C60T405A7 8/2/08 07:17 Página 1
|
|
- Blažena Nováková
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 C60T405A7 8/2/08 07:17 Página 1 ES INSTRUCCIONES PARA EL COCINADO AL VAPOR FR INSTRUCTIONS POUR LA CUISSON VAPEUR PT INSTRUÇÕES PARA COZINHAR A VAPOR EN INSTRUCTIONS FOR STEAMING CS INSTRUKCE PRO TEPELNÉ ZPRACOVÁNÍ V PÁŘE
2 C60T405A7 8/2/08 07:17 Página 2 1. ACCESORIOS VAPOR Tapa recipiente Bandeja Recipiente Soporte recipiente 2. USO - La cocina al vapor es una técnica muy sana y sabrosa, ya que se conservan todas las vitaminas y minerales, manteniendo el sabor natural de los alimentos. - Para su preparación vierta agua sobre el recipiente de cristal entre (400/500 ml). Coloque la bandeja sobre el recipiente y los alimentos sobre la bandeja vapor. Cierre con la tapa recipiente. Coloque todo el conjunto sobre el soporte recipiente é introduzca en el horno. NOTA: Para la gran mayoría de los platos es suficiente un volumen de agua 400/500 ml. Si quiere aumentar el tiempo de cocinado añada más agua y asegúrese que nunca falte agua en el recipiente. - Coloque siempre el conjunto de cocción al vapor en el nivel inferior del horno, marcado con (1) COCINADO AL VAPOR Modo manual. - Encienda el horno pulsando el botón. - Seleccione la función COCCION AL VAPOR girando el mando MENU. - Validar pulsando el botón MENU. El horno se pondrá en marcha. - Si lo desea podrá programar el cocinado siguiendo los pasos descritos en el manual del horno apartado Funciones de tiempo. Modo con recetas. - El horno dispone de recetas automáticas de platos tradicionales y de cocción al vapor. Para ver más recetas le adjuntamos junto a su horno un DVD recetario. - Encienda el horno pulsando el botón. - Pulse el botón RECETAS. - Seleccione la Receta al Vapor girando el botón MENU. - Acepte la receta pulsando el botón MENU. - Si desea puede ajustar el GRADO DE COCCION girando el botón MENU. - Validar pulsando el botón MENU. El horno se pone en marcha. - Una vez finalizada la receta el horno se para y emite una señal acústica. 2
3 C60T405A7 8/2/08 07:17 Página 3 3. EXTRACCION RECIPIENTE VAPOR DEL HORNO NOTA: La puerta del horno no deberá abrirse durante el ciclo de cocción al vapor - Abrir lentamente la puerta del horno. Tenga precaución ya que sale vapor de agua caliente. - Retire el conjunto al vapor del horno. Utilice una manopla ó un tejido aislante. - Colocar el conjunto sobre una base adecuada. No colocarlo sobre la puerta del horno. - Retirar la tapa levantándola por la parte posterior, con el fin que el vapor caliente escape hacia atrás. - No levantar nunca la tapa por su parte delantera. Peligro de quemaduras a causa del vapor caliente. Tabla de cocción al vapor - Las indicaciones y valores reflejados en esta tabla son orientativos. - No descongelar los alimentos congelados antes de proceder a su cocción. Alimento Preparación Cantidad de agua Tiempo de cocción necesaria en ml. en minutos Patatas En rodajas finas Patatas En mitades Patatas Con piel Pimientos Enteros Judías verdes Sin hilos Judías verdes congeladas Zanahorias En rodajas Huevos duros Hasta 30 piezas Guisantes frescos Guisantes congelados Calabacines En rodajas Calabacines Longitudinalmente cortados por la mitad Col de Bruselas frescas Col de Bruselas cong Espárragos trigueros Enteros Berenjenas En rodajas Champiñones Enteros Coliflor En ramilletes sin tronco Coliflor Entera Brécol En ramilletes sin tronco Brécol congelado En ramilletes Salmón En rodajas Merluza En rodajas Bacalao En filetes Mejillones Txipirones Medianos enteros Calamares congelados En anillas Centollo 1kgr Atún Rodajas, 250 gr Halibut Filete, 250 gr Vieiras Plátanos Sin piel Melocotón Sin piel Peras Mitades Ciruelas Enteras
4 C60T405A7 8/2/08 07:17 Página 4 1. ACCESSOIRES VAPEUR Couvercle récipient Plateau Récipient Support récipient 2. MODE D EMPLOI - La cuisine vapeur est une technique très saine et savoureuse, qui préserve toutes les vitamines et minéraux et conserve la saveur naturelle des aliments. - Pour cuire à la vapeur, versez de l eau dans le récipient en verre (400/500 ml). Déposez le plateau sur le récipient et les aliments sur le plateau vapeur. Mettez le couvercle. Déposez l ensemble sur le support récipient et introduisez le tout dans le four. NOTE: Pour la plupart des plats, un volume d eau de 400/500 ml est suffisant. Si vous souhaitez augmenter le temps de cuisson, ajoutez de l eau et veillez à ce qu il y ait toujours de l eau dans le récipient. - Déposez toujours l ensemble de cuisson vapeur sur le niveau inférieur du four, marqué d un (1) CUISSON VAPEUR Mode Manuel. - Allumez le four en appuyant sur la touche - Sélectionnez la fonction CUISSON VAPEUR en faisant tourner la commande «MENU». - Validez en appuyant sur la touche «MENU». Le four commencera à fonctionner. - Si vous le souhaitez, vous pouvez programmer la cuisson conformément aux indication de la Notice d Utilisation. Mode Recettes. - Le four dispose de recettes automatiques de plats traditionnels et de cuisson vapeur. Pour découvrir d autres recettes, un DVD de recettes est fourni avec le four. - Allumez le four en appuyant sur la touche. - Appuyez sur la touche «RECETTES». - Sélectionnez la «Recette Vapeur» en faisant tourner la commande «MENU». - Validez la recette en appuyant sur la touche «MENU». - Si vous le souhaitez, vous pouvez régler le DEGRÉ DE CUISSON en faisant tourner la commande «MENU». - Validez en appuyant sur la touche «MENU». Le four commencera à fonctionner. - Une fois la cuisson achevée, le four s éteint et fait retentir un signal sonore. 4
5 C60T405A7 8/2/08 07:17 Página 5 3. SORTIR LE RÉCIPIENT VAPEUR DU FOUR NOTE: Ne jamais ouvrir la porte du four durant le cycle de cuisson vapeur. - Ouvrir lentement la porte du four, avec précaution, pour ne pas vous brûler avec la vapeur d eau chaude. - Sortez l ensemble vapeur du four. Utilisez pour ce faire des gants ou des maniques thermoisolés. - Déposez l ensemble sur une base adéquate. Ne pas le déposer sur la porte du four. - Soulevez l arrière du couvercle, afin que le vapeur chaude s échappe par derrière. Tableau cuisson vapeur - Les indications et valeurs de ce tableau sont offertes à titre orientatif. - Ne pas décongeler les aliments congelés avant de procéder à leur cuisson. Aliment Préparation Quantité d eau Temps de cuisson nécessaire (en ml) (en minutes) Pommes de terre En fines rondelles Pommes de terre Coupées en deux Pommes de terre Avec la peau Poivrons Entiers Haricots verts Sans fils Haricots verts surgelées Carottes En rondelles Œufs durs Jusqu à 30 pièces Petits pois frais Petits pois surgelés Courgettes En rondelles Courgettes Coupées en deux en long Choux de Bruxelles frais Choux de Bruxelles surgelés Asperges sauvages Entières Aubergines En rondelles Champignons Entiers Chou-fleur En bouquets, sans pied Chou-fleur Entier Brocoli En bouquets, sans pied Brocoli surgelé En bouquet Saumon En tranches Merlu En tranches Morue En filets Moules Calamars Moyens entiers Calamars surgelés En anneaux Araignée de Mer 1 Kg Thon En tranches de 250 g Halibut En filets de 250 g Coquilles Saint-Jacques Bananes Sans peau Abricots Sans peau Poires Coupées en deux Prunes Entières
6 C60T405A7 8/2/08 07:17 Página 6 1. ACESSÓRIOS VAPOR Tampa do recipiente Bandeja Recipiente Suporte do recipiente 2. USO - Cozinhar a vapor é uma técnica muito saudável e saborosa, já que se conservam todas as vitaminas e minerais, mantendo o sabor natural dos alimentos. - Para a preparação deite água sobre o recipiente de vidro (entre 400/500 ml). Coloque a bandeja sobre o recipiente e os alimentos sobre a bandeja de vapor. Feche com a tampa do recipiente. Coloque todo o conjunto sobre o suporte do recipiente e introduza no forno. NOTA: Para a grande maioria dos pratos, é suficiente um volume de água de 400/500 ml. Se quiser aumentar o tempo de cozedura, adicione mais água e assegure-se de que o recipiente contém sempre água. - Coloque sempre o conjunto de cozedura a vapor no nível inferior do forno, marcado com (1) COZINHAR A VAPOR Modo manual. - Ligue o forno, premindo o botão. - Seleccione a função COZEDURA A VAPOR rodando o comando MENU - Validar premindo o botão MENU. O forno começará a funcionar. - Se desejar, poderá programar o cozinhado seguindo os passos descritos no manual do forno, secção Funções de tempo. Modo com receitas. - O forno dispõe de receitas automáticas de pratos tradicionais e de cozedura a vapor. - Para ver mais receitas juntamos ao seu forno um DVD com receitas. - Ligue o forno, premindo o botão. - Prima o botão RECEITAS. - Seleccione a Receita a Vapor rodando o botão MENU. - Aceite a receita, premindo o botão MENU. - Se desejar, pode ajustar o GRAU DE COZEDURA rodando o botão MENU. - Validar premindo o botão MENU. O forno começa a funcionar. - Depois de finalizada a receita, o forno pára e emite um sinal sonoro. 6
7 C60T405A7 8/2/08 07:17 Página 7 3. EXTRACÇÃO RECIPIENTE VAPOR DO FORNO NOTA: A porta do forno não deve ser aberta durante o ciclo de cozedura a vapor. - Abrir lentamente a porta do forno. Tenha cuidado, pois sai vapor de água quente. - Retire o conjunto a vapor do forno. Utilize uma luva ou um tecido isolante. - Colocar o conjunto sobre uma base adequada. Não colocar sobre a porta do forno. - Retirar a tampa, levantando-a pela parte posterior, para que o vapor quente escape por trás. - Não levantar nunca a tampa pela sua parte dianteira. Perigo de queimaduras devido ao vapor quente. Tabela de cozedura a vapor - As indicações e valores reflectidos nesta tabela são orientativos. - Não descongelar os alimentos congelados antes de proceder à sua cozedura. Alimento Preparação Quantidade de água Tempo de cozedura necessária en ml. em minutos Batatas Em rodelas finas Batatas Às metades Batatas Com pele Pimentos Inteiros Feijão verde Sem fios Feijão verde congelado Cenouras Às rodelas Ovos cozidos Até 30 unidades Ervilhas frescas Ervilhas congeladas Abóboras Às rodelas Abóboras Longitudinalmente Cortadas ao meio Couves-de-bruxelas, frescas Couves-de-bruxelas, congeladas Espargos verdes Inteiros Beringelas Às rodelas Cogumelos Inteiros Couve-flor Em ramalhetes. Sem tronco Couve-flor Inteira Brócolos Em ramalhetes. Sem tronco Brócolos, congelados Em ramalhetes Salmão Às rodelas Pescada Às rodelas Bacalhau Em filetes Mexilhões Chocos Médios inteiros Lulas, congeladas Aos anéis Santolas 1 kg Atum Às rodelas. 250 gr Alabote Filete. 250 gr Vieiras Bananas Sem casca Pêssego Sem casca Peras Às metades Cerejas Inteiras
8 C60T405A7 8/2/08 07:17 Página 8 1. STEAMING ACCESSORIES Container lid Tray Container Container base 2. USE - Steaming is a very healthy and flavoursome technique, as all the vitamins and minerals are preserved, maintaining the natural flavour of the food. - To prepare the food, pour water into the glass container (between 400/500 ml). Place the tray over the container and the food onto the steam tray. Seal with the container lid. Place the whole unit onto the container base and put into the oven. N.B.: For the majority of dishes, a volume of water of between 400/500 ml is sufficient. If you wish to increase the cooking time, add more water and make sure that the container is never without water. - Always place the steaming unit on the lower level of the oven marked with (1) STEAMING Manual mode. - Turn on the oven by pressing the button. - Select the STEAMING option by turning the MENU control. - Confirm by pressing the MENU button. The oven will come on. - If you wish, you can programme the cooking by following the steps described in the Time functions section of the oven manual. Recipe mode. - The oven has automatic recipes for traditional dishes and steaming. - To see more recipes we enclose a recipe DVD with your oven. - Turn on the oven by pressing the button. - Press the RECIPE button. - Select the Steam Recipe by turning the MENU button. - Accept the recipe by pressing the MENU button - If you wish you can adjust the COOKING LEVEL by turning the MENU button. - Confirm by pressing the MENU button. The oven will come on. - Once the recipe has finished the oven will stop and emit a sound signal. 8
9 C60T405A7 8/2/08 07:17 Página 9 3. TAKING THE STEAM CONTAINER OUT OF THE OVEN N.B.: The oven door must not be opened during the steaming cycle. - Open the oven door slowly. Be careful as steam will come out. - Take the steam unit out of the oven. Use an oven glove or a heatproof cloth. - Place the unit onto a suitable surface. Do not place it onto the door of the oven. - Remove the lid by lifting the rear part, so that the hot steam can escape away from you. - Never lift the lid from the front. There is a risk of burning yourself with the hot steam. Steaming table - The instructions and values shown in this table are for guidance only. - Do not thaw frozen food before cooking. Food product Preparation Amount of water Cooking time required in ml. in minutes Potatoes Finely sliced Potatoes Halved Potatoes Unpeeled Peppers whole Green beans Without filaments Frozen green beans Carrots Sliced Hardboiled eggs Up to 30 pieces Fresh peas Frozen peas Courgettes Sliced Courgettes Cut in half lengthways Fresh Brussels sprouts Frozen Brussels sprouts Green asparagus Whole Aubergines Sliced Mushrooms Whole Cauliflower In florets Without stem Cauliflower whole Broccoli, In florets without stem Frozen broccoli In florets Salmon In slices Hake In slices Cod In fillets Mussels Baby squid Whole, medium-sized Frozen squid In rings Spider crab 1kg Tuna Slices 250g Halibut Fillet 250g Scallops Bananas Peeled Peach Peeled Pears halves Plums whole
10 C60T405A7 8/2/08 07:17 Página PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO TEPELNOU ÚPRAVU V PÁŘE Víko nádoby Podnos Nádoba Držák nádoby 2. POUŽITÍ - Tepelné zpracování v páře je velmi zdravá a chutná technika, protože se uchovávají všechny vitamíny a minerály a zároveň si potraviny zachovávají přirozenou chuť. - K jejich přípravě nalijte vodu na skleněnou nádobu mezi (400/500 ml). Položte podnos na nádobu a potraviny na nádobu k tepelnému zpracování v páře. Zaklopte nádobu víkem. Umístěte celou sadu na držák nádoby a vložte do trouby.. POZNÁMKA: Pro naprostou většinu jídel je dostatečný objem vody mezi 400/500 ml. Pokud chcete prodloužit dobu vaření, doplňte víc vody a vždy se ujistěte, že nebude chybět voda v nádobě.. - Umísťujte vždy soupravu pro tepelnou úpravu v páře na spodní úroveň v troubě, označenou jako (1) TEPELNÁ ÚPRAVA V PÁŘE Manuální způsob. - Zapněte troubu stisknutím tlačítka. - Zvolte funkci VAŘENÍ V PÁŘE otáčením voliče MENU - Potvrďte stisknutím tlačítka MENU. Trouba začne fungovat. - Pokud si přejete, můžete naprogramovat tepelné podle bodů, popsaných v návodu k troubě Časové funkce. Způsob s recepty. - Trouba je vybavená automatickými recepty tradičních pokrmů vařených v páře. - Ke troubě vám přikládáme DVD s recepty pro větší výběr. - Zapněte troubu stisknutím tlačítka. - Stiskněte tlačítko RECEPTY. - Zvolte Recept vařený v páře otočením knoflíku MENU. - Potvrďte recept stisknutím tlačítka MENU. - Pokud chcete, můžete nastavit STUPEŇ VAŘENÍ otočením tlačítka MENU. - Potvrďte stlačením tlačítka MENU. Trouba se zapne. - Když je recept uvařený, trouba se vypne a bude vydávat akustický sygnál. 10
11 C60T405A7 8/2/08 07:17 Página VYJMUTÍ NÁDOBY PRO TEPELNOU ÚPRAVU V PÁŘE Z TROUBY POZNÁMKA: Dveře trouby se nesmí otevírat během cyklu vaření v páře. - Otevřete pomalu dveře trouby. Dávejte pozor, protože vychází pára vypařující se z horké vody. - Vyjměte z trouby sadu k tepelné úpravě v páře. Použijte chňapku nebo izolující textil. - Umístěte sadu na vhodný podklad. Nepokládejte ji na dveře trouby. - Odejměte víko tak, že ho zvednete vzadu, aby se horká pára vypustila dozadu. - Nezvedejte nikdy víko vpředu. Nebezpečí popálenin, způsobených horkou párou. Tabulka vaření v páře - Doporučení a hodnoty uvedené v této tabulce jsou pouze orientační. - Nerozmrazujte zmražené potraviny před jejich tepelným zpracováním. Potravina Příprava Potřebné množství Doba vaření vody. v. ml. V minutách Brambory Jemná kolečka Brambory Půlky Brambory Se slupkou Papriky celé Zelené fazolky Bez vláken Zmražené zelené fazolky Mrkve Kolečka Vejce natvrdo Do 30 kusů Čerstvý hrášek Zmražený hrášek Cukety En rodajas Cukety Podélné Rozkrojené napůl Růžičková kapusta, čerstvá Růžičková kapusta. zmražená Divoký chřest Celý Lilek Kolečka žampióny Celé Květák V růžicích Bez stonku Květák celý Brokolice, V růžicích Bez stonku Brokolice, zmražená V růžicích Losos Plátky Treska Plátky Treska Filé Slávky Sepie Celé středně velké Sepie, zmražené Kroužky Krab 1kg Tuňák Plátky. 250.gr Platýs Filé gr Hřebenatky Banány Bez slupky Broskev Bez slupky Hrušky půlky švestky celé
12 C60T405A7 8/2/08 07:17 Página C60T405A7 Impreso en papel reciclado
Začínáme Bezpečnostní doporučení
Začínáme Bezpečnostní doporučení Vždy udržujte Cobb čistý. Nenechávejte rozpálený tuk bez dozoru. Hrozí riziko požáru. Pozor: Při hořícím palivu a při vaření se kovový povrch zahřívá. Nezapalujte Cobb
VícePřístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1
Přístroj pro přípravu vařící vody K5 Návod pro obsluhu a montáž CZ hospodárně teplá voda. 1 Obsah CZ Popis přístroje.. strana 3 Technické údaje..4 Základní informace 4 Bezpečnostní instrukce.4 Příprava...5
VíceNávod pro uživatele. m.p253bt.man.arctic.ac. Thank you for choosing the ARCTIC P253 BT.
www.arctic.ac CZ Návod pro uživatele EN PL FR DE... m.p253bt.man.arctic.ac Dear, Thank you for choosing the ARCTIC. This entry level compact headset it designed for the everyday music lover that enjoys
VíceElektronická mikrovlnná trouba, objem 30 litrů Uživatelská příručka MWB 3010 EX
Elektronická mikrovlnná trouba, objem 30 litrů Uživatelská příručka MWB 3010 EX Čtěte pozorně a uschovejte návod pro budoucí použití DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ČTĚTE POZORNĚ A USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ
VíceMontáž. Bezpečnost. Kontakt. Technické údaje DE EN FR CZ NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR EE LV LT BG RO GR TR RU AE IL CN JP
B788-00&BDC 0-009 Bezpečnost Cílová skupina a kvalifikace Montáž produktu Geberit může provádět pouze vyškolený sanitární instalatér za dodržení montážního návodu a bezpečnostních ustanovení. Použití a
VíceBezdrátová sada s klávesnicí a myší. Stručný návod k použití WUR - 0108T
Bezdrátová sada s klávesnicí a myší WUR - 0108T Obsah Začínáme....................................................... 1 Funkce......................................................... 1 Příprava klávesnice,
VíceKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ZPRÁVA KOMISE RADĚ. o režimu kvót pro výrobu bramborového škrobu. Návrh NAŘÍZENÍ RADY
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 06.12.2004 KOM(2004) 772 v konečném znění 2004/0269 (CNS). ZPRÁVA KOMISE RADĚ o režimu kvót pro výrobu bramborového škrobu Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se mění
Více1. Určovatelé: Členy a nesamostatná zájmena Les déterminants Člen určitý (l article défini)
1. Určovatelé: Členy a nesamostatná zájmena Les déterminants Člen určitý (l article défini) Rod mužský le/l les Rod ženský la/l les Jednotné číslo V češtině rozlišujeme tři rody, ve francouzštině pouze
VíceMasážní a zeštíhlovací pás H4304. Návod k použití
Masážní a zeštíhlovací pás H4304 Návod k použití Vážení zákazníci, před použitím výrobku si prosím důkladně přečtěte instrukce v tomto návodu. Najdete zde důležitá bezpečnostní upozornění ohledně používání
VíceNaviják Seznam náhradních dílů, montážní návod a návod k používání
Naviják Seznam náhradních dílů, montážní návod a návod k používání Naviják Multi VIP 1000 smí být uveden do provozu jen při přesném respektování přibaleného montážního návodu a návodu k používání. Obsah
Víceswan Návod k použití C Z 10.2015 - rev.3
swan TM Návod k použití 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the bathing chair Swan are registered trademarks of R82 /S. 10.2015 - rev.3 Obsah ezpečnost... 4 áruka... 4 Umývání... 4 Nářadí...
VíceElektrický stepper DH5005. Návod k použití
Elektrický stepper DH5005 Návod k použití Obsah Obsah... 2 Bezpečnostní pokyny... 3 Varování... 3 Upozornění... 4 Části přístroje... 5 Než začnete cvičit... 6 Nastavení přístroje... 6 Způsob cvičení...
VíceStolní automatický výrobník ledu
Stolní automatický výrobník ledu HZB-12/A HZB-12/SA Návod k použití Je důležité, abyste si tento návod před použitím pečlivě prostudovali a stroj používali dle tohoto návodu. Obsah TABLE OF CONTENTS Důležité
VícePračka EVOGT 14064D3. Návod k použití
Pračka EVOGT 14064D3 Návod k použití 1 A VOLIČ PROGRAMŮ Použijte tento ovladač na výběr požadovaného pracího programu. Otočte voličem programů (lze jim otáčet do obou směrů) tak, aby byl program naproti
VíceL-force Drives. EDK84DGFCxxxx.O=I. Ä.O=Iä. Montážní návod motec. E84DGFCxxxx. Komunikační modul Communication unit
EDK8DGFCxxxx.O=I Ä.O=Iä L-force Drives Montážní návod 800 motec E8DGFCxxxx Komunikační modul Communication unit 0 0.7 kw 7.kW E8DG0a E8DG0b EDK8DGFCxxxx CS.0 V Warnings! Operation of this equipment requires
VíceHorkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51
NÁVOD K OBSLUZE Horkovzdušná pistole Obj. č.: 81 19 51 Vč. 4-dílů. Souprava trysek (bodová-, otočná-, širokoúhlá- a okrajová tryska). Ideální pro domácnost, hobby, domácí dílnu apod. k odstranění barev,
VíceKS7415001M CS Parni Trouba Návod k obsluze 2 CZ
KS7415001M CS Parni Trouba Návod k obsluze CZ K DOKONALÝM VÝSLEDKŮM Děkujeme za zakoupení výrobku AEG. Vytvořili jsme jej, abychom Vám nabídli zboţí s dlouholetou a bezchybnou funkčností a s novými moţnostmi,
VíceRegulátor ochrany proti zamrznutí
DIGITRACE RAYSTAT-ECo-10 Regulátor ochrany proti zamrznutí se snímáním okolní teploty pro úsporu energie Všeobecné informace Oblast použití Prostředí bez nebezpečí výbuchu, venkovní Rozmezí provozní okolní
VíceKUCHAŘKA S RECEPTY PRO VAŘENÍ V PÁŘE
KUCHAŘKA S RECEPTY PRO VAŘENÍ V PÁŘE OBSAH KRÉMOVÁ DÝŇOVÁ POLÉVKA S KUSKUSEM STR. 3 SLADKOKYSELÁ ZELENINA SE SOJOVOU OMÁČKOU A ZÁZVOREM STR. 3 SALÁT Z HRÁŠKU A AVOKÁDA S NÍZKOTUČNÝM JOGURTEM STR. 4 ARTYČOKOVÁ
VíceStraightener. Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8361/00. CS Příručka pro uživatele
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8361/00 CS Příručka pro uživatele a b c d e + -- --- f g h i j k l Čeština Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli
VíceMěřič plochy listu Návod k použití
Měřič plochy listu Návod k použití strana 1 Obsah 1. Úvod... 3 1.1. Popis... 3 1.2 Ovládací prvky a indikátory... 4 1.2.1 Hlavní jednotka... 4 1.2.2 Skener... 5 1.3 Nastavení... 5 1.4 Nastavení rukojeti...
VícePOPIS VÝROBKU AKZ 810 CZ PŘÍSLUŠENSTVÍ OVLÁDACÍ PANEL. Tabulka funkcí trouby
AKZ 810 CZ POPIS VÝROBKU Poslední úroveň Druhá úroveň První úroveň Rošt: PŘÍSLUŠENSTVÍ OVLÁDACÍ PANEL 1. Ovládací panel 2. Zásuvka na nalévání vody 3. Chladicí ventilátor (není vidět) Provoz ventilátoru
VíceJBY 52. z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.
CZ JBY 52 z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Česky Obsah 1 K seznámení... 2 2 Vysvětlení symbolů...
VíceJunior Plus 2/4/6/8 NÁVOD K POUŽITÍ ŘÍDÍCÍ PŘÍSTROJ SE DVĚMA PROGRAMY PRO INTERNÍ MONTÁŽ, S HLAVNÍM VENTILEM/ START ČERPADLA & KALKULACE SPOTŘEBY VODY
Junior Plus 2/4/6/8 NÁVOD K POUŽITÍ ŘÍDÍCÍ PŘÍSTROJ SE DVĚMA PROGRAMY PRO INTERNÍ MONTÁŽ, S HLAVNÍM VENTILEM/ START ČERPADLA & KALKULACE SPOTŘEBY VODY Čas/den Doba zavl. Dny zapnuto/vyp. Auto./Vypnuto
VíceNávod k použití pro Hydraulický zvedák
Návod k použití pro Hydraulický zvedák Katalogové číslo: 229062 Přístroj Vysoce kvalitní hydraulický válec, velká nožní deska ze speciální litiny pro větší stabilitu, volně pohyblivá sklopná zdvihací páka,
VíceROVNICE HARRISE-BENEDICTA 655 + 9,6 x hmotnost (kg) + 1,8 x výška (cm) 4,7 x věk 66,5 + 13,8 x hmotnost (kg) + 5 x výška (cm) 6,8 x věk
SEZNAM PŘÍLOH Příloha A Brocův index Příloha B Queteletův index (BMI) Příloha C Klasifikace tělesné hmotnosti podle BMI Příloha D Metabolické riziko podle obvodu pasu Příloha E Výpočet bazálního metabolického
VícePračka DYSM 712P3D. Návod k použití
Pračka DYSM 712P3D Návod k použití 1 A VOLIČ PROGRAMŮ Použijte tento ovladač na výběr požadovaného pracího programu. Otočte voličem programů (lze jim otáčet do obou směrů) tak, aby byl program naproti
VíceProfessional for your healthy cooking.
Professional for your healthy cooking. TITANOVÝ HRNEC Zesílené dno Primer - základní utěsňovací vrstva obsahující nanočástice titanu, které mají díky své tvrdosti mimořádnou odolnost vůči otěru Mezivrstva
VícePriročnik za uporabnika - Ghidul utilizatorului Ръководство за потребителя - Korisnički priručnik Korisnički vodič - Podręcznik użytkownika
SL RO BG HR SR PL CS HU SK UK RU Priročnik za uporabnika - Ghidul utilizatorului Ръководство за потребителя - Korisnički priručnik Korisnički vodič - Podręcznik użytkownika Uživatelská příručka - Használati
VíceDoplňkové programové balíčky
Doplňkové programové balíčky - Baby - Eko - Home - Hygiena & Děti - Sport & Wellness cs - CZ M.-Nr. 09 493 160 Obsah Programové balíčky... 3 Volba nových programů... 4 Odstřeďování... 5 Přehled programů...
Více4.měsíc Masozeleninová kaše s kukuřicí Ingredience: 30 g kuřecího nebo krůtího masa bez kůže,1 malá mrkev,3 růžičky brokolice,1 lžíce mražené cukrové kukuřice,1 malá brambora,instantní rýžová moučka,slunečnicový
VíceZámkový systém pro trez ory
Zámkový systém pro trez ory NÁVOD K PROGRAMOVÁNÍ A OBSLUZE Informace o TechMaster 4 1. Master Menu 7 1.1. Nastavení asu a data 7 1.2. asový zámek 7 1.2.1. asový zámek dodatek 7 1.2.2. asový zámek ov ení
VíceSOLÁRNÍ HODINKY FUNK Číslo artiklu: 58 28 986 Návod k použití
SOLÁRNÍ HODINKY FUNK Číslo artiklu: 58 28 986 Návod k použití Základní vlastnosti: 1. solární napájení 2. rádiově ovládaný čas pro Německo, Anglii, USA a Japonsko 3. klasické analogové zobrazení 4. věčný
VíceUživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21
Uživatelská příručka Xperia P TV Dock DK21 Obsah Úvod...3 Přehled zadní strany stanice TV Dock...3 Začínáme...4 Správce LiveWare...4 Upgradování aplikace Správce LiveWare...4 Použití stanice TV Dock...5
VíceJazykové prostředky současné francouzštiny v oblasti kulinářství a jejich didaktické využití
UNIVERZITA KARLOVA V PRAZE FILOZOFICKÁ FAKULTA Ústav románských studií Obor francouzština Eva Pauerová Jazykové prostředky současné francouzštiny v oblasti kulinářství a jejich didaktické využití Linguistic
VíceMICROWAVE/GRILL/CONVECTION OVEN MIKROVLNNÁ TROUBA/GRILL/KOMBINACE HASZNÁLATI UTASÍTÁS INSTRUKCJA OBS UGI MC8088HLC.
MICROWAVE/GRILL/CONVECTION OVEN MIKROVLNNÁ TROUBA/GRILL/KOMBINACE MIKROVLNNÁ RÚRA/GRIL/KOMBINÁCIA HASZNÁLATI UTASÍTÁS INSTRUKCJA OBS UGI MC8088HLC P/No: MFL55318507 Obsah Jak pracuje mikrovlnná trouba.
VíceRecepty pro týden 24.10.- 30.10.
Kuře s lilkem Na 1 porci: 150 g kuřecích prsou nebo ¼ kuřete bez kůže 1stroužek česneku 400 g lilku tymián, dragon, bazalka směs koření na kuře Kuře omyjeme a osušíme, lilek nakrájíme na silnější plátky,
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Rádiem řízený budík se slunečním modulem. Obj.č.: 640 037
NÁVOD K OBSLUZE Rádiem řízený budík se slunečním modulem Obj.č.: 640 037 DCF signál pro rádiem řízené hodiny s volbou ručního nastavování 24 hodinový ukazovací cyklus Kalendářní údaje: Datum dne a měsíce
VíceRecepty pro týden 20.6.-26.6.
Koprová omáčka s vejcem a brambory 3 polévkové lžíce hladké mouky 4 vejce hrudka másla 8 brambor 4 dl nízkotučné smetany čerstvý kopr 1 polévková lžíce hnědého cukru ocet 1 kostka zeleninového bujónu sůl
VíceKompresorové ledničky
EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou 29 140 00 Praha 4 Tel.: 234 035 800 Fax: 234 035 820 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher.com Kompresorové ledničky NÁVOD NA POUŽITÍ Pozor Před použitím ledničky
VíceZebra P4T a RP4T - stručný návod k použití
Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití 1. Důležité informace o bezpečnosti provozu Tato tiskárna je konstruována tak, aby byla bezpečně provozována po mnoho let se spolehlivým výkonem. Jako u všech
Více******PROSÍM PRVNĚ DŮKLADNĚ PROČÍST PŘEDTÍM NEŽ SE POKUSÍTE O VÝMĚNU********
MODRÉ / ČERVENÉ/ZELENÉ PODSVĚTLENÍ TACHOMETRU. Instrukce pro VÝMĚNU PODSVĚTLENÍ TACHOMETRU SV650 & SV1000 2003 a výš. ******PROSÍM PRVNĚ DŮKLADNĚ PROČÍST PŘEDTÍM NEŽ SE POKUSÍTE O VÝMĚNU******** Překlad
VíceIntroduction to MS Dynamics NAV
Introduction to MS Dynamics NAV (Item Charges) Ing.J.Skorkovský,CSc. MASARYK UNIVERSITY BRNO, Czech Republic Faculty of economics and business administration Department of corporate economy Item Charges
VíceDigitální rádio "Dřevo" 633699
Digitální rádio "Dřevo" 633699 Návod k obsluze Děkujeme Vám, že jste se rozhodli ke koupi tohoto výrobku. Přečtěte si pečlivě tento návod před uvedením do provozu a dobře je uschovejte pro pozdější potřebu.
VíceSchnellstart-Anleitung BiSecur Gateway. Quick Start Instructions BiSecur Gateway. Guide de démarrage rapide BiSecur Gateway
TR20N001-B DX / 07.2015 DE EN FR ES RU Schnellstart-Anleitung BiSecur Gateway Quick Start Instructions BiSecur Gateway Guide de démarrage rapide BiSecur Gateway Instrucciones de inicio rápido BiSecur Gateway
VíceTELESKOPICKÁ ŘETĚZOVÁ PILA 650W POW XG1008
POW XG1008 CZ TELESKOPICKÁ ŘETĚZOVÁ PILA 650W POW XG1008 1. POPIS 1 Hlava včetně pily a motoru 2 Šrouby pro nastavení délky 3 Přední rukojeť 4 Zadní rukojeť se spínačem 5 Popruh 6 Šroub plastového krytu
VícePřílohy. Seznam příloh. Příloha č. 1 Dotazník empirické části bakalářské práce. Příloha č. 2 Dietní plán 1. Ofenzivní fáze
Přílohy Seznam příloh Příloha č. 1 Dotazník empirické části bakalářské práce Příloha č. 2 Dietní plán 1. Ofenzivní fáze Příloha č. 3 Dietní plán 2. Alternativní fáze Příloha č. 4 Dietní plán 3. Konsolidační
VíceNávod k použití PPW 2201 B-544-02
Návod k použití PPW 2200 PPW 2201 B-544-02 2 3 Tento spotřebič je určen k použití v domácnosti a nikoli do komerčních a lékařských zařízení. Návod k použití si pečlivě uschovejte! Tato váha neukazuje pouze
VíceZářivý úsměv PerfecTeeth
Zářivý úsměv PerfecTeeth Návod k použití Prosíme o pečlivé prostudování uživatelské příručky před použitím produktu pro bělení zubů PerfecTeeth. 2 Gratulace Děkujeme Vám za nákup jednoho z nejmodernějších
VíceMontáž. Bezpečnost. Kontakt. Technické údaje. Cílová skupina a kvalifikace. Použití. Příprava přívodu vody. Vysvětlení symbolů
Bezpečnost Montáž DE B0-00&BDC 0-00 Cílová skupina a kvalifikace Montáž produktu Geberit může provádět pouze vyškolený sanitární instalatér za dodržení montážního návodu a bezpečnostních ustanovení. Použití
VíceMultifunkční laserové zařízení
Multifunkční laserové zařízení Stručná referenční příručka Kopírování Zhotovení pohotové kopie skleněnou 3 Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte tlačítko. 4 Pokud jste umístili dokument na sklo skeneru,
VíceKOMPENZÁTOR VZTLAKU HYBRID PURE
Manuale d istruzioni User s Guide Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruikershandleiding Användarinstruktioner Οδηγίες χρήσης Käyttäjän Opas Instrukcja
VíceUživatelský návod pro kombo LANEY PRISM 20
Uživatelský návod pro kombo LANEY PRISM 20 Try out each of the 11 HERO sounds. (Page 23):Vyzkoušejte všech 11 HERO zvuků. Turn the POWER switch to ON: Zde zapněte Váš zesilovač. HERO Button: Zmáčkněte
VíceOdsávač pár ZRW. Návod k obsluze
Odsávač pár ZRW Návod k obsluze 1 Vážený zákazník Stali jste se uživatelem kuchyňského odsávače typu ZRW. Tento odsávač byl navržen a vyroben hlavně s novým vzhledem pro uspokojení vašich očekávání a určitě
VíceUŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA RÁDIOVÁ KLÁVESNICE
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA RÁDIOVÁ KLÁVESNICE Úvod Děkujeme,že jste si vybrali naši bezdrátovou klávesnici s bezdrátovou optickou myší.pracuje s digitální rádio technologií zaručující bezproblémovou komunikaci
VíceROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions
1 ROLZ-2 Portable AV/Conference Center Assembly Instructions Rolz-2 Portable AV/Conference Center Part Drawing Description Qty Part Drawing Description Qty Hardware List A 1 ½ Flat Head Screw 2 EA P-1
VíceW H I R L P O O L M I K R O V L N N É T R O U B Y
W H I R L P O O L M I K R O V L N N É T R O U B Y MULTIFUNKČNÍ A MIKROVLNNÉ TROUBY Jet Chef Multifunkční trouba pro všechny druhy vaření! Generace multifunkčních trub Jet Chef 2 přináší revoluční konstrukci
VíceNávod k používání. Lesní naviják VIP 615
Návod k používání Lesní naviják VIP 615 1. Technická data a rozsah použití 2. Sestava výkres číslo VIP 615-000-00 3. Návod k obsluze, provozu a údržbě 4. seznam náhradních dílů 5. Bezpečnostní pokyny Z
VíceST-EC 1183. Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz
ST-EC 1183 Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,
VíceIntenzivní cvičení - Čichnova 23, Brno-Komín
Intenzivní cvičení - Čichnova 23, Brno-Komín Taoistické Tai Chi TM vnitřní umění pro zdraví GPS: 49 12'53.39"N; 16 33'41.93"E Pokud jedete z jižního směru od dálnice, sledujte směrovky na Svitavy a k BVV.
VíceManuel d'utilisation 4 Pokyny pro uživatele 5
Manuel d'utilisation 4 Pokyny pro uživatele 5 4 2 1 3 7 5 6 1 : Interrupteur marche / arrêt - Hlavní vypínač Zapnuto/Vypnuto L interrupteur principal de la S8 LAN TV permet la mise sous tension et l arrêt
VíceNastavení telefonu T-Mobile MDA Touch
Nastavení telefonu T-Mobile MDA Touch Telefon s integrovaným kapesním počítačem T-Mobile MDA Touch, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití
VíceČESKY. Pro detailní informace týkající se možnosti upevnění Buggy Boardu k různým typům kočárků, navštivte prosím : www.buggyboard.
ČESKY Vážený zákazníku, děkujeme za vaši volbu BuggyBoard Mini výrobce Lascal. Doufáme, že s výrobkem budete spokojeni a výlet s vašimi dětmi a Buggy Boardem bude potěšením. ČTĚTE A ŘIDTE SE TĚMITO POKYNY
Vícekapitola 1. Logo základní varianta značky Czech Specials horizontální varianta značky 100% piktogram Czech Specials
kapitola 1. Logo základní varianta značky Czech Specials horizontální varianta značky 100% piktogram Czech Specials Značka Czech Specials Kapitola shrnuje základní zásady zacházení se značkou Czech Specials.
VíceDieta šetřící. Leidemanová Blanka Vrchní nutriční terapeut NEMOCNICE JIHLAVA
Dieta šetřící Leidemanová Blanka Vrchní nutriční terapeut NEMOCNICE JIHLAVA Dietu podáváme: Při vředové chorobě žaludku a dvanáctníku v klidovém období při chronických chorobách jater po infarktu myokardu
VíceOmezovač otvírání dveří. s hydraulickým koncovým tlumením ve směru otvírání. Technické údaje Průměr válce TB: 23 / 28 mm ; TBR: 28
Omezovače DICTATOR se starají o to, aby se otočné dveře neotvíraly netlumeně. Tlumí pohyb dveří při otvírání a omezuje úhel jejich otevření. Tím se šetří dveře i jejich kování. Dveřmi můžete snadno pohybovat
VícePaměťové moduly Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
VíceRegister your product and get support at www.philips.com/welcome HP8665. Dynamic Volume Brush. CS Příručka pro uživatele
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8665 Dynamic Volume Brush CS Příručka pro uživatele A B C D E F G H I Čeština 1 Úvod Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli
VíceŠablona: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji výuky cizích jazyků. Třída: 9.B Datum ověření: 14.9.2012
Základní škola Nový Bor, náměstí Míru 128, okres Česká Lípa, příspěvková organizace e-mail: info@zsnamesti.cz; www.zsnamesti.cz; telefon: 487 722 010; fax: 487 722 378 Registrační číslo: CZ.1.07/1.4.00/21.3267
VíceTRUST SILVERLINE DIRECT ACCESS
Návod k prvnímu použití zařízení Kapitola 1. Připojení (3.1) 2. Odinstalování starších ovladačů a zařízení (3.2) 3. Instalace v systému Windows (3.3) 4. Kontrola (3.4) 5. Testování (3.5)! 1 Úvod Tento
VíceSTIGA TITAN 125 B TITAN COMBI
STIGA TITAN 125 B TITAN COMBI BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE USO
VíceČR SATURN HOME APPLIANCES
ST-EC1070 Elektrická trouba Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme
VíceRAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat
RAYSTAT-CONTROL-10 Regulační termostat 1 RAYSTAT-CONTROL-10 Obsah 2 Popis a technické údaje 5 Funkční popis 6 Displej 7 Popis instalace 7 Provozní popis 9 Zkoušky, uvedení do provozu a údržba 11 Schémata
VícePOHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)
POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200) OBSAH 1. Bezpe nostní instrukce 3 2. Vlastnosti a použití pohonu vrat 3 3. Technická specifikace 4 4. Kontrola obsahu balení 4 5. Instalace a nastavení
VícePrvky kompletní instalace. D: LUMI LED maják. Odblokování
NAOS Prvky kompletní instalace Úrovně montážní Úroveň H: odstup by měl zůstat 10 cm nad nejvyšším bodem vrat (viz detail H). Celková délka (pohon + vodící táhlo) a efektivní posun (max. výška vrat): -
VíceZáloha a obnovení Uživatelská příručka
Záloha a obnovení Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této
VíceCASA. Návod k použití
CASA Návod k použití Vážený zákazníku s koupí mlýnku CASA jste si pořídili velmi kvalitní elektrický mlýnek na espresso. Děkujeme, že jste si vybrali právě tento mlýnek, a přejeme, aby Vám dobře sloužil.
VíceEU CONDICIONES PARA EXPOSITORES PODMÍNKY ÚČASTI
WINE FESTIVAL wines and food from EU countries VINNÝ FESTIVAL vína a produkty zemí EU CONDICIONES PARA EXPOSITORES PODMÍNKY ÚČASTI Praha 27. a 28. března 2015 Condiciones A cumplir en el lugar de celebración
VíceUživatelská příručka. USB Charger UCH20
Uživatelská příručka USB Charger UCH20 Obsah Úvod...3 USB Charger popis... 3 Používání nabíječky USB... 4 Nabíjení zařízení... 4 Právní informace... 5 Declaration of Conformity...6 2 Úvod USB Charger popis
VíceZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY
1. Obecný popis ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115A ATERM 1 Měřicí zařízení DEL2115A je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a provádět
VíceKÁVOVAR R-918. Návod k použití. česky. Kávovar R-918
Návod k použití KÁVOVAR R-918 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro
VíceDoorSet. Návod k použití. PC program pro Windows 98 a novější
ALPHATECH TECHNOLOGIES s.r.o. Jeremenkova 88, Praha 4, 141 00 www.alphatechtechnologies.cz DoorSet PC program pro Windows 98 a novější Návod k použití Obsah 1 INSTALACE PROGRAMU... 3 1.1 INSTALACE DOORSET...
VíceNÁHLAVNÍ SOUPRAVA. pro akumulátor
NÁHLAVNÍ SOUPRAVA LEGENDA KE SCHÉMATU ZÁKLADNÍ JEDNOTKA NÁHLAVNÍ SOUPRAVA 1 Posuvný přepínač Tx (A-D) 18 Mikrofon 2 Posuvný přepínač Rx (1-4) 19 Reproduktor 3 Hlasitost hovoru NAHORU 20 Tlačítko Mluvit
Více1. Účel použití. Univerzální hořáky (27kW až 90kW)
1. Účel použití Univerzální hořáky (27kW až 90kW) Univerzální hořáky jsou určeny pro spalování tuhých paliv do zrnitosti 30mm. Hořáky jsou konstruovány tak, že k běžným materiálům, jako je hnědé uhlí ořech
VíceCDPM 77883 CDPM 77883X
CZ Návod k použití CDPM 77883 CDPM 77883X Myčka nádobí 1 Vážený zákazníku! Děkujeme Vám, že jste si vybrali domácí spotřebič CANDY, kvalitní myčku nádobí, která zaručuje vysokou jakost, výborné užitné
VíceUživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah
9. Automatické vypnutí Pro prodloužení životnosti baterie je poskytována funkce automatického vypínání. V případě nečinnosti (ovládání tlačítek), změny rozsahu po dobu 15 minut se multimetr automaticky
VíceMULTI-FUNCTION BODY ANALYSER SCALES PS 5110
MULTI-FUNCTION BODY ANALYSER SCALES PS 5110 CS A B C D E A F G H I G st lb kg G G 3 ČESKY 69-76 4 BEZPEČNOST A NASTAVENÍ Při prvním používání váhy dávejte pozor na následující body: 77Tato váha je určena
VícePřílohy. 1 Obrazová příloha. Obr.příloha č. 1 Třída ve škole v Pradet. Obr.příloha č. 2 Třída ve škole v La Garde
Přílohy 1 Obrazová příloha Obr.příloha č. 1 Třída ve škole v Pradet Obr.příloha č. 2 Třída ve škole v La Garde 80 Obr.příloha č. 3 Místo před tabulí pro seskupení ţáků na rituál ve škole v Mions Obr.příloha
VíceIdentifikační údaje 2010 TELCO systems, s.r.o. Všechna práva vyhrazena.
Identifikační údaje 2010 TELCO systems, s.r.o. Všechna práva vyhrazena. TELCO PH-895 1112 - telefonní přístroj TELCO systems, s. r. o. SLOVAK REPUBLIC www.telco.sk 04/2010 FSK a DTMF 66-ti místná paměť
VíceVAKUOVÁ SVÁŘEČKA FÓLIÍ VS110-I
VAKUOVÁ SVÁŘEČKA FÓLIÍ VS110-I Návod k použití Přečtěte si pozorně tento Návod k použití! Návod po přečtení pečlivě uschovejte! Vakuová svářečka fólií je určena pro používání v domácnostech k dlouhodobému
Více6. L E K C E. V této kapitole se dozvíte:
6. L E K C E V této kapitole se dozvíte: - že španělština nemá u podstatných jmen pádové koncovky, ale pádové vztahy se přesto vyjadřují, a to např. předložkami - jakou úlohu sehrává pevný slovosled a
VíceLitosil - application
Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical
VíceKuchyňská digestoř. Návod k obsluze
Kuchyňská digestoř Návod k obsluze ENGL IS ČESKY OBSAH strana 1. Úvod 8 2. Bezpečnostní doporučení 8 3. Pokyny k instalaci 9 4. Provoz a údržba 10 5. Technická pomoc 11 6. Odstavení z provozu, likvidace
VíceMarkéta Mičková Eva Bystřická, Aneta Křečková Fakultní nemocnice Motol
Strava na TJ a v domácí péči Podávání léků Markéta Mičková Eva Bystřická, Aneta Křečková Fakultní nemocnice Motol Strava transplantovaných dětí Proč respektovat dané informace pokyny Přirozená imunita
VíceRC model UFO s LED osvětlením RtF. Obj. č.: 20 90 73. Popis výrobku. Rozsah dodávky
Popis výrobku RC UFO představuje již sestavený model létajícího objektu, který je možné řídit na dálku, pomocí dálkového ovládaní. K stoupání do výšky se využívají 2 protilehlé rotory. Další menší motor
VíceLOGBOOK. Blahopřejeme, našli jste to! Nezapomeňte. Prosím vyvarujte se downtrade
název cache GC kód Blahopřejeme, našli jste to! LOGBOOK Prosím vyvarujte se downtrade Downtrade (z GeoWiki) Je to jednání, kterého byste se při výměnách předmětů v keších měli vyvarovat! Jedná se o snížení
VícePaměťové moduly Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
VíceQuick Installation Guide
Quick Installation Guide English 繁 中 簡 中 日 本 語 Français Español Deutsch Português Italiano Türkçe Polski Русский Česky Svenska SD8362E 20x Zoom 2MP Full HD Upozornění před instalací Když bude ze síťové
VíceNázev výukového plánu: Finnish Spread
Autor/autoři: Mgr. Veronika Rusková Škola: ZŠ a MŠ Klíč s.r.o., Česká Lípa Název výukového plánu: Finnish Spread Mezipředmětové vztahy: Praktické činnosti- Vaření Časová dotace: 90min. Ročník: 6.ročník
VíceDÁVKOVAČ CHLOROVÝCH A BROMOVÝCH TABLET
DÁVKOVAČ CHLOROVÝCH A BROMOVÝCH TABLET NÁVOD NA MONTÁŽ A PROVOZOVÁNÍ 24429 24430 Pozice Kód Popis Model 24429 1 11129R0005 Víko s matkou a těsněním X X 2 4408010204 Ovládací ventil X X 3, 4 4408010205
Více