RPR - Bukovecká 1202, Jablunkov
|
|
- Božena Čechová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1
2 Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Pøi provozu nebo likvidaci zaøízení nutno dodržet pøíslušné národní pøedpisy o životním prostøedí a o likvidaci odpadu. V pøípadì, že zaøízení bude muset být sešrotováno, je zapotøebí postupovat pøi jeho likvidaci podle diferencovaného sbìru, což znamená respektovat rozdílnost materiálù a jejich složení (napø. kovy,umìlé hmoty, atd). Pøi diferencovaném sbìru je tøeba se obrátit na specializované firmy, které se zabývají sbìrem tìchto materiálù za souèasného respektování místních platných norem a pøedpisù. Výrobce si vyhrazuje právo provádìní zmìn, které nemusí být popsány v návodì, avšak zachovají všechny hlavní konstrukèní prvky. RPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, Jablunkov
3 Popis Instalaci kotle musí provést osoba s odbornou kvalifikací v elektrotechnice Seznámení se z návodem k obsluze umožní správnou instalaci a využití tohoto zaøízení,zajišující jeho dlouhodobou nezávaznou funkci. Elektrický kotel ústøedního vytápìní typu EPUV.L2 je urèen k vytápìní obytných místností, které jsou vybaveny teplovodním ústøedním vytápìním, kde k pøenosu tepla slouží medium voda nebo jiná kapalina (napø. nemrznoucí). Orientaèní pøíkon kotle pro daný objekt závisí na tloušce stìn, izolaci a ostatních tepelných ztrátách. Výkon kotle pro plochu objektu 4 kw 30-50m 2 6 kw 40-70m 2 8 kw m 2 11kW m 2 15kW m 2 17kW m 2 21kW m 2 24kW m 2 Kotel je nízkoteplotní a pracuje ve vodním systému s nuceným obìhem jak uzavøeným, tak otevøeným. Kotel pracuje v automatickém cyklu a je vybaven tøemi bezpeènostními prvky: 1. Systém kontroly prùtoku vody 2. Vnitøní regulátor teploty 3. Tepelná pojistka Souèásti kotle jsou: obìhové èerpadlo, pojistný ventil, tlakomìr, automatický odvzdušòovací ventil. CZE-012B/p.233 3
4 Technická data Maximální tlak MPa 0,3 Minimální tlak MPa 0,05 Výstupní teplota C Maximální teplota C 100 Rozměry V x Š x H mm 660 x 380 x 175 Hmonost kg ~18 Vodní připojení G 3/4" Stupeò krytí IP 21 EPUV.L2 Typ kotle Příkon kw I stupeň 1,3 2 2,6 3,7 Příkon II stupeň kw 2,6 4 5,3 7,3 III stupeň Napětí 400V 3N~ Nominální proud A 3 x 5,7 3 x 8,7 3 x 11,7 3 x 16,0 Jištění A Minimální průřez el. vodičů mm 2 5 x 1,0 5 x1,5 5 x 2,5 Maximální průřez el. vodičů mm 2 5 x 16 Typ kotle EPUV.L Příkon kw I stupeň 5 5,7 7 8 Příkon II stupeň kw 10 11, III stupeň Napětí 400V 3N~ Nominální proud A 3 x 21,7 3 x 25,0 3 x 30,0 3 34,6 Jištění A Minimální průřez el. vodičů mm 2 5 x 2,5 5 x 4 5 x 6 Maximální průřez el. vodičů mm 2 5 x 16 4 CZE-012B/p.233 Návod k instalaci a obsluze EPUV.L2
5 Instalace Podmínky pro montáž 1 Všechny instalaèní práce musí být provádìny pøi odpojeném el.proudu a pøi odpojené vodì. Obr.1 Schéma pøipojení kotle PI - manometr ZK - ventil kulový F - filtr RW - napouštìcí potrubí NW - expanzní nádobka ZT - termostatický ventil ZP - ventil G - radiátor RTP - pokojový termostat Obr.2 Náèrt montáže kotle - Zaøízení nesmí být instalováno v místech ohrožení nebezpeèím výbuchu a v koupelnách. - Na pojistný ventil 4 (obr.13) nesmí být montovány žádné armatury nebo ventily. - Elektrická instalace a instalace ústøedního topení musí být provedena v souladu s platnými pøedpisy a odbornými pracovníky, napø. ÈSN , ÈSN Kotel musí být montován v suché místnosti o teplotì 5 až 35 C. Filtr je nutno montovat v instalaci ústředního vytápění na trubce před vstupem do kotle. Filtr musí být montován vodorovně tak, aby komora magnetické vložky směřovala dolů. Směr průtoku vody určuje šipka na tělese filtru. Montáž 1. Kotel montujte svisle, pøipojovacími vývody dolù, pøi zachování podmínek dle obr Pøipojit kotel do instalace ústøedního vytápìní vybavené uzávìry oddìlující vodní filtr (obr.1). Bìhem provozu musí být všechny uzávìry otevøeny. 3. Naplnit systém vodou. 4. Odvzdušnit systém. 5. Pøipojit kotel dle platných pøedpisù k elektrické instalaci obr. 4, 13, Namontovat pokojový termostat dle pokynù k termostatu. Obr.3 Tepelná pojistka WT3 a) - zapnutí pojistky b) - pojistka zapnuta 7. Pøipojit pokojový termostat 3 obr.4. pomocí dvojlinky prùøezu 2x0,35mm 2 do svorkovnice oznaèené NA (obr.13, 14) 8. Zkontrolujte zapnutí tepelné pojistky [6] CZE-012B/p
6 Obr.4 Pøipojení el.instalace 4 5 Obr.5 Pøipojení pokojového termostatu POZOR! na svorku NA - nesmí být v žádném případě přivedeno napětí 230V. Může dojít ke zničení elektroniky. Zprovoznìní Nedodržení uvedených bodù mùže zpùsobit poškození kotle a ztrátu záruky. Obr.6 Přepínač otáček čerpadla Obr.7 Odvzdušňovací šroub čerpadla 1. Zapnout kotel tlaèítkem F (obr. 8) 2. Zapnout obìhové èerpadlo na stálý provoz 3. K odvzdušnění oběhového čerpadla dochází automaticky po krátkém chodu čerpadla. V případě, že k odvzdušnění nedojde, postupujte takto: - uzavřít ventil na výstupu kotle - zapnout čerpadlo na nejvyšší rychlost obr. 6 - opatrně odšroubovat odvzdušňovací šroub obr. 7 - po sec. zašroubovat odvzdušňovací šroub čerpadla - otevřít ventil na výstupu kotle 4. Vypnout kotel pøidržením tlaèítkem F 5. Zapojit pokojový termostat 6. Zapnout kotel tlaèítkem F 7. Nastavit teplotu kotle dle kapitoly použití 8. Zapnout èerpadlo na automatický chod CZE-012B/p.233 Návod k instalaci a obsluze EPUV.L2
7 Použití Obr.8 Ovládací panel A - kontrolky topných spirál B - kontrolka sepnutí termostatu C - kontrolka zapnutí kotle D - kontrolka prùtoku vody pøes kotel a èinnosti èerpadla E - teplomìr F - tlaèítko zapnutí - vypnutí G - tlaèítko zapnutí èerpadla H,I - tlaèítko nastavení teploty E - ukazatel hodnoty prùtoku vody pøes kotel a teplomìr Popis regulaèních a signalizaèních prvkù Hlavním regulaèním prvkem, který ovlivòuje chod kotle je programovatelný pokojový termostat, který reguluje teplotu v pokoji, ve kterém je namontován. V pokoji s termostatem nesmí být montován termostatický ventil. Zpùsob obsluhy termostatu je uveden v návodu k použití. Regulace teploty v ostatních pokojích mùže být provedena termostatickými ventily Zapnutí tlaèítkem F je funkce kotle následující: - Jestliže je teplota v pokoji s programovatelným termostatem nižší než nastavena, termostat sepne ohøev, rozsvítí se kontrolka B. - Jestliže je èerpadlo zapnuto pro automatickou èinnost, zaène automaticky pracovat. - Po asi 20 sec. chodu èerpadla se zapne ohøev kotle. - Vnitøní regulátor teploty vody automaticky udržuje nastavenou teplotu vody (tlaèítky H,I) a to tak, že spíná potøebný poèet topných spirál obr.9 - Po dosažení nastavené pokojové teploty, pokojový termostat vypne, kontrolka B zhasne a kotel vypne ohøev. - Po vypnutí ohøevu je asi 90 sec. v èinnosti obìhové èerpadlo než dojde k úplnému vypnutí kotle. Jestliže teplota v pokoji poklesne, pokojový termostat znovu sepne kotel. Na horním krytu kotle jsou dva okruhy: Okruh signalizaèní (kontrolky A,B,C,D,E) a okruh regulaèní (tlaèítka F,G,H,I). Jestliže kotel je vypnut (letní provoz a všechny kontrolky jsou zhasnuty) zapnutí kotle se provede tlaèítkem F, kontrolka C svítí (zimní provoz). Jestliže kontrolka C bliká znamená, že je porucha na el. pøívodu do kotle, napø. odpojená 1 fáze. Pøitlaèením na tlaèítko F a jeho pøidržením asi 2 sec, dojde k vypnutí kotle (letní provoz). V této funkci (letní provoz) dojde dennì k zapnutí obìhového èerpadla na 15 min., aby se zamezilo ucpání èerpadla. Po tuto dobu svítí kontrolka D. Z tohoto dùvodu kotel nesmí být v letním provozu odpojen od el. pøívodu. Další èást popisu se týká práce kotle v zimním provozu. Kontrolky A informují o zapnutí poètu topných tìles kotle (stupnì pøíkonu obr.9.). Jestliže nesvítí žádná kontrolka, je teplota vody na nastavené teplotì, 8 CZE-012B/p.233 7
8 Obr.9 Kontrolky zapnutí ohøevu A1 - zapnuta 1/3 výkonu I.stupeò A2 - zapnuty 2/3 výkonu II.stupeò A3 - plný výkon A4 - ohøev vypnut nebo pokojový termostat odpojil kotel (nesvítí kontrolka B). Jestliže pokojový termostat sepne kotel, kontrolka B svítí. Kontrolka D signalizuje chod obìhového èerpadla. Jestliže nebylo zmáèknuto tlaèítko G, je èerpadlo zapnuto automaticky a kontrolka signalizuje chod èerpadla a prùtok vody pøes kotel. Blikající kontrolka D znamená malý (žádný) prùtok vody pøes kotel (ucpaný filtr, uzavøený ventil ).Toto je havarijní stav a nedochází k zapnutí ohøevu. Zhasnutá kontrolka D znamená vypnuté èerpadlo. Po zmaèknutí a uvolnìní tlaèítka G dochází k zobrazení zpùsobu režimu èerpadla (kromì kontrolky D a E všechny zhasnuty). Rozsvícena LED Dioda na stupnici teplomìru a mìøièi prùtoku ukazuje množství prùtoku vody pøes kotel v litrech za minutu. Platí údaje na levé stranì stupnice. V pøípadì, že dioda bliká na údaji 10 l/min je prùtok vody vìtší než 10l/min. Jestliže nyní kontrolka D svítí je èerpadlo pøepnuto na stálý chod (nezávisle na stavu pokojového termostatu). Zmaèknutí a pøidržení tlaèítka G déle než 2 sec. znamená automatický chod obìhového èerpadla (kontrolka D bliká), tj. chod èerpadla je závislý od stavu pokojového termostatu. Další zmaèknutí a pøidržení tlaèítka G pøepne chod èerpadla do opaèného režimu. Jestliže tlaèítko G nebude zmaèknuto po dobu 5 sec. pøepnou se automaticky všechny kontrolky do pracovního stavu a èerpadlo bude pracovat v režimu jako bylo naposledy pøepnuto. K nastavení pracovní teploty kotle slouží tlaèítko H,I. První zmaèknutí a uvolnìní jednoho z tlaèítek pøepne LED DIODY do stavu, ve kterém všechny svítí, kromì jedné, která indikuje nastavenou teplotu pøed posledním vypnutím kotle. Další zmaèknutí tlaèítek se nastavená teplota zvyšuje nebo snižuje vždy po 5 C. Aktuální nastavení teploty ukazuje zhasnutá LED DIODA. Po návratu do pracovní polohy teplomìru indikuje rozsvícená DIODA teplotu vody 9 obr. 10). Jestliže bliká DIODA u teploty 40 C je teplota vody nižší než 40 C, jestliže bliká 85 C je teplota vyšší než 80 C. V pøípadì, že blikají všechny DIODY teplomìru jedná se o závadu kotle a je nutno kontaktovat odborný servis. Obr.10 Teplomìr G 1 - Teplota vody 60 C G 2 - Teplota vody C vzrùstající tendence G 3 - Teplota vody C klesající tendence G 4 - Teplota vody nižší než 40 C Aby bylo možno využívat komfortnì a ekonomicky èinnost kotle, je tøeba brát v úvahu venkovní teplotu a nastavení teploty vody na kotli, izolaci stìn objektu, tepelné ztráty CZE-012B/p.233 Návod k instalaci a obsluze EPUV.L2
9 Obr.11 Závislost teploty vody na venkovní teplotì (pøi pokojové teplotì 20 C) Charakteristika závislosti je zobrazena na obr. 11. Optimální nastavení teploty vody pomùže snížit náklady spotøeby el. energie. 11 Užívání Aby byla zachována bezporuchová èinnost kotle je nutno dodržet: 1. Nevypouštìt vodu ze systému ústøedního vytápìní po skonèení topné sezóny. 2. Zabránit možnému úniku z radiátorù nebo kotle. 3. V dobì mezi topnými obdobími neodpojovat kotel ze sítì, ale pouze tlaèítkem F (letní provoz). Zapojení jiných spotøebièù Obr.12 Pøíklad zapojení nadøazeného spotøebièe Aby nebyl pøekroèen maximální pøíkon všech spotøebièù, je tøeba odpojit kotel pøi sepnutí jiných velkých el. spotøebièù (prùtokový ohøívaè.). Do obvodu pokojového termostatu je nutno sériovì zaøadit rozpojovaè S1 (mikrospínaè, stykaè ) tak, aby pøi zapnutí nadøazeného spotøebièe došlo k rozpojení S1 a tím vypnutí ohøevu kotle. Vypnutí tohoto jiného spotøebièe vrátí kotel do pùvodního stavu. Pøíklad zapojení obr CZE-012B/p.233 9
10 Konstrukce Obr.13 Konstrukce trojfázového kotle 1 - Topné tìleso 2 - Èidlo prùtoku 3 - Manometr 4 - Bezpeènostní ventil 5 - Obìhové èerpadlo 6 - Tepelná pojistka 7 - Vodní pøípojka - vstup 8 - Vodní pøípojka - výstup 9 - Deska elektroniky WE/WY 10 - Spínací deska 11 - Automatický odvzdušòovaè 12 - Ovládací panel NA - Pøipojení pokojového termostatu PF - Pøipojení el. pøípojky PN - Pøipojení ochranného a støedního vodièe WP - Otvor pro el. kabel M - Pøipevòovací otvory EPUV L1 L2 L3 13 Elektrický kotel typu EPUV.L2 je sestaven z tìchto podskupin: - výmìník s topnými èlánky, které ohøívá vodu v systému ústøedního vytápìní [1] - ovládacího panelu, který kontroluje èinnost kotle [12] - obìhového èerpadla, které zajišuje prùtok vody pøes kotel [5] - pokojového termostatu, který udržuje nastavenou teplotu v místnosti V kotli jsou požity 3 druhy ochrany: - tepelná pojistka [6], po pøekroèení teploty vody v topném tìlese nad 100 C odpojí pøívod el. energie do kotle Tepelná pojistka neplní funkci el. jistièe! - èidlo prùtoku [2], po dosažení urèitého prùtoku umožòuje èinnost kotle - pojistný ventil [4], propouští vodu po pøekroèení tlaku v systému ústøedního vytápìní 10 CZE-012B/p.233 Návod k instalaci a obsluze EPUV.L2
11 Poruchy provozu 14 V pøípadì, že kotel nepracuje ani po kontrole výše uvedených závad, nebo se vyskytne jiná závada, kontaktujte odborný servis. CZE-012B/p
12 Kompletnost balení Kotel EPUV.L2 1 kus Upevòovací šroub 2 kusy Hmoždinka 2 kusy Magnetický filtr do instalace ú.v. F-MAG 3/4" 1 kus Návod k obsluze a záruèní list 1 kus Záruèní podmínky 1. RPR - Wterm s. r. o. - udìluje kupujícímu - uživateli záruku 24 mìsícù od doby prodeje. 2. V pøípadì výskytu vady je uživatel povinen obrátit se na pøíslušný odborný servis. 3. Výrobce nese zodpovìdnost pouze tehdy, pokud nastala záruèní situace z pøíèiny poruchy zaøízení. 4. Výrobce má právo rozhodnout zda provede výmìnu èi opravu zaøízení. 5. Záruèní oprava je bezplatná. 6. Výrobce se zavazuje vykonat opravu ve lhùtì do 14-ti dnù od data doruèení do servisu. 7. Doba záruky se automaticky prodlužuje o dobu záruèní opravy. 8. Pokud dojde k nahrazení novým zaøízením, záruèní lhùta bìží znova. 9. Nevyplnìný záruèní list má za následek ztrátu nároku na záruku. 10. Pøi opodstatnìné reklamaci v záruèní dobì budou náklady na dopravu vadného výrobku poštou hrazeny výrobcem po pøedložení potvrzeného pøepravního dokladu. 12 CZE-012B/p.233 Návod k instalaci a obsluze EPUV.L2
13 CZE-012B/p
14 14 CZE-012B/p.233 Návod k instalaci a obsluze EPUV.L2
15 Záruèni list Elektrický kotel ústøedního vytápìní typu EPUV.L2 CZE-012B/p
16
RPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, 739 91 Jablunkov
Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Výrobek smí být montován ve smyslu ÈSN 33 2000-7-701, èást 1 v koupelnách, sprchách
2 Návod k instalaci a obsluze
Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Výrobek smí být montován ve smyslu ÈSN 33 2000-7-701, v koupelnách, sprchách a podobných
RPR - Wterm s.r.o. 739 91 Jablunkov, Školní 389
Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Výrobek smí být montován ve smyslu ÈSN 33 2000-7-701, v koupelnách, a podobných prostorech
RPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, 739 91 Jablunkov
Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Výrobek smí být do koupelny a sprchy montován ve smyslu ČSN 33 2000-7-701 ed. 2. Pokud
RPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, 739 91 Jablunkov. 2 Návod k instalaci a obsluze
Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Výrobek smí být do koupelny a sprchy montován ve smyslu ČSN 33 2000-7-701 ed. 2. Pokud
ELEKTRICKÝ ZÁSOBNÍKOVÝ OHŘÍVAČ VODY
ELEKTRICKÝ ZÁSOBNÍKOVÝ OHŘÍVAČ VODY FDN-5 FHN-5 Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zařízení, zajištující dlouhodobou a nezávad nou funkci. Výrobek smí být do koupelny a sprchy
URČENÍ FUNKCE POPIS REGULÁTORU Upozornění!
URČENÍ SOLARIS RRT 05.1 je určen k regulaci jednoduchých solárních systémů, u kterých je zdrojem tepla soustava kolektorů a teplo, vyrobené v kolektorech je určeno pro jedno místo spotřeby. Tím může být
PRŮTOKOVÉ OHŘÍVAČE VNC
- 0 PRŮTOKOVÉ OHŘÍVAČE VNC Návod k montáži a obsluze MIRAVA spol. s r.o., Za Sedmidomky 15, 101 00 Praha 10, Česká republika Tel.: 272 770 254, Fax: 272 77 02 62, e-mail: obchod@mirava.cz, http://www.mirava.cz,
Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotop Plus VU turbotop Plus
Závěsné kotle pro vytápění VU atmotop Plus VU turbotop Plus Kvalita a výkon od výrobce prvních kombinovaných kotlů na světě VU atmotop Dvojitý spalinový senzor zvyšuje bezpečnost provozu. VU turbotop Tři
Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka
Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Part. LE05207AB -11/13-01 GF Niky 1000/1500 CZ CZ 3 2 Niky 1000/1500 OBSAH 1 Úvod 4 2 Podmínky použití 4 3 Instalace 5 4 Ovládání a signalizace
MIKROPROCESOROVÝ REGULÁTOR TEPLOTY
MIKROPROCESOROVÝ REGULÁTOR TEPLOTY 18 NÁVOD K OBSLUZE 2 1. Popis čelního panelu 2 3 1 4 5 6 7 8 Pohled na regulátor spolu s označenými funkcemi 1. Zapnutí (tlačítko VSTUP přidržte 2 sek.) 2. Displej LCD.
ZÁLOŽNÍ ZDROJ S TERMOSTATEM PRO TEPELNÉ ČERPADLO REGULUS CTC EcoAir
Návod na montáž, připojení a obsluhu ZÁLOŽNÍ ZDROJ S TERMOSTATEM PRO TEPELNÉ ČERPADLO REGULUS CTC EcoAir CZ verze 1.2 Obsah 1. Popis zařízení... 3 2. Technické údaje... 3 3. Zapojení UPS TERMOSTATU...
Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle
Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle Therm 20, 2 CXE.A, LXE.A, LXZE.A Therm 20 TCXE.A, TLXE.A, TLXZE.A Závěsný plynový kotel Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle Therm 20, 2 CXE.A, LXE.A, LXZE.A
DVOUPLÁŠŤOVÝ KOMBINOVANÝ BOJLER
DVOUPLÁŠŤOVÝ KOMBINOVANÝ BOJLER FSP 140 Návod k instalaci a obsluze Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zařízení, zajišťující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Výrobek smí být
Technické podklady pro PROJEKTOVÁNÍ
Technické podklady pro PROJEKTOVÁNÍ Zastoupení pro Českou republiku: Baxi Heating (Czech republic) s.r.o., Jeseniova 2770/56, 130 00 Praha 3 Tel.:+420-271 001 627, Fax: +420 271 001 620, www.baxi.cz, www.baxi.com
Řídící systém SH-2. návod k obsluze a programování
SOLAR POWER, s.r.o., Brněnská 5, 695 01 Hodonín TEL: 518 321 158, 608 741 635 FAX: 518 355 038 E-mail: office@solarpower.cz www.solarpower.cz Řídící systém SH-2 návod k obsluze a programování Řídící jednotka
MAZÁNÍ OKOLKŮ TRAMVAJÍ OK - 01
MAZÁNÍ OKOLKŮ TRAMVAJÍ POUŽITÍ Mazací systém je určen k mazání okolků tramvají, které nejsou vybaveny rozvodem tlakového vzduchu. Systém pracuje na principu nanášení směsi maziva na styčné plochy okolků
Regulátor výkonu RV3-25/P
Regulátor výkonu RV3-25/P Tento návod obsahuje dùle ité pokyny a bezpeènostní upozornìní. Pro zabezpeèení správné funkce a vlastní bezpeènosti si pøed instalací jednotky dùkladnì pøeètìte všechny následující
Návod k obsluze. Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB152-16/24/24K. 7746800029 08/2006 CZ (cs) Pro obsluhu
7746800029 08/2006 CZ (cs) Pro obsluhu Návod k obsluze Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB52-6/24/24K Pøed zahájením obsluhy pozornì proètìte Obsah Pøehled základní øídící jednotky Logamatic BC0...........................
TERM 2.7. Ekvitermní regulátor pro podlahové vytápění TERM 2.7. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá
TERM 2.7 Ekvitermní regulátor pro podlahové vytápění TERM 2.7 Popis Mikroprocesorový dvouokruhový regulátor s analogovým ovládáním: ekvitermní programová regulace podlahového topného okruhu ekvitermní
1. Účel použití. Univerzální hořáky (27kW až 90kW)
1. Účel použití Univerzální hořáky (27kW až 90kW) Univerzální hořáky jsou určeny pro spalování tuhých paliv do zrnitosti 30mm. Hořáky jsou konstruovány tak, že k běžným materiálům, jako je hnědé uhlí ořech
FWM20/35 - Modul na čerstvou vodu
FWM20/35 - Modul na čerstvou vodu Slouží k průtočnému ohřevu teplé vody. Progresivní modul přípravy čerstvé vody FWM je nejlepším řešením ohřevu vody na průtočném principu. Mezi hlavní výhody patří: Maximální
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02.2 D
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02.2 D 1. 1. URČENÍ Elektronický regulátor STABIL 02.2 D je určen, stejně jako STABIL 02 i STABIL 02 D, k regulaci ohřevu teplé užitkové vody (TUV)
Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D
Odpájecí stanice pro SMD Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Upozornění Teplota trysek je 400 C a v případě nesprávného zacházení s přístrojem může dojít ke zranění, požáru
Převodník tlaku P 40 Návod k použití
Process and Machinery Automation Převodník tlaku P 40 Návod k použití 1. BEZPEČNOST PŘÍSTROJE Tento přístroj byl vyroben a přezkoušen dle DIN 57411 část 1 / VDE 0411 část 1 "Opatření pro ochranu elektrických
NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D
NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D OBSAH: str. 1. Určení 2 2. Funkce.. 2 3. Popis.. 4 4. Přednosti 4 5. Montáž... 5 5.1 Montáž mechanická... 5 5.2 Montáž elektro 5 5.3 Montáž čidel
HAKL 3K - LC tlakový. Návod na montáž a obsluhu. Záruční list. Elektrický průtokový ohřívač vody. systému řízení kvality ISO 9001:2008.
VERZE 0404-2016 Elektrické prietokové ohrievače vody Návod na montáž a obsluhu. Záruční list II. I. OFF 3K HKL 3K - LC tlakový Elektrický průtokový ohřívač vody Vyvinutý a vyráběný v certifikovaném systému
PRÙMYSLOVÝ ODSAVAÈ PATRONOVÝ POC 9 JET
PRÙMYSLOVÝ ODSAVAÈ PATRONOVÝ POC 9 JET Katalogový list - PC 12 7664/èást 7 Platnost od 2/06 1. Popis a funkce Tovární ulice 548 46 1 Chrastava Tel.: 485 14 114 Fax.: 485 14 10 Popis : Prùmyslový odsavaè
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI OHŘÍVAČE VODY STACIONÁRNÍ ELEKTRICKÉ OKCE 160 NTR / 2,2 kw OKCE 200 NTR / 2,2 kw OKCE 250 NTR / 2,2 kw OKCE 300 NTR / 2,2 kw OKCE 300 NTR / 3-6 kw OKCE 200 NTRR / 2,2 kw OKCE
Prostorový elektrický ohřívač SPH. Návod INSTALACE
Prostorový elektrický ohřívač SPH Návod INSTALACE 1. NEŽ ZAČNETE Pro lepší orientaci v návodu jsou v textu použity symboly. Následující tabulka uvádí jejich vyobrazení a význam: Symbol POZOR! NEPŘEHLÉDNĚTE!
ELEKTRONICKÉHO REGULÁTORU KOTLŮ VERNER S LAMBDA SONDOU
POPIS A NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÉHO REGULÁTORU KOTLŮ VERNER S LAMBDA SONDOU R 4/2 LS včetně spalinového snímače ČSN EN ISO 9001: 2001 verze : d 0.7 1.0 POPIS REGULÁTORU R4/2 LS (S LAMBDA SONDOU) REGULÁTOR
PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM
PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM PT22 vhodný pro všechny typy kotlů týdenní program (nastavitelný) 6 teplotních změn na každý den protizámrazová ochrana jednoduchá montáž moderní design VELKÝ
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02.2 R URČENÝ DO ROZVÁDĚČE
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02.2 R URČENÝ DO ROZVÁDĚČE 1. 1. URČENÍ Elektronický regulátor STABIL 02.2 R je určen k řízení optimální kotlové teploty se zaměřením na kotle, spalující
Příloha č.1 k č.j.: HSBM-624-2/2013. Technická specifikace
Technická specifikace Věcné prostředky PO (čerpadla, stan) povodně 2013 Předmět a určení technické specifikace Tato technická specifikace vymezuje technické požadavky pro pořízení Věcné prostředky PO (čerpadla)
Sombra stropní modul. Montážní návod
Sombra stropní modul de Montážní návod Bezpečnostní pokyny Montáž, zapojení, uvedení do provozu a opravy smí provádět pouze odborník, který také může určit vhodné upevnění a odtah odsavače par. Upevnění
TERMOSTAT KOLON LCT 5100
TERMOSTAT KOLON LCT 5100 Návod k obsluze Výrobce: Vývoj a konstrukce: Dodavatel a servis: K Nouzovu 2090; 143 00 Praha 4 Tel.: + 420 225 983 400 + 420 225 983 410 Fax: + 420 244 403 051 e-mail: pristroje@ingos.cz
Akumulační nádrže. www.dzd.cz NAD, NADO 250, 500, 750, 1000 [1]
Akumulační nádrže NAD, NADO 250, 500, 750, 0 www.dzd.cz [] FUNKCE AKUMULAČNÍCH NÁDRŽÍCH NAD A NADO Akumulační nádrže slouží k akumulaci přebytečného tepla od jeho zdroje. Zdrojem mohou být kotel na tuhá
BTO 5 IN/UP BTO 10 IN/UP
Návod k obsluze a instalaci ELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ VODY BTO 5 IN/UP BTO 10 IN/UP Druţstevní závody Draţice strojírna s.r.o. Draţice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370 990, fax: 326 370 980 www.dzd.cz
ELEKTRICKÝ AKUMULAČNÍ OHŘÍVAČ VODY TO - 20
Provozně montážní předpisy ELEKTRICKÝ AKUMULAČNÍ OHŘÍVAČ VODY TO - 20 Družstevní závody Dražice strojírna s.r.o. Dražice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370911,370965, fax: 326 370980 www.dzd.cz
PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA WOODPELL Návod k přestavbě kotle
Teplo pro váš domov od roku 1888 PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA WOODPELL Návod k přestavbě kotle CZ_2014_26 Obsah: str. 1. Technické údaje kotle po přestavbě... 3 2. Dodávka a příslušenství... 4 3. Postup
NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI
NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI P eklad p vodního návodu k obsluze OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 2 NÁZVY ČÁSTÍ... 3 MS-E18AI... 3 MS-E24AI, MS-E28AI... 3 TECHNICKÉ
3cz33004.fm Page 109 Friday, March 12, 2004 6:20 PM VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK ODSTRANIT PORUCHU SERVIS INSTALACE
3cz33004.fm Page 109 Friday, March 12, 2004 6:20 PM NÁVOD K POUŽITÍ PØED PRVNÍM POUŽITÍM VINNÉHO SKLÍPKU RADY K OCHRANÌ ŽIVOTNÍHO PROSTØEDÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ NÌCO O VÍNÌ JAK SPOTØEBIÈ POUŽIVAT
RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat
RAYSTAT-CONTROL-10 Regulační termostat 1 RAYSTAT-CONTROL-10 Obsah 2 Popis a technické údaje 5 Funkční popis 6 Displej 7 Popis instalace 7 Provozní popis 9 Zkoušky, uvedení do provozu a údržba 11 Schémata
Návod k obsluze HLSI 4000. Myčka nádobí
Návod k obsluze HLSI 4000 Myčka nádobí 1 Obsah Popis ovládacího panelu...3 Rozměry...3 Technické údaje...3 Volba programu a speciální funkce...4 Automatická signalizace závad...7 Bezpečnostní systém proti
Termostatický směšovací ventil 2005. 04. Technický popis. Max. pracovní tlak: 1 MPa = 10 bar
TA MATIC 3400 11 5 15 CZ Termostatický směšovací ventil 2005. 04 Technický popis Oblast použití: Ventil je určen především jako centrální směšovač pro přípravu teplé užitkové vody (TUV) ve větších obytných
Inteligentní stavový ukazatel pro všeobecné použití
Inteligentní stavový ukazatel pro všeobecné použití Stručná charakteristika: je určen pro 3-stavovou indikaci napětí v libovolném rozsahu. Diferenční měření umožňuje měřit i napětí, které není přímo vztaženo
REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ
2250 REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ Radiátor neinstalujte s regulátorem FORTE nahoře. Radiátor neinstalujte pod nebo před síťovou zásuvku nebo svorkovnici. Regulátor se nesmí dotýkat
Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1
Přístroj pro přípravu vařící vody K5 Návod pro obsluhu a montáž CZ hospodárně teplá voda. 1 Obsah CZ Popis přístroje.. strana 3 Technické údaje..4 Základní informace 4 Bezpečnostní instrukce.4 Příprava...5
Vytápěcí boiler hybridní s tepelným čerpadlem. vzduch-voda
Vytápěcí boiler hybridní s tepelným čerpadlem vzduch-voda 29.4.2016 Model: LLR160-5,5kW REVEL Provozní manuál Pročtěte si důkladně tento manuál, pokud tak neučiníte, může dojít k nevratnému poškození vašeho
Dešťová voda, sběr, využívání - přehled techniky 1/8 listů
Dešťová voda, sběr, využívání - přehled techniky 1/8 listů Obsah: A. Nádrže - nadzemní, podzemní - pro dešťovou vodu, jejich spojování, vybavení B. Filtry - /zemní/ - / interní -do nádrže/ - /do svodové
VIESMANN VITOCELL 100 L. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCELL 100 L VITOTRANS 222
VIESMANN VITOCELL 100 L Zásobník pro zařízení na ohřev pitné vody v nabíjecím zásobníkovém systému List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník Pokyny pro uložení: Složka Vitotec, rejstřík 17 VITOCELL
Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.
Výrobek nesmí být používán dětmi a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem zkušené osoby nebo nebyli poučeni
Návod k obsluze řídící jednotky. 2011-05-25 Benekov (bez automatického zapalování)
Návod k obsluze řídící jednotky Verze programu: 2011-05-25 Benekov (bez automatického zapalování) OBSAH 1. Úvod... 3 2. Popis tlačítek regulátoru... 3 3. Struktura uživatelského a servisního menu... 4
200 L 300 L 500 L 800 L 1000 L 1500 L 2000 L Návod k obsluze a montáži
Teplo pro váš domov od roku 1888 AKUMULAČNÍ NÁDOBY AkuECONOMY 200 L 300 L 500 L 800 L 1000 L 1500 L 2000 L Návod k obsluze a montáži CZ_2015_8 Obsah: str. 1. Popis konstrukce... 3 2. Pokyny k likvidaci
Freecooling pro chlazení kapalin
Freecooling pro chlazení kapalin Zpracoval: Ing. Martin Uhlíř, Energoekonom spol. s r.o. Freecooling = úspora nákladů Freecooling (volné chlazení) obecně je ekonomická metoda využití nízkých okolních teplot
Portier. Portier. Exkluzivní nerezová vzduchová clona pro náročné interéry. 1 Bez ohřevu 3 Elektrický ohřev : 3-13,5 kw
R Portier Portier Exkluzivní nerezová vzduchová clona pro náročné interéry Doporučená instalační výška 2,5 m Horizontální montáž Délky: 1 a 1,5 m 1 Bez ohřevu 3 Elektrický ohřev : 3-13,5 kw Použití Portier
biowaba-kompakt-1-stv-uvc
Popis produktu biowaba-kompakt-1-stv-uvc První plně automatické zařízení na světě pro biologickou úpravu vody v soukromých bazénech nebo jezírcích. Zařízení je vhodné i pro vnitřní bazény. biowaba-kompakt-1-stv-uvc
Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530. Technické změny vyhrazeny!
Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel Typ SK 530 503 045 191 / 9202 Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 40 SK / 98 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYDÁVÁ: WILO Praha
PÍSKOVÁ FILTRACE S PÁKOVÝM VÍCECESTNÝM VENTILEM (Modely: P350, P450, P500, P650)
PÍSKOVÁ FILTRACE S PÁKOVÝM VÍCECESTNÝM VENTILEM (Modely: P350, P450, P500, P650) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Obsah I. Funkce...3 II. Instalace...3 III. Hlavní rozměry...4 IV. Instalace/spuštění filtrace...4
McFarland Denzitometr DEN-1
Denzitometr DEN 1 návod str. 1 / 5 McFarland Denzitometr DEN-1 Návod k použití Denzitometr DEN 1 návod str. 2 / 5 OBSAH 1. Úvod 2. Technické parametry 3. Práce s přístrojem 4. Kalibrace 5. Bezpečnostní
1. Úvod. 2. Provozní podmínky. 3. Bilance potřeba tepla
ZÁMEK MIROSLAV DOKUMENTACE PRO VÝBĚR ZHOTOVITELE ÚSTŘEDNÍ VYTÁPĚNÍ 1. Úvod TECHNICKÁ ZPRÁVA Předmětem tohoto projektu je kompletní návrh ústředního vytápění v rekonstruovaném objektu zámku Miroslav. Objekt
Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7
Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7 Redukční ventil typ 2357-1 Přepouštěcí ventil typ 2357-2 Redukční ventil typ 2357-6 Obrázek 1 tlakový regulátor typ 2357 Návod k montáži
EMS 58 Automat na prodej času
JITOJA spol. s r.o. Zvonařská 1310 156 00 Praha 5 - Zbraslav tel.: 00420 257920850 EMS 58 Automat na prodej času Pokyny k obsluze a popis automatu Výrobek firmy BECKMANN GmbH Beckmann GmbH Brandstraße
k OBSLUZE a instalaci TŘÍCESTNÉ MÍSÍCÍ ARMATURY VERNER ČSN EN ISO 9001: 2009
NÁVOD k OBSLUZE a instalaci v TŘÍCESTNÉ MÍSÍCÍ ARMATURY VERNER ČSN EN ISO 9001: 2009 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH 1. CHARAKTERISTIKA, ÚČEL A POUŽITÍ 2 2. TECHNICKÝ POPIS 2 3. TECHNICKÉ PARAMETRY 2 4. MONTÁŽ
AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NAD, NADO 250, 500, 750, 1000 UKV 102, 300, 500. Tradice od roku 1956
KUMULČNÍ NÁDRŽE ND, 250, 500, 750, 1000 UKV 102, 300, 500 Tradice od roku 1956 KUMULČNÍ NÁDRŽE kumulační nádrže slouží k akumulaci přebytečného tepla od jeho zdroje. Zdrojem tepla může být kotel na tuhá
Záložní zdroj 12V / 3,5A (2,5A výstup + 1A akumulátor)
HMR system, s.r.o. Pelhřimovská 2/1071 140 00 Praha 4 tel.: +420 241 402 168-9 fax: +420 241 402 167 ZD 3500D Záložní zdroj 12V / 3,5A (2,5A výstup + 1A akumulátor) NÁVOD PRO OBSLUHU ČSN EN 131-6 kategorie
Topné těleso s termostatickou hlavicí, třífázové s pevným připojením pro akumulační nádrže DUO
ávod k použití Topné těleso s termostatickou hlavicí, třífázové s pevným připojením pro akumulační nádrže DUO 1 Obecné... 2 1.1 Použití... 2 1.2 Instalace... 2 1.3 Údržba... 2 1.4 Likvidace topného tělesa...
ABUS HomeTec Pro bezdrátová tlačítková klávesnice CFT3000. Klávesnice byla vyvinuta speciálně pro bezdrátové ovládání pohonu
ABUS HomeTec Pro bezdrátová tlačítková klávesnice CFT3000 1. Oblast použití 2. Obsah balení 3. Montážní nářadí 4. Montáž 5. Obsluha 6. Upozornění Klávesnice byla vyvinuta speciálně pro bezdrátové ovládání
NR-AMX10. Návod na instalaci a provoz
NR-AMX10 Návod na instalaci a provoz NR-AMX10 je tříbodový kompaktní regulátor topení s chováním PI, který závisle na vnější teplotě reguluje teplotu média v přívodní větvi. NRAMX10 může příslušně navrženou
AXIon NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD K OBSLUZE Úvod Nabíječe řady AXIon jsou určeny pro jednodušší průmyslové staniční aplikace - nabíjení a udržování v nabitém stavu staničních baterií (olověných, v určitých případech i alkalických),
S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5
! Výroba elektrotechnických zařízení a systémů V E Z A S S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5 Návod k použití a technický popis Prosinec 2006 Hradec Králové! 1 OBSAH 1.Úvod 3 2. Technické
DUA plus. 00332924-1 edice - 07/2008. NÁVOD K POUžITÍ PRO UžIVATELE
DUA plus 00332924-1 edice - 07/2008 NÁVOD K POUžITÍ PRO UžIVATELE CZ OBSAH Obsah 1 Symboly použité v příručce...2 2 Řádné použití přístroje...2 3 Úprava vody...2 4 Informace poskytované uživateli...3 5
Obsah. 1. Systém domácího videovrátného
Obsah 1. Systém domácího videovrátného... 2. Obsah dodávky... 2 3. Technický popis výrobku... 2 4. Instalace... 4 5. Příklady možných zapojení systému videovrátného... 7 6. Obsluha... 7 7. Tabulka poruch
Akumulační nádrže a zásobníkové ohřívače TV
Akumulační nádrže a zásobníkové ohřívače TV Katalog Úsporné řešení pro vaše topení OBSAH Zásobníkový ohřívač TV bez topného hada - R0BC: R0BC 200... 2 R0BC 300... 3 R0BC 400... 4 R0BC 500... 5 R0BC 750...
BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY
IN 201502 M BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY NÁVOD K POUŽITÍ Model č.: KDR-4E-3 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 3 INSTALAČNÍ PODMÍNKY 3 ZPŮSOBY INSTALACE VÝROBKU 5 INSTALACE ZAŘÍZENÍ SE SPODNÍM PŘÍVODEM 6 KLÍČOVÉ
Vlastnosti: Příklad použití.
S54 v1.0 Switch 5-portový S54 pro 4 IP kamer Vydání: 2 ze dne 22.02.2016 Nahrazuje vydání: -------- CZ** Vlastnosti: 5 portů 10/100 Mb/s 4 portů PoE (přenos dat a napájení) 15,4W pro každý port PoE, obsluha
REGULÁTOR MINI NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ
NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ DŮLEŽITÉ Před instalací a použitím regulátoru si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte si ho pro další použití Regulátor pro regulaci elektrických sušáků ručníků
Návod k obsluze Sušák na ruce
Sušák na ruce 850.000 1 Informace k návodu použití Návod popisuje instalaci, obsluhu a údržbu přístroje a zároveň slouží k nahlédnutí při nejasnostech. Znalost návodu a dodržování jeho bezpečnostních podmínek
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI OHŘÍVAČE VODY STACIONÁRNÍ ELEKTRICKÉ OKCE 100 NTR/2,2 kw OKCE 125 NTR/2,2 kw Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 /
Pœed uvedením do provozu si tento návod na pou ití pozorn pœeªt te a peªliv uschovejte pro dalƒí pou ití.
CZ NÁVOD K OBSLUZE Leister WELDMAX Ruªní Miniextruder Pœed uvedením do provozu si tento návod na pou ití pozorn pœeªt te a peªliv uschovejte pro dalƒí pou ití. Pou ití urªen ke svaœování termoplastick
VENESSE Comfort VCV-B-25E, VCV-B-25F, VCV-B-25W, VCV-B-25S, Plný návod INSTALACE
2 CZ VENESSE Comfort VCV-B-25E, VCV-B-25F, VCV-B-25W, VCV-B-25S, Plný návod INSTALACE 1. NEŽ ZAČNETE Symbol POZOR! NEPŘEHLÉDNĚTE! BUDETE POTŘEBOVAT TECHNICKÉ INFORMACE Význam Varování nebo upozornění Důležité
- monitor 1 ks - upevňovací šrouby 2 ks - montážní rámeček 1 ks - připojovací 4-pinový DPV-4VR
1. Systém domácího videovrátného Umožňuje audiovizuální spojení s dveřní stanicí, otevírání dveří a hlasovou komunikaci mezi jednotlivými monitory -interkom. Základním přínosem tohoto systému je zvýšení
Návod k použití. Kuchyňská digestoř. Typ: OKC 6661 I IO 00208/1
Návod k použití CZ Kuchyňská digestoř Typ: OKC 6661 I IO 00208/1 Vážení kupující, Stali jste se uživateli nejnovější generace kuchyňských digestoří OKC 6661 I. Digestoř byla zaprojektována a vyrobena především
nastavení kanálů radiového přijímače pro komunikaci s odpalovačem (SET => + / - ) pilotní světlo zhasne po 60s. pilotní světlo svítí stále
Návod k použití Zábleskové světlo HD 600 POPIS SVĚTLA Vysvětlivky k displeji: nastavení kanálů radiového přijímače pro komunikaci s odpalovačem (SET => + / - ) pilotní světlo zhasne po 60s. pilotní světlo
Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250
w w w. e a t o n. c o m Nova AVR 625 Nova AVR 1250 UPS - zdroj nepřerušeného napájení zálohovaného z baterie Instalační a uživatelská příručka DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte před instalací produktu!
Čisticí stroje. Komfortní práce 5 6 Snadná přeprava. 1 Nízká spotřeba elektřiny při provozu. 4 Vždy vhodný čisticí prostředek.
Čisticí stroje Komfortní práce 5 6 Snadná přeprava 1 Nízká spotřeba elektřiny při provozu 4 Vždy vhodný čisticí prostředek Zvýšená životnost 3 2 Nízké opotřebení Technika 1 Regulace tlaku/průtoku na přístroji
NÁVOD K OBSLUZE PŘENOSNÝ ODPAŘOVACÍ CHLADIČ VZDUCHU CONVAIR
NÁVOD K OBSLUZE PŘENOSNÝ ODPAŘOVACÍ CHLADIČ VZDUCHU CONVAIR Obj. č.: 56 00 00 Odpařovací chladič vzduchu Convair je vaše mobilní klimatizační zařízení pro domácnost a kancelář. Vedle své vysoké výkonnosti
MOKRÉ PRŮTOČNÉ CHLAZENÍ
HOME plus service. s.r.o. Novohradská 745/21 370 08 České Budějovice MOKRÉ PRŮTOČNÉ CHLAZENÍ PCH-130 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ dle TP0499 03/2011 OBSAH 1. VŠEOBECNĚ... 3 1.1 POUŽITÍ... 3 1.2 ZNAČENÍ... 3 1.3 POPIS...
harvia griffin Øídicí jednotka
harvia griffin Øídicí jednotka 08072009 Tyto pokyny k montá¾i a pou¾ití jsou urèeny jak pro majitele nebo osobu zodpovìdnou za provoz sauny, topných tìles a øídicích jednotek, tak pro elektrotechnika zodpovìdného
E27. Řadové pojistkové odpínače
Řadový pojistkový odpínač FH3 je určen pro nožové pojistkové vložky velikosti 3. Umožňuje bezpečně odpínat nejen jmenovité proudy, ale i nadproudy až do 8 násobku jmenovitého proudu. Jedno provedení tohoto
Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství
Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství 1 Regulátory druhy a vlastnosti Pro ovládání kotlů PROTHERM pokojovým regulátorem lze použít pouze takový regulátor, který má beznapěťový výstup,
ÍZENÍ AUTOMATICKÉ KOTELNY ESRAK 02.x
ÍZENÍ AUTOMATICKÉ KOTELNY ESRAK 02.x Návod k obsluze ízení automatické kotelny ESRAK 02.x je ur ené k ízení ob hových erpadel, sm ovacích ventil, zónových ventil, bojler, akumula ních nádr í v p ímé vazb
ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ
Návod k obsluze a instalaci ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ OKC 80 NTR/Z OKC 100 NTR OKC 100 NTR/HV OKC 100 NTR/Z OKC 125 NTR OKC 125 NTR/HV OKC 125 NTR/Z OKCV 125 NTR OKC 160 NTR OKC 160 NTR/HV
VIESMANN VITOCELL 100 V. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCELL 100 V. Objem 390 litrů. Pokyny pro uložení: Složka Vitotec, registr 17
VIESMANN VITOCELL 100 V Vertikální zásobníkový ohřívač vody Objem 390 litrů List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník Pokyny pro uložení: Složka Vitotec, registr 17 VITOCELL 100 V Typ CVW Vertikální
INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour
INSTALAČNÍ MANUÁL video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Úvodní doporučení... 2 3. Vlastnosti systému... 2 4. Funkce systému... 2 5. Instalace vstupního panelu...
On-line analyzátor pro měření tvrdosti vody
CZ Testomat 808 On-line analyzátor pro měření tvrdosti vody Návod k obsluze ANALYZÁTORY VODY IČO: 71417460 DIČ: CZ7502030844 Dalibor Herman Tel: +420 602 349 086 Za Klášterem 550 Fax: +420 321 723 285
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY
1. Obecný popis ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115A ATERM 1 Měřicí zařízení DEL2115A je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a provádět
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 51 04 28
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 51 04 28 Obsah Strana ÚVOD... 3 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 POPIS FUNKCE NABÍJEČKY... 4 KONTROLA NABÍJENÍ POMOCÍ SVÍTIVÝCH DIOD... 4 DŮLEŽITÉ POZNÁMKY KE ZPŮSOBU NABÍJENÍ... 5 OBSLUHA
Dálkově ovládaná zásuvka spínač E200 RTS. CZ Návod k instalaci a obsluze
Dálkově ovládaná zásuvka spínač E200 RTS CZ Návod k instalaci a obsluze OBSAH OBECNÉ INFORMACE 3 Prohlášení o shodě 3 Záruka 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 3 Obecné bezpečnostní pokyny 3 Provozní podmínky 3 RECYKLACE
Vitodens 100-W. let záruka. na kotle Vitodens do 35 kw let záruka. na výměníky tepla Inox-Radial
Vitodens 100-W Nástěnný plynový kondenzační kotel, typ WB1C, s modulovaným sálavým hořákem MatriX a výměníkem tepla Inox-Radial pro provoz závislý a nezávislý na vzduchu v místnosti. Jmenovitý tepelný