Uživatelský manuál. Pokyny k obsluze a údržbě elektrokola. Wisper 906 Alpino. 2.vydání prosinec 2011

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Uživatelský manuál. Pokyny k obsluze a údržbě elektrokola. Wisper 906 Alpino. 2.vydání prosinec 2011"

Transkript

1 Uživatelský manuál Pokyny k obsluze a údržbě elektrokola Wisper 906 Alpino 2.vydání prosinec 2011 Doporučujeme důkladné seznámení s tímto manuálem před použitím vašeho elektrokola Wisper - 1 -

2 Uživatelský průvodce Úvod strana 3 Část 1 Péče o vaše kolo a prohlídka před jízdou 1 Než poprvé vyjedete strana 4 2 Před každou jízdou strana 5 3 Péče o baterii strana 5 4 Nabíjení baterie strana 6 5 Voda strana 6 6 Údržba a nastavení strana 6 7 Technický popis a vybavení strana 7 8 Rychlé odstranění závad strana 8 Část 2 Ovládání a vybavení 9 Vypínání a zapínání baterie a její zamykání strana 9 10 Funkce LCD displeje strana Světla strana Režim Pedelec, režim Auto a režim Assist strana Režim s otočnou rukojetí strana Brzdy strana Představec řídítek strana Nastavitelná přední odpružená vidlice strana Přední rozdělovač strana Rychloupínací objímka sedla a nastavení výšky strana Odpružená sedlovka strana Ráfky a výplety strana Řetěz a převody strana Měnič převodů strana 16 Záruka, péče o baterii a povinnosti uživatele strana

3 Úvod Děkujeme vám, že jste si vybrali elektrické kolo Wisper. Rozhodnutím používat elektrické kolo přispíváte k ochraně našeho prostředí, šetříte cenné přírodní zdroje a omezujete produkci skleníkových plynů. Předtím, než začnete používat svoje kolo Wisper, je důležité si pozorně přečíst tento manuál. Pokud něčemu nebudete úplně rozumět, poraďte se prosím se svým prodejcem. Dodržujte pravidla silničního provozu a nepůjčujte kolo nikomu, kdo není seznámen s jeho funkcemi. Důrazně doporučujeme vždy při jízdě na kole nosit cyklistickou helmu a pokud si nejste jisti svými cyklistickými schopnostmi, navštivte před vyjetím výcvikový kurz. Vaše kolo Wisper 906 Alpino není hračka a je nutno k němu přistupovat jako k běžnému dopravnímu prostředku. Stejně jako na každém kole je i tady důležité přizpůsobit rychlost jízdy stavu vozovky. Příliš rychlá jízda výrazně zvyšuje riziko úrazu v případě nehody. Před každým vyjetím vyzkoušejte správnou funkci brzd a pamatujte, že na mokrém nebo namrzlém povrchu kolo nezastaví tak rychle, jako na suché silnici. Před prvním použitím kola se ujistěte, že je kolo správně sestavené. Pokud si netroufáte posoudit správnost sestavení sami, obraťte se na servis. Zvláště je nutné se ujistit, že jsou správně upevněné pedály, sedlo a řídítka. NIKDY nepijte alkohol před jízdou na elektrokole. Alkohol významně omezuje pozornost a schopnost bezpečné jízdy. I malé množství alkoholu ohrozí vaši bezpečnost na silnici. Při výměně vaší baterie prosím starou baterii předejte k řádné recyklaci, popř. ji můžete předat vašemu prodejci, který zajistí její recyklaci. Přejeme příjemnou jízdu

4 Část 1 Péče o vaše kolo Wisper a kontrola Vaše kolo Wisper bylo před prodejem důkladně testováno, přesto je velmi důležité před prvním použitím kolo rádně zkontrolovat. Stejně tak je důležitá pravidelná kontrola kola během používání. 1 Než poprvé vyjedete 1.1 Zkontrolujte, zda jsou dobře utažená řídítka a řídítková tyč. 1.2 Zkontrolujte, zda jsou dobře utažené všechny šrouby a matice, zvláště věnujte pozornost maticím motoru, bočnímu stojánku a ložiskům hlavového složení. 1.3 Zkontrolujte správnou funkci brzd. 1.4 Zkontrolujte správný tlak v pneumatikách a zda nejsou pláště poškozené. 1.5 Zkontrolujte upevnění a správnou funkci světel. 1.6 Přesvědčte se, zda je baterie plně nabitá. 1.7 Zasuňte baterii do zadního nosiče a zapněte vypínač na baterii. Zamkněte baterii v nosiči, aby vnější kontakty baterie zůstaly spolehlivě propojené. Vytáhněte klíč. 1.8 Stiskněte vypínač na displeji, abyste zkontrolovali kapacitu baterie (POWER) a stupeň asistence motoru (ASSIST). Poznámka: tlačítko Nastavení (SET) a vypínač (ON/OFF) jsou sloučené do jednoho oválného tlačítka. 1.9 Při nasedání nebo sesedání z kola a také pokud kolo necháváte bez dozoru, vždy se přesvědčte, že elektrický zdroj je vypnutý a kontrolky na ovládacím panelu nesvítí. Zabráníte tím nebezpečí nechtěného rozjetí kola. Pro vaši bezpečnost raději vždy vypínejte vypínač na baterii pokud zastavíte, nebo kolo vedete

5 2 Před každou jízdou Před každým vyjetím je důležité provést rychlou kontrolu kola, zejména následující části. Pokud najdete na kole nějaký problém, závadu nebo poškození, nepoužívejte ho, dokud problém nevyřešíte nebo dokud vadnou část nezkontroluje odborný mechanik nebo váš prodejce. 2.1 Zkontrolujte, zda pláště nemají viditelná poškození. 2.2 Zkontrolujte tlak v pneumatikách. 2.3 Zkontrolujte, zda na kole nechybí šrouby nebo matice. 2.4 Zkontrolujte funkci brzd. 2.5 Zkontrolujte funkci elektroniky. 2.6 Zkontrolujte světla a jejich funkci. 2.7 Zkontrolujte, zda baterie nemá viditelné známky poškození. 3 Péče o baterii 3.1 Před prvním použitím je vhodné ji nechat plně nabíjet po dobu 12 hodin. Ke správnému zformátování baterie je vhodné provést 3x plný nabíjecí/vybíjecí cyklus. Dosáhnete toho tím, že baterii necháte nabíjet po dobu 12 hodin a potom budete kolo používat až do úplného vybití baterie. Po tomto zformátování baterie už můžete baterii nabíjet a vybíjet podle potřeby krátkou i delší dobu. 3.2 Pokud baterii necháte ležet bez nabíjení déle jak 4 týdny, je vhodné ji nabít mezi polovinou a 2/3 kapacity. Pak je nutné baterii každých 6-8 týdnů dobíjet po dobu dvou hodin, abyste zabránili poklesu napětí pod bezpečnou mez, což by mohlo způsobit nevratné poškození článků baterie. 3.3 Před každým vyjetím je vhodné mít baterii plně nabitou. 3.4 Mějte na paměti, že k rozjezdu pomocí otočné rukojeti spotřebujete třikrát více energie než při šlapání. Pro úsporu energie tedy používejte k rozjezdu šlapání. 3.5 Nevystavujte kolo ani baterii ohni, zdrojům tepla, kyselinám a louhům. 3.6 V horkém počasí ponechávejte kolo stát na stinném vzdušném místě. 3.7 Nejvhodnější pro nabíjení baterie je pokojová teplota. 3.8 Před vyjmutím baterie z kola se přesvědčte, že klíč na baterii je ve vypnuté poloze. Poté vytáhněte sedlo a za držadlo vytáhněte baterii z držáku. 3.9 Pokud vaše baterie vykazuje známky poškození nebo se zdá být z jakéhokoliv důvodu přehřátá, neprodleně ji doručte svému prodejci ke kontrole a nalezení problému Více informací o odpovědnosti uživatele a údržbě baterie najdete v záručních podmínkách v tomto manuálu

6 4 Nabíjení baterie 4.1 Nabíječka dodávaná k modelům 2011 má dvě nastavitelné hodnoty. Standardní nastavení na 42 V slouží pro běžné baterie a používá se k dobíjení baterií, připravených k provozu. Nastavení na 39 V slouží k dobíjení baterie před uschováním. Pomocí 39 V nabíjejte baterii např. před uschováním na zimu. Výrazně tím prodloužíte životnost baterie. 39 V používejte pouze v případě, že se chystáte baterii uložit bez používání na více jak 4 týdny. Nastavení se provádí jednoduše přepnutím přepínače ze 42 V na 39 V. Nabíječka se odpojí při dosažení 39 V namísto plných 42 V. Baterii při uschování dobíjejte 39 V každých 6-8 týdnů. Ve všech ostatních případech používejte 42 V. 4.2 Ujistěte se, že nabíječka je vypnutá a zapojte nabíječku k baterii. Poté zapněte nabíječku. Červená a žlutá kontrolka na nabíječce znamená nabíjení. Změní-li se žlutá kontrolka na zelenou, baterie je plně nabitá. Po nabití baterie vypněte nabíječku a odpojte ji ze sítě. Vždy napřed odpojte nabíječku ze sítě, než odpojíte nabíječku od baterie. Je možné, že při prvních třech nabíjeních bude nabíjení trvat až 12 hodin. 4.3 Baterii nabíjejte v dobře větrané místnosti. 4.4 Nenechávejte nabíječku připojenou do sítě, pokud ji nepoužíváte. 5 Voda 5.1 Vaše elektrokolo je odolné proti dešti a stříkající vodě a lze ho používat v jakémkoliv počasí. 5.2 Elektrické části kola jako je motor, baterie a ovládací panel nesmí být ponořeny do vody. 6 Údržba a nastavení 6.1 DŮLEŽITÉ! Nezkoušejte otevřít obal baterie, motor nebo ovládací panel. Může to být nebezpečné a veškerá záruka tím zaniká. Pokud najdete nějaký problém, obraťte se na odborný servis, nebo vašeho prodejce. 6.2 Výplet kol by měl být seřízen po ujetí 500 km. Sedlovou trubku nikdy nevysunujte nad značku maximálního vysunutí na trubce. 6.3 Vaše kolo je vybaveno bezúdržbovou zadní přehazovačkou SHIMANO 8 speed Alfine v zadním náboji. 6.4 Brzdové páky by měly brzdit kola při stisknutí zhruba do poloviny mezi jejich volnou polohou a dotknutím řídítek

7 6.5 Upozornění: Zkontrolujte rukojeti řídítek nebo zátky na koncích řídítek. Pokud chybí, nebo jsou poškozené, je nutné je vyměnit. Volné konce řídítek mohou způsobit úraz. 6.6 Upozornění: Při výměně vidlice je nutné použít vidlici se stejným sklonem a stejným vnitřním průměrem. 6.7 Přední a zadní brzdové gumičky je nutné vyměnit, pokud nejsou vidět zářezy v botkách. DŮLEŽITÉ: Na mokrém nebo zledovatělém povrchu se prodlužuje brzdná dráha. 6.8 Mazání: Jednou za tři měsíce promažte lehkým olejem řetěz. 6.9 Doporučené nářadí pro údržbu: momentový klíč, šestihranný klíč 2,4,5,6,8 mm, stranové klíče 9,10,15 mm, očkový klíč 15 mm, nástrčkový klíč 14,15 a 19 mm, pumpička 7 Technický popis a vybavení Typ Dojezd Maximální rychlost Hmotnost včetně baterie 27 kg Maximální zatížení 130 kg Wisper 906 Alpino v režimu asistovaného šlapání mezi 50 km a 85 km podle kapacity baterie pouze na baterii mezi 38 km a 50 km podle kapacity baterie (s jezdcem 75 kg) 25 km/h Specifikace baterie Typ článků Kapacita Provozní napětí Advanced Environmental Panasonic Lithium Cells 16Ah 37V Specifikace řídící jednotky Pojistka proti poklesu napětí 31.5V Pojistka proti proudovému přetížení 15A Specifikace motoru Typ motoru Výkon Napětí Nabíječka vysokorychlostní bezkartáčový 250 W 36 V Lithium 230V 36V s ventilátorem - 7 -

8 8 Rychlé odstranění závad Problém Možná příčina Odstranění problému Příliš vysoká nebo nízká rychlost Zapnuto, ale motor nejede Zkracuje se dojezd na jedno nabití LCD diagnostika 1. Nízké napětí baterie 2. Závada ovládacího panelu na řídítkách 3. Poškození kabelu motoru 1. Není připojená baterie 2. Spálená pojistka baterie 3. Poškozený kabel motoru 4. Chyba v ovládacím panelu 1. Podhuštěné pneumatiky 2. Málo dobitá baterie nebo vadná nabíječka 3. Pokles kapacity baterie nebo poškozená baterie 4. Velké stoupání, časté zastávky, silný protivítr, přetížení bliká 02 bliká 03 bliká Plně dobijte baterii 2. Odborný servis 3. Odborný servis 1. Zkontrolujte připojení baterie 2. Vyměňte pojistku 3. Odborný servis 4. Odborný servis 1. Zkontrolujte tlak 2. Plně dobijte nebo nechejte zkontrolovat nabíječku 3. Vyměňte baterii 4. Používejte asistované šlapání bez použití otočné rukojeti Příliš vysoké proudové zatížení motoru Možné přerušení kabelu k motoru Příliš nízké napětí baterie bliká 05 Problém s brzdovými spínači bliká 07 Závada otočné rukojeti bliká 08 Závada řídící jednotky bliká 09 Výstupní napětí baterie je příliš vysoké - 8 -

9 Část 2 Ovládání a vybavení V této části popíšeme funkce kola a některé specifické požadavky na údržbu. 9 Zapínání a vypínání baterie a zamykání 9.1 Vaše kolo Wisper má jeden klíč. Ten slouží k zamykání baterie v kole. Pečlivě si poznamenejte číslo klíče, protože bez tohoto čísla vám nemůžeme v případě ztráty klíče poskytnout náhradní. 9.2 Baterie se připojí k elektrickému systému kola automaticky, jakmile ji zasunete na její místo v rámu kola. K zapnutí elektrického systému kola otočte klíčem na baterii po směru hodinových ručiček, k vypnutí otočte klíčem proti směru hodinových ručiček. 9.3 Jakmile je baterie zapnutá, kolo je připravené k provozu. Vypínač ON/OFF na displeji na řídítkách zapojuje a odpojuje elektřinu od kola. Stiskem vypínače elektřinu zapnete a rozsvítí se vám displej. Při druhém stisku vypínače kontrolky zhasnou a kolo je vypnuté. Pokud je kolo vypnuté, nevyužíváte žádnou elektrickou energii a kolo můžete používat jako klasické šlapací kolo. 9.4 K zamknutí baterie v rámu kola otočte klíčkem po směru hodinových ručiček, vysune se čep zámku a zajistí baterii v rámu kola. Pokud chcete zapnout elektřinu, otočte ještě jednou po směru hodinových ručiček. K odemčení baterie stlačte klíč a otočte klíčem proti směru hodinových ručiček. Přečtěte si prosím kapitoly 3 a 4 tohoto manuálu, týkající se péče o baterii a správného nabíjení. 9.5 Baterii lze nabíjet v kole i mimo kolo. 9.6 K vyjmutí baterie vypněte baterii otočením klíče do polohy Odemčeno a vytáhněte sedlo se sedlovkou. Za držadlo vytáhněte baterii z kola. 9.7 K zasunutí baterie postupujte opačným postupem. 9.8 Při jízdě dávejte pozor na nadměrný pohyb baterie v kole. Případný nadměrný pohyb baterie můžete přiblížit kolejnici baterie k rámu kola povolením dvou šroubků na plechovém úchytu kolejnice baterie a posunutím úchytu k rámu kola. Opatrně šroubky zase utáhněte. Viz obrázky níže. (upozornění nepřitahujte kolejnici příliš blízko k rámu, baterie by se mohla obtížně vytahovat z kola.) pohled zespodu na nastavovací šroubky pohled shora na plechový úchyt - 9 -

10 10 Popis funkcí LCD displeje 10.1 LCD displej má následující funkce: (poznámka: model 2011 používá nový displej, který má modrá tlačítka zobrazená v sekci 1 a tlačítka NASTAVENÍ a ON/OFF má sloučené do jednoho oválného tlačítka). A: Hlavní vypínač ON/OFF. B: Tlačítko zvyšování síly pedálové asistence. C: Tlačítko snižování síly pedálové asistence. D: Tlačítko NASTAVENÍ. Stiskem tlačítka můžete volit buď zapnutí světel nebo zobrazení denní ujeté vzdálenosti. E: Zobrazení okamžité spotřeby energie. Delší čárka znamená vyšší výkon motoru. F: Kapacita baterie. Tři čárky znamenají 80% zbývající kapacity, dvě čárky 70%, jedna 55% a půl čárky 5% zbývající kapacity. G: Okamžitá rychlost jízdy. H: Úroveň pedálové asistence motoru. I: Celková ujetá vzdálenost od posledního vynulování Pokud kolo vypnete vypínačem ON/OFF na displeji a displej zhasne, kolo je vypnuté. Pokud je kolo vypnuté, nevyužíváte žádnou elektrickou energii a kolo můžete používat jako klasické šlapací kolo. Pro zapnutí kola pouze stiskněte vypínač, rozsvítí se displej a pedálové asistence i otočná rukojeť jsou opět funkční Jak nastavit jednotlivé funkce: Jak nastavit pedálovou asistenci: podívejte se na odstavce 12.2, 12.3 a Pro zapnutí předního a zadního světla stiskněte tlačítko SET. Pod

11 indikátorem stavu baterie se objeví symbol, nyní stiskněte horní tlačítko pro zapnutí a nebo spodní tlačítko pro vypnutí světel. Stiskem tlačítek také zapínáte nebo vypínáte podsvícení displeje Jak zobrazit ujetou denní vzdálenost: Stiskněte dvakrát tlačítko SET, na levé straně displeje se zobrazí symbol hodnotu vynulujete.. Stiskem spodního tlačítka Jak zobrazit ujetý denní čas: Stiskněte třikrát tlačítko SET, na levé straně displeje se zobrazí symbol. Tato hodnota udává ujetý čas od posledního vynulování. Stiskem spodního tlačítka hodnotu vynulujete Jak změnit jednotky z kilometrů na míle: Stiskněte horní a spodní tlačítko současně na 6 sekund. Jednotky vzdálenosti a rychlosti se změní na míle (mph). Stejným způsobem změníte míle opět na kilometry (km/h) Jak nastavit displej na průměr kola: Nastavení displeje na správný průměr kola je důležité pro správné zobrazování hodnot. Stisknutím tlačítka SET na 6 sekund se vám zobrazí symbol. Horním nebo spodním tlačítkem nastavte správný průměr kola (v palcích) a odpovídající obvod kola (v mm). Počkejte 5 sekund, až se systém resetuje V případě problémů s kolem stiskněte tlačítko SET současně se spodním tlačítkem pro zobrazení chybového hlášení. Podívejte se do odstavce 8 na popis chybových hlášení. Kontaktujte svého prodejce

12 11 Světla 11.1 Přední světlo je napájené z baterie a jeho zapínání bylo popsáno výše. Při případné demontáži světla z kola dbejte při opětovné montáži na správnou polaritu přívodních drátů Zadní světlo je rovněž napájené z baterie a zapíná se současně s předním. Vzhledem k nízké spotřebě světel nemá jejich používání žádný vliv na dojezd kola. 12 Režim Pedelec, režim Auto a režim Assist 12.1 Při první jízdě na vašem kole Alpino si všimnete, že po první otáčce pedálů se rozjede motor a začne vám pomáhat při jízdě. To je standardní nebo také Pedelec režim, ve kterém motor jede tehdy, když otáčíte pedály. Jakmile přestanete šlapat, motor přestane pomáhat a kolo zpomalí až do zastavení. Když začnete znovu šlapat, motor se opět rozjede Na displeji vidíte ukazatel úrovně pomoci motoru ASSIST. Úroveň lze nastavovat horním a spodním tlačítkem. Asistence má 6 úrovní (40% / 50% / 60% / 70% / 90% / 100%) a bez asistence %, 90% a 100% se obecně používá, jestliže potřebujete největší podporu motoru. 60% použijete, když nepotřebujete právě nejsilnější podporu 90% nebo 100%. 40% a 50% se používá v složitých dopravních situacích nebo zhoršených podmínkách jako je sníh nebo náledí, kdy by 70%, 90% a 100% síla mohla být nebezpečná Spotřeba energie. Když zvýšíte úroveň asistence, můžete si povšimnout, že se sníží dojezd baterie Nulová asistence. V tomto režimu vám motor vůbec nepomáhá, ale rychlost, vzdálenost a čas na displeji se nadále zobrazují. Také světla fungují normálně. 13 Režim s otočnou rukojetí 13.1 Otočnou rukojeť můžete používat nezávisle na režimu pedelec. Otočná rukojeť vám poskytne energii na jízdu do rychlosti 6 km/h (rychlost chůze) nezávisle na režimu pedelec Nezávislost funkce rukojetě vám umožňuje používat rukojeť bez ohledu na použití systému pedelec Rukojeť v režimu pedelec vám umožňuje pohánět motor tak dlouho, dokud šlapete. Jakmile přestanete šlapat, motor se zastaví. Pokud máte režim pedelec nastaven na příliš nízký výkon, otočením rukojeti můžete zvýšit přísun energie do motoru. UPOZORNĚNÍ: Dbejte na to, aby rukojeť a držátko na řídítkách byly nepoškozené. Nezakryté konce trubky řídítek mohou být velmi nebezpečné

13 14 Brzdy 14.1 přední: kotoučová zadní: kotoučová 14.2 Brzdy na vašem kole Wisper jsou v souladu se zákonem vybaveny odpojovači. Znamená to, že jakmile stlačíte některou z brzdových pák, motor okamžitě přestane pracovat. Kotoučové brzdy mají oproti běžným ráfkovým brzdám několik výhod. Lépe brzdí za mokra, v blátě nebo nepříznivých podmínkách. Neztrácejí brzdnou sílu při dlouhých sjezdech a brzdí i v případě, že máte zkroucený nebo poškozený ráfek Nasazení a vyjmutí destiček Upozornění: Destičky a kotouč je nutné udržovat čisté a nesmí být znečištěné olejem nebo vazelínou. Při styku s těmito látkami je nutné kotouč odmontovat a nahradit novým. Znečištěný kotouč lze umýt vhodným čistícím prostředkem Odmontujte celou brzdu z nohy vidlice uvolněním dvou imbus šroubů 6 mm na adaptéru brzdy. Poté můžete destičky vyjmout. Pomocí držátek je odtáhněte od pístu a poté je můžete vysunout z brzdy ven Při nasazování destičky uchopte za držátko a vložte ji do čelisti kovovou stranou směrem k pístu. Ujistěte se, že otvor v kovovém těle destičky je nasazen na čepu pístu. Při správném usazení drží destičky na svém místě magneticky. Stejný postup opakujte i u druhé destičky. Vraťte celou brzdu včetně adaptéru na přední vidlici pomocí dvou šroubů, dotáhněte na 6 N.M a seřiďte podle výše popsaných pokynů. (poznámka 1 doporučujeme na šrouby čelisti použít lepidlo na závity.) (poznámka 2 brzdové destičky drží na čelistech magneticky. K jejich vyjmutí nepotřebujete žádné nástroje. Obě destičky jsou stejné a mohou být nasazeny na libovolnou stranu.) Upozornění: Pokud si nejste jisti v postupu instalace, obraťte se na odborný servis

14 15 Představec řídítek 15.1 Vaše kolo je vybavené nastavitelným představcem řídítek, který vám umožňuje měnit úhel a výšku řídítek pro pohodlnou jízdu Představec a řídítka nastavíte před použitím kola povolením 4 šroubů označených šipkou (viz obrázek). Řídítka lze v případě potřeby pootočit povolením 4 šroubů držících řídítka v představci. Po nastavení do požadované polohy všechny šrouby řádně dotáhněte. 2 šrouby zajišťující představec řídítek na sloupku vidlice se při běžném používání nemusí povolovat ani nastavovat. Všechny šrouby dotahujte na 12 N.M 16 Přední odpružená vidlice 16.1 Vaše kolo je vybavené přední odpruženou vidlicí RST Vita Nastavení pružení se provádí otáčením kolečka na levé straně korunky vidlice. Otáčením kolečka po směru hodinových ručiček povolujete pružení, otáčením proti směru pružení omezujete. Nastavení tuhosti pružení se provádí kolečkem na pravé straně vidlice. Otáčením kolečka po směru hodinových ručiček dosáhnete měkčího pružení a opačným otáčením tvrdšího pružení. Plným otočením proti směru ručiček vidlici zamknete a vidlice nebude pružit vůbec

15 17 Přední rozdělovač 17.1 Přední rozdělovač umožňuje snadné rozpojení pro kontrolu, opravy nebo výměnu kterékoliv elektrické části na řídítkách. Elektrické komponenty na řídítkách jsou připojeny pomocí konektorů. Konektory se snadno rozpojují a spojují a při spojování zacvaknou do správné pozice. Každý konektor má jiný počet pinů a je důležité se přesvědčit, že zasunujeme konektory do správného protikusu, jinak by mohlo dojít k poškození pinů. 18 Nastavení výšky sedla 18.1 Vaše kolo Wisper je vybaveno rychloupínacím objímkou sedlové trubky, takže je velmi snadné nastavit správnou polohu pro příjemnou jízdu Je důležité, aby matice na objímce byla dotažená tak, aby se při dotažení rychloupínáku sedlová trubka samovolně neposouvala. Toto seřízení proveďte při otevřené páčce rychloupínáku Nastavte sedlo do správné výšky a zavřete páčku. Když si sednete na sedlo, sedlová trubka se nesmí vůbec zasunovat do rámu kola. Nikdy nemažte sedlovou trubku vazelínou. 19 Odpružená sedlovka 19.1 Kolo je vybavené odpruženou sedlovkou pro komfortnější jízdu. Odpružení je nastaveno na hmotnost jezdce kolem 75 kg. Pokud jste lehčí, možná pružení nepocítíte, pokud jste naopak těžší, můžete pružení zmáčknout na doraz Odpružení lze nastavit po vysunutí celé sedlovky z kola. Zespodu sedlovky je seřizovací šroub na imbus klíč. Jednoduše otáčejte šroubem po směru hodinových ručiček, čímž zmáčknete pružinu pro těžší postavy. Otáčením proti směru hodinových ručiček povolíte pružinu pro lehčí postavy. DŮLEŽITÉ: Nikdy nevysunujte sedlovku nad maximální mez vysunutí, vyznačenou na sedlovce. Nikdy nemažte sedlovku vazelínou

16 20 Ráfky a výplety 20.1 Je důležité zkontrolovat a seřídit výplety kol po ujetí 500 km. Tuto bezplatnou službu vám zajistí váš prodejce. Při zanedbání této kontroly může dojít k poškození kol a výpletů a v tom případě tato poškození nejsou součástí naší záruky. 21 Řetěz a převody 21.1 Řetěz a převody jsou vyrobeny z nerezavějících materiálů Jednou za 3 měsíce, v horším počasí i častěji, promažte lehce řetěz kola olejem. 22 Měniče převodů 22.1 Vaše kolo Wisper je vybaveno vysoce kvalitním 8-mi rychlostním měničem převodů SHIMANO Alfine v zadním náboji kola. Za normálních okolností měnič nevyžaduje žádnou údržbu

17 Údržba baterie a povinnosti uživatele Vaše kolo Wisper je vybavené silnou vysoce kvalitní baterií Lithium Polymer. Je to jeden z nejlepších typů baterií pro pohon elektrokola. Lithiové baterie vyžadují od uživatele dobrou péči, jen tak je možné zajistit maximální životnost a dojezd. Nesprávné používání nebo skladování vaší baterie může vést k jejímu poškození a ztrátě záruky. Dobře udržovaná baterie vydrží mnoho let. I když kolo může se stárnutím baterie pocítit snižování síly baterie a zkracování dojezdu, můžete baterii používat po řadu let. Důležitým hlediskem při výběru baterie je právě její kapacita (V x Ah = Wh kapacity baterie) např. 16Ah x 36V = 576Wh. Pokud této baterii poklesne kapacita o 30%, stále zbývá 403 Wh, což je o málo méně než u nové baterie 24V 18Ah (468Wh) nebo 36V 12Ah (432Wh). Volba silnější baterie tak dává nejen větší sílu a dojezd, ale je to také velmi ekonomické z dlouhodobého hlediska. Klíčem k dlouhé trvanlivosti baterií LiPol je dobrá péče. To znamená nikdy nenechávat baterii zcela vybitou a naformátovat ji vždy, když bude delší dobu nepoužívaná, např. v zimě. Pokud byste s baterií zacházeli v rozporu s našimi pokyny, nedosáhnete optimálního výkonu a můžete přijít o záruku. Tři základní pravidla: 1 Nikdy nenechávejte baterii zcela vybitou. 2. Vždy před uskladněním baterii nabijte. 3. Pokud baterii nepoužíváte déle jak 4 týdny, dobijte ji pomocí formátovacího nastavení na vaší nabíječce. Pro optimální výkon baterie: 1 Nikdy nenechávejte baterii zcela vybitou. 2. Vždy baterii dobijte, dokonce i po krátké jízdě. 3. Při delším uskladnění baterii nabijte na 2/3 kapacity a dobíjejte ji každých 6-8 týdnů. 4.Používejte pouze originální nabíječku nebo správný typ nabíječky. 5. Při skladování baterii uchovejte v suchém prostředí. 6. Pro dosažení optimálního výkonu, dojezdu a životnosti skladujte uchovávejte baterii v teple kolem 15 stupňů Celsia

Uživatelský manuál. Pokyny k obsluze a údržbě elektrokola. Wisper 905 Classic a 705 Classic. 1.vydání únor 2013

Uživatelský manuál. Pokyny k obsluze a údržbě elektrokola. Wisper 905 Classic a 705 Classic. 1.vydání únor 2013 Uživatelský manuál Pokyny k obsluze a údržbě elektrokola Wisper 905 Classic a 705 Classic 1.vydání únor 2013 Doporučujeme důkladné seznámení s tímto manuálem před použitím vašeho elektrokola Wisper - 1

Více

Uživatelský manuál. Pokyny k obsluze a údržbě elektrokola. Wisper 805fe a 806 Alpino. 2.vydání prosinec 2011

Uživatelský manuál. Pokyny k obsluze a údržbě elektrokola. Wisper 805fe a 806 Alpino. 2.vydání prosinec 2011 Uživatelský manuál Pokyny k obsluze a údržbě elektrokola Wisper 805fe a 806 Alpino 2.vydání prosinec 2011 Doporučujeme důkladné seznámení s tímto manuálem před použitím vašeho elektrokola Wisper - 1 -

Více

Tento výrobek Vám určitě přinese spoustu skvělých okamžiků a radosti.

Tento výrobek Vám určitě přinese spoustu skvělých okamžiků a radosti. Úvod Vážený zákazníku, Blahopřejeme k zakoupení elektrického kola Lovelec! Tento výrobek Vám určitě přinese spoustu skvělých okamžiků a radosti. Toto elektrické kolo patří do kategorie PEDELEC (Pedal Electric

Více

Kompresorové ledničky

Kompresorové ledničky EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou 29 140 00 Praha 4 Tel.: 234 035 800 Fax: 234 035 820 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher.com Kompresorové ledničky NÁVOD NA POUŽITÍ Pozor Před použitím ledničky

Více

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA PT-5201A/B Návod k obsluze PROKIT'S INDUSTRIES CO., LTD. HTTP://WWW.PROKITS.COM.TW E-MAIL: PK@MAIL.PROKITS.COM.TW 1 Popis 1. Upínací matice 2. Pojistka vřetena 3. Vypínač 4. Přívodní

Více

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 Návod k obsluze Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 1 Při čtení návodu si nechejte otevřené stránky 3 a 4, abyste mohli snadněji identifikovat jednotlivé součásti. Doporučujeme, abyste před použitím spotřebiče

Více

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze HBG 60 ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 POPIS Odsavač par lze instalovat ve filtrační nebo odtahové verzi. Filtrační verze (obr. 1) odsavač odsává vzduch z kuchyně nasycený párami a zápachy, čistí

Více

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze Odsávač pár ZRW Návod k obsluze 1 Vážený zákazník Stali jste se uživatelem kuchyňského odsávače typu ZRW. Tento odsávač byl navržen a vyroben hlavně s novým vzhledem pro uspokojení vašich očekávání a určitě

Více

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY IN 201502 M BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY NÁVOD K POUŽITÍ Model č.: KDR-4E-3 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 3 INSTALAČNÍ PODMÍNKY 3 ZPŮSOBY INSTALACE VÝROBKU 5 INSTALACE ZAŘÍZENÍ SE SPODNÍM PŘÍVODEM 6 KLÍČOVÉ

Více

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200) POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200) OBSAH 1. Bezpe nostní instrukce 3 2. Vlastnosti a použití pohonu vrat 3 3. Technická specifikace 4 4. Kontrola obsahu balení 4 5. Instalace a nastavení

Více

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Návod k montáži a obsluze RJ 10 Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo

Více

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru. Výrobek nesmí být používán dětmi a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem zkušené osoby nebo nebyli poučeni

Více

Návod WINGO3524,5024

Návod WINGO3524,5024 Návod WINGO3524,5024 Důležité informace Gratulujeme vám, že jste si vybrali výrobek firmy Nice. Přečtěte si prosím pečlivě tento návod. Aby byly tyto pokyny lépe srozumitelné, uspořádali jsme je tam, kde

Více

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 autorizovaný distributor NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 AA 5000 AA 3080 ATMOS Chrást, s.r.o.; Plzeňská 168;

Více

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 CZ EŠTINA BEZPE NOSTNÍ P EDPISY SYMBOLY Na za ízení jsou umíst ny následující symboly upozor ující na bezpe

Více

Elektrický stepper DH5005. Návod k použití

Elektrický stepper DH5005. Návod k použití Elektrický stepper DH5005 Návod k použití Obsah Obsah... 2 Bezpečnostní pokyny... 3 Varování... 3 Upozornění... 4 Části přístroje... 5 Než začnete cvičit... 6 Nastavení přístroje... 6 Způsob cvičení...

Více

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah 9. Automatické vypnutí Pro prodloužení životnosti baterie je poskytována funkce automatického vypínání. V případě nečinnosti (ovládání tlačítek), změny rozsahu po dobu 15 minut se multimetr automaticky

Více

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60 Obsah Strana 1. Úvod... 2 2. Účel použití transformátoru... 3 3. Bezpečnostní předpisy... 4 4. Součásti transformátoru... 5 Přední

Více

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze Kuchyňská digestoř Návod k obsluze ENGL IS ČESKY OBSAH strana 1. Úvod 8 2. Bezpečnostní doporučení 8 3. Pokyny k instalaci 9 4. Provoz a údržba 10 5. Technická pomoc 11 6. Odstavení z provozu, likvidace

Více

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo Návod k použití pro Elektrické čerpadlo Katalogové číslo: 157043 Obecné údaje Použití podle určení Dieselové čerpadlo se smí používat pouze k čerpání motorové nafty Nikdy nečerpejte výbušné kapaliny, jako

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 61 50

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 61 50 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č. 64 61 50 Úvod Vážení zákazníci, děkujeme za Vaši důvěru a za nákup našeho malého bezdrátového pokojového a venkovního teploměru. Tento přístroj dokáže přijímat signály naměřené

Více

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400 Version 1.2 česky Elektrická kolébková pila BWS400 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch Manual del Usuario Manuale utente

Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch Manual del Usuario Manuale utente Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch Manual del Usuario Manuale utente bsah 2 2 3 4 4 5 7 7 7 9 9 11 11 12 12 13 13 14 14 15 16 16 16 1 4 5 1 2 3 3 2 Link Power 6 4 Sensor 7 8 5 6 9 7 8 1 9 10 10 Link

Více

Elektrokolo s výkonem motoru do 250W a s max. rychlostí do 25km/hod. není nutné kdekoli registrovat.

Elektrokolo s výkonem motoru do 250W a s max. rychlostí do 25km/hod. není nutné kdekoli registrovat. ČASTO KLADENÉ DOTAZY JE POTŘEBA ŘIDIČSKÉ OPRÁVNĚNÍ? Řidičské oprávnění není vyžadováno. A CO EVIDENCE VOZIDEL? Elektrokolo s výkonem motoru do 250W a s max. rychlostí do 25km/hod. není nutné kdekoli registrovat.

Více

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI LCD DÁLKOVÝ OVLADAČ PRO VENTILÁTOR Jmenovité napětí 220-240V, 50Hz PROSÍM PŘED POUŽITÍM PRODUKTU SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE VŠECHNY INSTRUKCE VAROVÁNÍ aby se snížilo riziko vzniku

Více

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7 OBSAH Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4 Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6 Používání Ovládací prvky 7 Údržba Čištění 9 Tukové filtry 10 Uhlíkový filtr 10

Více

Analyzátor tělesných hodnot Grundig MD 4810. Obj. č.: 86 02 78. Vážení zákazníci,

Analyzátor tělesných hodnot Grundig MD 4810. Obj. č.: 86 02 78. Vážení zákazníci, Analyzátor tělesných hodnot Grundig MD 4810 Obj. č.: 86 02 78 Vážení zákazníci, Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup analyzátoru tělesných hodnot MD 4810. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN BRANO a.s., 747 41 Hradec nad Moravicí Česká republika tel.:+420/ 553 632 316, 553 632 303 http://www.brano.eu; zz-info@brano.eu; info@brano.eu NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO

Více

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7 OBSAH Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4 Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6 Používání Ovládací prvky 7 Údržba Čištění 9 Tukové filtry 10 Uhlíkový filtr 10

Více

Stolní automatický výrobník ledu

Stolní automatický výrobník ledu Stolní automatický výrobník ledu HZB-12/A HZB-12/SA Návod k použití Je důležité, abyste si tento návod před použitím pečlivě prostudovali a stroj používali dle tohoto návodu. Obsah TABLE OF CONTENTS Důležité

Více

PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE

PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE Nejprve si pečlivě přečtěte návod k použití a myslete na to, že ho ještě můžete později potřebovat. Zkontrolujte, zda napětí v síti odpovídá napětí, pro které

Více

HVSD 970 B ODSAVAČ PAR

HVSD 970 B ODSAVAČ PAR HVSD 970 B ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 OBSAH Úvod... 2 Bezpečnostní upozornění... 2 Instalace na zeď... 3 Ovládání... 7 Údržba... 8 Odstranění možných problémů... 9 ÚVOD Děkujeme za výběr

Více

Version 1.2 česky. Kompresor BKP1500-24. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24

Version 1.2 česky. Kompresor BKP1500-24. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24 Version 1.2 česky Kompresor BKP1500-24 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Odpájecí stanice pro SMD Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Upozornění Teplota trysek je 400 C a v případě nesprávného zacházení s přístrojem může dojít ke zranění, požáru

Více

Sunis Indoor WireFree RTS Thermosunis Indoor WireFree RTS

Sunis Indoor WireFree RTS Thermosunis Indoor WireFree RTS Sunis Indoor WireFree RTS Thermosunis Indoor WireFree RTS CZ Návod k obsluze Obsah Bezpečnostní pokyny 2 Použití a vlastnosti 3 Popis a určení výrobku 3 Technické údaje 3 Obsah balení 3 Ovládací prvky

Více

EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou 29 140 00 Praha 4 Tel.: 234 035 800 Fax: 234 035 820 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher.

EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou 29 140 00 Praha 4 Tel.: 234 035 800 Fax: 234 035 820 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher. EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou 29 140 00 Praha 4 Tel.: 234 035 800 Fax: 234 035 820 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher.com NÁVOD K OBSLUZE MODELY TB STEEL SINGLE DOOR TB74 STEEL TB100 STEEL

Více

Elektrický bezdrátový smeták. model SW02. Návod k použití

Elektrický bezdrátový smeták. model SW02. Návod k použití Elektrický bezdrátový smeták model SW02 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 3 OBSAH BALENÍ A POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 4 SESTAVENÍ PŘÍSTROJE... 4 NABÍJENÍ BATERIÍ... 5 ČIŠTĚNÍ

Více

NÁVOD k montáži, provozu a údržbě zařízení

NÁVOD k montáži, provozu a údržbě zařízení NÁVOD k montáži, provozu a údržbě zařízení Topidlo TP 400V 02.1 Elektrické vytápění a větrání kabin obsluh strojů Elektrodílna Dalecký, s.r.o. Čáslavská 1257 537 01 Chrudim IV Czech Republic Tel./fax:

Více

Návod na údržbu a obsluhu. Sponkovačky Profifix 90/25. Obj. č. D 200 595

Návod na údržbu a obsluhu. Sponkovačky Profifix 90/25. Obj. č. D 200 595 Návod na údržbu a obsluhu Sponkovačky Profifix 90/25 Obj. č. D 200 595 Listopad 2001 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze dříve,

Více

RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX

RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX NÁVOD K OBSLUZE ČESKY OBSAH A. POKYNY K SESTAVENÍ Montáž Bezpečnost Zapojení Použití Doporučení k pracovišti B. OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PRÁCI S ELEKTRICKÝM RUČNÍM

Více

Pračka EVOGT 14064D3. Návod k použití

Pračka EVOGT 14064D3. Návod k použití Pračka EVOGT 14064D3 Návod k použití 1 A VOLIČ PROGRAMŮ Použijte tento ovladač na výběr požadovaného pracího programu. Otočte voličem programů (lze jim otáčet do obou směrů) tak, aby byl program naproti

Více

nastavení kanálů radiového přijímače pro komunikaci s odpalovačem (SET => + / - ) pilotní světlo zhasne po 60s. pilotní světlo svítí stále

nastavení kanálů radiového přijímače pro komunikaci s odpalovačem (SET => + / - ) pilotní světlo zhasne po 60s. pilotní světlo svítí stále Návod k použití Zábleskové světlo HD 600 POPIS SVĚTLA Vysvětlivky k displeji: nastavení kanálů radiového přijímače pro komunikaci s odpalovačem (SET => + / - ) pilotní světlo zhasne po 60s. pilotní světlo

Více

1 GL 1280 Faser Optik Návod k použití

1 GL 1280 Faser Optik Návod k použití 1 GL 1280 Faser Optik Děkujeme Vám, že jste se rozholi si zakoupit tento velice kvalitní produkt. GL 1280 Fieberligt je celkově vyráběn v SRN a splňuje ty nejvyšší požadavky na kvalitu a bezpečnost. Přejeme

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER. s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX

Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER. s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX Strana 1 Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER Konstrukční řada KVN DN 10-50 s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX 1 Pouzdro 2 Horní část 3 Ruční kolečko 5

Více

ALFA IN a.s. Nová Ves 74 675 21 Okříšky Tel.: 568 840 009 Fax: 568 840 009 E-mail: info@alfain.com Internet: http://www.alfain.com

ALFA IN a.s. Nová Ves 74 675 21 Okříšky Tel.: 568 840 009 Fax: 568 840 009 E-mail: info@alfain.com Internet: http://www.alfain.com ALFA IN a.s. Nová Ves 74 675 21 Okříšky Tel.: 568 840 009 Fax: 568 840 009 E-mail: info@alfain.com Internet: http://www.alfain.com NS85-01 ALFA IN a.s. www.alfain.com strana 1 Obsah: 1. ÚVOD... 3 2. BEZPEČNOST

Více

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1 Přístroj pro přípravu vařící vody K5 Návod pro obsluhu a montáž CZ hospodárně teplá voda. 1 Obsah CZ Popis přístroje.. strana 3 Technické údaje..4 Základní informace 4 Bezpečnostní instrukce.4 Příprava...5

Více

Návod k použití pro Naviják na tlakovou vodu

Návod k použití pro Naviják na tlakovou vodu Návod k použití pro Naviják na tlakovou vodu Katalogové číslo: 508048 První použití zařízení je ve smyslu tohoto návodu právním krokem, kterým uživatel svou svobodnou vůlí stvrzuje, že tento návod řádně

Více

NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách.

NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách. NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách. Připojení k PC je pomocí USB konektoru na rekordéru, z PC je rekordér

Více

Návod k obsluze. Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360. Říjen 2006 2006 Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena.

Návod k obsluze. Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360. Říjen 2006 2006 Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena. Návod k obsluze Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360 Říjen 2006 2006 Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena. Bezpečnostní informace Čtěte nejdříve Bezpečnostní informace Abyste se vyhnuli

Více

Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití

Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 POPIS PŘÍSTROJE A JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 4 NEŽ ZAČNETE PŘÍSTROJ POUŽÍVAT... 5 INSTALACE... 5 NASTAVENÍ ČASU A BUDÍKU...

Více

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE CZ Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného

Více

Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250

Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250 w w w. e a t o n. c o m Nova AVR 625 Nova AVR 1250 UPS - zdroj nepřerušeného napájení zálohovaného z baterie Instalační a uživatelská příručka DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte před instalací produktu!

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených

Více

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI P eklad p vodního návodu k obsluze OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 2 NÁZVY ČÁSTÍ... 3 MS-E18AI... 3 MS-E24AI, MS-E28AI... 3 TECHNICKÉ

Více

SOLÁRNÍ HODINKY FUNK Číslo artiklu: 58 28 986 Návod k použití

SOLÁRNÍ HODINKY FUNK Číslo artiklu: 58 28 986 Návod k použití SOLÁRNÍ HODINKY FUNK Číslo artiklu: 58 28 986 Návod k použití Základní vlastnosti: 1. solární napájení 2. rádiově ovládaný čas pro Německo, Anglii, USA a Japonsko 3. klasické analogové zobrazení 4. věčný

Více

Vodopád Hagen Exo Terra EX

Vodopád Hagen Exo Terra EX Vodopád Hagen Exo Terra EX Čerpadlo součástí balení Vodopád přírodního vzhledu, který může být integrován do jakéhokoliv typu terária Stimuluje přirozené chování plazů při pití Zvyšuje vlhkost vzduchu

Více

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením.

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k bezpečnosti 1. Před vlastní instalací pozorně

Více

Návod k obsluze StereoMan 2

Návod k obsluze StereoMan 2 Návod k obsluze StereoMan 2 2.4 GHz bezdrátová sluchátka 1 1. Obsah. 1 Obsah 2 2 Rozsah dodávky / popis zařízení 3 3. Prosím, přečtěte si jako první 4 3.1 Provozní prostředí 4 3.2 Prohlášení výrobce 4

Více

Obsah. 1. Systém domácího videovrátného

Obsah. 1. Systém domácího videovrátného Obsah 1. Systém domácího videovrátného... 2. Obsah dodávky... 2 3. Technický popis výrobku... 2 4. Instalace... 4 5. Příklady možných zapojení systému videovrátného... 7 6. Obsluha... 7 7. Tabulka poruch

Více

DIGITÁLNÍ MULTIMETR - KT33C. Návod k použití

DIGITÁLNÍ MULTIMETR - KT33C. Návod k použití DIGITÁLNÍ MULTIMETR - KT33C Návod k použití 1. INFORMACE O BEZPEČNOSTI 1 1.1. ÚVOD 2 1.2. BĚHEM POUŽÍVÁNÍ 2 1.3. SYMBOLY 2 1.4. ÚDRŽBA 3 2. POPIS PŘEDNÍHO PANELU 3 3. SPECIFIKACE 4 3.1. VŠEOBECNÉ SPECIFIKACE

Více

Masážní a zeštíhlovací pás H4304. Návod k použití

Masážní a zeštíhlovací pás H4304. Návod k použití Masážní a zeštíhlovací pás H4304 Návod k použití Vážení zákazníci, před použitím výrobku si prosím důkladně přečtěte instrukce v tomto návodu. Najdete zde důležitá bezpečnostní upozornění ohledně používání

Více

NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E

NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E PŘEKLAD PŮVODNÍHO UŽIVATELSKÉHO NÁVODU 1 PŘED POUŽITÍM UPOZORNĚNÍ! Udržujte toto zařízení vždy ve svislé poloze. Když bylo zařízení přepravováno nebo nakloněno (např.

Více

Balancéry Tecna typ 9354 9359

Balancéry Tecna typ 9354 9359 Balancéry Tecna typ 9354 9359 Návod k obsluze a údržbě Typ Nosnost Délka Váha Váha lanka balancéru s obalem 9354 4 7 2000 5 5,8 9355 7 10 2000 5,5 6,3 9356 10 14 2000 5,5 6,3 9357 14 18 2000 6,5 7,3 9358

Více

2 4 3 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3

2 4 3 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3 2 3 4 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám za zakoupení zařízení Aroma Decor značky LANAFORM. Difuzér esenciálních olejů Aroma Decor je spojení špičkové technologie, pohodlí

Více

Všeobecně. Schéma použití. O zdroji POWERmax

Všeobecně. Schéma použití. O zdroji POWERmax Všeobecně O zdroji POWERmax Schéma použití POWERmax je rezonanční invertor nové genarace a nahrazuje předchozí svařovací zdroje Powermax a Powermax 2. Je určen výhradně jako zdroj svařovacího proudu pro

Více

Návod k obsluze. MSA Plus 250

Návod k obsluze. MSA Plus 250 Návod k obsluze MSA Plus 250 Návod k obsluze MSA Plus 250 Obsah Obsah Strana 1 Úvod 1.1 Platnost 1.2 Popis svářečky 1.2.1 Ovládací prvky 1.4 Napájení jednotky 1.4.1 Provoz při připojení do sítě 1.4.2

Více

Plazmová řezačka BSP40

Plazmová řezačka BSP40 Verze 1.1 Plazmová řezačka BSP40 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 112 50 Označení výrobku: BSP40 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Uvedení

Více

DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití

DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití English Česky DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití Dem 10 1 Dem 10 DEMINERALIZAČNÍ FILTR NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, Chtěli bychom Vám tímto poděkovat za zakoupení našeho Demineralizačního filtru

Více

Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70. Radlice VARES. Návod k používání (cz) 2

Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70. Radlice VARES. Návod k používání (cz) 2 Radlice VARES VARES Mnichovice a. s. Ondřejovská 699 251 64 Mnichovice info@vares.cz www.vares.cz Tel : 323 640 413,323 640 607,323 640 613 Fax: 323 640466 Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70

Více

TERMOSTAT KOLON LCT 5100

TERMOSTAT KOLON LCT 5100 TERMOSTAT KOLON LCT 5100 Návod k obsluze Výrobce: Vývoj a konstrukce: Dodavatel a servis: K Nouzovu 2090; 143 00 Praha 4 Tel.: + 420 225 983 400 + 420 225 983 410 Fax: + 420 244 403 051 e-mail: pristroje@ingos.cz

Více

Návod k obsluze HLSI 4000. Myčka nádobí

Návod k obsluze HLSI 4000. Myčka nádobí Návod k obsluze HLSI 4000 Myčka nádobí 1 Obsah Popis ovládacího panelu...3 Rozměry...3 Technické údaje...3 Volba programu a speciální funkce...4 Automatická signalizace závad...7 Bezpečnostní systém proti

Více

Návod k použití pro termostat SALUS, model RT500

Návod k použití pro termostat SALUS, model RT500 Návod k použití pro termostat SALUS, model RT500 Telefon: Prodejní oddělení: +420 532 150 355 Technické oddělení: +420 541 634 355 Thermo-control CZ s.r.o. Ječná 29a 621 00, Brno, ČR Distributor pro ČR

Více

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU STAVEBNÍ VRÁTKY Tato zařízení jsou určena výhradně ke zvedání materiálu. PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ Důležité upozornění: Před začátkem používání zařízení

Více

Rozmetadlo TBS4500PRCGY

Rozmetadlo TBS4500PRCGY Platnost od 21.2.2008 No. 659 Rozmetadlo model TBS4500PRCGY pro použití se zahradními traktory Bezpečnostní pokyny Nejprve si pečlivě přečtěte tento návod k sestavení a použití. Nedovolte, aby zařízení

Více

Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití

Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití 1. Důležité informace o bezpečnosti provozu Tato tiskárna je konstruována tak, aby byla bezpečně provozována po mnoho let se spolehlivým výkonem. Jako u všech

Více

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8605. CS Příručka pro uživatele

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8605. CS Příručka pro uživatele Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8605 CS Příručka pro uživatele HP8605 a b c d e f g h i j 10 sec. Čeština 1 Gratulujeme Gratulujeme k nákupu a vítáme vás mezi uživateli

Více

NÁHLAVNÍ SOUPRAVA. pro akumulátor

NÁHLAVNÍ SOUPRAVA. pro akumulátor NÁHLAVNÍ SOUPRAVA LEGENDA KE SCHÉMATU ZÁKLADNÍ JEDNOTKA NÁHLAVNÍ SOUPRAVA 1 Posuvný přepínač Tx (A-D) 18 Mikrofon 2 Posuvný přepínač Rx (1-4) 19 Reproduktor 3 Hlasitost hovoru NAHORU 20 Tlačítko Mluvit

Více

SC 61 detektor kovů baterie 9V (PP3) dobíjecí NI Mh baterie (volitelné příslušenství) nabíječka (volitelné příslušenství)

SC 61 detektor kovů baterie 9V (PP3) dobíjecí NI Mh baterie (volitelné příslušenství) nabíječka (volitelné příslušenství) SC 61 a SC 61 Z RUČNÍ DETEKTOR KOVŮ NÁVOD K POUŽITÍ 5 3 4 2 1 1 2 3 4 SC 61 detektor kovů baterie 9V (PP3) dobíjecí NI Mh baterie (volitelné příslušenství) nabíječka (volitelné příslušenství) Stručný popis

Více

Pumpa Marathon 500/750/1000/1500/2000/2500/3000. Obj.č. 571010,571011, 571012. Návod k použití

Pumpa Marathon 500/750/1000/1500/2000/2500/3000. Obj.č. 571010,571011, 571012. Návod k použití Pumpa Marathon 500/750/1000/1500/2000/2500/3000 Obj.č. 571010,571011, 571012 Návod k použití Rozbalování Jestliže při rozbalování zjistíte, že je výrobek poškozený, ihned kontaktujte dodavatele. Kde se

Více

ND-180-BL NÁVOD K OBSLUZE

ND-180-BL NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČESKY 1. POKYNY K SESTAVENÍ 2. SPUŠTĚNÍ STROJE Před začátkem práce s pilou si pozorně přečtěte všechny bezpečnostní pokyny a ujistěte se, že jim rozumíte. Před opuštěním výrobního závodu

Více

PĜepínání (obr. 7) PĜepínání zpčtného chodu (obr. 8) ZmČna otáþek (obr. 9) Volba režimu þinnosti (obr. 10)

PĜepínání (obr. 7) PĜepínání zpčtného chodu (obr. 8) ZmČna otáþek (obr. 9) Volba režimu þinnosti (obr. 10) 5. Dobíjení baterie pĝi poruše chladícího systému. Doba nabíjení takové baterie je delší než obvykle. Udržovací dobíjení Ponecháte-li aku þlánek v nabíjeþce, pĝepne se nabíjeþka do režimu udržovacího dobíjení,

Více

Vysavač Manta MM403. Uživatelská příručka

Vysavač Manta MM403. Uživatelská příručka Vysavač Manta MM403 Uživatelská příručka Důležité bezpečnostní instrukce Pokud došlo k poškození přívodní elektrické šňůry, musí dojít k její neprodlené výměně v autorizovaném servisním středisku nebo

Více

Návod k obsluze. s informacemi o údržbě. Fourth Edition Second Printing Part No. 82297CZ

Návod k obsluze. s informacemi o údržbě. Fourth Edition Second Printing Part No. 82297CZ s informacemi o údržbě Fourth Edition Second Printing Part No. 82297CZ Čtvrté vydání Druhý tisk Důležité Před zahájením provozu stroje si důkladně přečtěte pravidla bezpečnosti práce a pokyny k obsluze

Více

Vrtací a bourací kladivo BBMH 1100

Vrtací a bourací kladivo BBMH 1100 Version. česky Vrtací a bourací kladivo BBMH 00 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 5209 Art.-Bez.: BBMH00 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

TTT-9V. Uživatelská příručka. Elektronická bateriová programovací jednotka řízení závlahy TTT-9V

TTT-9V. Uživatelská příručka. Elektronická bateriová programovací jednotka řízení závlahy TTT-9V Elektronická bateriová programovací jednotka řízení závlahy TTT-9V TTT-9V Uživatelská příručka Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící jednotku pro zavlažování řady TTT-9 Obsah Použití zařízení Princip

Více

Pračka DYSM 712P3D. Návod k použití

Pračka DYSM 712P3D. Návod k použití Pračka DYSM 712P3D Návod k použití 1 A VOLIČ PROGRAMŮ Použijte tento ovladač na výběr požadovaného pracího programu. Otočte voličem programů (lze jim otáčet do obou směrů) tak, aby byl program naproti

Více

Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem

Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem Návod k obsluze BluSpeaker Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem 1 1 Předmluva Tato příručka vám pomůže vhodně a bezpečně používat váš BluSpeaker 11 Kdo by si měl tento návod přečíst Příručka je

Více

Typ RCS-M2000U Návod k použití

Typ RCS-M2000U Návod k použití Mobilní klimatizace Typ RCS-M2000U Návod k použití Děkujeme, že jste se rozhodli pro nákup Mobilní klimatizace typ RCS-M2000U (dále jen klimatizace). Před použitím klimatizace si prosím pročtěte tento

Více

RC model UFO s LED osvětlením RtF. Obj. č.: 20 90 73. Popis výrobku. Rozsah dodávky

RC model UFO s LED osvětlením RtF. Obj. č.: 20 90 73. Popis výrobku. Rozsah dodávky Popis výrobku RC UFO představuje již sestavený model létajícího objektu, který je možné řídit na dálku, pomocí dálkového ovládaní. K stoupání do výšky se využívají 2 protilehlé rotory. Další menší motor

Více

Akumulátorový rázový utahovák. Návod k obsluze. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU

Akumulátorový rázový utahovák. Návod k obsluze. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU Tímto na naši vlastní odpov dnost prohlašujeme, že tento výrobek je podle sm rnic 89/336/EHS a 98/37/ES Rady v souladu s následujícími normami normalizovaných dokument :

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 11018 Elektrická pumpa insportline AB28

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 11018 Elektrická pumpa insportline AB28 UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 11018 Elektrická pumpa insportline AB28 1 OBSAH SPECIFIKACE... 3 INSTALACE... 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 PŘÍSLUŠENSTVÍ... 5 POUŽÍVÁNÍ... 5 ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ... 6 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY,

Více

Zesilovač Indukční smyčky

Zesilovač Indukční smyčky Zesilovač Indukční smyčky Úvod Děkujem vám za zakoupení přístroj GeemarcTM LH600. Jedná se o přenosnou indukční smyčku, která je vhodná pro domácí použití. Vyniká snadným nastavením a také elegantním a

Více

Záložní zdroj Back-UPS 650 VA 230 V s automatickou regulací napětí AVR (BX650CI)

Záložní zdroj Back-UPS 650 VA 230 V s automatickou regulací napětí AVR (BX650CI) Záložní zdroj Back-UPS 650 VA 230 V s automatickou regulací napětí AVR (BX650CI) Základní informace Neumísťujte zdroj na přímé slunce, na nadměrně teplá nebo vlhká místa a chraňte ho před stykem s kapalinami.

Více

Digitální album návod k použití

Digitální album návod k použití Digitální album návod k použití ALBUM je schopné stahovat (nahrávat) fotografie přímo z digitálního fotoaparátu bez použití počítače. Pojme více než 20 tisíc fotografií ve formátu JPG, optimalizovaných

Více

Horkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51

Horkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51 NÁVOD K OBSLUZE Horkovzdušná pistole Obj. č.: 81 19 51 Vč. 4-dílů. Souprava trysek (bodová-, otočná-, širokoúhlá- a okrajová tryska). Ideální pro domácnost, hobby, domácí dílnu apod. k odstranění barev,

Více

Barevný videotelefon CDV-70H

Barevný videotelefon CDV-70H Barevný videotelefon CDV-70H Návod k použití Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k

Více

Návod na použití kamerového systému do přívěsu

Návod na použití kamerového systému do přívěsu Návod na použití kamerového systému do přívěsu Obj. č: 33275 Úvod: Tento produkt pracuje v pásmu o rozsahu ISM-2,4GHz a proto může být legálně používán po celém světě bez povolení nebo schválení. Jsme

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Elektrický naviják X12000LB

NÁVOD K POUŽITÍ Elektrický naviják X12000LB NÁVOD K POUŽITÍ Elektrický naviják X12000LB Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho výrobku elektrického navijáku. Naviják poslouží při manipulaci s lodí, vozidlem, případně jakýmkoli jiným

Více

Návod k obsluze. testo 316-2 Detektor úniku plynu

Návod k obsluze. testo 316-2 Detektor úniku plynu Návod k obsluze testo 316-2 Detektor úniku plynu 2 Bezpečnost a životní prostředí Bezpečnost a životní prostředí O tomto dokumentu - Přečtěte si pozorně tento dokument a seznamte se s obsluhu přístroje

Více