Návod k obsluze. LCD projektor. Model PT-AE900E
|
|
- Petra Beranová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 R LCD projektor Návod k obsluze Model PT-AE900E Před uvedením tohoto přístroje do provozu si prosím pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uložte jej pro případné použití v budoucnu.
2 Vážený zákazníku: Tento návod k obsluze poskytuje veškeré potřebné informace, které budete potřebovat při provozu přístroje. Doufáme, že vám tento návod pomůže k tomu, abyste ze svého nového přístroje získali maximální užitek a výkon, a že se svým novým LCD projektorem Panasonic budete spokojeni. Výrobní číslo přístroje najdete na jeho spodní straně. Toto číslo byste si měli poznačit na uvedené místo, a tento návod si ponechejte pro případ, že by byl nutný servis přístroje. Číslo modelu: Výrobní číslo: PT-AE900E DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ VAROVÁNÍ: TOTO ZAŘÍZENÍ MUSÍ BÝT UZEMNĚNO. VAROVÁNÍ: Abyste předešli možnému poškození, které může mít za následek vznik ohně nebo úraz elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj dešti nebo vlhkosti. Informace o hlučnosti přístroje: Úroveň zvukového tlaku v místě obsluhy se rovná nebo je menší, než 70 db (A), a je v souladu s normou ISO VAROVÁNÍ: 1) Odpojte síťovou zástrčku ze zásuvky ve zdi, pokud nebudete toto zařízení delší dobu používat. 2) Abyste předešli úrazu elektrickým proudem, neodnímejte kryt přístroje. Uvnitř přístroje nejsou žádné prvky, jejichž servis či údržbu provádí uživatel. Opravy svěřte pouze kvalifi kovanému servisnímu technikovi. 3) Neodpojujte uzemňovací kolík síťové zástrčky. Tento přístroj je vybaven tříkolíkovou uzemněnou síťovou zástrčkou. Tuto vidlici je možno zasunout do uzemněné zásuvky ve zdi, a to pouze jedním způsobem. Jedná se o bezpečnostní prvek. Pokud není možno tuto síťovou zástrčku zasunout do zásuvky ve zdi, obraťte se na elektrotechnika. Nepodceňujte význam a účel uzemněné síťové zástrčky. 2
3 UPOZORNĚNÍ: Pro zajištění nepřetržitého souladu s předpisy dodržujte přiložené pokyny pro instalaci, což zahrnuje použití přiloženého síťového napájecího kabelu a stíněných kabelů rozhraní při připojování k počítači nebo perifernímu zařízení. Pokud použijete sériový port pro připojení počítače PC pro externí ovládání projektoru, musíte použít doplňkový kabel rozhraní RS-232C, opatřený feritovým jádrem. Jakékoliv neautorizované změny nebo úpravy tohoto zařízení mohou mít za následek ztrátu práva na bezplatnou záruční opravu tohoto zařízení. Příprava Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických za ízení (domácnosti) Tento symbol na produktech anebo v pr vodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být p idány do b žného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnov a recyklaci doru te tyto výrobky na ur ená sb rná místa, kde budou p ijata zdarma. Alternativn v n kterých zemích m žete vrátit své výrobky místnímu prodejci p i koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto produktu pom žete zachovat cenné p írodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopad na životní prost edí a lidské zdraví, což by mohly být d sledky nesprávné likvidace odpad. Další podrobnosti si vyžádejte od místního ú adu nebo nejbližšího sb rného místa. P i nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními p edpisy ud leny pokuty. Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická za ízení, vyžádejte si pot ebné informace od svého prodejce nebo dodavatele. Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii Tento symbol je platný jen v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si pot ebné informace o správném zp sobu likvidace od místních ú ad nebo od svého prodejce. 3
4 Obsah Příprava DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ...2 Upozornění, týkající se bezpečnosti...6 Příslušenství...10 Dříve než začnete...11 Umístění a funkce jednotlivých částí projektoru...13 Začínáme Uvedení do provozu...18 Způsoby projekce, Umístění projektoru, Vzdálenosti projekce, Nastavení rozsahu prostřednictvím funkce pro posunutí objektivu Zapojení...22 Připojení k video zařízení, Připojení k zařízení, které je kompatibilní se signálem HDMI, Připojení k počítači Příprava dálkového ovladače...25 Základní ovládání Zapnutí projektoru...26 Vypnutí projektoru...28 Užitečné funkce Nastavení poměru stran obrazu...30 Volba režimu obrazu...33 Zapnutí osvětlení tlačítek...33 Načtení uložených parametrů obrazu...34 Dočasné vypnutí obrazu a zvuku...34 Zobrazení menu OBRAZ...35 Zobrazení menu DALŠÍ NAST Používání funkce Cinema Colour Management...36 Seřízení a nastavení Menu na projekční ploše...40 Okna menu, Průvodce ovládáním menu, Návrat parametrů na výchozí tovární hodnoty Nastavení obrazu...44 REŽIM OBRAZ, KONTRAST, JAS, BARVA, ODSTÍN, OSTROST, BAREVNÁ TEP. (barevná teplota), DYNAM.CLONA (dynamická clona), Omezení šumu (NR), Funkce CINEMA REALITY, TV-SYSTÉM (televizní barevná norma), DALŠÍ NAST. (další nastavení), ULOŽ.PAMĚŤ (uložení do paměti), NAHRÁT PAM. (vyvolání z paměti), REŽIM SIGN. (režim signálu), Projekce obrazu, kompatibilního se srgb Nastavení polohy obrazu...48 Horizontální poloha, Vertikální poloha, SYNCHR.SIGN. (synchronizace obrazových bodů), FÁZE SYNCHR. (fáze synchronizace), POMĚR (poměr stran obrazu), WSS, OVER SCAN (přesnímkování), KOREKCE (lichoběžníkové zkreslení), AUTO NAST. (automatické nastavení) Změna jazyka menu
5 Nastavení parametrů...51 OSD (menu na projekční ploše), OSD-VZHLED (vzhled menu OSD), OSD-UMÍSTĚNÍ (umístění menu OSD na projekční ploše), AUTODETEKCE (automatické vyhledávání), BARVA POZADÍ, LOGO PŘI ZAPNUTÍ, STOLNÍ/ STROP (projekce ze stolu/stropu), PŘEDNÍ/ZADNÍ (přední/zadní projekce), ČASOVAČ VYPNUTÍ, NAST.VENTIL. (nastavení ventilátoru), VÝKON LAMPY (výkon projekční lampy), PROVOZ LAMPY (provozní doba lampy) Péče a údržba Pokud svítí indikátory teploty (TEMP) a projekční lampy (LAMP)...54 Čištění a výměna filtru...56 Výměna jednotky projekční lampy...57 Předtím než se obrátíte na servis...60 Čištění a údržba...61 Ostatní Technické údaje...62 Příloha...64 Seznam kompatibilních signálů, Všeobecné uspořádání menu SPRÁVA BAREV, Používání sériového konektoru (SERIAL), Metody pro výpočet rozměrů projekce Rozměry...69 Uznání obchodních známek...70 Příprava 5
6 Upozornění, týkající se bezpečnosti VAROVÁNÍ Pokud zaregistrujete, že z přístroje vychází kouř nebo zápach, vypněte přístroj a odpojte síťový napájecí kabel ze zásuvky. V takových případech nepokračujte v používání projektoru, protože by mohlo dojít ke vzniku ohně nebo úrazu elektrickým proudem. Zkontrolujte, zda už z přístroje nevychází kouř, a pak se obraťte na autorizované servisní středisko. Nepokoušejte se opravit projektor svépomocí, protože to může být nebezpečné. Neinstalujte tento projektor na plochy, které nejsou dostatečně pevné na to, aby unesly plnou hmotnost projektoru. Pokud není plocha pro instalaci dostatečně pevná, může dojít k pádu nebo převrhnutí, což může mít za následek zranění osob nebo poškození projektoru. Veškeré instalační práce (jako je například zavěšení na strop) by měl provádět kvalifikovaný technik. Pokud není instalace provedena správně, existuje nebezpečí zranění osob nebo úrazu elektrickým proudem. Pokud se do skříňky projektoru dostanou cizí předměty nebo voda, nebo pokud dojde k pádu projektoru nebo poškození skříňky, vypněte přístroj a odpojte síťový napájecí kabel ze zásuvky. Nepokračujte v používání projektoru, protože by mohlo dojít ke vzniku ohně nebo úrazu elektrickým proudem. Obraťte se na autorizované servisní středisko s žádostí o opravu. Nepřetěžujte síťovou zásuvku. Pokud je síťová zásuvka přetížená (například v důsledku připojení mnoha síťových adaptérů), může dojít k přehřívání a k následnému vzniku ohně. Neodnímejte kryt přístroje, ani se jej nepokoušejte žádným způsobem upravovat. Vysoké napětí uvnitř přístroje může způsobit vznik ohně nebo úraz elektrickým proudem. Jakékoliv prohlídky, seřizování a opravné práce svěřte autorizovanému servisnímu středisku. Zástrčku síťového napájecího kabelu pravidelně čistěte, aby se na ní neusazoval prach. Pokud se na zástrčce síťového napájecího kabelu usadí vrstva prachu, může následné navlhnutí způsobit poškození izolace, což může mít za následek vznik ohně. Odpojte síťový napájecí kabel ze zásuvky ve zdi a otřete jej suchým hadříkem. Pokud nebudete projektor delší dobu používat, odpojte zástrčku síťového napájecí kabelu ze zásuvky ve zdi. 6
7 Neprovádějte žádné činnosti, které by mohly mít za následek poškození síťového napájecího kabelu nebo zástrčky. Zabraňte poškození síťového napájecího kabelu, neprovádějte žádné jeho úpravy, neumisťujte jej do blízkosti horkých předmětů, vyvarujte se jeho nadměrného ohýbání, nepokládejte na něj žádné těžké předměty a nesvinujte jej do smyčky. Pokud by byl poškozený síťový napájecí kabel dále používán, mohlo by dojít k úrazům elektrickým proudem, zkratování nebo vzniku ohně. O jakékoliv nezbytné opravy síťového napájecího kabelu požádejte autorizované servisní středisko. Nemanipulujte se zástrčkou síťového napájecího kabelu, máte-li mokré ruce. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. Zasuňte síťovou zástrčku bezpečně do zásuvky ve zdi. Pokud není zástrčka síťového napájecího kabelu bezpečně zasunuta do zásuvky ve zdi, může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo k jejímu přehřívání. Nepoužívejte síťové zástrčky, které jsou poškozené nebo zásuvky ve zdi, které jsou uvolněné. Neumisťujte projektor na plochy, které jsou nestabilní. Pokud je projektor umístěn na ploše, která je šikmá nebo nestabilní, může dojít k jeho pádu nebo překlopení, což může mít za následek zranění osob nebo poškození. Neumisťujte projektor do blízkosti vody a zabraňte jeho navlhnutí. V opačném případě může dojít ke vzniku ohně nebo k úrazu elektrickým proudem. Neumisťujte na horní plochu projektoru nádoby s tekutinami. Pokud by se do vnitřku projektoru dostala voda, mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo ke vzniku ohně. Pokud se do vnitřku projektoru dostane voda, obraťte se na autorizované servisní středisko. Nezasunujte do skříňky projektoru žádné cizí předměty. Nezasunujte do skříňky projektoru žádné kovové nebo vznětlivé předměty, ani je nepokládejte na projektor, protože by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem nebo ke vzniku ohně. Nedovolte, aby se kontakty baterie (+ a -) dostaly do styku s kovovými předměty, jako jsou například náramky nebo sponky na vlasy. Při nedodržování těchto pokynů může dojít k vytečení obsahu baterie, k jejímu přehřátí, výbuchu nebo ke vzniku ohně. Baterie skladujte v plastovém sáčku, a udržujte je mimo dosah kovových předmětů. Při bouřce s blesky se nedotýkejte projektoru ani síťového napájecího kabelu. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. Nepoužívejte projektor v koupelně nebo ve sprše. Mohlo by dojít ke vzniku ohně nebo k úrazu elektrickým proudem. Při používání projektoru se nedívejte do objektivu. Z objektivu projektoru vychází silné světelné záření. Pokud se budete dívat přímo do tohoto světla, může dojít k poškození vašeho zraku. 7 Příprava
8 Buďte obzvláště opatrní, aby se do objektivu projektoru nedívaly malé děti. Kromě toho nezapomeňte projektor vypnout a odpojit síťový napájecí kabel, nejste-li v jeho blízkosti. Pokud je projektor v provozu, nevystavuje pokožku světelnému paprsku. Z objektivu projektoru vychází silné světelné záření. Pokud se pokožka dostane do tohoto světelného záření, může dojít k jejímu poranění. Nepokládejte ruce nebo jiné předměty do blízkosti výstupu vzduchu z projektoru. Z tohoto výstupu vychází zahřátý vzduch. Z tohoto důvodu nepokládejte ruce ani nepřibližujte tvář nebo jiné předměty, které nejsou odolné vůči horku, do blízkosti tohoto výstupu vzduchu (ponechejte volný prostor alespoň 10 cm), protože může dojít ke vzniku popálenin nebo poškození/deformacím. Výměnu projekční lampy projektoru by měl vždy provádět kvalifikovaný technik. V projekční lampě je vysoký vnitřní tlak. Při nesprávné manipulaci s lampou hrozí nebezpečí výbuchu. Projekční lampa se může snadno poškodit, jestliže dojde k jejímu nárazu o tvrdý předmět nebo k jejímu pádu, což může vést ke zranění nebo k poruše funkce lampy. Před výměnou projekční lampy a jakoukoli manipulací počkejte alespoň jednu hodinu, a nechejte lampu vychladnout. Kryt lampy se značně zahřívá, a kontakt s ním může způsobit popáleniny. Před výměnou lampy prověřte, zda je síťový napájecí kabel odpojen ze síťové zásuvky. Pokud byste to neprovedli, může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo k výbuchu. Nedovolte, aby se malé děti nebo domácí zvířata dostala do kontaktu s dálkovým ovladačem. Dálkový ovladač, který je součástí příslušenství projektoru, je možno používat i pro ovládání dalších spotřebičů, jako je například klimatizační zařízení a jiné elektrospotřebiče, pokud ovladač naprogramujete prostřednictvím funkce Přiřazení. Při nesprávném používání dálkového ovladače hrozí nebezpečí vzniku ohně nebo zranění. Po použití dálkový ovladač uschovejte mimo dosah malých dětí a domácích zvířat. Upozornění Nezakrývejte otvory pro vstup nebo výstup vzduchu. Mohlo by dojít k přehřátí projektoru, což by mohlo vyústit v jeho poškození nebo vzniku ohně. Neumisťujte projektor na úzká, špatně odvětrávaná místa, jako jsou skříňky, police nebo knihovničky. Neumisťujte projektor na vlhká nebo prašná místa nebo na místa, kde by se projektor mohl dostat do styku s kouřem nebo párou. V takových případech nepokračujte k používání projektoru, protože by mohlo dojít ke vzniku ohně nebo k úrazu elektrickým proudem. Při odpojování síťového napájecího kabelu držte zástrčku, nikoli samotný kabel. 8
9 Pokud by byl síťový napájecí kabel takto namáhán, mohlo by dojít k jeho poškození, k vážným úrazům elektrickým proudem, zkratování nebo vzniku ohně. Před přenášením projektoru vždy odpojte veškeré kabely. Při přenášení projektoru s připojenými kabely může dojít k poškození kabelů, což může mít za následek vznik ohně nebo úraz elektrickým proudem. Na horní plochu projektoru neumisťujte žádné těžké předměty. Při nedodržování těchto pokynů může dojít k pádu nevyváženého projektoru, což může mít za následek jeho poškození nebo zranění osob. Zabraňte zkratování, zahřívání nebo rozebírání baterií, nebo jejich vhazování do vody nebo ohně. Při nedodržování těchto pokynů může dojít k vytečení obsahu baterií, k jejich přehřátí, výbuchu nebo ke vzniku ohně, k popáleninám nebo jiným zraněním. Při vkládání baterií dbejte na jejich správnou polaritu (+ a -). Při nesprávném vložení baterií může dojít k jejich výbuchu nebo vytečení obsahu a k následnému vzniku ohně, zranění nebo kontaminaci prostoru pro baterie a okolí. Používejte pouze specifikované baterie. Při použití nesprávného typu baterií může dojít k jejich výbuchu nebo vytečení jejich obsahu a k následnému vzniku ohně, zranění nebo kontaminaci prostoru pro baterie a okolí. Nemíchejte staré baterie spolu s novými. Při nesprávném vložení baterií může dojít k jejich výbuchu nebo vytečení obsahu a k následnému vzniku ohně, zranění nebo kontaminaci prostoru pro baterie a okolí. Nepůsobte na tento projektor svou vahou. Mohli byste upadnout, nebo by mohlo dojít k poškození projektoru, což by mohlo mít za následek poranění. Buďte obzvláště opatrní, aby si na projektor nestoupaly nebo nesedaly malé děti. Před jakýmkoli čištěním projektoru odpojte síťovou zástrčku ze zásuvky (jedná se o bezpečnostní opatření). Pokud byste to neprovedli, může dojít k úrazu elektrickým proudem. Alespoň jednou za rok se obraťte na autorizované servisní středisko s žádostí o vyčištění vnitřku projektoru. Pokud nebude vnitřek projektoru vyčištěn, může docházet ke hromadění prachu uvnitř projektoru, což může vyústit až ve vznik ohně nebo v problémy s obsluhou. Je vhodné vyčistit vnitřek projektoru před začátkem sezóny vlhkého počasí. V případě potřeby se obraťte na autorizované servisní středisko s žádostí o vyčištění projektoru. Cenu za provedení tohoto úkonu zjistíte u svého autorizovaného servisního střediska. Příprava Naší stálou snahou je udržovat vaše životní prostředí čisté. Pokud bude váš projektor neopravitelný, předejte jej svému prodejci, nebo se obraťte na firmu, která se zabývá recyklací odpadů. 9
10 Příslušenství Zkontrolujte, zda jste společně se svým projektorem obdrželi všechno vyobrazené příslušenství. Dálkový ovladač (EUR7914Z20 x1) Síťový napájecí kabel pro kontinentální Evropu (K2CM3FR ks) Síťový napájecí kabel pro Velkou Británii (K2CT3FR ks) Baterie do dálkového ovladače (velikost AA) (2 ks) 10
11 Dříve než začnete Upozornění k uvedení do provozu Vyhněte se instalaci projektoru na místa, která mohou být vystavena vibracím nebo nárazům. Mohlo by dojít k poškození vnitřních součástí projektoru, což by se mohlo projevit poruchami funkce nebo nehodami. Příprava Vyhněte se instalaci projektoru na místa, která mohou být vystavena náhlým změnám teploty, jako například v blízkosti klimatizačního zařízení. Mohlo by dojít ke zkrácení provozní životnosti projekční lampy. Neumisťujte projektor do blízkosti vedení vysokého napětí nebo motorů. Projektor by mohl být ovlivněn elektromagnetickým rušením. Pokud budete chtít projektor nainstalovat na strop, obraťte se na kvalifikovaného technika, aby tuto práci provedl. Pokud má být projektor zavěšen na stropě, bude třeba, abyste si zakoupili samostatnou soupravu pro instalaci (model číslo: ET-PKE300/ET-PKE700). Veškeré instalační práce (jako je například zavěšení na strop) by měl provádět kvalifi kovaný technik. Budete-li projektor používat ve vysokých nadmořských výškách (nad m), nastavte parametr NAST.VENTIL. na hodnotu VYSOKÉ. (Viz stránka 53.) V opačném případě může dojít k chybné funkci projektoru. 11
12 Poznámky k používání Abyste docílili nejlepší možnou kvalitu obrazu Zatáhněte záclony nebo závěsy na oknech a zhasněte veškeré osvětlení v blízkosti projekční plochy, aby se předešlo odrazům vnějších světelných zdrojů nebo světla z lamp uvnitř místnosti od projekční plochy. Nedotýkejte se povrchu objektivu holýma rukama. Pokud bude povrch objektivu znečištěný od otisků prstů nebo čehokoli jiného, budou tyto nečistoty zvětšeny a promítány na projekční plochu. Kromě toho, nebudete-li projektor používat, zasuňte objektiv a pak na něj nasaďte krytku objektivu. Projekční plocha Pro čištění projekční plochy nikdy nepoužívejte žádné těkavé látky, a nedovolte, aby došlo k jejímu znečištění nebo poškození. Projekční lampa Je možné, že bude třeba výměnu projekční lampy provést dříve, v důsledku takových proměnných veličin, jako je například charakteristika konkrétní lampy, podmínky používání a prostředí instalace, a to zejména, pokud je lampa v nepřetržitém provozu déle než 10 hodin, nebo při častém zapínání a vypínání projektoru. Panel z tekutých krystalů Nepromítejte na projekční plochu delší dobu stejný obraz, protože by mohlo dojít ke vzniku stálých zobrazení na panelech s tekutými krystaly. Panel projektoru (na bázi tekutých krystalů) je zhotoven velmi přesnou technologií, poskytující jemné podrobnosti obrazu. Za určitých okolností se může stát, že se na projekční ploše mohou objevit neaktivní obrazové body (pixely), které se projevují jako pevné modré, zelené nebo červené body. Mějte prosím na paměti, že tento úkaz nemá vliv na výkon vašeho LCD projektoru. 12
13 Umístění a funkce jednotlivých částí projektoru Projektor <Shora, zprava a zepředu> # $ % & Příprava - *, ' ( + * ) Ovládací panel projektoru (stránka 16) Prstenec pro přibližování/vzdalování (Zoom) (stránka 27) Prstenec pro zaostřování (stránka 27) Projekční objektiv Vstup vzduchu pro ventilaci Tento prostor ničím nezakrývejte. Vzduchový filtr (stránka 56) Páčka pro posunutí (stránka 27) Touto páčkou je možno nastavit směr objektivu. Přední seřiditelné nožky (levá/pravá) (stránka 27) Krytka objektivu Senzor pro signál dálkového ovladače (stránka 25) Výstup vzduchu pro ventilaci Tento prostor ničím nezakrývejte. VAROVÁNÍ Nepokládejte ruce nebo jiné předměty do blízkosti výstupu vzduchu z projektoru. Z tohoto výstupu vychází zahřátý vzduch. Z tohoto důvodu nepokládejte ruce ani nepřibližujte tvář nebo jiné předměty, které nejsou odolné vůči horku, do blízkosti tohoto výstupu vzduchu (ponechejte volný prostor alespoň 10 cm), protože může dojít ke vzniku popálenin nebo poškození/ deformacím. 13
14 Projektor <Zezadu a zespodu> # $ % & ' ( Panel s konektory (stránka 15) Vstup vzduchu pro ventilaci Tento prostor ničím nezakrývejte. Konektor pro síťový napájecí kabel (AC IN) (stránka 26) Síťový napájecí kabel (součást příslušenství) se zasunuje do tohoto konektoru. Nepoužívejte jiný síťový napájecí kabel nežli ten, který je součástí příslušenství. Bezpečnostní zámek Tento zámek je možno používat pro připojení běžně dostupného lanka proti odcizení (výrobce Kensington). Tento bezpečnostní zámek je kompatibilní se systémem Microsaver Security System společnosti Kensington. Kryt jednotky projekční lampy (stránka 57) Síťový vypínač MAIN POWER (stránky 26 a 28) 14
15 Panel s konektory Příprava # $ % & ' ) ( Sériový konektor SERIAL (stránky 22, 23, 24 a 66) Tento konektor se používá pro připojení osobního počítače k projektoru za účelem externího ovládání projektoru. (kompatibilní s rozhraním RS-232C) Konektor HDMI IN (stránka 23) Tento konektor se používá pro vstup signálů HDMI. Konektor PC IN (vstup RGB) (stránka 24) Tento konektor se používá pro vstup RGB signálů z počítače. Konektory COMPONENT IN [vstup YPBPR(CBCR)] (stránka 22) Tyto konektory se používají pro vstup signálů YPBPR z kompatibilního zařízení, jako je například DVD přehrávač. Vstupní konektor S-VIDEO IN (stránka 22) Tento konektor se používá pro vstup signálů z video zařízení, které je kompatibilní s S-VIDEO, jako je například videorekordér. Konektor VIDEO IN (stránka 22) Tento konektor se používá pro vstup video signálů z videozařízení jako je například videorekordér. Konektor SCART (stránka 22) Tento konektor se používá pro vstup signálů SCART. 15
16 Ovládací panel projektoru # $ % & Dálkový ovladač * ) ( & ' * + 7, ( & ' / ) 0 1 Indikátor zapnutí napájení (Power) (stránky 26, 28 a 29) Tento indikátor se rozsvítí červeně, jakmile je zapnut hlavní vypínač (POWER) (pohotovostní stav), a jakmile začne projekce, indikátor svítí zeleně. Indikátor projekční lampy (LAMP) (stránka 55) Tento indikátor se rozsvítí, jestliže nadešla doba pro výměnu jednotky projekční lampy. Indikátor bliká, jestliže byla zjištěna porucha v obvodech. Indikátor teploty (TEMP) (stránka 54) Tento indikátor se rozsvítí, jestliže je ve vnitřku projektoru zjištěna mimořádně vysoká teplota. Pokud teplota stoupne nad určitou hodnotu, dojde k automatickému vypnutí napájecího zdroje, a indikátor začne blikat. 16
17 Tlačítka/šipky (5,, 2 a 3) (stránka 42) Tato tlačítka se používají pro volbu a nastavení položek v oknech menu. Tlačítko ENTER (stránka 42) Toto tlačítko se používá pro akceptování a aktivování položek, zvolených v oknech menu. Tlačítko MENU (stránka 40) Toto tlačítko se používá pro zobrazování oken menu. Jakmile je zobrazeno okno menu, je možno je použít pro návrat k předchozímu oknu menu nebo ke smazání okna menu. Tlačítka pro volbu vstupu (INPUT) (stránka 27) Tato tlačítka se používají pro volbu vstupních signálů z připojeného zařízení. Tlačítko POWER (zapnutí) (stránky 26 a 28) Tlačítko osvětlení (LIGHT) (stránka 33) Toto tlačítko slouží pro zapnutí osvětlení tlačítek na dálkovém ovladači. Tlačítka pro ovládání zvoleného zařízení Tato tlačítka se používají pro ovládání zařízení, která byla naprogramována do dálkového ovladače prostřednictvím funkcí předvolby nebo Přiřazení tohoto dálkového ovladače. Viz část Průvodce pro dálkový ovladač, kde najdete další podrobnosti. Tlačítko PROJECTOR Tlačítka s čísly (4) až (6) a (12) se používají pro ovládání jak projektoru, tak dalších zařízení, která byla naprogramována do dálkového ovladače. Před ovládáním projektoru nezapomeňte stisknout tlačítko PROJECTOR. Tlačítko RETURN (návrat) (stránka 42) Jakmile je zobrazeno okno menu, je toto tlačítko možno použít pro návrat k předchozímu oknu menu nebo ke smazání okna menu. Tlačítko SHUTTER (dočasné vypnutí obrazu) (stránka 34) Toto tlačítko se používá pro dočasné vypnutí obrazu. Tlačítko MEM.LOAD (MEMORY LOAD) (načtení z paměti) (stránka 34) Toto tlačítko se používá pro zobrazování menu NAHRÁT PAM. Tlačítko C.C.M (Cinema Colour Management) (stránka 36) Toto tlačítko se používá pro zobrazování menu SPRÁVA BAREV. Tlačítko ADVANCED (rozšířené funkce) (stránky 35 a 46) Toto tlačítko se používá pro zobrazování položky z menu DALŠÍ NAST.. Tlačítko MAIN (stránky 35 a 44) Toto tlačítko se používá pro zobrazování položky z menu OBRAZ. Tlačítko ASPECT (poměr stran obrazu) (stránka 30) Toto tlačítko se používá pro nastavení poměru stran obrazu (vertikální a horizontální rozměr). Tlačítko PIC. MODE (PICTURE MODE) (režim obrazu) (stránka 33) Stisknutím tohoto tlačítka je možno změnit režim obrazu. Tlačítko NORMAL (stránka 43) Toto tlačítko se používá pro vynulování hodnot, nastavených v projektoru, na tovární výchozí hodnoty. LCD displej Zvolené zařízení je zobrazeno v horní části. Průvodce pro nastavení pro funkce předvolby a Přiřazení a průvodce pro ovládání zvoleného zařízení se zobrazuje v dolní části. Příprava 17
18 Uvedení do provozu Metody projekce Projektor může být nainstalován tak, aby bylo možno použít některou z následujících čtyř metod projekce. Zvolte takovou metodu projekce, která odpovídá způsobu instalace projektoru. (Metodu projekce je možno nastavit v menu MOŽNOSTI. Viz stránka 52, kde najdete další podrobnosti.) Projekce zepředu z plochy Zadní projekce z plochy (S použitím průhledné projekční plochy) Položky menu STOLNÍ/ STROP PŘEDNÍ/ ZADNÍ Nastavení STOLNÍ PŘEDNÍ Projekce zepředu ze stropu Položky menu Nastavení STOLNÍ/ STOLNÍ STROP PŘEDNÍ/ ZADNÍ ZADNÍ Zadní projekce ze stropu (S použitím průhledné projekční plochy) Položky menu STOLNÍ/ STROP PŘEDNÍ/ ZADNÍ Nastavení STROP PŘEDNÍ Položky menu STOLNÍ/ STROP PŘEDNÍ/ ZADNÍ Nastavení STROP ZADNÍ 18 POZNÁMKA: Pro instalaci projektoru na stropě bude třeba, abyste si zakoupili samostatnou konzolu pro instalaci na strop (ET-PKE300/ET-PKE700). Neinstalujte projektor do vertikální nebo sklopené horizontální polohy, protože by mohlo dojít k jeho poškození. Doporučuje se nainstalovat projektor na místo, které má vertikální náklon méně než ±30. Instalace projektoru na místech, jejichž vertikální náklon je větší, než ±30, se může projevit zkrácením provozní životnosti součástek.
19 Umístění projektoru SH Projekční plocha L L: Vzdálenost projekce SH: Výška obrazu SW: Šířka obrazu SW Projekční plocha L 82.9 mm Začínáme POZNÁMKA: Umístěte projektor tak, aby byl vertikální vůči projekční ploše. Vzdálenosti projekce Velikost projekční plochy (16:9) Vzdálenost projekce (L) Úhlopříčka Výška (SH) Šířka (SW) Nastavení Nastavení Wide (LW) Telephoto (LT) 1,01 m 0,50 m 0,89 m 1,2 m 2,4 m 1,27 m 0,62 m 1,11 m 1,5 m 3,0 m 1,52 m 0,75 m 1,33 m 1,8 m 3,7 m 1,77 m 0,87 m 1,55 m 2,1 m 4,3 m 2,03 m 1,00 m 1,77 m 2,4 m 4,9 m 2,28 m 1,12 m 1,99 m 2,7 m 5,5 m 2,54 m 1,24 m 2,21 m 3,1 m 6,2 m 3,05 m 1,49 m 2,66 m 3,7 m 7,4 m 3,81 m 1,87 m 3,32 m 4,6 m 9,3 m 5,08 m 2,49 m 4,43 m 6,2 m 12,4 m POZNÁMKA: Rozměry, uvedené v předchozí tabulce, jsou přibližné. Podrobnosti o vzdálenostech, na které je možno promítat obraz, najdete na stránce
20 Nastavení rozsahu prostřednictvím funkce pro posunutí objektivu Tento projektor je možno umístit na různá místa díky možnosti ovládání páčky pro posunutí na přední straně projektoru, jejímž prostřednictvím je možno posunout objektiv, a nastavit polohu promítaného obrazu. Vertikální posunutí objektivu Pokud je páčka pro posunutí posunuta dolů (úplně) Přibližně 63% projekční plochy (maximum) Projekční plocha Přibližně 63% projekční plochy (maximum) Pokud je páčka pro posunutí posunuta nahoru (úplně) Horizontální posunutí objektivu Přibližně 25% projekční plochy (maximum) Přibližně 25% projekční plochy (maximum) Projekční plocha Pokud je páčka pro posunutí posunuta doleva (úplně) Pokud je páčka pro posunutí posunuta doprava (úplně) 20
21 Rozsah nastavení projektoru v relaci k projekční ploše Projektor H 50% 50% V Rozsah nastavení projektoru (střed objektivu) Začínáme Projekční plocha Střed objektivu Střed projekční plochy (vertikálně) Vertikálně (V) Přibližně 63% Přibližně 50% Přibližně 0% Rozsah horizontálního posunutí (H) Přibližně 0% Rozsah nastavení páčky pro posunutí Pokud je objektiv posunut zcela nahoru nebo dolů. Přibližně 8% Pokud je střed objektivu umístěn ve stejné výšce jako dolní okraj projekční plochy. Přibližně 25% Pokud je objektiv umístěn buď vpravo nebo vlevo. * Hodnoty, uvedené v tabulce, platí pro šířku a výšku projekční plochy. POZNÁMKA: Pro zajištění páčky pro posunutí otočte páčku doprava. Pokud je objektiv posunut zcela doprava nebo doleva, nebude možno objektiv posunout nahoru nebo dolů. Pokud je objektiv posunut zcela nahoru nebo dolů, nebude možno objektiv posunout doprava nebo doleva. Obecně platí, že maximální kvalita obrazu je dosažena, pokud je objektiv posunut do střední polohy (horizontální a vertikální). Pokud je projektor vertikálně nakloněn, a je třeba provést korekci lichoběžníkového zkreslení, umístěte projektor tak, aby střed objektivu vertikálně odpovídal středu projekční plochy. 21
22 Zapojení Poznámky k zapojení Před zapojováním zařízení k projektoru si pečlivě přečtěte návody k obsluze příslušných zařízení. Před zahájením zapojování vypněte všechna periferní zařízení. Pokud nemáte k dispozici kabely, potřebné pro zapojení určitého periferního zařízení k systému, nebo pokud nejsou dostupné jako doplněk, budete si muset opatřit takový kabel, který bude pro příslušné periferní zařízení vhodný. Viz seznam na stránce 64, kde jsou uvedeny typy kompatibilních signálů, které je možno zapojit na vstup projektoru. Tento projektor není vybaven obvody pro reprodukci zvuku. Zvukový výstup připojeného zařízení připojte k samostatnému audio systému. Připojení k videozařízení Počítač pro účely ovládání Přehrávač DVD Přehrávač DVD Do výstupu S-Video Výstup SCART Sériový adaptér (ET-ADSER : prodáván samostatně) Konektor DIN 8 pinů (s piny) Do výstupu YPBPR Do výstupu Video 22 Přehrávač DVD Videorekordér POZNÁMKA: Pokud je zapnuto zařízení, které je připojeno ke zdířce SCART, přepne se vstup automaticky na zdířku SCART, a položka POMĚR (poměr stran obrazu) (viz stránka 30) se rovněž nastaví automaticky. (Pokud je zapnuta - funkce WSS, viz stránka 49, kde najdete další podrobnosti.)
23 Připojení k zařízení, které je kompatibilní se signálem HDMI Počítač pro účely ovládání Sériový adaptér (ET-ADSER : prodáván samostatně) Začínáme Konektor DIN 8 pinů (s piny) Kabel HDMI (RP-CDHG30E-W: prodáván samostatně) Do výstupu HDMI Přehrávač DVD POZNÁMKA: Zkontrolujte, zda použitý kabel HDMI odpovídá specifi kacím HDMI. Pokud jsou použity nevhodné kabely, nemusí připojené zařízení pracovat správně. Tento projektor je možno připojit k zařízení HDMI a DVI, některá zařízení však nemusejí pracovat správně (nemusí se například objevit obraz). 23
24 Připojení k počítači Počítač pro účely ovládání Sériový adaptér (ET-ADSER : prodáván samostatně) Konektor DIN 8 pinů (s piny) Do výstupu RGB Počítač 24
25 Příprava dálkového ovladače Otevřete kryt. Vložte baterie tak, aby jejich polarita byla správná, a pak zavřete kryt prostoru pro baterie. Začínáme Baterie velikosti AA (dvě) POZNÁMKA: Zabraňte pádu dálkového ovladače. Mějte dálkový ovladač vždy v dostatečné vzdálenosti od jakýchkoliv kapalin. Pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte z něj baterie. Nepoužívejte v dálkovém ovladači baterie, které je možno nabíjet. Provozní dosah Pokud podržíte dálkový ovladač tak, aby směřoval přímo na přijímací senzor dálkového ovládání na projektoru, bude jeho provozní dosah přibližně 7 metrů od roviny přijímacího senzoru. Kromě toho je možno dálkový ovladač používat v úhlu ±30 vlevo nebo vpravo, a ±15 nad nebo pod rovinou přijímacího senzoru. POZNÁMKA: Pokud tlačítka na dálkovém ovladači držíte stisknutá, bude se kapacita baterie rychle snižovat. Pokud se mezi dálkovým ovladačem a projektorem vyskytují nějaké překážky, nemusí dálkový ovladač pracovat správně. Pokud na přijímací senzor dálkového ovládání na projektoru dopadá silné světlo, nemusí dálkový ovladač pracovat správně. Umístěte projektor co nejdále od všech světelných zdrojů. Pokud při ovládání projektoru nasměrujete dálkový ovladač na projekční plochu, bude provozní dosah dálkového ovladače omezen v důsledku určité ztráty odrazu, která je způsobena charakteristikami použité projekční plochy. 25
26 Zapnutí projektoru Před zapnutím projektoru 1. Ujistěte se, že jsou správně připojena všechna periferní zařízení. 2. Zapojte k projektoru síťový napájecí kabel (příslušenství). 3. Sundejte krytku objektivu. $ & # Síťový napájecí kabel 26 ( * ' ) ( Indikátor zapnutí napájení (Power) Krytka objektivu Stiskněte síťový vypínač (MAIN POWER), aby se projektor zapnul. Indikátor napájení na projektoru se rozsvítí červeně. Stiskněte tlačítko POWER. Indikátor napájení na projektoru začne blikat zeleně. Po krátké chvíli se tlačítko rozsvítí zeleně a zobrazí se úvodní logo projektoru. Budete-li chtít, aby se úvodní logo projektoru nezobrazovalo, nastavte možnost LOGO PŘI ZAPNUTÍ na hodnotu VYPNUTO. (Viz stránka 52.) Zapněte všechna připojená zařízení. Zahajte přehrávání (Play) na zařízení, jako je například přehrávač DVD. POZNÁMKA: Po zapnutí projektoru a při zapnutí projekční lampy se může ozvat chřestivý zvuk ( cvakání ), to však nesignalizuje žádnou poruchu funkce projektoru.
27 Stiskněte tlačítko volby vstupu (Input) a zvolte vstupní signál. Ovládací panel Dálkový ovladač Tlačítko pro volbu vstupů Změna signálů Tlačítko pro volbu vstupů Změna signálů VIDEO S-VIDEO YPBPR HDMI VIDEO S-VIDEO PC YPBPR SCART SCART PC HDMI Bude promítán obraz v souladu se zvoleným vstupním signálem. Při prvním uvádění projektoru do provozu, a při změně místa instalace projektoru postupujte následovně. Seřízení páčky pro posunutí objektivu Pro nastavení polohy promítaného obrazu použijte páčku pro posunutí. Pro zajištění páčky pro posunutí otočte páčku doprava, a při odjištění otočte páčku doleva. Při nastavování posunu objektivu za páčku pro posunutí netahejte. ' Nastavení náklonu projektoru Poloha promítaného obrazu (nahoru nebo dolů) může být jemně nastavena otáčením předních seřiditelných nožek. Při nastavování nožek buďte opatrní, ( ( protože z výstupu pro odvětrávání vychází horký vzduch. Pokud promítaný obraz vykazuje lichoběžníkové zkreslení, opravte jej pomocí funkce KOREKCE v menu POLOHA (viz stránka 49, kde jsou uvedeny další podrobnosti). Nastavení velikosti promítaného obrazu Otáčením prstence pro přibližování/ vzdalování (Zoom) nastavte velikost promítaného obrazu. Zoom ) Focus (zaostření) * Zaostření obrazu Otáčením prstence pro zaostřování (Focus) nastavte ostrost promítaného obrazu. 27 Základní ovládání
28 Vypnutí projektoru # % $ Indikátor zapnutí napájení (Power) Stiskněte tlačítko POWER. Na projekční ploše se zobrazí potvrzující zpráva. OK VYPNOUT ZRUŠIT 28 Stiskněte tlačítko 2 nebo 3 pro volbu OK a pak stiskněte tlačítko ENTER. Lampa projektoru se vypne a projekce obrazu ustane. (Ve chvíli, kdy pracuje chladicí ventilátor, se indikátor napájení na projektoru rozsvítí oranžově.) Jakmile se indikátor napájení na projektoru rozsvítí červeně, stiskněte vypínač MAIN POWER pro vypnutí napájení. Ve chvíli, kdy chladicí ventilátor ještě pracuje, nevypínejte žádným způsobem napájení projektoru. Buďte opatrní, abyste nevypnuli hlavní vypínač projektoru MAIN POWER nebo neodpojili síťový napájecí kabel ze zásuvky.
29 POZNÁMKA: Při projekci obrazu pracuje chladicí ventilátor, který při své činnosti produkuje určitý tichý zvuk. Tento zvuk se může měnit v závislosti na okolní teplotě. Zapínání nebo vypínání projekční lampy způsobí mírné zvýšení hlasitosti tohoto zvuku. Nastavíte-li pomocí menu MOŽNOSTI parametr VÝKON LAMPY na hodnotu NÍZKÝ, může se provozní hluk ventilátoru snížit. (Viz stránka 53.) Projektor můžete rovněž vypnout dvojím stisknutím tlačítka POWER, nebo jeho podržením po dobu alespoň 0,5 sekundy. Pokud je projektor v pohotovostním režimu (Standby) (indikátor napájení na projektoru svítí červeně), bude projektor stále odebírat určité množství energie (přibližně 0,08 W), a to i ve chvíli, kdy se zastavil chladicí ventilátor. Základní ovládání Indikátor zapnutí napájení (Power) Stav indikátoru napájení Červený Svítí Bliká Zelený Svítí Svítí Oranžový Bliká Stav projektoru Projektor je v režimu standby, a projekce obrazu je možná po stisknutí tlačítka POWER. Projektor se po zapnutí napájení připravuje k projekci (ve chvíli, kdy indikátor napájení svítí červeně). (Po krátké chvíli se začne promítat obraz.) Právě je promítán obraz. Po vypnutí napájení se bude lampa projektoru ochlazovat. (Pracuje chladicí ventilátor.) Projektor se po zapnutí napájení připravuje k projekci (ve chvíli, kdy indikátor napájení svítí oranžově.). (Po krátké chvíli se začne promítat obraz.) 29
30 Volba poměru stran obrazu (ASPECT) Tento projektor umožňuje provádět změnu poměru stran obrazu tak, aby odpovídal typu vstupního signálu. Stiskněte tlačítko ASPECT (poměr stran obrazu). Stisknutím tlačítka ASPECT se změní poměr stran obrazu v souladu s následnými parametry, uvedenými v další části. Uvedené obrázky vám poskytnou přehled pro případnou volbu vhodného poměru stran obrazu. S-VIDEO/ VIDEO/ YPBPR/ SCART PC HDMI JUST 4:3 16:9 14:9 ZOOM1 ZOOM2 [Pokud je na vstupu signál NTSC, 525i (480i) nebo 525p (480p) YPBPR] AUTO 4:3 16:9 JUST ZOOM [Pokud je na vstupu signál 525i (480i) SCART] 4:3 16:9 JUST ZOOM 4:3 16:9 V SCROLL (vertikální posun) *Parametr V SCROLL není možno nastavovat, pokud je na vstupu signál VGA nebo SVGA. 4:3 16:9 [Pokud je na vstupu signál 525p (480p) nebo 625p (576p)] 4:3 16:9 JUST ZOOM ASPECT (poměr Vstupní signál stran obrazu) 4:3 4:3 Promítaný obraz 16:9 Horizontální roztažení promítaného obrazu 30
31 ASPECT (poměr Vstupní signál Promítaný obraz stran obrazu) 14:9 Roztažení zachovává původní poměr stran JUST Horizontální roztažení promítaného obrazu (Střed obrazu je méně zkreslený.) ZOOM, ZOOM1 ZOOM2 ( ZOOM2 platí pro signály 2.35 : 1 letterbox.) Roztažení zachovává původní poměr stran V SCROLL (vertikální posun) (pouze režim XGA/MXGA/SXGA/ WIDE768) Obraz je promítán bez roztažení nebo zmenšení. Užitečné funkce H-FIT [pouze signály (1.080) /60i, (1.080) /50i, (1.080) /24p, 750 (720) /60p a 750 (720) /50p] Horizontální roztažení promítaného obrazu Poměry stran obrazu pro následující signály je možno přepínat mezi možnostmi 16:9 a H-FIT. (Viz stránka 64.) (1.080)/60i, (1.080)/50i, (1.080)/24p, 750 (720)/60p, 750 (720)/50p Poměry stran obrazu jsou pro následující signály nastaveny pevně, a není je možno změnit. WIDE 480/600/720/768/768-2 * Signály WIDE768 je možno nastavit na hodnotu V SCROLL. 31
32 Pokud je položka WSS nastavena na hodnotu ON (viz stránka 49), zvolí projektor poměr stran obrazu automaticky, pokud vstupní signál obsahuje signál detektoru. Nápis ŠIROKÝ se na projekční ploše zobrazí, pokud je poměr stran obrazu ( POMĚR ) nastaven automaticky (pokud je položka WSS nastavena na hodnotu ). Stisknutím tlačítka ASPECT můžete přepínat poměr stran obrazu. Nápis AUTO se bude zobrazovat v souladu s typem vstupního signálu. Pokud je nastavena položka AUTO, přepne projektor poměr stran obrazu automaticky, pokud vstupní signál obsahuje signál detektoru. Při nastavení položky V SCROLL je možno vertikální polohu nastavit stisknutím tlačítek a 5 (před nastavením vertikální polohy zavřete okno menu). POZNÁMKA: Pokud zvolený režim neodpovídá poměru stran obrazu vstupního signálu, může být ovlivněna kvalita sledování původního obrazu. Pokud budete tento projektor používat na místech, jako je například kavárna nebo hotel, za účelem projekce programů pro komerční účely nebo pro veřejnou prezentaci, pamatujte na to, že pokud je funkce volby poměru stran obrazu použita pro změnu poměru stran původního obrazu, můžete takto porušovat původní autorská práva vlastníka tohoto programu (za předpokladu, že je chráněn autorským právem). Pokud je normální obraz (4:3), který není původně určen pro sledování v širokoúhlém formátu, promítán na projekční plochu s poměrem stran 16:9, může docházet ke zkreslení kolem okrajů obrazu, takže část obrazu nebude viditelná. Programy s poměrem stran 4:3 byste měli sledovat v režimu 4:3, aby byly dodrženy záměry a cíle původního tvůrce programu. Rozměry obrazu, jako je Cinema-Vision, které se promítají v ještě větší šířce, než obraz 16:9, budou mít v horní a dolní části zobrazeny úzké černé pruhy. Poměr stran obrazu můžete rovněž změnit v menu POLOHA. 32
33 Volba režimu obrazu (PIC. MODE) Můžete zvolit příslušný režim obrazu pro typ promítaného zobrazení. Stiskněte tlačítko PIC. MODE. Stisknutím tlačítka PIC. MODE je možno změnit režim obrazu. NORMÁLNÍ...Pro sledování různých zdrojů obrazu. DYNAMIKA...Pokud je projektor používán v jasné místnosti. CINEMA1... Pro sledování fi lmů. Promítaný obraz bude zjemňován. Tento režim byl pečlivě vyladěn, aby měl vzhled fi lmu. CINEMA2... Pro sledování fi lmů. Promítaný obraz bude mít hluboké a plné barvy. CINEMA3... Pro sledování fi lmů, které mají živé barvy, jako jsou například akční a animované fi lmy. Promítaný obraz bude mít čisté a jasné barvy. VIDEO... Pro sledování video programů, jako je například hudba nebo sportovní programy. PŘÍRODNÍ... Pro věrnou reprodukci barev obrazu ze zdroje zobrazení. POZNÁMKA: Režim obrazu ( REŽIM OBRAZU ) je rovněž možno zvolit v menu obrazu ( OBRAZ ). Pokud je zvolen režim obrazu ( REŽIM OBRAZU ), přepnou se parametry automaticky na poslední nastavení profilu ( ULOŽ.PAMĚŤ ) (viz stránka 36), které bylo použito pro zvolený režim obrazu. Užitečné funkce Zapnutí osvětlení tlačítek (LIGHT) Stiskněte tlačítko LIGHT. Tlačítka na dálkovém ovladači budou podsvětlena. Stiskněte opět tlačítko LIGHT pro vypnutí podsvětlení tlačítek. Podsvětlení tlačítek se automaticky vypne, pokud po dobu 10 sekund nestisknete žádné tlačítko na dálkovém ovladači. 33
34 Načtení uložených parametrů obrazu (NAHRÁT PAM.) Pokud jste uložili nastavené parametry obrazu prostřednictvím menu ULOŽ.PAMĚŤ, můžete uložené parametry obrazu opět načíst. Stiskněte tlačítko MEM. LOAD. PAMĚŤ1 PAMĚŤ2 PAMĚŤ3 Zobrazí se menu NAHRÁT PAM.. Stiskněte tlačítko 5 nebo pro volbu nastavení, které chcete načíst, a pak stiskněte tlačítko ENTER. POZNÁMKA: V menu NAHRÁT PAM. se budou zobrazovat pouze nastavení, uložená prostřednictvím menu ULOŽ.PAMĚŤ. (Viz stránka 47.) Dočasné vypnutí obrazu (funkce SHUTTER) Funkci SHUTTER je možno používat pro dočasné vypnutí obrazu a zvuku z projektoru, jestliže nebudete projektor krátkou chvíli používat. V režimu SHUTTER bude mít projektor nižší spotřebu energie ve srovnání s režimem normální projekce. Stiskněte tlačítko SHUTTER. Obraz se vypne (přestane se promítat). Pro návrat do normálního provozního režimu stiskněte jakékoli tlačítko buď na projektoru nebo na dálkovém ovladači (kromě tlačítka LIGHT), aby bylo možno ovládat zařízení, zvolené prostřednictvím dálkového ovladače. (Viz stránka 17, kde najdete podrobnosti.) 34
35 Zobrazení hlavního menu REŽIM OBRAZU Stiskněte tlačítko MAIN. REŽIM OBRAZU NORMÁLNÍ Jednotlivá okna pro nastavení se budou zobrazovat výše uvedeným způsobem. Stiskněte tlačítko 5 nebo pro přepnutí položky. Stiskněte tlačítko 2 nebo 3 pro nastavení hodnoty nebo změnu parametru. Položky menu OBRAZ (obraz) můžete nastavovat pouze pomocí selektivních nastavení nebo sloupcové škály. Zobrazení okna menu se ztratí po stisknutí tlačítka MENU nebo RETURN, nebo pokud v průběhu 3 sekund neprovedete žádnou operaci. Viz stránka 44, kde jsou uvedeny podrobnosti o menu OBRAZ (obraz). Zobrazení menu DALŠÍ NAST. (další nastavení) Stiskněte tlačítko ADVANCED (rozšířené funkce). Užitečné funkce GAMMA VYS. Jednotlivá okna pro nastavení se budou zobrazovat výše uvedeným způsobem. Stiskněte tlačítko 5 nebo pro přepnutí položky. Stiskněte tlačítko 2 nebo 3 pro nastavení hodnoty. Položky menu DALŠÍ NAST. můžete nastavovat pouze pomocí sloupcové škály. Zobrazení okna menu se ztratí po stisknutí tlačítka MENU nebo RETURN, nebo pokud v průběhu 3 sekund neprovedete žádnou operaci. Viz stránka 46, kde jsou uvedeny podrobnosti o menu DALŠÍ NAST.. 35
36 Používání funkce Cinema Colour Management (C.C.M) Tato funkce umožňuje nastavování, ukládání a opětovné načítání zvolených barev promítaného obrazu na základě zvoleného režimu obrazu podle vašich preferencí. PROFILE (profil) Stiskněte tlačítko 5 nebo pro volbu položky, stiskněte tlačítko 2 nebo 3 pro změnu hodnoty parametru a pak stiskněte tlačítko ENTER pro potvrzení. Stiskněte tlačítko C.C.M. Zobrazí se menu SPRÁVA BAREV. Načtení uloženého profi lu (parametry barev, které byly nastaveny). PROFIL PROFIL KURSOR SEZNAM NAST. ULOŽ.PROFIL NORMÁLNÍ UŽIV.1 NORMÁLNÍ UŽIV.2 UŽIV.3 NORMÁLNÍ UŽIV1/2/3 Při projekci obrazu v souladu s nastavením režimu obrazu ( REŽIM OBRAZU ) (stránka 33). Toto nastavení představuje výchozí tovární nastavení. Tyto položky se zobrazují pouze tehdy, pokud byl profi l uložen ( ULOŽ.PAMĚŤ ). Viz stránka 39, kde najdete další podrobnosti. POZNÁMKA: Viz stránka 65 pro všeobecné uspořádání menu SPRÁVA BAREV. Do menu SPRÁVA BAREV je možno vstoupit prostřednictvím možnosti DALŠÍ NAST. v menu OBRAZ (stránka 46). Pokud je zvoleno menu REŽIM OBRAZU, přepnou se parametry automaticky na poslední nastavení profi lu ( PROFIL ), které bylo použito pro zvolený režim obrazu. Při načítání profi lu se nezobrazí možnosti KURSOR a ULOŽ.PAMĚŤ, pokud zvolený obraz neodpovídá režimu obrazu, který byl zvolen při ukládání tohoto profi lu. (Nastavení barev je možno zkontrolovat pouze v menu SEZNAM NAST..) Možnosti SEZNAM NAST. a ULOŽ.PAMĚŤ se zobrazují pouze tehdy, pokud byly barvy nastaveny v menu KURSOR. 36
37 KURSOR (kurzor) Je možno zvolit barvu promítaného obrazu a nastavit parametry barev. Stiskněte tlačítko ENTER, aby se zobrazil kurzor B. Zvolte barvu, kterou hodláte nastavit prostřednictvím kurzoru. Stiskněte tlačítko 5,, 2 a 3 pro posunutí kurzoru a pak stiskněte tlačítko ENTER. Zobrazí se zvolená barva C a menu KURSOR A. Nastavte položky v menu KURSOR. Zobrazí se barva, nastavená v menu KURSOR D. BARVA Nastavení hloubky barvy. ODSTÍN Nastavení barevného tónu (odstínu) barvy. JAS Nastavení jasu barvy. Po nastavení barvy stiskněte tlačítko ENTER, aby se nastavená barva použila. Při aplikaci nastavené barvy se zobrazí nápis ZPRACOVÁNÍ a stavový pruh průběhu. Nastavené parametry barev budou uloženy v menu SEZNAM NAST.. Budete-li chtít po nastavení barvy pokračovat v nastavování další barvy, stiskněte tlačítko MENU nebo tlačítko RETURN na dálkovém ovladači a pak zopakujte uvedené kroky od kroku. KURSOR A B BARVA ODSTÍN JAS C D Projekční plocha Užitečné funkce Stiskněte dvakrát tlačítko MENU nebo RETURN na dálkovém ovladači a pak uložte nastavené parametry barev. Z menu SPRÁVA BAREV zvolte menu ULOŽ.PAMĚŤ. Nastavené parametry barev nebudou uloženy, dokud nezvolíte možnost ULOŽ. PAMĚŤ. 37 POZNÁMKA: Po zobrazení kurzoru se promítaný obraz pozastaví. Stiskněte tlačítko MENU nebo RETURN na dálkovém ovladači pro zrušení statického obrazu. (Pokud je zobrazeno menu KURSOR, stiskněte tlačítko MENU nebo tlačítko RETURN dvakrát.) Pokud jsou v promítaném obrazu stejné nebo podobné barvy, změní se rovněž tyto barvy. 37
38 Bílou, šedou a černou barvu není možno nastavovat. Pokud jsou samostatně nastaveny stejné barvy, nemusí se tyto barvy nastavit podle vašich preferencí. Pro každého uživatele ( UŽIV1/2/3 ) je možno nastavit maximálně 8 barev ( PT. 1 8 ). Po nastavení všech těchto 8 barev se kurzor nebude zobrazovat. LOG REŽIM OBRAZU : CINEMA1 PT.1 PT.2 PT.3 PT.4 PT.5 PT.6 PT.7 PT.8 SMAZAT VŠE Zvolená barva ZMĚNIT SMAZAT BARVA ODSTÍN JAS Nastavená barva Toto menu umožňuje opětovné nastavení parametrů barev nebo zrušení nastavení. Stiskněte tlačítko ENTER, aby se zobrazilo menu SEZNAM NAST.. Stiskněte tlačítko 5 nebo pro volbu položky, kterou chcete nastavit a pak stiskněte tlačítko ENTER pro zobrazení okna volby. Pro zrušení všech nastavení zvolte možnost SMAZAT VŠE a pak stiskněte tlačítko ENTER. Poté se zobrazí potvrzující okno. Zvolte možnost OK a pak stiskněte tlačítko ENTER. Budou zrušena veškerá nastavení v menu SEZNAM NAST. a profi l ( PRO- FIL ) se vrátí k normálnímu nastavení ( NORMÁLNÍ ). OK SMAZAT ZRUŠIT CHANGE (změnit) Zobrazí se menu KURSOR (stránka 37 A). Toto menu umožňuje opětovné nastavení parametrů barev. DELETE (zrušit) Bude zrušeno nastavení zvolené barvy. Po stisknutí tlačítka ENTER se zobrazí potvrzující obrazovka. Zvolte možnost OK pro zrušení nastavení. 38
39 ULOŽENÍ PROFILU UŽIV.1 UŽIV.2 UŽIV.3 ULOŽ.PROFIL ULOŽIT PROFIL JAKO UŽIV.1. OK ZRUŠIT Tato položka umožňuje uložit nastavené parametry barev. Stiskněte tlačítko ENTER, aby se zobrazilo menu ULOŽ.PROFIL. Stiskněte tlačítko 5 nebo pro volbu čísla uživatele ( UŽIV1/2/3 ), do něhož chcete nastavení uložit, a pak stiskněte tlačítko ENTER. Poté se zobrazí potvrzující okno. Stiskněte tlačítko OK pro uložení nastavení. POZNÁMKA: Po uložení nastavených parametrů se nastavení PROFIL automaticky změní na nastavení, uložené v menu ULOŽ.PROFIL. Pokud budete pokračovat v nastavování barev při vytváření dalších profi lů, změňte manuálně nastavení PROFIL na hodnotu NORMÁLNÍ. Pokud je menu SPRÁVA BAREV zavřeno, nebo pokud je nastavení profi lu ( PROFIL ) změněno před uložením nastavených parametrů barev, zobrazí se zpráva s potvrzením uložení profi lu ( ULOŽ.PRO- FIL ). Pokud však změníte vstupní signály, nastavené parametry barev se neuloží. Užitečné funkce 39
40 Menu na projekční ploše Okna menu Zvolením operací z oken menu je možno provádět různá nastavení a seřízení tohoto projektoru. Celkové uspořádání těchto menu je uvedeno v další části. Okno menu MENU OBRAZ POLOHA JAZYK MOŽNOSTI REŽIM OBRAZU KONTRAST JAS BARVA ODSTÍN OSTROST BAREVNÁ TEP. DYNAM.CLONA OMEZENÍ ŠUMU CINEMA REALITY TV-SYSTÉM DALŠÍ NAST. ULOŽ.PAMĚŤ NAHRÁT PAM. NORMÁLNÍ AUTO Stiskněte tlačítko MENU pro zobrazení okna menu. Viz stránka 42, kde jsou uvedeny podrobnosti o tom, jak obsluhovat okna menu. Menu OBRAZ (stránka 44) Jestliže je na vstupu signál S-VIDEO/VIDEO/SCART Jestliže je na vstupu signál YPBPR/PC/HDMI REŽIM OBRAZU NORMÁLNÍ REŽIM OBRAZU NORMÁLNÍ KONTRAST KONTRAST JAS JAS BARVA BARVA ODSTÍN ODSTÍN OSTROST OSTROST BAREVNÁ TEP. BAREVNÁ TEP. DYNAM.CLONA DYNAM.CLONA OMEZENÍ ŠUMU OMEZENÍ ŠUMU CINEMA REALITY CINEMA REALITY TV-SYSTÉM AUTO DALŠÍ NAST. DALŠÍ NAST. ULOŽ.PAMĚŤ ULOŽ.PAMĚŤ NAHRÁT PAM. NAHRÁT PAM. REŽIM SIGN. 525p 40
HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze
HBG 60 ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 POPIS Odsavač par lze instalovat ve filtrační nebo odtahové verzi. Filtrační verze (obr. 1) odsavač odsává vzduch z kuchyně nasycený párami a zápachy, čistí
LCD projektor Návod k obsluze
LCD projektor Návod k obsluze Model PT - AX100E Před uvedením tohoto přístroje do provozu si prosím pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uložte jej pro případné použití v budoucnu. Důležité bezpečnostní
Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze
Sklokeramická deska PVD 830 N Návod k obsluze 1 Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Čas/Časovač/Odpočítávání Indikátor rozšířené zóny Zapnutí/vypnutí a zobrazení varné zóny Tlačítko Memory (paměť) Zóna časovače Tlačítka
Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze
Odsávač pár ZRW Návod k obsluze 1 Vážený zákazník Stali jste se uživatelem kuchyňského odsávače typu ZRW. Tento odsávač byl navržen a vyroben hlavně s novým vzhledem pro uspokojení vašich očekávání a určitě
PRATIKO MAXI TROLLEY
Návod k obsluze Přenosná chladnička PRATIKO MAXI TROLLEY TK 53 Vysoké napětí! Nesnímejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí! Použití ovladačů, nastavení nebo jiných postupů, jako jsou doporučované v tomto
Instalační příručka. Barevný monitor LCD
Instalační příručka Barevný monitor LCD Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi
Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem
Návod k obsluze BluSpeaker Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem 1 1 Předmluva Tato příručka vám pomůže vhodně a bezpečně používat váš BluSpeaker 11 Kdo by si měl tento návod přečíst Příručka je
Uživatelská příručka. 17 LCD monitor Vibrant VL7A9PD
Uživatelská příručka 17 LCD monitor Vibrant VL7A9PD Obsah Bezpečnostní opatření 3 Připojení a nastavení 4 Přední panel a OSD ovládání 6 Tabulka výchozího nastavení 7 Specifikace 8 Technická podpora 9 Detail
Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7
OBSAH Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4 Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6 Používání Ovládací prvky 7 Údržba Čištění 9 Tukové filtry 10 Uhlíkový filtr 10
Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení
Česky Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení Bezpečnostní informace Nebezpečí smrtelného zranění kabelem - děti se mohly zaplést v kabelech a uškrtit se. -
HVSD 970 B ODSAVAČ PAR
HVSD 970 B ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 OBSAH Úvod... 2 Bezpečnostní upozornění... 2 Instalace na zeď... 3 Ovládání... 7 Údržba... 8 Odstranění možných problémů... 9 ÚVOD Děkujeme za výběr
Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7
OBSAH Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4 Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6 Používání Ovládací prvky 7 Údržba Čištění 9 Tukové filtry 10 Uhlíkový filtr 10
Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005
Návod k obsluze Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 1 Při čtení návodu si nechejte otevřené stránky 3 a 4, abyste mohli snadněji identifikovat jednotlivé součásti. Doporučujeme, abyste před použitím spotřebiče
Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití
Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 POPIS PŘÍSTROJE A JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 4 NEŽ ZAČNETE PŘÍSTROJ POUŽÍVAT... 5 INSTALACE... 5 NASTAVENÍ ČASU A BUDÍKU...
NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E
NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E PŘEKLAD PŮVODNÍHO UŽIVATELSKÉHO NÁVODU 1 PŘED POUŽITÍM UPOZORNĚNÍ! Udržujte toto zařízení vždy ve svislé poloze. Když bylo zařízení přepravováno nebo nakloněno (např.
Sendvičovač Návod k obsluze
Sendvičovač Návod k obsluze CZ Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním spotřebičů podobného typu. Spotřebič používejte
HM-5021. Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ. česky. Vysoušeč vlasů HM-5021
Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5021 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 61 50
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č. 64 61 50 Úvod Vážení zákazníci, děkujeme za Vaši důvěru a za nákup našeho malého bezdrátového pokojového a venkovního teploměru. Tento přístroj dokáže přijímat signály naměřené
Obsah. Upozornění...2 ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY O LCD MONITORECH...3. Obsah balení...3. Návod k instalaci...4. Montáž monitoru...4. Odpojení monitoru...
Obsah Upozornění...2 ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY O LCD MONITORECH...3 Obsah balení...3 Návod k instalaci...4 Montáž monitoru...4 Odpojení monitoru...4 Nastavení úhlu pohledu...4 Připojení zařízení...5 Zapnutí přívodu
Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250
w w w. e a t o n. c o m Nova AVR 625 Nova AVR 1250 UPS - zdroj nepřerušeného napájení zálohovaného z baterie Instalační a uživatelská příručka DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte před instalací produktu!
Elektrický stepper DH5005. Návod k použití
Elektrický stepper DH5005 Návod k použití Obsah Obsah... 2 Bezpečnostní pokyny... 3 Varování... 3 Upozornění... 4 Části přístroje... 5 Než začnete cvičit... 6 Nastavení přístroje... 6 Způsob cvičení...
ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA
ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA PT-5201A/B Návod k obsluze PROKIT'S INDUSTRIES CO., LTD. HTTP://WWW.PROKITS.COM.TW E-MAIL: PK@MAIL.PROKITS.COM.TW 1 Popis 1. Upínací matice 2. Pojistka vřetena 3. Vypínač 4. Přívodní
NÁVOD K OBSLUZE. Verze 05/08. Obj. č.: 4804769
NÁVOD K OBSLUZE Verze 05/08 Obj. č.: 4804769 Obsah Strana 1. Úvod... 3 2. Součásti a ovládací tlačítka anemometru... 3 Tlačítko +... 3 Větrné kolečko k měření rychlosti větru... 3 Kryt bateriového pouzdra...
Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.
Výrobek nesmí být používán dětmi a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem zkušené osoby nebo nebyli poučeni
Pračka EVOGT 14064D3. Návod k použití
Pračka EVOGT 14064D3 Návod k použití 1 A VOLIČ PROGRAMŮ Použijte tento ovladač na výběr požadovaného pracího programu. Otočte voličem programů (lze jim otáčet do obou směrů) tak, aby byl program naproti
Elektrický bezdrátový smeták. model SW02. Návod k použití
Elektrický bezdrátový smeták model SW02 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 3 OBSAH BALENÍ A POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 4 SESTAVENÍ PŘÍSTROJE... 4 NABÍJENÍ BATERIÍ... 5 ČIŠTĚNÍ
Návod k obsluze. Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360. Říjen 2006 2006 Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena.
Návod k obsluze Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360 Říjen 2006 2006 Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena. Bezpečnostní informace Čtěte nejdříve Bezpečnostní informace Abyste se vyhnuli
ALKOHOL TESTER. Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí.
ALKOHOL TESTER Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. ALKOHOL TESTER JE URČEN POUZE PRO ORIENTAČNÍ MĚŘENÍ ALKOHOLU V KRVI!
Návod k montáži a obsluze RJ 10
Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo
DT 18-55 mm F3,5-5,6 SAM DT 55-200 mm F4-5,6 SAM
4-136-086-03(1) Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku Návod k obsluze DT 18-55 mm F3,5-5,6 SAM DT 55-200 mm F4-5,6 SAM SAL1855/SAL55200-2 2009 Sony Corporation 4-135-235-02(1) Objektiv pro digitální
Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch Manual del Usuario Manuale utente
Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch Manual del Usuario Manuale utente bsah 2 2 3 4 4 5 7 7 7 9 9 11 11 12 12 13 13 14 14 15 16 16 16 1 4 5 1 2 3 3 2 Link Power 6 4 Sensor 7 8 5 6 9 7 8 1 9 10 10 Link
PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE
PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE Nejprve si pečlivě přečtěte návod k použití a myslete na to, že ho ještě můžete později potřebovat. Zkontrolujte, zda napětí v síti odpovídá napětí, pro které
360 BEZDRÁTOVÝ ELEKTRICKÝ UKLÍZEČ SE 3 KARTÁČI
360 BEZDRÁTOVÝ ELEKTRICKÝ UKLÍZEČ SE 3 KARTÁČI Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí.
BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY NÁSTROJ POUŽÍVEJTE AŽ PO DŮKLADNÉM PŘEČTENÍ NÁSLEDUJÍCÍ ČÁSTI. Pro adaptér napájení
BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY NÁSTROJ POUŽÍVEJTE AŽ PO DŮKLADNÉM PŘEČTENÍ NÁSLEDUJÍCÍ ČÁSTI Pro adaptér napájení Tento adaptér napájení je určen výhradně k použití se zařízeními NEXO. Nepoužívejte jej pro žádné
ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE
ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE CZ Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného
PL CZ SK H BG RO SL HR GB
CZ NÁVOD K INSTALACI Poznámka k instalaci: minimální vzdálenost mezi plotýnkami nádob na sporáku a nejnižší částí kuchyňského odsavače par nesmí bý t menší než 50 cm u elektrických sporáků a 75 cm u plynových
Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka
Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Part. LE05207AB -11/13-01 GF Niky 1000/1500 CZ CZ 3 2 Niky 1000/1500 OBSAH 1 Úvod 4 2 Podmínky použití 4 3 Instalace 5 4 Ovládání a signalizace
Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze
Kuchyňská digestoř Návod k obsluze ENGL IS ČESKY OBSAH strana 1. Úvod 8 2. Bezpečnostní doporučení 8 3. Pokyny k instalaci 9 4. Provoz a údržba 10 5. Technická pomoc 11 6. Odstavení z provozu, likvidace
Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením.
Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k bezpečnosti 1. Před vlastní instalací pozorně
Návod k obsluze StereoMan 2
Návod k obsluze StereoMan 2 2.4 GHz bezdrátová sluchátka 1 1. Obsah. 1 Obsah 2 2 Rozsah dodávky / popis zařízení 3 3. Prosím, přečtěte si jako první 4 3.1 Provozní prostředí 4 3.2 Prohlášení výrobce 4
Návod k obsluze HLSI 4000. Myčka nádobí
Návod k obsluze HLSI 4000 Myčka nádobí 1 Obsah Popis ovládacího panelu...3 Rozměry...3 Technické údaje...3 Volba programu a speciální funkce...4 Automatická signalizace závad...7 Bezpečnostní systém proti
NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách.
NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách. Připojení k PC je pomocí USB konektoru na rekordéru, z PC je rekordér
INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI
INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI LCD DÁLKOVÝ OVLADAČ PRO VENTILÁTOR Jmenovité napětí 220-240V, 50Hz PROSÍM PŘED POUŽITÍM PRODUKTU SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE VŠECHNY INSTRUKCE VAROVÁNÍ aby se snížilo riziko vzniku
ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR
ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR Strana 1 INSTRUKCE K PROVOZU Před snahou zapnout konvektor nebo na něm vykonat údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny. Nedodržení pokynů
Reproduktorový systém SX-DD3 NÁVOD K POUŽITÍ
STANDBY/ON Reproduktorový systém SX-DD3 NÁVOD K POUŽITÍ Bezpečnostní upozornění POZOR!!! Před sejmutím krytu nutno vyjmout vidlici síťového přívodu ze zásuvky. Ujištění: Přístroj odpovídá požadavkům zákona
Obsah. 1. Systém domácího videovrátného
Obsah 1. Systém domácího videovrátného... 2. Obsah dodávky... 2 3. Technický popis výrobku... 2 4. Instalace... 4 5. Příklady možných zapojení systému videovrátného... 7 6. Obsluha... 7 7. Tabulka poruch
Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D
Odpájecí stanice pro SMD Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Upozornění Teplota trysek je 400 C a v případě nesprávného zacházení s přístrojem může dojít ke zranění, požáru
HCT 6700, 9700 HBM 6685, 9685 ODSAVAČ PAR
HCT 6700, 9700 HBM 6685, 9685 ODSAVAČ PAR Návod k obsluze 1 A B C Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 2 Tubulární žárovka Ø 25 mm L85- E14 40 W Halogenová žárovka Ø 35 mm - E14 28 W Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8
Odsavač par se může vzhledově lišit od obrázků znázorněných v této brožuře. Pokyny k používání, údržbě a instalaci však zůstávají stejné.! Tuto broţuru je třeba uchovat k nahlédnutí, kdykoliv bude potřeba.
Uživatelská příručka. 15 LCD monitor TATUNG Vibrant L5EX
Uživatelská příručka 15 LCD monitor TATUNG Vibrant L5EX Obsah Bezpečnostní opatření 3 Popis produktu 4 Obsah balení 4 Vlastnosti 5 Čištění 5 Popis 5 Přední pohled 5 Zadní pohled 6 Nastavení 7 Nastavení
DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití
English Česky DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití Dem 10 1 Dem 10 DEMINERALIZAČNÍ FILTR NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, Chtěli bychom Vám tímto poděkovat za zakoupení našeho Demineralizačního filtru
Návod WINGO3524,5024
Návod WINGO3524,5024 Důležité informace Gratulujeme vám, že jste si vybrali výrobek firmy Nice. Přečtěte si prosím pečlivě tento návod. Aby byly tyto pokyny lépe srozumitelné, uspořádali jsme je tam, kde
Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod
Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60 Obsah Strana 1. Úvod... 2 2. Účel použití transformátoru... 3 3. Bezpečnostní předpisy... 4 4. Součásti transformátoru... 5 Přední
Kompresor pro Airbrush BAK25
Verze 1.1 Kompresor pro Airbrush BAK25 Návod k obsl uze Čísl o artiklu: 146 88 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy 3 Popis přístroje 6 Uvedení
návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X
návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace 2 Instalace 3 Popis spotřebiče
SA-40. Zesilovač pro mobilní telefon
SA-40 Zesilovač pro mobilní telefon Stručný přehled 1) Tlačítko Ticho 2) LED indikátor zapnutí volby MUTE (Ticho) 3) Tlačítko pro přijetí hovoru 4) LED indikátor zapnutí 5) Reproduktor 6) Indikátor stavu
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených
Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1
Přístroj pro přípravu vařící vody K5 Návod pro obsluhu a montáž CZ hospodárně teplá voda. 1 Obsah CZ Popis přístroje.. strana 3 Technické údaje..4 Základní informace 4 Bezpečnostní instrukce.4 Příprava...5
Digitální studiový blesk Nflash A návod
Digitální studiový blesk Nflash A návod Digitální studiový blesk Nflash A Použití: 1. Nejprve postavte stativ. 2. Nasaďte na něj lampu, zajistěte ji zajišťovacími šrouby a utáhněte je. Při zprovozňování
MIXÉR NA FRAPPÉ R-444
Návod k použití MIXÉR NA FRAPPÉ R-444 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY
STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY NÁVOD K OBSLUZE model N1F KZ2-250 CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme, přečtěte si důkladně tento návod k obsluze dříve než zahájíte provoz s přístrojem. Návod k
KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ TÝDENNÍ ČASOVAČ
Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ TÝDENNÍ ČASOVAČ Pozor: Na Vašem výrobku je uveden tento symbol. Říká, že se elektrické a elektronické přístroje nemají likvidovat s domácím odpadem, nýbrž se mají
Pračka DYSM 712P3D. Návod k použití
Pračka DYSM 712P3D Návod k použití 1 A VOLIČ PROGRAMŮ Použijte tento ovladač na výběr požadovaného pracího programu. Otočte voličem programů (lze jim otáčet do obou směrů) tak, aby byl program naproti
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 35 07 08
NÁVOD K OBSLUZE Verze 07/03 Obj. č.: 35 07 08 Tento praktický přepínací pult A/V Control Centre AV-signálů se 3 vstupy SCART s 1 vstupem/výstupem SCART (připojení televizoru, videorekordéru), s 1 výstupem
MP 41. z Sada manikúry/pedikúry. Návod k použití
MP 41 CZ z Sada manikúry/pedikúry Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Česky Vážená
Bezpečnostní pokyny. Nepoužívejte tablet v mimořádně studeném nebo horkém, prašném, vlhkém nebo suchém prostředí. Zabraňte pádu zařízení.
Bezpečnostní pokyny Nepoužívejte tablet v mimořádně studeném nebo horkém, prašném, vlhkém nebo suchém prostředí. Zabraňte pádu zařízení. Prosím, nabíjejte baterie, když: o symbol baterie ukazuje, že je
Návod na použití. IC-908fdgr/ IC-108fdgr/ IC-133fdgr. TFT-LCD výklopný displej. se zabudovaným DVD přehrávačem, USB/SD čtečkou
Návod na použití IC-908fdgr/ IC-108fdgr/ IC-133fdgr TFT-LCD výklopný displej se zabudovaným DVD přehrávačem, USB/SD čtečkou Upozornění k provozu zařízení Přečtěte si pozorně všechna upozornění a instrukce,
2. ÚČEL POUŽITÍ PŘÍSTROJE...
Obsah Strana 1. ÚVOD... 3 2. ÚČEL POUŽITÍ PŘÍSTROJE... 3 Detektor kouře Obj. č.: 75 01 70 3. VÝBĚR MÍSTA MONTÁŽE... 3 MONTÁŽ DETEKTORŮ KOUŘE V JEDNOPODLAŽNÍM DOMĚ (BYTĚ)... 4 MONTÁŽ DETEKTORŮ KOUŘE VE
ST-EC1078. Elektrická trouba. Návod k použití Záruční podmínky
ST-EC1078 Elektrická trouba Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme
Radiový odpalovač - dálkový spouštěč blesku DC-04A/B návod
Radiový odpalovač - dálkový spouštěč blesku DC-04A/B návod Radiový odpalovač - dálkový spouštěč blesku DC-04A/B (1) Testovací tlačítko (2) Indikace vysílání (3) Nastavení kanálů vysílače (4) Synchronizační
NÁVOD K OBSLUZE. Klimatizační systémy s převodníkem FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1
NÁVOD K OBSLUZE Klimatizační systémy s převodníkem MODELY Montáž na stěnu FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1 Vzduchový filtr (uvnitř mřížky sání) Sání vzduchu
Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte.
Instalační příručka Barevný monitor LCD Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi
GSM alarm INTELIGENTNÍ základna
GSM alarm INTELIGENTNÍ základna Neumísťujte hlavní jednotku alarmu v blízkosti velkých kovových objektů, zařízení způsobujících vysokofrekvenční rušení a silných překážek jako například železobetonové
nastavení kanálů radiového přijímače pro komunikaci s odpalovačem (SET => + / - ) pilotní světlo zhasne po 60s. pilotní světlo svítí stále
Návod k použití Zábleskové světlo HD 600 POPIS SVĚTLA Vysvětlivky k displeji: nastavení kanálů radiového přijímače pro komunikaci s odpalovačem (SET => + / - ) pilotní světlo zhasne po 60s. pilotní světlo
Digitální multimetr EXPERT Model č.: DT9208A Návod k použití
Digitální multimetr EXPERT Model č.: DT9208A Návod k použití CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod
NÁVOD K OBSLUZE FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB
NÁVOD K OBSLUZE Klimatizační systémy s převodníkem FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB Děkujeme vám za vaše rozhodnutí koupit si toto klimatizační zařízení
POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)
POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200) OBSAH 1. Bezpe nostní instrukce 3 2. Vlastnosti a použití pohonu vrat 3 3. Technická specifikace 4 4. Kontrola obsahu balení 4 5. Instalace a nastavení
Horkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51
NÁVOD K OBSLUZE Horkovzdušná pistole Obj. č.: 81 19 51 Vč. 4-dílů. Souprava trysek (bodová-, otočná-, širokoúhlá- a okrajová tryska). Ideální pro domácnost, hobby, domácí dílnu apod. k odstranění barev,
EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou 29 140 00 Praha 4 Tel.: 234 035 800 Fax: 234 035 820 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher.
EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou 29 140 00 Praha 4 Tel.: 234 035 800 Fax: 234 035 820 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher.com NÁVOD K OBSLUZE MODELY TB STEEL SINGLE DOOR TB74 STEEL TB100 STEEL
ST-PS1250. Osobní váha Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz
ST-PS1250 Osobní váha Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,
AXIon NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD K OBSLUZE Úvod Nabíječe řady AXIon jsou určeny pro jednodušší průmyslové staniční aplikace - nabíjení a udržování v nabitém stavu staničních baterií (olověných, v určitých případech i alkalických),
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8665. Dynamic Volume Brush. CS Příručka pro uživatele
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8665 Dynamic Volume Brush CS Příručka pro uživatele A B C D E F G H I Čeština 1 Úvod Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli
Návod na použití kamerového systému do přívěsu
Návod na použití kamerového systému do přívěsu Obj. č: 33275 Úvod: Tento produkt pracuje v pásmu o rozsahu ISM-2,4GHz a proto může být legálně používán po celém světě bez povolení nebo schválení. Jsme
Návod na použití. Montážní šroubovák s automatickým podavačem SDR 401
Návod na použití Montážní šroubovák s automatickým podavačem SDR 401 RYOBI SDR-401 Šroubovák s automatickým podavačem Návod k použití Popis 1. Spínač 2. Zámek spínače 3. Hloubkoměr 4. Šroub hloubkoměru
EW98. Rádiem řízené projekční hodiny a budík s bezdrátovým měřením teploty a upozorněním na námrazu. Návod k použití. Popis přístroje Hlavní jednotka
Rádiem řízené projekční hodiny a budík s bezdrátovým měřením teploty a upozorněním na námrazu. EW98 Návod k použití Děkujeme vám za vaše rozhodnutí k nákupu tohoto přístroje. Před jeho instalací, zapnutím
OBSAH NÁVOD VE ZKRATCE TABULKA PROGRAMŮ NÁVOD K POUŽITÍ. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ FILTRU NA TEXTILNÍ VLÁKNA Strana 18
OSAH Přečtěte si prosím návod k použití PŘÍPRAVA PRÁDLA NÁVOD VE ZKRATCE VOLA PROGRAMU A FUNKCÍ ZAPNUTÍ A PROVEDENÍ PROGRAMU ZMĚNA PROGRAMU PŘERUŠENÍ PROGRAMU DENNÍ ÚDRŽA A ČIŠTĚNÍ TAULKA PROGRAMŮ NÁVOD
NÁVOD K OBSLUZE. Verze 03/05 DF. Obj. č.: 51 21 46
NÁVOD K OBSLUZE Verze 03/05 DF Obj. č.: 51 21 46 Obsah Strana Úvod... 2 Účel použití nabíječky... 3 Popis funkce nabíječky... 3 Co znamená pojem paměťový efekt?... 3 Bezpečnostní předpisy... 4 Připojení
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA RÁDIOVÁ KLÁVESNICE
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA RÁDIOVÁ KLÁVESNICE Úvod Děkujeme,že jste si vybrali naši bezdrátovou klávesnici s bezdrátovou optickou myší.pracuje s digitální rádio technologií zaručující bezproblémovou komunikaci
VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova 345 400 04 Trmice Ústí nad Labem tel./fax: 475 620 800 www.vahypro.cz
VÁHY SÉRIE AQM Instruk ní p íru ka Servisní knížka VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova 345 400 04 Trmice Ústí nad Labem tel./fax: 475 620 800 www.vahypro.cz Obsah : 1. Instalace 2. Specifikace 3. Rozmístní kláves
NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI
NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI P eklad p vodního návodu k obsluze OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 2 NÁZVY ČÁSTÍ... 3 MS-E18AI... 3 MS-E24AI, MS-E28AI... 3 TECHNICKÉ
SE155. Monitor s HUD projekčním displejem 5,5" Uživatelská příručka
SE155 Monitor s HUD projekčním displejem 5,5" Uživatelská příručka 1 Děkujeme vám za zakoupení našeho HUD projekčního displeje. Tento produkt zvyšuje bezpečnost řidičů, kdy všechny potřebné informace jsou
DETEKTOR ULTRAZVUKOVÝ DÉLKOMĚR LASEROVÁ LINIE NÁVOD K OBSLUZE. Click here to get your free novapdf Lite registration key
DETEKTOR ULTRAZVUKOVÝ DÉLKOMĚR LASEROVÁ LINIE NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K POUŽITÍ Tento nástroj generuje vícesměrový laserový paprsek a po zapnutí vytváří na většině ploch, na které je položen, viditelnou
CDPM 77883 CDPM 77883X
CZ Návod k použití CDPM 77883 CDPM 77883X Myčka nádobí 1 Vážený zákazníku! Děkujeme Vám, že jste si vybrali domácí spotřebič CANDY, kvalitní myčku nádobí, která zaručuje vysokou jakost, výborné užitné
Informace o hlučnosti Úroveň zvukového tlaku v místě obsluhy se rovná nebo je menší, než 70 db (A) a je v souladu s normou ISO 7779.
LCD projektor Pro komerční použití Návod k obsluze Před uvedením tohoto přístroje do provozu si prosím pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uložte jej pro případné použití v budoucnu. Vážený zákazníku,
Barevný videotelefon CDV-70H
Barevný videotelefon CDV-70H Návod k použití Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k
ST-EC 1075. Elektrická trouba
ST-EC 1075 Elektrická trouba Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí, že náš výrobek se stane
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080
autorizovaný distributor NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 AA 5000 AA 3080 ATMOS Chrást, s.r.o.; Plzeňská 168;
Strana 1 SLÍDOVÝ TEPELNÝ PANELOVÝ OHŘÍVAČ
Strana 1 SLÍDOVÝ TEPELNÝ PANELOVÝ OHŘÍVAČ INSTRUKCE K PROVOZU Před snahou instalovat a spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní
Radiový odpalovač - dálkový spouštěč blesku PT-04 návod
Radiový odpalovač - dálkový spouštěč blesku PT-04 návod Radiový odpalovač - dálkový spouštěč blesku PT-04 (1) Testovací tlačítko (2) Indikace vysílání (3) Nastavení kanálů vysílače (4) Synchronizační konektor
TERMOSTAT KOLON LCT 5100
TERMOSTAT KOLON LCT 5100 Návod k obsluze Výrobce: Vývoj a konstrukce: Dodavatel a servis: K Nouzovu 2090; 143 00 Praha 4 Tel.: + 420 225 983 400 + 420 225 983 410 Fax: + 420 244 403 051 e-mail: pristroje@ingos.cz