směr otáček mikromotoru se dá měnit nožním spínačem následovně: normální otáčky mikromotoru jsou aktivovány posunem pedálu nožního spínače směrem doleva reverzní chod směrem doprava. Automatický Chip blow Odstraňovače zubního kamene Starlight LED Když je souprava nastavena do tohoto módu, tlačítko reverzního chodu na panely je neaktivní. Volbu tohoto módu musí vykonat servisní technik. Zmáčknutím tohoto tlačítka se zapíná/vypíná automatický profuk nástroje (Chip-Blow). Když svítí světelný indikátor, znamená to, že automatický profuk je zapnut, a po skončení práce s nástrojem bude tento dvakrát krátce profouknut vodou, vzduchem, anebo obojím najednou. Typ automatického Chip-blow se dá naprogramovat, čti kap na str. 41. Manuální profuk je možné ovládat nožním spínačem, čti kap. Chip Blow na str. 30. Odstraňovač zubního kamene Satelec SP 4055 má tři možnosti činnosti: odstraňování (SC, rozsah výkonu 1-10), endodontic (En, rozsah výkonu 1-10), periodontic (PA, rozsah výkonu 4-10). Když je odstraňovač aktivním nástrojem, výběr typu provozu je možné měnit tlačítkem pro Chip-Blow, anebo stlačením a přidržením nožního spínače směrem dolů. Po aktivaci je na displeji nápis LED. Starlight LED: Krátkým stiskem tlačítka se aktivuje 10 s cyklus, dlouhým stiskem 20 sekundový cyklus. Cyklus lze přerušit opětovným stiskem tlačítka na nástroji. Starlight vyžaduje software anebo novější. 22 Planmeca Compact e Návod k obsluze

29 OVLÁDACÍ PANEL 10.3 Tlačítka pro ovládání soupravy Oplach plivátka/pnění pohárku Jedním krátkým stlačením tohoto tlačítka se vykoná oplach plivátka. Pokud chcete oplach.přerušit před jeho automatickým ukončením, stlačte tlačítko ještě jednou. Stlačením tlačítka krátce dvakrát, anebo přidržením (0,5-1 sek) se aktivuje plnění pohárku a pak oplach plivátka. Pokud chcete ukončit plnění pohárku před jeho automatickým zastavením, stlačte tlačítko krátce ještě jednou. Pokud přidržíte tlačítko stlačené více než 1 sekundu, bude voda téct tak dlouho, pokud budete tlačítko držet stlačené. Průtok vody je možno regulovat pomocí černého nastavovacího regulátoru uvnitř soupravy, čti kap. na str. 66. Čas oplachu plivátka a plnění pohárku je možno naprogramovat, čti kap.14.3 na str. 44. Oplach plivátka a plnění pohárku je možno aktivovat i pomocí nožního spínače, čti kap. oplach plivátka a plnění pohárku na str. 33. Přednastavený čas oplachu je 100 sekund.čas je možno nastavit, kontaktujte prodejce. Souprava s akuovým odpadem potřebuje na oplach 2,5 l vody. Otevření dveří/přivolání sestry Pokud je nainstalované zařízení otvírání dveří/přivolání asistenta, aktivuje se toto pomocí tohoto tlačítka. Při zahájení této funkce se ozve krátký zvukový signál a při ukončení dlouhý zvukový signál. Funkce může být ukončena před jejím automatickým skončením opětovným stlačením tohoto tlačítka. Když tlačítko přidržíte zmáčknuto více než 0,5 sekundy, funkce pokračuje tak dlouho, pokud je tlačítko stlačeno. Trvání signálu je možno programovat, čti kap na str. 45. Funkci tohoto tlačítka je možno aktivovat i pomocí nožního spínače, čti kap. Otvírání dveří/přivolání sestry na str. 33. Návod k obsluze Planmeca Compact e 23

30 OVLÁDACÍ PANEL Operační světlo Světlo se zapíná/vypíná pomocí vypínače na světle. Intenzitu operačního světla lze programovat, čti kap na str. 45. Intenzitu světla je možno nastavovat přidržením vypínače více než 1 sekundu. Pak se intenzita postupně zvyšuje po dobu držení vypínače. Když je vypínač uvolněn a znova stlačen, intenzita se začne snižovat. Intenzita se začne snižovat/zvyšovat také po dosáhnutí maximální/minimální hodnoty. Při dosáhnutí této hodnoty uslyšíte krátký zvukový signál. Krajní hodnoty intenzity lze měnit, kontaktujte svého prodejce. Intenzita světla se mírně sníží při pohybu křesla, anebo při zvednutí polymerizační lampy a její vrácení zpět do držáku během 2 sekund. Souprava může být naprogramována tak, že snížení intenzity je zakázáno. Kontaktujte svého prodejce. 24 Planmeca Compact e Návod k obsluze

31 OVLÁDACÍ PANEL 10.4 Tlačítka křesla Vyplachovací pozice Když se křeslo pohybuje, intenzita operačního světla se mírně sníží. Když se používá některý z nástrojů kromě stříkačky, všechny pohyby křesla jsou blokovány. Po stlačení tlačítka S, přejde křeslo do naprogramované vyplachovací pozice. Indikátor na tlačítku S během pohybu křesla bliká. Operační světlo zhasne a automaticky se naplní pohárek. Po dosáhnutí vyplachovací pozice indikátor zůstane svítit. Automaticky se opláchne plivátko. Po opětovném stlačení tlačítka S se křeslo vrátí do pracovní pozice. Oplach plivátka se automaticky aktivuje. Během pohybu křesla indikátor na tlačítku S bliká. Když se křeslo zastaví, operační světlo se rozsvítí, když bylo původně zapnuto. Když ve vyplachovací pozici zmáčkněte a přidržíte tlačítko S, indikátor zhasne a křeslo zapomene svojí předešlou pracovní pozici. Když zmáčkněte a přidržíte tlačítko S, křeslo najede do vyplachovací pozice, ale po její dosažení indikátor zhasne a křeslo si nepamatuje předchozí pracovní pozici. Vyplachovací pozici lze přeprogramovat, čti kap na str. 40. Křeslo může být uvedeno do vyplachovací pozice také pomocí nožního spínače, viz kap. na str. 34. Souprava může být nastavena tak, že S indikátor zhasne a křeslo si nepamatuje předchozí pozici, když s ním pohybujete z vyplachovací pozice do naprogramované pozice. Když pak zmáčkněte tlačítko S znovu, křeslo vyjede do vyplachovací pozice. Kontaktujte svého prodejce. Návod k obsluze Planmeca Compact e 25

32 OVLÁDACÍ PANEL Manuelní ovládání Když pohybujete křeslem do nejvyšší pozice, dbejte, aby konzole ramene nepřitlačila pacienta. Stlačte a držte stlačené tlačítko A, čímž se pohybuje opěrka zad směrem dolů. Když dosáhne požadovanou pozici, tlačítko uvolněte. V případě, že je křeslo vybaveno automatickou opěrkou noh, její pozice se nastaví současně s pozicí opěrky zad. Stlačte a držte stlačené tlačítko B, čímž se pohybuje opěrka zad směrem nahoru. Když dosáhne požadovanou pozici, tlačítko uvolněte. Stlačte a držte stlačené tlačítko C, čímž se pohybuje křeslo směrem nahoru. Když dosáhne požadovanou pozici, tlačítko uvolněte. Stlačte a držte stlačené tlačítko D, čímž se pohybuje křeslo směrem dolů. Když dosáhne požadovanou pozici, tlačítko uvolněte. Křeslo se může obsluhovat i pomocí nožního spínače, viz. kap. na str Planmeca Compact e Návod k obsluze

33 OVLÁDACÍ PANEL Automatické ovládání Požadované pozice křesla mohou být uloženy do paměti, viz kap PROGRAMOVÁNÍ AUTOMATICKÝCH POZIC KŘESLA na str. 40. Stlačte krátce požadované tlačítko. Křeslo se přesune automaticky do naprogramované pozice. Operační světlo je možné naprogramovat v každé pozici zapnuto, nebo vypnuto, viz kap PROGRAMOVÁNÍ AUTOMATICKÝCH POZIC KŘESLA na str. 40. Světlo zhasne při pohybu křesla do pozice, ve které je naprogramované vypnuto a zapne se pouze v pozici, kde je naprogramované jako zapnuto. Pohyb křesla se zastaví dotykem kteréhokoli tlačítka A, B, C, D, nebo stlačením nožního ovladače křesla. Opěrka zad Pohyb křesla se zastaví také po stlačení bezpečnostní plotny, anebo po zatlačení opěrky zad směrem nahoru. Po odstranění překážky křeslo pracuje normálně. STOP plotna STOP plotna STOP páčka STOP kryt Křeslo se může ovládat také pomocí nožního spínače křesla, viz. kap. Automatické ovládání, na str. 36. Návod k obsluze Planmeca Compact e 27

34 VOLITELNÝ OVLÁDACÍ PANEL ASISTENTA 11 VOLITEĽNÝ OVLÁDACÍ PANEL ASISTENTA Programovací tlačítko a světelný indikátor Displej Tlačítko vyplachovací polohy a světelný indikátor Tlačítka ovládání křesla Tlačítka ovládání soupravy Tlačítka nástrojů a světelné indikátory Oplach plivátka Pokud je souprava vybavená Plus Package, čti kap. 15, na str. 46. Odsávací rameno může být vybaveno ovládacím panelem asistenta, který má principielně stejné funkce jako panel lékaře, viz kap. 10 na str. 20. Jenom tlačítka pro oplach plivátka a plnění pohárku jsou separátní. Jedním krátkým stlačením tohoto tlačítka se vykoná oplach plivátka. Pokud chcete oplach přerušit před jeho automatickým ukončením, stlačte tlačítko ještě jednou. Průtok vody je možno regulovat pomocí černého nastavovacího regulátoru uvnitř soupravy, čti kap. na str. 66. Čas oplachu plivátka a plnění pohárku je možno naprogramovat, čti kap.14.3 na str. 44. Plnění pohárku Jedním krátkým stlačením tohoto tlačítka se vykoná oplach plivátka. Pokud chcete oplach přerušit před jeho automatickým ukončením, stlačte tlačítko ještě jednou. Pokud přidržíte tlačítko stlačené více než 1 sekundu, bude voda téct tak dlouho, pokud budete tlačítko držet stlačené a plivátko se neopláchne. Průtok vody je možno regulovat pomocí černého nastavovacího regulátoru uvnitř soupravy, čti kap. na str. 66. Čas oplachu plivátka a plnění pohárku je možno naprogramovat, čti kap.14.3 na str Planmeca Compact e Návod k obsluze

35 NOŽNÍ SPÍNAČ 12 NOŽNÍ SPÍNAČ Držák 12.1 Všeobecně Ovládání křesla Zubní souprava Planmeca Compact e má jeden integrovaný nožní spínač, kterým se ovládají nástroje i křeslo. Pedál 12.2 Ovládání nástrojů pomocí nožního spínače Nožní spínač ovládá aktivní nástroj, viz kap. 9.5 Logika nástrojů na str. 19. Souprava může být nastavena tak, že rychlost/výkon nástroje se ovládá vertikálním pohybem pedálu nožního spínače, viz kap na str. 32. Kontaktujte svého prodejce Rychlost/výkon nástroje Pro ovládání nástroje stlačte pedál doleva, anebo doprava. Posunem pedálu více do strany se zvyšuje výkon/otáčky nástroje. Na displeji je zobrazen aktuální výkon nástroje. Rozsah je Pro zastavení nástroje pedál uvolněte. Turbína/vzduchový motor začnou pracovat s maximálním výkonem, když je navolen rychlý start. Viz kap. ba str. 22. Nástrojový spray Krátce stlačte pedál směrem dolů, čímž zapnete, anebo vypnete spray aktivního nástroje. Když je spray zapnutý, uslyšíte dlouhý zvukový signál a když se vypíná uslyšíte krátké pípnutí. Sprej se může zapnout/vypnout také z ovládacího panelu, viz kap. na str. 21. Pokud používáte nástroje bez vnitřního chlazení, musí být sprej vypnutý. Ovládání spreje pomocí nožního spínače může být zablokováno v servisním módu a tehdy je možné sprej ovládat pouze z ovládacího panelu. Kontaktujte svého prodejce. Návod k obsluze Planmeca Compact e 29

36 NOŽNÍ SPÍNAČ Chip blow Stlačte a přidržte pedál směrem dolů, tím se aktivuje manuelní chip blow. Průtok vzduchu bude pokračovat až do uvolnění pedálu. Typ manuelního Chip blow nezávisí od typu automatického Chip blow, ale je vždy jenom suchý. Je možno nastavit, aby manuelní Chip blow závisel na naprogramovaném, kontaktujte svého prodejce. Automatický Chip blow se může zapnout/vypnout z ovládacího panelu. Viz kap. na str. 25. Okamžitý spray Během práce s nástrojem můžete aktivovat spray stlačením pedálu směrem dolů. Spray bude pokračovat až do uvolnění pedálu. Okamžitý spray může být v servisním módu zablokován, kontaktujte svého prodejce. Odstraňovače zubního kamene Odstraňovač zubního kamene Satelec SP 4055 má tři možnosti činnosti: odstraňování (SC, rozsah výkonu 1-10), endodontic (En, rozsah výkonu 1-10), periodontic (PA, rozsah výkonu 4-10). Když je odstraňovač aktivním nástrojem, výběr typu provozu je možné měnit stlačením a přidržením nožního spínače směrem dolů. 30 Planmeca Compact e Návod k obsluze

37 NOŽNÍ SPÍNAČ Polymerizační lampa Když je aktivním nástrojem polymerizační lampa, posunem pedálu kterýmkoliv směrem se začne polymerizace. Světlo zhasne po naprogramovaném čase, anebo opětovným posunem pedálu. Čas polymerizace je možno programovat, viz kap. na str. 43. Intenzita operačního světla se automaticky sníží po zvednutí a opětovném vrácení polymerizační lampy na panel nástrojů. Intenzita se vrátí zpět na normální hodnotu při použití kteréhokoliv jiného nástroje anebo po stlačení tlačítka operačního světla. Návod k obsluze Planmeca Compact e 31

38 NOŽNÍ SPÍNAČ 12.3 Ovládání nástrojů pomocí nožního spínače vertikálním pohybem Rychlost/výkon nástroje Všechny ostatní funkce a programování pracují normálně. Pro ovládání nástroje stlačte pedál směrem dolů. Na displeji je zobrazen výkon v rozsahu Pro zastavení nástroje pedál uvolněte. Turbína/vzduchový motor začnou pracovat s maximálním výkonem, když je navolen rychlý start. Viz kap. ba str. 22. Nástrojový spray Posunem pedálu doleva se zapíná/vypíná spray aktivního nástroje. Spray se může zapnout/vypnout také z ovládacího panelu, viz kap. na str. 21. Pokud používáte nástroje bez vnitřního chlazení, musí být sprej vypnutý. Chip blow Posuňte a přidržte pedál směrem doprava, čímž se aktivuje manuelní Chip blow. Průtok vzduchu bude pokračovat až do uvolnění pedálu. Typ manuelního Chip blow nezávisí od typu automatického Chip blow, ale je vždy jenom suchý. Je možno nastavit, aby manuelní Chip blow závisel na naprogramovaném, kontaktujte svého prodejce. Automatický Chip blow se může zapnout/vypnout z ovládacího panelu. Viz kap. na str Planmeca Compact e Návod k obsluze

39 NOŽNÍ SPÍNAČ 12.4 Ovládání soupravy pomocí nožního spínače Soupravu lze ovládat nožním spínačem pouze tehdy, když jsou všechny nástroje v držácích. Oplach plivátka a plnění pohárku Pro oplach plivátka stlačte pedál krátce dolů. Oplach automaticky skončí po nastavené době. Můžete ho ale zastavit předtím krátkým stlačením pedálu podruhé směrem dolů. Pro plnění pohárku zmáčkněte pedál krátce dvakrát, nebo ho přidržte pokud nezačne plnění (0.5 1 sek). Souprava naplní pohárek a pak opláchne plivátko. Plnění se automaticky zastaví po nastavené době. Můžete ho ale zastavit předtím krátkým stlačením pedálu směrem dolů. Pokud přidržíte pedál více než 1 sekundu, bude voda téci po celou dobu a plivátko se neopláchne. Oplach plivátka a plnění pohárku je možno spustit také pomocí tlačítka na ovládacím panelu, viz kap. na str. 23. Otvírání dveří/přivolání sestry Když je instalováno zařízení pro otvírání dveří/přivolání sestry, posuňte pedál více než o polovinu doleva. Pokud ho přidržíte více než 0.5 sek, funkce trvá po celou dobu, po kterou je pedál posunut. Tato funkce může být také aktivována z ovládacího panelu, viz kap. na str. 23. Návod k obsluze Planmeca Compact e 33

40 NOŽNÍ SPÍNAČ 12.5 Ovládání křesla pomocí nožního spínače Když je aktivní nástroj kromě stříkačky, všechny pohyby křesla jsou blokovány. Když se křeslo pohybuje, intenzita operačního světla se mírně sníží. Vyplachovací pozice Pro pohyb křesla do vyplachovací pozice posuňte pedál do pravé krajní polohy a pak dolů. Pro pohyb křesla zpět do pracovní pozice posuňte znova pedál doprava a dolů. Více informací o vyplachovací pozici viz na str. 25. Křeslo je možno uvést do vyplachovací pozice také pomocí tlačítka na ovládacím panelu, viz kap. na str. 25. Manuelní ovládání UPOZORNĚNÍ Když pohybujete křeslem do nejvyšší pozice, dbejte, aby konzole ramene nepřitlačila pacienta. Pro dosažení požadované pozice stlačte a držte pedál nožního spínače. Když křeslo dosáhne požadovanou polohu, pedál uvolněte. Pedálem je možné ovládat najednou pouze jeden pohyb. 34 Planmeca Compact e Návod k obsluze

41 NOŽNÍ SPÍNAČ Ujistěte se, že plivátko se nenachází nad křeslem pacienta, když s ním pohybujete směrem nahoru. Křeslo se může obsluhovat i pomocí tlačítek na ovládacím panelu, viz. kap. na str. 36. Návod k obsluze Planmeca Compact e 35

42 NOŽNÍ SPÍNAČ Automatické ovládání Požadované pozice křesla mohou být uloženy do paměti, viz kap PROGRAMOVÁNÍ AUTOMATICKÝCH POZIC KŘESLA na str. 40. Stlačte krátce pedál nožního spínače (A, B, C, anebo D). Křeslo se přesune automaticky do naprogramované pozice. Pohyb křesla se zastaví dotykem kteréhokoli tlačítka A, B, C, D, nebo stlačením nožního ovladače křesla. Pohyb křesla se zastaví také po stlačení bezpečnostní plotny anebo po zatlačení opěrky zad směrem nahoru. Po odstranění překážky křeslo pracuje normálně. Opěrka zad Pozice křesla se může nastavit po dosažení automatické přeprogramované polohy použitím nožního spínače v manuelním režimu. STOP plotna STOP plotna STOP páčka STOP kryt Křeslem můžete pohybovat do přeprogramovaných poloh také pomocí tlačítek na ovládacím panelu., viz kap. na str Planmeca Compact e Návod k obsluze

43 ODSÁVACÍ SYSTÉM 13 ODSÁVACÍ SYSTÉM 13.1 Rameno savek Rameno savek ERGO Odsávací rameno ERGO je připevněné na levé straně nástrojové konzole. Pravé/levé rameno savek montované na křeslo Pravé/levé rameno odsávaček je připevněné na spodní část křesla pacienta. Návod k obsluze Planmeca Compact e 37

44 ODSÁVACÍ SYSTÉM 13.2 Držáky sacích hadic Odsliňovač Velká savka Odsávací držák má tři otvory, jeden pro velkou odsávačku, jeden pro odsliňovač a další poloha může být použitá pro druhý odsliňovač nebo stříkačku sestry Sací koncovky Po zdvihnutí odsávačky z držáku se automaticky začne odsávaní. Když se obě odsávačky vrátí do držáků, odsávání se zastaví. Ohnutí násadce Po zdvihnutí velké odsávačky váha odsávací hadice způsobí, že konec ručního násadce se jemně ohne. Toto ohnutí otevře ventil v ručním násadci, čímž odsávání může začít. Vyrovnání násadce Odsávaní může být dočasně přerušené srovnáním násadce prstem do roviny. Pokud během lékařského výkonu dočasně uvolníte násadec, odsávaní se rovněž zastaví, protože podtlak sání násadec srovná. 38 Planmeca Compact e Návod k obsluze

45 ODSÁVACÍ SYSTÉM Sací koncovka Saliva Otevřít Regulátor Pokud používáte odsliňovač Saliva, odsávaní je ovládané posouváním regulátoru směrem nahoru a dolu. Zavřít Návod k obsluze Planmeca Compact e 39

46 PROGRAMOVÁNÍ 14 PROGRAMOVÁNÍ Jakékoli programování probíhá podle následujícího vzoru: 1. Stlačte programovací tlačítko, čímž vstoupíte do programového módu. Indikátor se rozsvítí. 2. Na ovládacím panelu zvolte požadovanou funkci. 3. Nožním ovládačem změňte nastavení funkce. Pokud chcete zvýšit parametrickou hodnotu, posuňte pedál doprava, když ji chcete snížit, posuňte pedál doleva. Pokud je pedál posunutý do poloviny (vpravo nebo vlevo), hodnota se mění pomaleji. Pokud je pedál v nejkrajnější poloze, hodnota se mění rychle. Pokud přidržíte pedál víc jak 0,4 sekundy, hodnota se bude měnit dokud pedál neuvolníte. 4. Stlačte programovací tlačítko, čímž uložíte nové hodnoty do paměti. Indikátor programového módu zhasne. Pokud přerušíte programování na víc jak 90 vteřin, zařízení automaticky vystoupí z programovacího módu bez uložení nového nastavení do paměti. Pokud chcete zkontrolovat nastavení určité funkce, stlačte programovací tlačítko a tlačítko příslušné funkce. Nastavení je zobrazené na displeji. Potom stlačte znovu programovací tlačítko. Nastavení můžete změnit také tlačítky nahoru/dolů Automatické pozice křesla Výška křesla se nedá programovat v oblasti horního limitu. Pokud to budete zkoušet, na displeji se objeví hlášení HE.08. Když je to potřebné, horní limit může být změněn, kontaktujte prodejce. 1. Pomocí nožního ovládače nebo tlačítek z panelu, uveďte křeslo do požadované polohy. 2. Stlačte programovací tlačítko. 3. Stlačte požadovanou polohu křesla (S, A, B, C, D). 4. Zapněte nebo vypněte pracovní světlo 5. Na displeji se objeví poloha 6. Stlačte programovací tlačítko, čímž uložíte polohu křesla do paměti. Indikátor zhasne. 40 Planmeca Compact e Návod k obsluze

47 PROGRAMOVÁNÍ 14.2 Nastavení nástrojů Nástrojový spray Nástroj, který chcete naprogramovat, zdvihněte z držáku. Po identifikaci nástroje může být tento vrácený do držáku nebo zůstat mimo něho. Pokud ho vrátíte zpět, máte 3 sekundy na vstup do programovacího módu (nastavení nástroje sledujete na displeji) Průtok vzduchu/vody v stříkačce se nedá měnit. Můžete naprogramovat všechny funkce pro jeden nástroj najednou. Pokud se během programování nástroj používá, změny v nastavení jsou vidět okamžitě. Stlačte programovací tlačítko. Stlačte tlačítko spreje nástrojů. Pomocí nožního ovládače změňte průtok. Změňte parametr, který chcete nastavit (voda/vzduch) stlačením tlačítka nebo krátkým stlačením nožního spínače dolů. Pomocí nožního spínače nastavte průtok. Stlačte programovací tlačítko Vzduch Voda Je možné nastavit průtok vzduchu i vody. Text SA indikuje, že je regulovaný vzduch, a text SH znamená, že je regulovaná voda. Minimální hodnota parametrů je 0 (žádný průtok) a maximální je 100 (označená F). Průtok nastavte pomocí nožního ovladače.. Návod k obsluze Planmeca Compact e 41

48 PROGRAMOVÁNÍ Chip blow 1. Stlačte programovací tlačítko, čímž vstoupíte do programovacího módu. Indikátor se rozsvítí. 2. Stlačte tlačítko pro automatický Chip Blow. 3. Pomocí nožního ovládače změňte průtok. 4. Změňte parametr, který chcete nastavit (voda/vzduch) stlačením tlačítka nebo krátkým stlačením nožního pedálu dolů. Pomocí nožního ovladače nastavte průtok. Vzduch Voda Je možné nastavit průtok vzduchu i vody. Text CA indikuje, že je regulovaný vzduch a text CH znamená, že je regulovaná voda. Minimální hodnota obou parametrů je 0 (žádný průtok) a maximální je 100 (označená F). 5. Průtok nastavte nožním spínačem 6. Stlačte programovací tlačítko. Indikátor zhasne. Typ manuálního ofuku nezávisí od automatického ofuku a je vždy suchý. Manuální ofuk může být nastavený tak, že bude záviset na programování. Kontaktujte svého dodavatele. 42 Planmeca Compact e Návod k obsluze

49 PROGRAMOVÁNÍ Světlo nástroje 1. Stlačte programovací tlačítko, čímž vstoupíte do programovacího módu. Indikátor se rozsvítí. 2. Stlačte tlačítko pro reverzní chod mikromotoru.. 3. Pomocí nožního ovládače změňte intenzitu světla. 4. Stlačte programovací tlačítko, nastavená hodnota se uloží do paměti. Indikátor zhasne. Na displeji se objeví intenzita nástrojového světla nebo text L.oFF.Minimální hodnota je 70% a maximální hodnota je 100% s krokem nastavení 2. Světlo se dá naprogramovat také jako vypnuté. Po dosažení minimální hodnoty se světlo vypne, což je indikované nápisem L.oFF. Polymerizační lampa Stlačte programovací tlačítko, čímž vstoupíte do programovacího módu. Indikátor se rozsvítí. Stlačte tlačítko sprej nástrojů. Pomocí nožního ovládače změňte polymerizační čas pro lampu.. Stlačte programovací tlačítko. Nastavený polymerizační čas se zobrazí na displeji. Minimální hodnota je 5 sek. a maximální 100 sek. Krok nastavování je 5 sekund. Návod k obsluze Planmeca Compact e 43

50 PROGRAMOVÁNÍ 14.3 Doba trvání oplachu plivátka a plnění pohárku 1. Stlačte programovací tlačítko, čímž vstoupíte do programovacího módu. Indikátor se rozsvítí. 2. Stlačte tlačítko pro oplach plivátka/plnění poháru. Plus Package: Stlačte tlačítko oplachu plívátka pro nastavení času oplachu a tlačítko plnění pohárku pro nastavení času plnění. 3. Pomocí nožního ovladače změňte průtok. 4. Změňte parametr, který chcete nastavit stlačením tlačítka pro oplach/plnění poháru. Pomocí nožního pedálu nastavte dobu trvání. 5. Stlačte programovací tlačítko. Indikátor zhasne. Oplach plivátka Plnění pohárku Písmeno b na displeji znamená trvání oplachu plivátka. Minimální hodnota je 5 sek. a maximum je 240 sek. s krokem 5 sek. Písmeno c na displeji znamená trvání plnění poháru. Minimální hodnota je 2 sek. maximum je 10 sek s krokem nastavení 0,5 sek. Doba plnění poháru se dá také naprogramovat, a to následovně: Položte prázdný pohár pod fontánku. Stlačte programovací tlačítko. Indikátor se rozsvítí. 2X Stlačte dvakrát tlačítko oplachu plivátka/plnění poháru. Na displeji se zobrazí text c.nn.n Nožní pedál stlačte dolů. Doba plnění bude nejdřív 2 sek. a začne růst po dvou vteřinách nahoru. Pedál můžete uvolnit a znovu stlačit a doba se bude dále zvyšovat. Pokračujte do naplnění pohárku. Stlačte programovací tlačítko. Indikátor zhasne. 44 Planmeca Compact e Návod k obsluze

51 14.4 Intenzita operačního světla PROGRAMOVÁNÍ 1. Stlačte programovací tlačítko, čímž vstoupíte do programovacího módu. Indikátor se rozsvítí. 2. Stlačte tlačítko operačního světla. 3. Pomocí nožního ovládače změňte intenzitu operačního světla. 4. Stlačte programovací tlačítko. Indikátor zhasne. Na displeji se zobrazí intenzita operačního světla. Minimální hodnota je 70% a maximální 100%. Krok nastavení je 2. Intenzitu je možné nastavit jak je popsané v části Operační světlo na str Doba trvání signálu otvírání dveří/přivolání sestry 1. Stlačte programovací tlačítko, čímž vstoupíte do programovacího módu. Indikátor se rozsvítí. 2. Stlačte tlačítko otevření dveří/přivolání asistenta. 3. Pomocí nožního ovladače nastavte čas otevření dveří/přivolání asistenta. 4. Stlačte programovací tlačítko. Indikátor zhasne. Na displeji se zobrazí čas. Minimální hodnota je 0 sek. a maximální je 25 sek. Krok nastavení je 1 vteřina. Návod k obsluze Planmeca Compact e 45

52 PLUS PACKAGE 15. PLUS PACKAGE volitelné 15.1 Ovládací panel lékaře a sestry Ovládací panel lékaře Displej Programovací tlačítko a indikátor Tlačítka soupravy Tlačítko vyplachovací pozice a indikátor Tlačítka křesla Tlačítka soupravy Tlačítko paměti křesla Tlačítka nástrojů (3-6) a indikátory (4-6) Ovládací panel sestry (volitelné) Programovací tlačítko a indikátor Tlačítko paměti křesla Tlačítko soupravy Displej Tlačítko vyplachovací pozice a indikátor Tlačítka křesla Tlačítka soupravy Tlačítka nástrojů a indikátory 46 Planmeca Compact e Návod k obsluze

53 PLUS PACKAGE Souprava je vybavena jedním ovládacím panelem lékaře a jedním panelem asistenta. Panely slouží na ovládání a programování nástrojů, soupravy a křesla. Oba panely pracují shodně a oba je možno použít k ovládání a programování nástrojů, soupravy a křesla. Indikátory nástrojových tlačítek ukazují, zda je funkce aktivního nástroje zapnuta. Indikátor vyplachovací pozice ukazuje, zda je křeslo ve vyplachovací pozici. Indikátor programovacího tlačítka svítí když je souprava v programovacím módu. Funkce ovládacího panelu jsou popsány v kapitolách na str. 47, 50 a Displej Rychlost/výkon Čas polymerizace Časovač Při normální činnosti je na displeji zobrazen výkon nebo otáčky aktivního nástroje (procento z maximální hodnoty). Když je aktivním nástrojem polymerizační lampa, na displeji je zobrazený aktuální čas polymerizace. Když je aktivován jeden z časovačů, na displeji je zobrazen nastavený čas. Když je stlačeno tlačítko paměti křesla, displej ukazuje číslo současného uživatele. Číslo uživatele Pokud je souprava v programovacím módu, na displeji je zobrazená hodnota, kterou chceme měnit. Čti kapitolu 14 na str. 40. Když dojde k poruše, je na displeji zobrazený chybový kód nebo pomocné hlášení. Čti kap. 20 na str Tlačítka nástrojů Nástrojové klávesy se používají na ovládání a programování aktivního nástroje. Světelný indikátor tlačítka indikuje, zda je daná funkce pro daný nástroj aktivní. Polymerizační lampa umístěna na konzole nástrojů může být aktivována kterýmkoliv tlačítkem nástrojů. Po zdvihnutí nástroje z držáku světelný indikátor znázorňuje současný funkční status nástroje, anebo je tento zobrazen na displeji (omezení otáček/výkonu nástroje). Návod k obsluze Planmeca Compact e 47

54 PLUS PACKAGE Omezení otáček/výkonu Na omezení výkonu nástroje stlačte toto tlačítko. Když je nastavena hodnota omezení ku příkladu na 50%, pohybem pedálu nožního spínače se ovládá výkon nástroje v rozmezí 5 50%, místo 5 100%. Maximální nastavená hodnota je po zvednutí nástroje zobrazena na displeji. Po opětovném stlačení tlačítka pro omezení výkonu se funkce omezení vypne. Úroveň omezení otáček/výkonu lze programovat, viz kap. na str. 64. Omezení nemá vliv na vzduchové nástroje, pro které je nastaven rychlý start. Nástrojový sprej Můžete zvolit typ chladícího spreje buď voda&vzduch, vzduch, anebo žádný sprej. Stlačte tlačítko spreje jednou, čímž zvolíte sprej voda&vzduch. Uslyšíte dvě krátká pípnutí. Navíc se rozsvítí zelený indikátor. Stlačte tlačítko spreje podruhé, čímž zvolíte typ spreje vzduch. Uslyšíte jeden krátký zvukový signál. Navíc se rozsvítí oranžový indikátor. Stlačte tlačítko spreje potřetí, čímž chladící sprej vypnete. Uslyšíte jeden dlouhý zvukový signál. Navíc světelný indikátor zhasne. Průtok médií lze programovat, viz kap. na str. 41. Nástrojový sprej je možno vypnout/zapnout a změnit jeho typ i pomocí nožního spínače, viz kap. na str. 56. Když je sprej naprogramován pouze jako vzduchový, stlačení tlačítka spreje nezapne typ spreje voda&vzduch. Pokud používáte nástroje bez vnitřního chlazení, musí být sprej vypnutý. 48 Planmeca Compact e Návod k obsluze

OBSAH. Návod k obsluze Planmeca Compact i OBSAH - 1

OBSAH. Návod k obsluze Planmeca Compact i OBSAH - 1 Cz OBSAH 1 ÚVOD... 1 2 SYMBOLY... 2 3 PREVENTIVNÍ ÚDRŽBA.. 2 4 ZUBNÍ SOUPRAVA PLANMECA COMPACT i... 3 4.1 Hlavní části...3 4.2 Plivátko...5 4.3 Monitor...6 5 ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ SOUPRAVY...7 6 SYSTÉM NÁSTROJŮ...8

Více

1 ÚVOD... 1 2 SYMBOLY... 2 3 PREVENTIVNÍ ÚDRŢBA... 2

1 ÚVOD... 1 2 SYMBOLY... 2 3 PREVENTIVNÍ ÚDRŢBA... 2 návod k použití 1 ÚVOD... 1 2 SYMBOLY... 2 3 PREVENTIVNÍ ÚDRŢBA... 2 4 ZUBNÍ SOUPRAVA PLANMECA COMPACT I... 3 4.1 Konfigurace soupravy... 3 4.2 Bezpečnostní tlačítko... 7 4.3 Plivátko... 8 4.4 Monitor...

Více

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Odpájecí stanice pro SMD Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Upozornění Teplota trysek je 400 C a v případě nesprávného zacházení s přístrojem může dojít ke zranění, požáru

Více

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze Sklokeramická deska PVD 830 N Návod k obsluze 1 Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Čas/Časovač/Odpočítávání Indikátor rozšířené zóny Zapnutí/vypnutí a zobrazení varné zóny Tlačítko Memory (paměť) Zóna časovače Tlačítka

Více

CT-V1. Camera Pan Table (otočný stojánek pod videokameru) Návod k použití

CT-V1. Camera Pan Table (otočný stojánek pod videokameru) Návod k použití CT-V1 Camera Pan Table (otočný stojánek pod videokameru) Návod k použití POZNÁMKY Toto zařízení bylo testováno a shledáno v souladu s limity pro digitální zařízení třídy B, podle části 15 pravidel FCC.

Více

Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití

Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 POPIS PŘÍSTROJE A JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 4 NEŽ ZAČNETE PŘÍSTROJ POUŽÍVAT... 5 INSTALACE... 5 NASTAVENÍ ČASU A BUDÍKU...

Více

NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách.

NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách. NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách. Připojení k PC je pomocí USB konektoru na rekordéru, z PC je rekordér

Více

Barevný videotelefon CDV-70H

Barevný videotelefon CDV-70H Barevný videotelefon CDV-70H Návod k použití Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k

Více

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením.

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k bezpečnosti 1. Před vlastní instalací pozorně

Více

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1 Přístroj pro přípravu vařící vody K5 Návod pro obsluhu a montáž CZ hospodárně teplá voda. 1 Obsah CZ Popis přístroje.. strana 3 Technické údaje..4 Základní informace 4 Bezpečnostní instrukce.4 Příprava...5

Více

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze HBG 60 ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 POPIS Odsavač par lze instalovat ve filtrační nebo odtahové verzi. Filtrační verze (obr. 1) odsavač odsává vzduch z kuchyně nasycený párami a zápachy, čistí

Více

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY IN 201502 M BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY NÁVOD K POUŽITÍ Model č.: KDR-4E-3 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 3 INSTALAČNÍ PODMÍNKY 3 ZPŮSOBY INSTALACE VÝROBKU 5 INSTALACE ZAŘÍZENÍ SE SPODNÍM PŘÍVODEM 6 KLÍČOVÉ

Více

GSM alarm INTELIGENTNÍ základna

GSM alarm INTELIGENTNÍ základna GSM alarm INTELIGENTNÍ základna Neumísťujte hlavní jednotku alarmu v blízkosti velkých kovových objektů, zařízení způsobujících vysokofrekvenční rušení a silných překážek jako například železobetonové

Více

Digitální album návod k použití

Digitální album návod k použití Digitální album návod k použití ALBUM je schopné stahovat (nahrávat) fotografie přímo z digitálního fotoaparátu bez použití počítače. Pojme více než 20 tisíc fotografií ve formátu JPG, optimalizovaných

Více

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI LCD DÁLKOVÝ OVLADAČ PRO VENTILÁTOR Jmenovité napětí 220-240V, 50Hz PROSÍM PŘED POUŽITÍM PRODUKTU SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE VŠECHNY INSTRUKCE VAROVÁNÍ aby se snížilo riziko vzniku

Více

Junior Plus 2/4/6/8 NÁVOD K POUŽITÍ ŘÍDÍCÍ PŘÍSTROJ SE DVĚMA PROGRAMY PRO INTERNÍ MONTÁŽ, S HLAVNÍM VENTILEM/ START ČERPADLA & KALKULACE SPOTŘEBY VODY

Junior Plus 2/4/6/8 NÁVOD K POUŽITÍ ŘÍDÍCÍ PŘÍSTROJ SE DVĚMA PROGRAMY PRO INTERNÍ MONTÁŽ, S HLAVNÍM VENTILEM/ START ČERPADLA & KALKULACE SPOTŘEBY VODY Junior Plus 2/4/6/8 NÁVOD K POUŽITÍ ŘÍDÍCÍ PŘÍSTROJ SE DVĚMA PROGRAMY PRO INTERNÍ MONTÁŽ, S HLAVNÍM VENTILEM/ START ČERPADLA & KALKULACE SPOTŘEBY VODY Čas/den Doba zavl. Dny zapnuto/vyp. Auto./Vypnuto

Více

EAGLE 1 & EAGLE 2. Manuál pro uživatele. Univerzální detektory pohybu pro automatické dveře EAGLE 1 : jednosměrný radar EAGLE 2 : dvousměrný radar

EAGLE 1 & EAGLE 2. Manuál pro uživatele. Univerzální detektory pohybu pro automatické dveře EAGLE 1 : jednosměrný radar EAGLE 2 : dvousměrný radar EAGLE 1 & EAGLE 2 Manuál pro uživatele Univerzální detektory pohybu pro automatické dveře EAGLE 1 : jednosměrný radar EAGLE 2 : dvousměrný radar Technická specifikace Technologie : Vysoká frekvence a mikroprocesor

Více

SPLIT KLIMATIZACE PRO VZT FUNAI 12AD-24-15AD-24 (AD-120C - AD-155C) Návod k obsluze

SPLIT KLIMATIZACE PRO VZT FUNAI 12AD-24-15AD-24 (AD-120C - AD-155C) Návod k obsluze 1 SPLIT KLIMATIZACE PRO VZT FUNAI 12AD-24-15AD-24 (AD-120C - AD-155C) Návod k obsluze Děkujeme Vám, že jste si vybrali naši klimatizaci. - Pro správné a spolehlivé použití zařízení, pečlivě prostudujte

Více

Bezdrátová sada s klávesnicí a myší. Stručný návod k použití WUR - 0108T

Bezdrátová sada s klávesnicí a myší. Stručný návod k použití WUR - 0108T Bezdrátová sada s klávesnicí a myší WUR - 0108T Obsah Začínáme....................................................... 1 Funkce......................................................... 1 Příprava klávesnice,

Více

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200) POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200) OBSAH 1. Bezpe nostní instrukce 3 2. Vlastnosti a použití pohonu vrat 3 3. Technická specifikace 4 4. Kontrola obsahu balení 4 5. Instalace a nastavení

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených

Více

Power Desk - D Power Desk - DMX Power Desk - 400

Power Desk - D Power Desk - DMX Power Desk - 400 Power Desk - D Power Desk - DMX Power Desk - 400 1. Informace o normách Zakoupená lampa splňuje směrnice 73/23/CEE ve shodě s normami EN 60598-1 a EN 60598-2-17. Štítky umístěné po stranách lampy obsahují

Více

Návod k týdennímu programovatelnému termostatu EUROTEMP 2016+, 2016PC+

Návod k týdennímu programovatelnému termostatu EUROTEMP 2016+, 2016PC+ Kapitola: Návod k týdennímu programovatelnému termostatu EUROTEMP 2016+, 2016PC+, strana 1/5 Návod k týdennímu programovatelnému termostatu EUROTEMP 2016+, 2016PC+ 1. CHARAKTERISTIKA PŘÍSTROJE - termostat

Více

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Návod k montáži a obsluze RJ 10 Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo

Více

Návod k obsluze. MSA Plus 250

Návod k obsluze. MSA Plus 250 Návod k obsluze MSA Plus 250 Návod k obsluze MSA Plus 250 Obsah Obsah Strana 1 Úvod 1.1 Platnost 1.2 Popis svářečky 1.2.1 Ovládací prvky 1.4 Napájení jednotky 1.4.1 Provoz při připojení do sítě 1.4.2

Více

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi. GS-102 Automatic

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi. GS-102 Automatic Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi GS-102 Automatic Asistenční servis MARCCRAB GASTRO s.r.o. REVOLUČNÍ 19/73 PLZEŇ 312 07 tel. 377 470 122 mobil: 602 173 253 Společnost Marccrab gastro s.r.o. je

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Návod na instalaci, provoz a údržbu

Návod na instalaci, provoz a údržbu Návod na instalaci, provoz a údržbu TX 250A TX 500A TX 750A TX 1000A Rev. 2014.10.01 Strana 1/24 1.0.0 Obsah 1.0.0 Obsah... 2 2.0.0 Ilustrací... 2 3.0.0 Základní informace... 3 3.1.0 Úvod...3 3.2.0 Oblasti

Více

Měřič plochy listu Návod k použití

Měřič plochy listu Návod k použití Měřič plochy listu Návod k použití strana 1 Obsah 1. Úvod... 3 1.1. Popis... 3 1.2 Ovládací prvky a indikátory... 4 1.2.1 Hlavní jednotka... 4 1.2.2 Skener... 5 1.3 Nastavení... 5 1.4 Nastavení rukojeti...

Více

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze Odsávač pár ZRW Návod k obsluze 1 Vážený zákazník Stali jste se uživatelem kuchyňského odsávače typu ZRW. Tento odsávač byl navržen a vyroben hlavně s novým vzhledem pro uspokojení vašich očekávání a určitě

Více

SOLÁRNÍ HODINKY FUNK Číslo artiklu: 58 28 986 Návod k použití

SOLÁRNÍ HODINKY FUNK Číslo artiklu: 58 28 986 Návod k použití SOLÁRNÍ HODINKY FUNK Číslo artiklu: 58 28 986 Návod k použití Základní vlastnosti: 1. solární napájení 2. rádiově ovládaný čas pro Německo, Anglii, USA a Japonsko 3. klasické analogové zobrazení 4. věčný

Více

Návod k obsluze HLSI 4000. Myčka nádobí

Návod k obsluze HLSI 4000. Myčka nádobí Návod k obsluze HLSI 4000 Myčka nádobí 1 Obsah Popis ovládacího panelu...3 Rozměry...3 Technické údaje...3 Volba programu a speciální funkce...4 Automatická signalizace závad...7 Bezpečnostní systém proti

Více

Všeobecně. Schéma použití. O zdroji POWERmax

Všeobecně. Schéma použití. O zdroji POWERmax Všeobecně O zdroji POWERmax Schéma použití POWERmax je rezonanční invertor nové genarace a nahrazuje předchozí svařovací zdroje Powermax a Powermax 2. Je určen výhradně jako zdroj svařovacího proudu pro

Více

Pračka EVOGT 14064D3. Návod k použití

Pračka EVOGT 14064D3. Návod k použití Pračka EVOGT 14064D3 Návod k použití 1 A VOLIČ PROGRAMŮ Použijte tento ovladač na výběr požadovaného pracího programu. Otočte voličem programů (lze jim otáčet do obou směrů) tak, aby byl program naproti

Více

Návod k použití a montáži

Návod k použití a montáži Návod k použití a montáži Vestavné moduly EM 10, EM 20, EM 30, EM 11, EM 21, EM 22, EM 31, stropní EM 05 S Obsah Strana 2 Strana 3 Strana 4 Strana 5 Strana 6-9 Strana 10 Strana 11 Strana 12 Předmluva K

Více

Permobil F5 Corpus 3G

Permobil F5 Corpus 3G Elektrický vozík PERMOBIL, typ Permobil F5 Corpus 3G verze 1/2015 Zákazník: CODE:. Jméno: Bydliště:. Telefon:.. Hmotnost uživatele: (tento údaj je nezbytný k správnému nastavení bezpečnostních parametrů

Více

Parkovací asistent PS8vdf

Parkovací asistent PS8vdf Parkovací asistent PS8vdf Uživatelská příručka Tento parkovací systém nabízí ideální řešení pro náročné řidiče, kteří se starají o své vozidlo a bezpečnost svých blízkých. Skryté překážky, jako jsou např.

Více

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat RAYSTAT-CONTROL-10 Regulační termostat 1 RAYSTAT-CONTROL-10 Obsah 2 Popis a technické údaje 5 Funkční popis 6 Displej 7 Popis instalace 7 Provozní popis 9 Zkoušky, uvedení do provozu a údržba 11 Schémata

Více

Sunis Indoor WireFree RTS Thermosunis Indoor WireFree RTS

Sunis Indoor WireFree RTS Thermosunis Indoor WireFree RTS Sunis Indoor WireFree RTS Thermosunis Indoor WireFree RTS CZ Návod k obsluze Obsah Bezpečnostní pokyny 2 Použití a vlastnosti 3 Popis a určení výrobku 3 Technické údaje 3 Obsah balení 3 Ovládací prvky

Více

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu MODELY: SPORÁKY SNACKOVÉ CG 210 CG 310 CG 210 G CG 310 G CG-310/CG-310-G CG-210/CG-210-G CG-300S CG-200S Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Fig. 4 Obr. 6 Obr. 7 Obr.

Více

Kompresorové ledničky

Kompresorové ledničky EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou 29 140 00 Praha 4 Tel.: 234 035 800 Fax: 234 035 820 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher.com Kompresorové ledničky NÁVOD NA POUŽITÍ Pozor Před použitím ledničky

Více

Stativ s dálkovým ovládáním

Stativ s dálkovým ovládáním 3-284-555-03(1) Stativ s dálkovým ovládáním Návod k obsluze VCT-80AV/VCT-60AV/VCT-50AV 2008 Sony Corporation A VCT-80AV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 11 25 12 VCT-60AV/VCT-50AV

Více

Obsah. 1. Systém domácího videovrátného

Obsah. 1. Systém domácího videovrátného Obsah 1. Systém domácího videovrátného... 2. Obsah dodávky... 2 3. Technický popis výrobku... 2 4. Instalace... 4 5. Příklady možných zapojení systému videovrátného... 7 6. Obsluha... 7 7. Tabulka poruch

Více

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA PT-5201A/B Návod k obsluze PROKIT'S INDUSTRIES CO., LTD. HTTP://WWW.PROKITS.COM.TW E-MAIL: PK@MAIL.PROKITS.COM.TW 1 Popis 1. Upínací matice 2. Pojistka vřetena 3. Vypínač 4. Přívodní

Více

OBCHODNÍ VÁHA ACS-A UŽIVATELSKÝ NÁVOD

OBCHODNÍ VÁHA ACS-A UŽIVATELSKÝ NÁVOD OBCHODNÍ VÁHA ACS-A UŽIVATELSKÝ NÁVOD 1 UŽIVATELSKÝ NÁVOD... 1 1. Technický popis... 3 2. Příslušenství... 3 3. Návod použití... 3 4. Možné poruchy váhy... 5 5. Důležité upozornění... 5 6. Popis připojení

Více

HVSD 970 B ODSAVAČ PAR

HVSD 970 B ODSAVAČ PAR HVSD 970 B ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 OBSAH Úvod... 2 Bezpečnostní upozornění... 2 Instalace na zeď... 3 Ovládání... 7 Údržba... 8 Odstranění možných problémů... 9 ÚVOD Děkujeme za výběr

Více

Vrchem plněná pračka CTG 125. Návod na obsluhu

Vrchem plněná pračka CTG 125. Návod na obsluhu Vrchem plněná pračka CTG 125 Návod na obsluhu PRAČKA CTG 125 A B1 B2 C1 C2 G H p S V VOLIČ PROGRAMU/TEPLOTY VOLIČ RYCHLOSTI ODSTŘEĎOVÁNÍ TLAČÍTKO ODLOŽENÉHO STARTU & ODSTRAŇOVÁNÍ SKVRN TLAČÍTKO AQUAPLUS

Více

Prodlužovačka se 6 zásuvkami ovládaná rádiovým signálem v pásmu 433 MHz

Prodlužovačka se 6 zásuvkami ovládaná rádiovým signálem v pásmu 433 MHz NÁVOD K OBSLUZE Prodlužovačka se 6 zásuvkami ovládaná rádiovým signálem v pásmu 433 MHz Obj. č.: 61 31 18 Ideální pro Vaše video nebo audio zařízení. Před prvním použitím prodlužovačky si pozorně přečtěte

Více

Ovládání TV platformy a funkce Chytrá TV

Ovládání TV platformy a funkce Chytrá TV Ovládání TV platformy a funkce Chytrá TV Obsah Popis dálkového ovladače 3 Ovládání TV služby 4 1. Informace o pořadu 4 2. Seznam TV kanálů 5 3. Možnosti kanálů 5 4. Programový průvodce 6 5. Změna pořadí

Více

Chronis IB / IB L Programovatelné spínací hodiny

Chronis IB / IB L Programovatelné spínací hodiny Abyste mohli optimálně využít všech výhod programovatelných spínacích hodin Chronis IB / IB L, přečtěte si pozorně následující návod k obsluze a provozu. Chronis IB / IB L jsou programovatelné spínací

Více

1 GL 1280 Faser Optik Návod k použití

1 GL 1280 Faser Optik Návod k použití 1 GL 1280 Faser Optik Děkujeme Vám, že jste se rozholi si zakoupit tento velice kvalitní produkt. GL 1280 Fieberligt je celkově vyráběn v SRN a splňuje ty nejvyšší požadavky na kvalitu a bezpečnost. Přejeme

Více

Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití

Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití 1. Důležité informace o bezpečnosti provozu Tato tiskárna je konstruována tak, aby byla bezpečně provozována po mnoho let se spolehlivým výkonem. Jako u všech

Více

Balancéry Tecna typ 9354 9359

Balancéry Tecna typ 9354 9359 Balancéry Tecna typ 9354 9359 Návod k obsluze a údržbě Typ Nosnost Délka Váha Váha lanka balancéru s obalem 9354 4 7 2000 5 5,8 9355 7 10 2000 5,5 6,3 9356 10 14 2000 5,5 6,3 9357 14 18 2000 6,5 7,3 9358

Více

NÁHLAVNÍ SOUPRAVA. pro akumulátor

NÁHLAVNÍ SOUPRAVA. pro akumulátor NÁHLAVNÍ SOUPRAVA LEGENDA KE SCHÉMATU ZÁKLADNÍ JEDNOTKA NÁHLAVNÍ SOUPRAVA 1 Posuvný přepínač Tx (A-D) 18 Mikrofon 2 Posuvný přepínač Rx (1-4) 19 Reproduktor 3 Hlasitost hovoru NAHORU 20 Tlačítko Mluvit

Více

NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E

NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E PŘEKLAD PŮVODNÍHO UŽIVATELSKÉHO NÁVODU 1 PŘED POUŽITÍM UPOZORNĚNÍ! Udržujte toto zařízení vždy ve svislé poloze. Když bylo zařízení přepravováno nebo nakloněno (např.

Více

EMS 58 Automat na prodej času

EMS 58 Automat na prodej času JITOJA spol. s r.o. Zvonařská 1310 156 00 Praha 5 - Zbraslav tel.: 00420 257920850 EMS 58 Automat na prodej času Pokyny k obsluze a popis automatu Výrobek firmy BECKMANN GmbH Beckmann GmbH Brandstraße

Více

Návod k použití pro termostat SALUS, model RT500

Návod k použití pro termostat SALUS, model RT500 Návod k použití pro termostat SALUS, model RT500 Telefon: Prodejní oddělení: +420 532 150 355 Technické oddělení: +420 541 634 355 Thermo-control CZ s.r.o. Ječná 29a 621 00, Brno, ČR Distributor pro ČR

Více

ŔÍZENÍ TRAKTORU NA SOUVRATI DLE INDIVIDUÁLNÍHO PROGRAMU (JAW125000

ŔÍZENÍ TRAKTORU NA SOUVRATI DLE INDIVIDUÁLNÍHO PROGRAMU (JAW125000 ŔÍZENÍ TRAKTORU NA SOUVRATI DLE INDIVIDUÁLNÍHO PROGRAMU (JAW125000 a následující) Systém řízení provozu traktoru na souvrati podle individuálního programu usnadňuje práci obsluze a zvyšuje produktivitu

Více

TRÉNINKOVÁ PŘÍRUČKA PRO PILOTY PHANTOMŮ. Vyslužte si křídla V1.1

TRÉNINKOVÁ PŘÍRUČKA PRO PILOTY PHANTOMŮ. Vyslužte si křídla V1.1 TRÉNINKOVÁ PŘÍRUČKA PRO PILOTY PHANTOMŮ Vyslužte si křídla V1.1 www.dji.com www.dji.cz POZOR Osoby POZOR! Otáčející se části mohou způsobit zranění Tento výrobek není hračka. Je určen pro provozování osobami

Více

Pračka DYSM 712P3D. Návod k použití

Pračka DYSM 712P3D. Návod k použití Pračka DYSM 712P3D Návod k použití 1 A VOLIČ PROGRAMŮ Použijte tento ovladač na výběr požadovaného pracího programu. Otočte voličem programů (lze jim otáčet do obou směrů) tak, aby byl program naproti

Více

1. Systém domácího videovrátného. 2. Obsah dodávky. 3. Technická specifikace

1. Systém domácího videovrátného. 2. Obsah dodávky. 3. Technická specifikace 1. Systém domácího videovrátného Umožňuje audiovizuální spojení s elektrickým videovrátným a ovládání dveřního zámku. Základním přínosem tohoto systému je zvýšení komfortu a bezpečnosti bydlení. Základní

Více

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství 1 Regulátory druhy a vlastnosti Pro ovládání kotlů PROTHERM pokojovým regulátorem lze použít pouze takový regulátor, který má beznapěťový výstup,

Více

CDPM 77883 CDPM 77883X

CDPM 77883 CDPM 77883X CZ Návod k použití CDPM 77883 CDPM 77883X Myčka nádobí 1 Vážený zákazníku! Děkujeme Vám, že jste si vybrali domácí spotřebič CANDY, kvalitní myčku nádobí, která zaručuje vysokou jakost, výborné užitné

Více

Specifikace. Detektor pohybu PIR bez reakce na domácí zvířata. Funkce

Specifikace. Detektor pohybu PIR bez reakce na domácí zvířata. Funkce Detektor pohybu PIR bez reakce na domácí zvířata Funkce PIR-910 je vysoce výkonný bezdrátový detektor pohybu PIR. Skládá se z digitálního infračerveného řídicího čipu s dvojím jádrem a fuzzy logikou a

Více

REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ 2250 REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ Radiátor neinstalujte s regulátorem FORTE nahoře. Radiátor neinstalujte pod nebo před síťovou zásuvku nebo svorkovnici. Regulátor se nesmí dotýkat

Více

Vysavač Manta MM403. Uživatelská příručka

Vysavač Manta MM403. Uživatelská příručka Vysavač Manta MM403 Uživatelská příručka Důležité bezpečnostní instrukce Pokud došlo k poškození přívodní elektrické šňůry, musí dojít k její neprodlené výměně v autorizovaném servisním středisku nebo

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Rádiem řízený budík se slunečním modulem. Obj.č.: 640 037

NÁVOD K OBSLUZE. Rádiem řízený budík se slunečním modulem. Obj.č.: 640 037 NÁVOD K OBSLUZE Rádiem řízený budík se slunečním modulem Obj.č.: 640 037 DCF signál pro rádiem řízené hodiny s volbou ručního nastavování 24 hodinový ukazovací cyklus Kalendářní údaje: Datum dne a měsíce

Více

Automatická regulace hoření Reg 200

Automatická regulace hoření Reg 200 Automatická regulace hoření Reg 200 Uživatelský manuál 1.0 Obecná ustanovení 2 1.1 Technické parametry 3 1.2 Mechanické údaje 3 2.0 Popis Automatické regulace Reg 200 4 3.0 Blokové schéma 6 4.0 Ovládání

Více

TERMOSTAT KOLON LCT 5100

TERMOSTAT KOLON LCT 5100 TERMOSTAT KOLON LCT 5100 Návod k obsluze Výrobce: Vývoj a konstrukce: Dodavatel a servis: K Nouzovu 2090; 143 00 Praha 4 Tel.: + 420 225 983 400 + 420 225 983 410 Fax: + 420 244 403 051 e-mail: pristroje@ingos.cz

Více

AXIgo NÁVOD K OBSLUZE

AXIgo NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE Úvod Nabíječe řady AXIgo jsou určeny pro průmyslové aplikace, přednostně pro nabíjení trakčních baterií (olověných s tekutým elektrolytem) elektrických vysokozdvižných vozíků a zařízení

Více

DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití

DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití English Česky DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití Dem 10 1 Dem 10 DEMINERALIZAČNÍ FILTR NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, Chtěli bychom Vám tímto poděkovat za zakoupení našeho Demineralizačního filtru

Více

SC 61 detektor kovů baterie 9V (PP3) dobíjecí NI Mh baterie (volitelné příslušenství) nabíječka (volitelné příslušenství)

SC 61 detektor kovů baterie 9V (PP3) dobíjecí NI Mh baterie (volitelné příslušenství) nabíječka (volitelné příslušenství) SC 61 a SC 61 Z RUČNÍ DETEKTOR KOVŮ NÁVOD K POUŽITÍ 5 3 4 2 1 1 2 3 4 SC 61 detektor kovů baterie 9V (PP3) dobíjecí NI Mh baterie (volitelné příslušenství) nabíječka (volitelné příslušenství) Stručný popis

Více

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze Kuchyňská digestoř Návod k obsluze ENGL IS ČESKY OBSAH strana 1. Úvod 8 2. Bezpečnostní doporučení 8 3. Pokyny k instalaci 9 4. Provoz a údržba 10 5. Technická pomoc 11 6. Odstavení z provozu, likvidace

Více

Masážní a zeštíhlovací pás H4304. Návod k použití

Masážní a zeštíhlovací pás H4304. Návod k použití Masážní a zeštíhlovací pás H4304 Návod k použití Vážení zákazníci, před použitím výrobku si prosím důkladně přečtěte instrukce v tomto návodu. Najdete zde důležitá bezpečnostní upozornění ohledně používání

Více

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru. Výrobek nesmí být používán dětmi a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem zkušené osoby nebo nebyli poučeni

Více

DUA plus. 00332924-1 edice - 07/2008. NÁVOD K POUžITÍ PRO UžIVATELE

DUA plus. 00332924-1 edice - 07/2008. NÁVOD K POUžITÍ PRO UžIVATELE DUA plus 00332924-1 edice - 07/2008 NÁVOD K POUžITÍ PRO UžIVATELE CZ OBSAH Obsah 1 Symboly použité v příručce...2 2 Řádné použití přístroje...2 3 Úprava vody...2 4 Informace poskytované uživateli...3 5

Více

Zabezpečení Uživatelská příručka

Zabezpečení Uživatelská příručka Zabezpečení Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené

Více

Montážní příručka. Joola Clima Výr.číslo: 12600

Montážní příručka. Joola Clima Výr.číslo: 12600 Montážní příručka Joola Clima Výr.číslo: 12600 22 mm hliníkové sendvičové desky - skládací, nastavovací Automatické skládací nohy EN 14468-1C Rekreační sporty - Vysoká kvalita Důležité informace: Prosím

Více

6. Příklady aplikací. 6.1.1. Start/stop. 6.1.2. Pulzní start/stop. Příručka projektanta VLT AQUA Drive

6. Příklady aplikací. 6.1.1. Start/stop. 6.1.2. Pulzní start/stop. Příručka projektanta VLT AQUA Drive . Příklady aplikací. Příklady aplikací.1.1. Start/stop Svorka 18 = start/stop par. 5-10 [8] Start Svorka 27 = Bez funkce par. 5-12 [0] Bez funkce (Výchozí nastavení doběh, inverzní Par. 5-10 Digitální

Více

ABUS HomeTec Pro bezdrátová tlačítková klávesnice CFT3000. Klávesnice byla vyvinuta speciálně pro bezdrátové ovládání pohonu

ABUS HomeTec Pro bezdrátová tlačítková klávesnice CFT3000. Klávesnice byla vyvinuta speciálně pro bezdrátové ovládání pohonu ABUS HomeTec Pro bezdrátová tlačítková klávesnice CFT3000 1. Oblast použití 2. Obsah balení 3. Montážní nářadí 4. Montáž 5. Obsluha 6. Upozornění Klávesnice byla vyvinuta speciálně pro bezdrátové ovládání

Více

Originál návodu BE 6 BE 10

Originál návodu BE 6 BE 10 Originál návodu BE 6 BE 10 2 3 4 Návod k použití Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za důvěru, se kterou jste se při výběru Elektrického nářadí, obrátili na značku Metabo. Každé elektrické nářadí firmy Metabo

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Stropní systém se záv sným motorem HM2500. Výrobce: HANDI-MOVE, BELGIE Dodavatel: HORIZONT-NARE s.r.o.

NÁVOD K POUŽITÍ. Stropní systém se záv sným motorem HM2500. Výrobce: HANDI-MOVE, BELGIE Dodavatel: HORIZONT-NARE s.r.o. NÁVOD K POUŽITÍ Stropní systém se záv sným motorem HM2500 Výrobce: HANDI-MOVE, BELGIE Dodavatel: HORIZONT-NARE s.r.o., eský T šín Bezpe nostní informace ed použitím p ístroje se ujist te, že: doprovodná

Více

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah 9. Automatické vypnutí Pro prodloužení životnosti baterie je poskytována funkce automatického vypínání. V případě nečinnosti (ovládání tlačítek), změny rozsahu po dobu 15 minut se multimetr automaticky

Více

Instalační příručka. Barevný monitor LCD

Instalační příručka. Barevný monitor LCD Instalační příručka Barevný monitor LCD Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi

Více

Důležité Uchovejte tento návod pro budoucí použití

Důležité Uchovejte tento návod pro budoucí použití KOČÁREK LINOA - NÁVOD K POUŽITÍ Důležité Uchovejte tento návod pro budoucí použití UPOZORNĚNÍ Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru. Pokud je dítě v kočárku, vždy jej mějte na dohled. Před použitím si ověřte,

Více

Návod k použití euroset 2015

Návod k použití euroset 2015 Návod k použití euroset 2015 Tlačítka zkrácené volby euroset 2015 Reproduktor Mikrofon Funkční prvky / tlačítka a symboly na displeji Tlačítka a Shift " Set - nastavit, uložit L Mikrofon vypnout d Reproduktor

Více

MLÝNEK NA MASO S LISEM R-540 PLUS

MLÝNEK NA MASO S LISEM R-540 PLUS Návod k použití MLÝNEK NA MASO S LISEM R-540 PLUS Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400 Version 1.2 česky Elektrická kolébková pila BWS400 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Prvky kompletní instalace. D: LUMI LED maják. Odblokování

Prvky kompletní instalace. D: LUMI LED maják. Odblokování NAOS Prvky kompletní instalace Úrovně montážní Úroveň H: odstup by měl zůstat 10 cm nad nejvyšším bodem vrat (viz detail H). Celková délka (pohon + vodící táhlo) a efektivní posun (max. výška vrat): -

Více

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat BECK-O-TRONIC 5 Provedení: Centronic cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 61 50

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 61 50 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č. 64 61 50 Úvod Vážení zákazníci, děkujeme za Vaši důvěru a za nákup našeho malého bezdrátového pokojového a venkovního teploměru. Tento přístroj dokáže přijímat signály naměřené

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA RÁDIOVÁ KLÁVESNICE

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA RÁDIOVÁ KLÁVESNICE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA RÁDIOVÁ KLÁVESNICE Úvod Děkujeme,že jste si vybrali naši bezdrátovou klávesnici s bezdrátovou optickou myší.pracuje s digitální rádio technologií zaručující bezproblémovou komunikaci

Více

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu PLYNOVÁ OPÉKACÍ PLOTNA Model: FTG6-05L, FTG6-05R FTG6-10L, FTG6-10R, FTG/C9-05L, FTG/C9-10 L FTG6-05L,FTG6-05R,FTG/C6-05L Obr. 1a G: Připojení plynu M: Plynový

Více

PRATIKO MAXI TROLLEY

PRATIKO MAXI TROLLEY Návod k obsluze Přenosná chladnička PRATIKO MAXI TROLLEY TK 53 Vysoké napětí! Nesnímejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí! Použití ovladačů, nastavení nebo jiných postupů, jako jsou doporučované v tomto

Více

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 autorizovaný distributor NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 AA 5000 AA 3080 ATMOS Chrást, s.r.o.; Plzeňská 168;

Více

Za ízení TouchPad aklávesnice

Za ízení TouchPad aklávesnice Za ízení TouchPad aklávesnice Číslo dokumentu: 430406-221 Leden 2007 Tato příručka popisuje funkce zařízení TouchPad a klávesnice počítače. Obsah 1 Za ízení TouchPad Popis zařízení TouchPad.........................

Více

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN BRANO a.s., 747 41 Hradec nad Moravicí Česká republika tel.:+420/ 553 632 316, 553 632 303 http://www.brano.eu; zz-info@brano.eu; info@brano.eu NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO

Více

Parkovací asistent Steelmate PTS400T. Uživatelská příručka a montážní návod

Parkovací asistent Steelmate PTS400T. Uživatelská příručka a montážní návod Parkovací asistent Steelmate PTS400T Uživatelská příručka a montážní návod Vážení zákazníci děkujeme, že jste se rozhodli pro parkovací asistent Steelmate PTS400T. Věříme, že Vám bude vždy dobrým pomocníkem

Více

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 CZ EŠTINA BEZPE NOSTNÍ P EDPISY SYMBOLY Na za ízení jsou umíst ny následující symboly upozor ující na bezpe

Více

STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY

STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY NÁVOD K OBSLUZE model N1F KZ2-250 CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme, přečtěte si důkladně tento návod k obsluze dříve než zahájíte provoz s přístrojem. Návod k

Více