Návod k obsluze Look Solutions
|
|
- Pavlína Matějková
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Návod k obsluze Look Solutions 1
2 Obsah balení: - 1 Unique 2-1 uzávěr kanystru s rychlospojkou, silikonovou hadičkou, kapalinovým filtrem a vzduchovým ventilem - 1 kanystr s kapalinou UNIQUE-fluid (2 litry) - 1 návod Alternativní příslušenství: - Dálkový analogový ovladač s XLR (dodává se bez kabelu) - Nástavec pro směrování výstupu mlhy - Přepravní case - Montážní sada pro zavěšení přístroje Prosíme zkontrolujte si úplnost dodávky. 1. Úvod Výrobník mlžného oparu nabízí řadu nových vlastností, které přináší uživateli nové možnosti. Díky regulovatelnému výstupu může být přístroj použit v nejrůznějších aplikacích. Je možné dosáhnout nejrůznějších efektů od nejjemnějšího mlžného oparu až po hustý opar podobný klasické mlze. Unique 2 je tak schopen naplnit prostor rovnoměrným oparem vytvářejícím správnou atmosféru a vhodný základ pro světelné efekty. Čerpadlo a ventilátor je možné nezávisle regulovat v plném rozsahu, což umožňuje dosažení velmi nízkého hluku. Unique 2 je tedy možné použít i v situacích, kdy by hluk vydávaný přístrojem mohl působit rušivě. Kapalina pro výrobu mlžného oparu se dodává ve 2-litrových kanistrech, které vystačí na bezproblémový a trvalý provoz po dobu až 50 hodin. Zahřívací doba je velmi krátká (max. 1 minuta). Unique 2 je velmi výkonný (příkon 1500 Wattů). 2. Bezpečnostní pokyny Výrobník mlhy není hračka! Z ústí přístroje vychází velmi horká pára. Hrozí nebezpečí vzniku popálenin. Při provozu mohou občas unikat kapičky velmi horké kapaliny. Nikdy proto nemiřte na osoby a dodržujte minimální vzdálenost 3 metry od ústí přístroje. Nikdy se při provozu nedotýkejte ústí přístroje. Hrozí nebezpečí vzniku popálenin. Přístroj musí být umístěn na místě, které je nehořlavé, nevznětlivé, odolné vůči vyšším teplotám a dvakrát tak velké, jako samotný přístroj. Udržujte minimální vzdálenost 60 cm ode všech hořlavých a vznětlivých předmětů a od předmětů citlivých na teplo. Glykol je alkohol a hoří namodralým téměř neviditelným plamenem. Nikdy nesměrujte mlhu na zápalné zdroje jako jsou například pyrotechnické efekty nebo otevřený oheň. Přístroj připojený na síťové napájení nikdy neotevírejte a nenechávejte bez dozoru. V místnostech, kde se pohybují lidé, musí být viditelnost větší, než 2 metry. Používejte pouze originální kapalinu "UNIQUE-fluid". Jiné kapaliny nevytvoří požadovaný efekt a poškodí výrobník mlhy. Nepijte a neochutnávejte kapalinu pro výrobu mlhy. Kapalinu umístěte mimo dosah dětí. Vnikne-li kapalina do oka, vypláchněte oko velkým množstvím vody. Při náhodném polknutí kapaliny kontaktujte lékaře. Vylité nebo vycáknuté kapičky mohou vyvolat nebezpečí uklouznutí. Potřísněné místo řádně vytřete. Kapalina "UNIQUE-fluid" je ředitelná vodou a je biologicky odbouratelná. Mlha může aktivovat detektory kouře. Existuje řada způsobů, jak je možné vytvořit umělou mlhu. Funkce tohoto přístroje je založena na využití výparníku, což je nejneškodnější metoda. Doposud nebyl dokumentován případ, kdy by při soudném a uvážlivém vytváření mlhy prostřednictvím našeho přístroje došlo u obsluhy nebo jiné osoby k ublížení na zdraví. To lze ovšem zaručit pouze při správném používání profesionálních výrobníků mlhy, t.j. při dodržení správné výparné teploty a použití správně namíchané kapaliny pro výrobu mlhy. Za všech okolností doporučujeme: Osoby se zdravotními problémy nebo s problémy dýchacího ústrojí nebo se sklonem k alergiím by se měly vyvarovat jakéhokoli kontaktu s uměle vytvořenou mlhou. 2
3 3. Popis přístroje Pohled zezadu 1 - Síťový kabel 5 - Kapalinová hadička 2 - XLR konektory pro vstup a výstup DMX 6 - Ovládací panel 3 - XLR konektor pro analogové ovládání 0 až +10 Vss 7 - Výstup mlžného oparu 4 - Vstup kapalinové hadičky do přístroje Pohled zepředu 3
4 Složení uzávěru kanystru 9 - Mosazný prstenec spojky 10 - Šroubovací uzávěr 11 - Mosazný nástavec spojky 12 - Kapalinový filtr 13 - Vzduchový ventil 4. Kapalina 4.1 Všeobecné informace Kapalina pro Unique 2 se jmenuje UNIQUE-Fluid a běžně se dodává ve 2-litrových kanystrech. Kapalinu je možné dodat i v 10-litrových a 25-litrových kanystrech a ve 220-litrových barelech. Pro zaručení bezproblémového provozu je nutné použít originální kapalinu UNIQUE-Fluid. Použití jiné kapaliny je porušením záručních podmínek a může mít nepříznivé zdravotní následky. UPOZORNĚNÍ: Výparníky na našich přístrojích není třeba čistit. Čisticí prostředky dostupné na trhu mohou výparník poškodit. Na tuto situaci se nevztahuje záruka. 4.2 Výměna kanystru - Zatažením za prstenec spojky [9] a vytažením nástavce spojky [11] odpojte kapalinovou hadici od uzávěru. - Vyjměte kanystr z držáku, který je součástí Unique 2. - Z prázdného kanystru odšroubujte uzávěr [10] a našroubujte jej na plný kanystr. - Vložte plný kanystr do držáku. - Zastrčte nástavec spojky [11] do prstence [9] dokud neuslyšíte cvaknutí. Nyní je hadice pevně připojena ke kanystru. 4.3 Skladování kapaliny UNIQUE-Fluid je silně koncentrovaná kapalina. Můžete ji skladovat po velmi dlouhou dobu. 4.3 Spotřeba kapaliny 4
5 5. Obsluha přístroje Díky regulovatelnému výstupu může být přístroj použit v nejrůznějších aplikacích. Je možné dosáhnout nejrůznějších efektů od nejjemnějšího mlžného oparu až po hustý opar podobný klasické mlze. Unique 2 je tak schopen naplnit prostor rovnoměrným oparem vytvářejícím správnou atmosféru a vhodný základ pro světelné efekty. Výroba potřebného množství mlžného oparu zabere určitý čas, přístroj je tedy třeba zapnout v dostatečném předstihu před spuštěním světelných efektů Upozornění: Na výstup z přístroje Unique 2 nepřipojujte prodlužovací hadici, mlžný opar by se vracel zpět do přístroje. Mohlo by dojít k poškození přístroje. Na tuto poruchu se nevztahuje záruka. 5.1 Umístění přístroje Unique 2 musí být při provozu umístěn na místě, které: - je suché - je bezprašné a není vystaveno znečištěnému ovzduší - není vystaveno vibracím - je nehořlavé (včetně okolí) - je dobře odvětrané vzduchem neobsahujícím mlžný opar; teplota prostředí musí být mezi 10 C a 40 C a relativní vlhkost musí být nižší, než 80% 5.2 Zapnutí přístroje Upozornění: Unique 2 nikdy nezapojujte na stmívač nebo spínaný okruh, mohlo by dojít ke zničení přístroje. a) Zkontrolujte, zda je na přístroji nastaveno správné síťové napětí. Zapojte síťový konektor do síťové zásuvky. Na displeji [17] se objeví písmeno P a dvoumístné číslo. b) Po 60vteřinách je nažhaven. Jedním stisknutím tlačítka Enter [16] nastartuje proces vytváření mlžného oparu. Rozsvítí se zelená kontrolka ACTIVE [18]. Po krátké prodlevě začne přístroj vytvářet mlžný opar. Po 30 vteřinách display zhasne. Display opět rozsvítíte stisknutím libovolného tlačítka. 5.3 Vypnutí přístroje a) Pomocí tlačítka MODE [14] vyvolejte na displeji nápis "OFF". Po 15 vteřinách se přístroj automaticky přepne do doběhového režimu. V průběhu chlazení žhavicího tělesa se na displeji z levého horního rohu do pravého dolního rohu pohybují pomlčky. Vychlazení žhavicího tělesa je indikováno červenou desetinnou tečkou v pravém dolním rohu displeje. b) 15 vteřin po vypnutí signálu DMX se přístroj automaticky přepne do doběhového režimu. Poznámka: Přístroj neodpojujte, dokud není zcela vychlazen. Tím zaručíte, že po celou dobu chlazení poběží ventilátor a ve výparníku nezůstane kapalina, která by byla po dalším zapnutí přístroje vypuzena ve formě kapiček Ovládací prvky 20: TIMER/ PROFILE (červená LED) 18: ACTIVE (zelená LED) 19: DMX (žlutá LED) 17: LED Display 14: Tlačítko MODE 15: Tlačítka NAHORU/DOLŮ 16: Tlačítko ENTER Obr. 1: Nastavení výstupu čerpadla 5
6 Obr. 2: Nastavení výstupu ventilátoru Obr. 3: Nastavení startovací adresy DMX Obr. 4: Nastavení programovacího režimu Obr. 5: Vypnutí přístroje Unique 2 je možné řídit dálkově pomocí ovládacích vstupů XLR [2 a 3]. Poznámka: DMX má prioritu. To znamená, že je-li přístroj řízen přes DMX 512, má DMX prioritu vůči stejnosměrnému ovládání napětím 0 až +10V i vůči režimu Standalone. Poznámka: Pro scrollování v Menu není možné podržet tlačítko MODE stisknuté. Tlačítko MODE musí být stisknuto krátkodobě. Je-li tlačítko MODE stisknuto déle, než dvě vteřiny, přístroj přejde do režimu Timer (viz. část 5.4.5). Jednou z vynikajících vlastností přístroje Unique 2 je regulovatelný výstup. Čerpadlo i ventilátor je možné samostatně a nezávisle regulovat v 99 krocích. S přesností na 1% lze nastavit libovolný efekt od nejjemnějšího mlžného oparu až po hustý opar podobný klasické mlze. Největší hustota mlžného oparu se dosáhne nastavením čerpadla na 99% a ventilátoru na 1%. Pro nejjemnější mlžný opar nastavte čerpadlo na nižší hodnotu a ventilátor na vyšší hodnotu. Toto nastavení je možné kdykoli změnit Ovládání pomocí DMX 512 Pro připojení Unique 2 na ovládací pult DMX slouží konektor XLR [2] pod ovládacím panelem. Příjem korektního signálu DMX je indikován rozsvícením žluté kontrolky DMX [19]. Poznámka: Unique 2 používá dva kanály na ovládacím pultu. První kanál = čerpadlo, druhý kanál = ventilátor Nastavení startovní adresy DMX a) Tlačítkem MODE nastavte display [17] ukazující tři číslice (viz. obr. 3) b) Pomocí tlačítek NAHORU a DOLŮ [15] nastavte požadovanou startovní adresu. c) Jedním stisknutím tlačítka ENTER [16] uložte novou startovní adresu. Adresa zůstane uložena i po odpojení přístroje od síťového napájení Regulace čerpadla a ventilátoru Z ovládacího pultu DMX lze přímo regulovat čerpadlo a ventilátor v rozmezí 1% až 99%. Nastavený kanál ovládá čerpadlo, následující kanál ovládá ventilátor. 6
7 5.4.2 Ovládání stejnosměrným napětím 0 až +10 Voltů Do konektoru XLR označeného ANALOG IN [3] zapojte analogový ovládací pult nebo kabelový dálkový ovladač (alternativní příslušenství). Poznámka: Z analogového pultu nebo kabelového ovladače lze ovládat pouze čerpadlo. Ventilátor je třeba nastavit na přístroji. a) Kabel z ovládacího pultu nebo kabelového ovladače zapojte do konektoru XLR označeného ANALOG IN [3]. b) Na přístroji nastavte čerpadlo na 99% a ventilátor na požadovanou hodnotu (viz. část ). c) Čerpadlo můžete regulovat otočným regulátorem na kabelovém dálkovém ovladači nebo faderem na analogovém pultu. d) Činnost přístroje se spustí tlačítkem ON/OFF na kabelovém ovladači. Přitom se rozsvítí zelená kontrolka ACTIVE [18] Regulace čerpadla a ventilátoru a) Tlačítkem MODE [14] nastavte display [17] ukazující písmeno "P" následované dvěma číslicemi (viz. obr. 1). Nastavte čerpadlo na 99%. b) Tlačítkem MODE [14] nastavte display [17] ukazující písmeno "F" následované dvěma číslicemi (viz. obr. 2). c) Pomocí tlačítek NAHORU a DOLŮ [15] nastavte požadovaný výkon ventilátoru. d) Otočným regulátorem na kabelovém dálkovém ovladači nebo faderem na analogovém pultu můžete regulovat čerpadlo Provoz bez externího ovladače Unique 2 je možné provozovat i bez externího ovladače (režim Standalone). V tomto režimu se čerpadlo i ventilátor nastavují přímo na přístroji Regulace čerpadla a ventilátoru a) Tlačítkem MODE [14] nastavte display [17] ukazující písmeno "P" následované dvěma číslicemi (viz. obr. 1). b) Pomocí tlačítek NAHORU a DOLŮ [15] nastavte požadovaný výkon čerpadla. c) Tlačítkem MODE [14] nastavte display [17] ukazující písmeno "F" následované dvěma číslicemi (viz. obr. 2). d) Pomocí tlačítek NAHORU a DOLŮ [15] nastavte požadovaný výkon ventilátoru. e) Jedním stisknutím tlačítka ENTER [16] uveďte přístroj v činnost. Rozsvítí se zelená kontrolka ACTIVE [18] Programování (PROFILE) Obr. 6: Nastavení počáteční prodlevy před spuštěním tvorby mlžného oparu. Obr. 7: Nastavení čerpadla 7
8 Obr. 4: Spuštění programu Obr. 5: Ukončení programu Provoz Unique 2 je možné naprogramovat pro konkrétní akci. Program obsahuje dva stavy (Level A a B) s různým nastavením čerpadla a ventilátoru a různou dobou trvání (Level A = parametry 2, 3, 4 / Level B = parametry 5, 6, 7). Kromě toho se nastavuje počáteční prodleva (parametr 1), která určuje, na jak dlouho se má zapnout Level A. Příklad: Přístroj má začít pracovat za 30 minut (parametr 1). Potom je třeba během 10 minut zaplnit pódium mlžným oparem. Je tedy nutné na dobu 10 minut nastavit vysoký výkon čerpadla a ventilátoru (parametry 2, 3, 4). Po deseti minutách vysokého výkonu bude třeba udržovat zamlžení pódia ještě další hodinu bude však stačit nižší výkon čerpadla a ventilátoru. Tyto parametry (5, 6, 7) určují Level B, jenž nastane automaticky po ukončení Level A (viz. následující graf). Čerpadlo % Ventilátor % Level A Level B Počáteční prodleva Čas Level A Čas Level B Čas min. Přehled parametrů: 1. Počáteční prodleva 0 99 min 5. Čerpadlo (Level A) 1 99 % 2. Čerpadlo (Level A) 1 99 % 6. Ventilátor (Level A) 1 99 % 3. Ventilátor (Level A) 1 99 % 7. Doba trvání (Level A) 0 99 min 4. Doba trvání (Level A) 0 99 min Programování a práce s programem a) Tlačítkem MODE [14] nastavte display [17] ukazující nápis "Pro" (viz. obr. 4). b) Jedním stisknutím tlačítka ENTER [16] nastavte programovací režim. Rozsvítí se červená kontrolka TIMER/PROFILE [20]. c) Pomocí tlačítek NAHORU a DOLŮ [15] nastavte parametry 1 až 7 (viz. předchozí graf a tabulka). Jednotlivé parametry se přepínají tlačítkem MODE. Parametry jsou okamžitě uloženy do paměti, jejich uložení nevyžaduje žádné další potvrzení. Libovolný parametr lze kdykoli změnit výše uvedeným postupem. d) Pro spuštění chodu programu s nastavenými parametry je třeba tlačítkem MODE [14] nastavit na displeji nápis "run" (viz. obr. 8) a potom stisknout tlačítko ENTER [16]. Blikání kontrolky TIMER/PROFILE [20] nyní indikuje běh programu. V okamžiku doběhnutí počáteční prodlevy a nastavení Level A se rozsvítí zelená kontrolka ACTIVE [18]. Běh programu je rovněž možné spustit radiovým dálkovým ovladačem (alternativní příslušenství). e) Pro ukončení programovacího režimu nebo běhu programu tlačítkem MODE [14] nastavte na displeji nápis "ESC" (viz. obr. 9) a poté jednou stiskněte tlačítko ENTER [16]. Přístroj se vrátí do hlavního menu. 8
9 5.4.5 Použití vnitřního časovače Obr. 10: Nastavení počáteční prodlevy Obr. 11: Nastavení doby vytváření mlžného oparu Obr. 12: Nastavení ventilátoru Obr. 13: Nastavení čerpadla Obr. 14: Ukončení provozu časovače Časovač umožňuje nastavení počáteční prodlevy a doby vytváření mlžného oparu v minutách (0,1 99) a výkonu čerpadla a ventilátoru v procentech (0 99). Režim časovače se spouští stisknutím tlačítka MODE [14] trvajícím déle, než 2 vteřiny. Aktivovaný režim časovače indikuje blikání červené kontrolky TIMER/PROFILE [19]. Nastavení čerpadla, ventilátoru, prodlevy a doby vytváření mlžného oparu je obdobné jako v ostatních případech. Opakovaným stisknutím tlačítka MODE [14] se vybírá požadovaný parametr a pomocí tlačítek NAHORU a DOLŮ [15] se nastavuje jeho velikost. Stisknutím tlačítka ENTER [16] se časovač spustí. Upozornění: Pozor na značení parametrů na displeji. P = čerpadlo, F = ventilátor, P. = čas prodlevy, F. = čas tvorby mlžného oparu Cyklus časovače začíná časem nastaveným na displeji v okamžiku stisknutí tlačítka ENTER [16] (t.j. P.xx = časovač začíná prodlevou, F.xx = časovač začíná tvorbou mlžného oparu). Pokud je na displeji nastavení čerpadla nebo ventilátoru, tlačítko ENTER časovač nenastartuje. Režim časovače se opouští stisknutím tlačítka MODE [14] trvajícím déle, než 2 vteřiny nebo opakovaným stisknutím tlačítka MODE dokud se na displeji neobjeví nápis "ESC" a potvrzením jedním stisknutím tlačítka ENTER [16]. 9
10 Auto start Pokud se síťový kabel přístroje Unique 2 odpojí od síťového napájení v okamžiku, kdy je časovač v činnosti, Unique 2 se po opětovném připojení napájení zapne v režimu časovače. Režim časovače se může zrušit stisknutím tlačítka MODE [14] trvajícím déle, než 2 vteřiny nebo opakovaným stisknutím tlačítka MODE dokud se na displeji neobjeví nápis "ESC" a potvrzením jedním stisknutím tlačítka ENTER [16]. 5.5 Zapojení ovládacích konektorů 5-pinový konektor XLR (DMX): Pin 1 = zem, Pin 2 = DMX -, Pin 3 = DMX + 3-pinový konektor XLR (analog): Pin 1 = zem, Pin 2 = ovládací vstup 0 až +10 V, Pin 3 = výstup stejnosměrného napájecího napětí +12 V / max. 50 ma 6. Údržba a čištění přístroje - Čas od času vyjměte a vyčistěte prachový filtr ventilátoru. - Po několika hodinách provozu se mohou u vyústění přístroje objevit zkondensované kapičky. Jedná se o běžný jev a ne o poruchu. Upozornění: Kapičky můžete utřít až poté, co přístroj zcela vychládl. Během provozu je vyústění velmi horké. - Přístroj Unique 2 nepouštějte bez kapaliny. Čerpadlo by pracovalo nasucho. - Čas od času zkontrolujte kapalinový filtr [12] a v případě potřeby jej vyčistěte nebo vyměňte. - Upozornění: Výparníky na našich přístrojích není třeba čistit. Čisticí prostředky dostupné na trhu mohou výparník poškodit. Na tuto situaci se nevztahuje záruka. 7. Odstranění problémů Čerpadlo běží, ale přístroj vyrábí málo mlžného oparu (nebo žádný) Čerpadlo nenasává kapalinu nebo nasává velmi málo kapaliny. - Zkontrolujte, zda kanystr s kapalinou není prázdný - Zkontrolujte, zda jsou správně spojeny díly rychlospojky [9] a [11] - Zkontrolujte, zda není zanesený kapalinový filtr [12] v kanystru - Zkontrolujte, zda kapalinová hadice není překroucená, zlomená nebo poškozená Žlutá LED na přístroji nesvítí (týká se pouze ovládání přes DMX) Vadné spojení mezi přístrojem a ovládacím pultem - Zkontrolujte správné zastrčení konektorů - Zkontrolujte, zda není propojovací kabel poškozen - Zkontrolujte, zda je správně nastavena startovací adresa DMX V průběhu provozu Unique 2 na delší dobu vysadí Aktivace tepelné ochrany - Zkontrolujte správnou funkci ventilátoru Na displeji se objevil nápis E-4 Přístroj se přehřál. Topení vypnulo a přístroj se chladí. - Přístroj na chvíli odpojte od síťového napájení, poté znovu připojte síťové napájení. Na displeji se objevil nápis E-8 Výparník je zanesený. - Dopravte přístroj do autorisovaného servisu. Na displeji se objevil nápis E-1 - Dopravte přístroj do autorisovaného servisu. 10
11 8. Technické údaje Funkce: Bezkompresorový výrobník mlžného oparu Příkon: 1500 W Síťové napětí: 230 V / 50 Hz nebo 120 V / 60 Hz Zahřívací doba: přibližně 60 vteřin Objem kanystru na kapalinu: 2 litry Vnitřní ventilátor: > 6000 l/min Hustota mlžného oparu: nastavitelná Ovládání: DMX V analog kabelový dálkový ovladač (samostatné příslušenství) Rozměry (D x Š x V): 47 x 25 x 25 cm Vyrobeno pro: Look Solutions Fog machines made in Germany 11
Návod k obsluze VIPER NT. Look Solutions
Návod k obsluze VIPER NT Look Solutions Obsah balení: - 1x VIPER NT - 1x uzávěr kanystru s rychlospojkou - 1x návod 1. Úvod Výrobník mlhy VIPER NT spojuje současnou digitální technologii s osvědčenou konstrukcí
Digitální album návod k použití
Digitální album návod k použití ALBUM je schopné stahovat (nahrávat) fotografie přímo z digitálního fotoaparátu bez použití počítače. Pojme více než 20 tisíc fotografií ve formátu JPG, optimalizovaných
Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití
Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 POPIS PŘÍSTROJE A JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 4 NEŽ ZAČNETE PŘÍSTROJ POUŽÍVAT... 5 INSTALACE... 5 NASTAVENÍ ČASU A BUDÍKU...
Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005
Návod k obsluze Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 1 Při čtení návodu si nechejte otevřené stránky 3 a 4, abyste mohli snadněji identifikovat jednotlivé součásti. Doporučujeme, abyste před použitím spotřebiče
NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E
NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E PŘEKLAD PŮVODNÍHO UŽIVATELSKÉHO NÁVODU 1 PŘED POUŽITÍM UPOZORNĚNÍ! Udržujte toto zařízení vždy ve svislé poloze. Když bylo zařízení přepravováno nebo nakloněno (např.
INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI
INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI LCD DÁLKOVÝ OVLADAČ PRO VENTILÁTOR Jmenovité napětí 220-240V, 50Hz PROSÍM PŘED POUŽITÍM PRODUKTU SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE VŠECHNY INSTRUKCE VAROVÁNÍ aby se snížilo riziko vzniku
Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.
Výrobek nesmí být používán dětmi a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem zkušené osoby nebo nebyli poučeni
NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách.
NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách. Připojení k PC je pomocí USB konektoru na rekordéru, z PC je rekordér
Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D
Odpájecí stanice pro SMD Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Upozornění Teplota trysek je 400 C a v případě nesprávného zacházení s přístrojem může dojít ke zranění, požáru
JBY 52. z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.
CZ JBY 52 z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Česky Obsah 1 K seznámení... 2 2 Vysvětlení symbolů...
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených
NÁHLAVNÍ SOUPRAVA. pro akumulátor
NÁHLAVNÍ SOUPRAVA LEGENDA KE SCHÉMATU ZÁKLADNÍ JEDNOTKA NÁHLAVNÍ SOUPRAVA 1 Posuvný přepínač Tx (A-D) 18 Mikrofon 2 Posuvný přepínač Rx (1-4) 19 Reproduktor 3 Hlasitost hovoru NAHORU 20 Tlačítko Mluvit
TERMOSTAT KOLON LCT 5100
TERMOSTAT KOLON LCT 5100 Návod k obsluze Výrobce: Vývoj a konstrukce: Dodavatel a servis: K Nouzovu 2090; 143 00 Praha 4 Tel.: + 420 225 983 400 + 420 225 983 410 Fax: + 420 244 403 051 e-mail: pristroje@ingos.cz
TTT-9V. Uživatelská příručka. Elektronická bateriová programovací jednotka řízení závlahy TTT-9V
Elektronická bateriová programovací jednotka řízení závlahy TTT-9V TTT-9V Uživatelská příručka Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící jednotku pro zavlažování řady TTT-9 Obsah Použití zařízení Princip
VIESMANN. Návod k obsluze VITODENS 100-W. pro provozovatele zařízení
Návod k obsluze pro provozovatele zařízení VIESMANN Topné zařízení s regulací pro provoz s konstantní teplotou nebo pro ekvitermně řízený provoz VITODENS 100-W 4/2007 Prosím uschovat! Bezpečnostní pokyny
Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi. GS-102 Automatic
Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi GS-102 Automatic Asistenční servis MARCCRAB GASTRO s.r.o. REVOLUČNÍ 19/73 PLZEŇ 312 07 tel. 377 470 122 mobil: 602 173 253 Společnost Marccrab gastro s.r.o. je
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 85 20 03
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 85 20 03 Účel použití nabíječky Tato nabíječka, kterou zapojíte do síťové zásuvky se střídavým napětím 230 V, slouží k nabíjení automobilových nebo motocyklových baterií (olověných
BS15 NABÍJEČKA AKUMULÁTORŮ s funkcí nabíjení, udržování a oživování
BS15 NABÍJEČKA AKUMULÁTORŮ s funkcí nabíjení, udržování a oživování Pro olověné akumulátory Při nabíjení startovacích akumulátorů i akumulátorů s hlubokým cyklem dodržujte pokyny uvedené v návodu k obsluze.
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080
autorizovaný distributor NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 AA 5000 AA 3080 ATMOS Chrást, s.r.o.; Plzeňská 168;
Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze
Kuchyňská digestoř Návod k obsluze ENGL IS ČESKY OBSAH strana 1. Úvod 8 2. Bezpečnostní doporučení 8 3. Pokyny k instalaci 9 4. Provoz a údržba 10 5. Technická pomoc 11 6. Odstavení z provozu, likvidace
Elektrický stepper DH5005. Návod k použití
Elektrický stepper DH5005 Návod k použití Obsah Obsah... 2 Bezpečnostní pokyny... 3 Varování... 3 Upozornění... 4 Části přístroje... 5 Než začnete cvičit... 6 Nastavení přístroje... 6 Způsob cvičení...
Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze
Sklokeramická deska PVD 830 N Návod k obsluze 1 Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Čas/Časovač/Odpočítávání Indikátor rozšířené zóny Zapnutí/vypnutí a zobrazení varné zóny Tlačítko Memory (paměť) Zóna časovače Tlačítka
Vytápěcí boiler hybridní s tepelným čerpadlem. vzduch-voda
Vytápěcí boiler hybridní s tepelným čerpadlem vzduch-voda 29.4.2016 Model: LLR160-5,5kW REVEL Provozní manuál Pročtěte si důkladně tento manuál, pokud tak neučiníte, může dojít k nevratnému poškození vašeho
GSM alarm INTELIGENTNÍ základna
GSM alarm INTELIGENTNÍ základna Neumísťujte hlavní jednotku alarmu v blízkosti velkých kovových objektů, zařízení způsobujících vysokofrekvenční rušení a silných překážek jako například železobetonové
Stolní automatický výrobník ledu
Stolní automatický výrobník ledu HZB-12/A HZB-12/SA Návod k použití Je důležité, abyste si tento návod před použitím pečlivě prostudovali a stroj používali dle tohoto návodu. Obsah TABLE OF CONTENTS Důležité
RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat
RAYSTAT-CONTROL-10 Regulační termostat 1 RAYSTAT-CONTROL-10 Obsah 2 Popis a technické údaje 5 Funkční popis 6 Displej 7 Popis instalace 7 Provozní popis 9 Zkoušky, uvedení do provozu a údržba 11 Schémata
Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem
Návod k obsluze BluSpeaker Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem 1 1 Předmluva Tato příručka vám pomůže vhodně a bezpečně používat váš BluSpeaker 11 Kdo by si měl tento návod přečíst Příručka je
Automatická regulace hoření Reg 200
Automatická regulace hoření Reg 200 Uživatelský manuál 1.0 Obecná ustanovení 2 1.1 Technické parametry 3 1.2 Mechanické údaje 3 2.0 Popis Automatické regulace Reg 200 4 3.0 Blokové schéma 6 4.0 Ovládání
ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR
ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR Strana 1 INSTRUKCE K PROVOZU Před snahou zapnout konvektor nebo na něm vykonat údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny. Nedodržení pokynů
Kompresorové ledničky
EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou 29 140 00 Praha 4 Tel.: 234 035 800 Fax: 234 035 820 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher.com Kompresorové ledničky NÁVOD NA POUŽITÍ Pozor Před použitím ledničky
Návod k obsluze HLSI 4000. Myčka nádobí
Návod k obsluze HLSI 4000 Myčka nádobí 1 Obsah Popis ovládacího panelu...3 Rozměry...3 Technické údaje...3 Volba programu a speciální funkce...4 Automatická signalizace závad...7 Bezpečnostní systém proti
Vrchem plněná pračka CTG 125. Návod na obsluhu
Vrchem plněná pračka CTG 125 Návod na obsluhu PRAČKA CTG 125 A B1 B2 C1 C2 G H p S V VOLIČ PROGRAMU/TEPLOTY VOLIČ RYCHLOSTI ODSTŘEĎOVÁNÍ TLAČÍTKO ODLOŽENÉHO STARTU & ODSTRAŇOVÁNÍ SKVRN TLAČÍTKO AQUAPLUS
BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat
BECK-O-TRONIC 5 Provedení: Centronic cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
Chronis IB / IB L Programovatelné spínací hodiny
Abyste mohli optimálně využít všech výhod programovatelných spínacích hodin Chronis IB / IB L, přečtěte si pozorně následující návod k obsluze a provozu. Chronis IB / IB L jsou programovatelné spínací
SPLIT KLIMATIZACE PRO VZT FUNAI 12AD-24-15AD-24 (AD-120C - AD-155C) Návod k obsluze
1 SPLIT KLIMATIZACE PRO VZT FUNAI 12AD-24-15AD-24 (AD-120C - AD-155C) Návod k obsluze Děkujeme Vám, že jste si vybrali naši klimatizaci. - Pro správné a spolehlivé použití zařízení, pečlivě prostudujte
Všeobecně. Schéma použití. O zdroji POWERmax
Všeobecně O zdroji POWERmax Schéma použití POWERmax je rezonanční invertor nové genarace a nahrazuje předchozí svařovací zdroje Powermax a Powermax 2. Je určen výhradně jako zdroj svařovacího proudu pro
Sky 10 detektor radarů a laserů
N Á V O D K P O U Ž I T Í Sky 10 detektor radarů a laserů DETEKTOR RADARŮ A LASERŮ (RADAROVÁ PÁSMA EURO-X, X, KU, K, KA) 1 1. ÚVOD Děkujeme, že jste zvolili Sky 10 DETEKTOR RADARŮ a LASERŮ. Váš Sky 10
BHP 4 /7 BHP 4 /8 Návod k obsluze a montáži
BHP 4 /7 BHP 4 /8 Návod k obsluze a montáži 1. ÚVOD Před použitím Vašeho čerpadla je nejprve nutné seznámit se s následujícím návodem a montážními pokyny. Tento návod Vám usnadní instalaci a provozování.
Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení
Česky Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení Bezpečnostní informace Nebezpečí smrtelného zranění kabelem - děti se mohly zaplést v kabelech a uškrtit se. -
HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze
HBG 60 ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 POPIS Odsavač par lze instalovat ve filtrační nebo odtahové verzi. Filtrační verze (obr. 1) odsavač odsává vzduch z kuchyně nasycený párami a zápachy, čistí
1. Účel použití. Univerzální hořáky (27kW až 90kW)
1. Účel použití Univerzální hořáky (27kW až 90kW) Univerzální hořáky jsou určeny pro spalování tuhých paliv do zrnitosti 30mm. Hořáky jsou konstruovány tak, že k běžným materiálům, jako je hnědé uhlí ořech
NÁVOD K OBSLUZE. Verze 03/05 DF. Obj. č.: 51 21 46
NÁVOD K OBSLUZE Verze 03/05 DF Obj. č.: 51 21 46 Obsah Strana Úvod... 2 Účel použití nabíječky... 3 Popis funkce nabíječky... 3 Co znamená pojem paměťový efekt?... 3 Bezpečnostní předpisy... 4 Připojení
Záložní zdroj Back-UPS 650 VA 230 V s automatickou regulací napětí AVR (BX650CI)
Záložní zdroj Back-UPS 650 VA 230 V s automatickou regulací napětí AVR (BX650CI) Základní informace Neumísťujte zdroj na přímé slunce, na nadměrně teplá nebo vlhká místa a chraňte ho před stykem s kapalinami.
290 A/W. Uživatelská příručka 6 720 641 888 (2010/01) 6 720 614 054-00.1D
290 A/W 6 720 614 054-00.1D Uživatelská příručka 6 720 641 888 (2010/01) Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny... 3 1.1 Použité symboly.................... 3 1.2 Bezpečnostní pokyny................
Tlačítkový spínač s regulací svitu pro LED pásky TOL-02
Tlačítkový spínač s regulací svitu pro LED pásky TOL-02 Tlačítkový spínač slouží ke komfortnímu ovládání napěťových LED pásků. Konstrukčně je řešen pro použití v hliníkových profilech určených pro montáž
Návod k Použití. Příprava Instalace Použití Údržba. Součástí tohoto návodu k použití je také záruční list.
Návod k Použití Příprava Instalace Použití Údržba Součástí tohoto návodu k použití je také záruční list. Přečtěte si, prosím, tento návod před instalací a spuštěním bidetu. TENTO VÝrOBEk JE UrČEN POUZE
EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou 29 140 00 Praha 4 Tel.: 234 035 800 Fax: 234 035 820 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher.
EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou 29 140 00 Praha 4 Tel.: 234 035 800 Fax: 234 035 820 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher.com NÁVOD K OBSLUZE MODELY TB STEEL SINGLE DOOR TB74 STEEL TB100 STEEL
TO 2038. Toustovací trouba. Příručka uživatele
Toustovací trouba TO 2038 Příručka uživatele Děkujeme vám za vaše rozhodnutí k nákupu tohoto výrobku. Před instalací, zapnutím a nastavováním trouby si prosím přečtěte celý návod obsahuje důležité informace
2. ÚČEL POUŽITÍ PŘÍSTROJE...
Obsah Strana 1. ÚVOD... 3 2. ÚČEL POUŽITÍ PŘÍSTROJE... 3 Detektor kouře Obj. č.: 75 01 70 3. VÝBĚR MÍSTA MONTÁŽE... 3 MONTÁŽ DETEKTORŮ KOUŘE V JEDNOPODLAŽNÍM DOMĚ (BYTĚ)... 4 MONTÁŽ DETEKTORŮ KOUŘE VE
Prodlužovačka se 6 zásuvkami ovládaná rádiovým signálem v pásmu 433 MHz
NÁVOD K OBSLUZE Prodlužovačka se 6 zásuvkami ovládaná rádiovým signálem v pásmu 433 MHz Obj. č.: 61 31 18 Ideální pro Vaše video nebo audio zařízení. Před prvním použitím prodlužovačky si pozorně přečtěte
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 51 04 28
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 51 04 28 Obsah Strana ÚVOD... 3 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 POPIS FUNKCE NABÍJEČKY... 4 KONTROLA NABÍJENÍ POMOCÍ SVÍTIVÝCH DIOD... 4 DŮLEŽITÉ POZNÁMKY KE ZPŮSOBU NABÍJENÍ... 5 OBSLUHA
PRATIKO MAXI TROLLEY
Návod k obsluze Přenosná chladnička PRATIKO MAXI TROLLEY TK 53 Vysoké napětí! Nesnímejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí! Použití ovladačů, nastavení nebo jiných postupů, jako jsou doporučované v tomto
Version 1.2 česky. Kompresor BKP1500-24. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24
Version 1.2 česky Kompresor BKP1500-24 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní
Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením.
Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k bezpečnosti 1. Před vlastní instalací pozorně
Návod k použití pro Elektrické čerpadlo
Návod k použití pro Elektrické čerpadlo Katalogové číslo: 157043 Obecné údaje Použití podle určení Dieselové čerpadlo se smí používat pouze k čerpání motorové nafty Nikdy nečerpejte výbušné kapaliny, jako
Návod k obsluze. MSA Plus 250
Návod k obsluze MSA Plus 250 Návod k obsluze MSA Plus 250 Obsah Obsah Strana 1 Úvod 1.1 Platnost 1.2 Popis svářečky 1.2.1 Ovládací prvky 1.4 Napájení jednotky 1.4.1 Provoz při připojení do sítě 1.4.2
Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250
w w w. e a t o n. c o m Nova AVR 625 Nova AVR 1250 UPS - zdroj nepřerušeného napájení zálohovaného z baterie Instalační a uživatelská příručka DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte před instalací produktu!
Zámkový systém pro trez ory
Zámkový systém pro trez ory NÁVOD K PROGRAMOVÁNÍ A OBSLUZE Informace o TechMaster 4 1. Master Menu 7 1.1. Nastavení asu a data 7 1.2. asový zámek 7 1.2.1. asový zámek dodatek 7 1.2.2. asový zámek ov ení
Strana 1 SLÍDOVÝ TEPELNÝ PANELOVÝ OHŘÍVAČ
Strana 1 SLÍDOVÝ TEPELNÝ PANELOVÝ OHŘÍVAČ INSTRUKCE K PROVOZU Před snahou instalovat a spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní
HVSD 970 B ODSAVAČ PAR
HVSD 970 B ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 OBSAH Úvod... 2 Bezpečnostní upozornění... 2 Instalace na zeď... 3 Ovládání... 7 Údržba... 8 Odstranění možných problémů... 9 ÚVOD Děkujeme za výběr
S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5
! Výroba elektrotechnických zařízení a systémů V E Z A S S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5 Návod k použití a technický popis Prosinec 2006 Hradec Králové! 1 OBSAH 1.Úvod 3 2. Technické
Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod
Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60 Obsah Strana 1. Úvod... 2 2. Účel použití transformátoru... 3 3. Bezpečnostní předpisy... 4 4. Součásti transformátoru... 5 Přední
CDPM 77883 CDPM 77883X
CZ Návod k použití CDPM 77883 CDPM 77883X Myčka nádobí 1 Vážený zákazníku! Děkujeme Vám, že jste si vybrali domácí spotřebič CANDY, kvalitní myčku nádobí, která zaručuje vysokou jakost, výborné užitné
DMX DUO Návod k obsluze
DMX DUO Návod k obsluze Ovládací prvky (Str. 4) 1. Vypínač Slouží k zapnutí a vypnutí zařízení. V dolní poloze je zařízení vypnuté, v horní poloze je zařízení zapnuté. 2. LED diody časovače FX Zobrazují
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 866666
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 866666 Děkujeme, že jste si zakoupili tuto automatickou nabíječku VC 7000. Je určená pro nabíjení olověných, gelových i kalciových akumulátorů s kapacitou nad 14Ah, resp. 25Ah.
Návod k montáži a obsluze RJ 10
Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo
Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400
Version 1.2 česky Elektrická kolébková pila BWS400 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní
dávkovače vína Návod na obsluhu a údržbu Modely: VT2, VT4, VT6, VT8
dávkovače vína Návod na obsluhu a údržbu Modely: VT2, VT4, VT6, VT8 Všeobecný návod k obsluze Úvodní pokyny Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení dávkovače vína VinoTek. Předtím než uvedete Váš nový
REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ
2250 REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ Radiátor neinstalujte s regulátorem FORTE nahoře. Radiátor neinstalujte pod nebo před síťovou zásuvku nebo svorkovnici. Regulátor se nesmí dotýkat
Typ RCS-M2000U Návod k použití
Mobilní klimatizace Typ RCS-M2000U Návod k použití Děkujeme, že jste se rozhodli pro nákup Mobilní klimatizace typ RCS-M2000U (dále jen klimatizace). Před použitím klimatizace si prosím pročtěte tento
CT-V1. Camera Pan Table (otočný stojánek pod videokameru) Návod k použití
CT-V1 Camera Pan Table (otočný stojánek pod videokameru) Návod k použití POZNÁMKY Toto zařízení bylo testováno a shledáno v souladu s limity pro digitální zařízení třídy B, podle části 15 pravidel FCC.
NÁVOD K OBSLUZE PŘENOSNÝ ODPAŘOVACÍ CHLADIČ VZDUCHU CONVAIR
NÁVOD K OBSLUZE PŘENOSNÝ ODPAŘOVACÍ CHLADIČ VZDUCHU CONVAIR Obj. č.: 56 00 00 Odpařovací chladič vzduchu Convair je vaše mobilní klimatizační zařízení pro domácnost a kancelář. Vedle své vysoké výkonnosti
Návod k obsluze Zádový postřikovač SOLO 425/475/435/485/473P/473D
Návod k obsluze Zádový postřikovač SOLO 425/475/435/485/473P/473D Upozornění: Před prvním uvedením postřikovače do provozu si důkladně pročtěte tento návod k obsluze a dbejte bezpodmínečně všech bezpečnostních
Hodinky s kamerou. Návod k použití. Hlavní výhody produktu: Kvalitní provedení IR přisvícení Funkce diktafonu. www.spyshops.
Hodinky s kamerou Návod k použití Hlavní výhody produktu: Kvalitní provedení IR přisvícení Funkce diktafonu www.spyshops.cz stránka 1 1. Popis tlačítek A. Tlačítko on/off a pro pořízení záznamu, fotografie
DUA plus. 00332924-1 edice - 07/2008. NÁVOD K POUžITÍ PRO UžIVATELE
DUA plus 00332924-1 edice - 07/2008 NÁVOD K POUžITÍ PRO UžIVATELE CZ OBSAH Obsah 1 Symboly použité v příručce...2 2 Řádné použití přístroje...2 3 Úprava vody...2 4 Informace poskytované uživateli...3 5
POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)
POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200) OBSAH 1. Bezpe nostní instrukce 3 2. Vlastnosti a použití pohonu vrat 3 3. Technická specifikace 4 4. Kontrola obsahu balení 4 5. Instalace a nastavení
Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7
OBSAH Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4 Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6 Používání Ovládací prvky 7 Údržba Čištění 9 Tukové filtry 10 Uhlíkový filtr 10
Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7
OBSAH Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4 Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6 Používání Ovládací prvky 7 Údržba Čištění 9 Tukové filtry 10 Uhlíkový filtr 10
Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka
Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Part. LE05207AB -11/13-01 GF Niky 1000/1500 CZ CZ 3 2 Niky 1000/1500 OBSAH 1 Úvod 4 2 Podmínky použití 4 3 Instalace 5 4 Ovládání a signalizace
DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití
English Česky DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití Dem 10 1 Dem 10 DEMINERALIZAČNÍ FILTR NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, Chtěli bychom Vám tímto poděkovat za zakoupení našeho Demineralizačního filtru
AXIgo NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD K OBSLUZE Úvod Nabíječe řady AXIgo jsou určeny pro průmyslové aplikace, přednostně pro nabíjení trakčních baterií (olověných s tekutým elektrolytem) elektrických vysokozdvižných vozíků a zařízení
testo 616 Přístroj pro měření vlhkosti materiálu Návod k obsluze
testo 616 Přístroj pro měření vlhkosti materiálu Návod k obsluze 2 Obsah Obsah...3 Obecná upozornění...4 1. Bezpečnostní upozornění...5 2. Použití...6 3. Popis přístroje...7 3.1 Displej a tlačítka...7
Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP
Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP Obj.-č. D 030 073 Stav k 06/00 G 880 333 Duben 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru v náš výrobek. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti
MT-8001. Zkušební telefonní sada
MT-8001 Zkušební telefonní sada Děkujeme, že jste si zakoupili telefonní sadu MT-8001 (dále jen "přístroj"). Dříve než začnete přístroj používat, prostudujte pečlivě návod k použití. Vlastnosti Telefonní
Návod na použití závěsné váhy digitální do 300 kg, dělení 100 g
obj. č: 3058 Návod na použití závěsné váhy digitální do 300 kg, dělení 100 g Informace o produktu: Digitální váha je moderní přístroj, vybaven spolehlivým hardwarem a výkonným softwarem. Využití tohoto
EAGLE 1 & EAGLE 2. Manuál pro uživatele. Univerzální detektory pohybu pro automatické dveře EAGLE 1 : jednosměrný radar EAGLE 2 : dvousměrný radar
EAGLE 1 & EAGLE 2 Manuál pro uživatele Univerzální detektory pohybu pro automatické dveře EAGLE 1 : jednosměrný radar EAGLE 2 : dvousměrný radar Technická specifikace Technologie : Vysoká frekvence a mikroprocesor
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 61 50
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č. 64 61 50 Úvod Vážení zákazníci, děkujeme za Vaši důvěru a za nákup našeho malého bezdrátového pokojového a venkovního teploměru. Tento přístroj dokáže přijímat signály naměřené
PROGRAMOVATELNÝ TERMOSTAT MINIB TH-0108 (F)
PROGRAMOVATELNÝ TERMOSTAT MINIB TH-0108 (F) Úvod Tento termostat je digitální programovatelnou jednotkou napájenou bateriemi pro řízení teploty při vytápění a ochlazování. Je možno jej použít u většiny
Čisticí stroje. Komfortní práce 5 6 Snadná přeprava. 1 Nízká spotřeba elektřiny při provozu. 4 Vždy vhodný čisticí prostředek.
Čisticí stroje Komfortní práce 5 6 Snadná přeprava 1 Nízká spotřeba elektřiny při provozu 4 Vždy vhodný čisticí prostředek Zvýšená životnost 3 2 Nízké opotřebení Technika 1 Regulace tlaku/průtoku na přístroji
Pračka EVOGT 14064D3. Návod k použití
Pračka EVOGT 14064D3 Návod k použití 1 A VOLIČ PROGRAMŮ Použijte tento ovladač na výběr požadovaného pracího programu. Otočte voličem programů (lze jim otáčet do obou směrů) tak, aby byl program naproti
UŽIVATELSKÝ MANUÁL VYHŘÍVANÉ RUKAVICE
UŽIVATELSKÝ MANUÁL VYHŘÍVANÉ RUKAVICE OBSAH ČASTO KLADENÉ DOTAZY... 3 POUŽÍVÁNÍ RUKAVIC... 4 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 5 NABÍJENÍ... 6 INSTRUKCE K BATERIÍM... 6 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY, REKLAMACE... 6 2 ČASTO KLADENÉ
ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA
ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA PT-5201A/B Návod k obsluze PROKIT'S INDUSTRIES CO., LTD. HTTP://WWW.PROKITS.COM.TW E-MAIL: PK@MAIL.PROKITS.COM.TW 1 Popis 1. Upínací matice 2. Pojistka vřetena 3. Vypínač 4. Přívodní
Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1
Přístroj pro přípravu vařící vody K5 Návod pro obsluhu a montáž CZ hospodárně teplá voda. 1 Obsah CZ Popis přístroje.. strana 3 Technické údaje..4 Základní informace 4 Bezpečnostní instrukce.4 Příprava...5
Basový zesilovač CD-100B. Obj. č.: 36 78 42
Basový zesilovač CD-100B Obj. č.: 36 78 42 2 Obsah: ÚVOD... 2 SPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ... 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 POPIS FUNKCÍ... 4 UVEDENÍ DO PROVOZU... 4 PŘIPOJENÍ BASOVÉ KYTARY...5 PŘIPOJENÍ NA ELEKTRICKOU
Horkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51
NÁVOD K OBSLUZE Horkovzdušná pistole Obj. č.: 81 19 51 Vč. 4-dílů. Souprava trysek (bodová-, otočná-, širokoúhlá- a okrajová tryska). Ideální pro domácnost, hobby, domácí dílnu apod. k odstranění barev,
INTELIGENTNÍ AXIÁLNÍ VENTILÁTOR Uživatelská příručka model VENTS ifan
INTELIGENTNÍ AXIÁLNÍ VENTILÁTOR Uživatelská příručka model VENTS ifan Děkujeme vám za zakoupení ventilátoru VENTS. ifan je inovativní extrakt koupelnového ventilátoru usazeného do Kompaktního pouzdra.
Posizione logo. Stručný návod MB17 / MB22. LINA MB 901 11 CZ - Rev. 01
Posizione logo Stručný návod LINA MB 901 11 CZ - Rev. 01 MB17 / MB22 Symboly Symboly umístěné na přístroji nebo používané v tomto návodu: VÝSTRAHA! Riziko zranění POZOR! Prevence vzniku škod Všeobecná
Obsah. 1. Systém domácího videovrátného
Obsah 1. Systém domácího videovrátného... 2. Obsah dodávky... 2 3. Technický popis výrobku... 2 4. Instalace... 4 5. Příklady možných zapojení systému videovrátného... 7 6. Obsluha... 7 7. Tabulka poruch
NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI
NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI P eklad p vodního návodu k obsluze OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 2 NÁZVY ČÁSTÍ... 3 MS-E18AI... 3 MS-E24AI, MS-E28AI... 3 TECHNICKÉ
KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ TÝDENNÍ ČASOVAČ
Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ TÝDENNÍ ČASOVAČ Pozor: Na Vašem výrobku je uveden tento symbol. Říká, že se elektrické a elektronické přístroje nemají likvidovat s domácím odpadem, nýbrž se mají