Vyrobní program skupiny třineckých železáren moravia steel. Produktionsprogramm der gruppe třinecké železárny moravia steel

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Vyrobní program skupiny třineckých železáren moravia steel. Produktionsprogramm der gruppe třinecké železárny moravia steel"

Transkript

1 Vyrobní program skupiny třineckých železáren moravia steel Produktionsprogramm der gruppe třinecké železárny moravia steel třinecké železárny moravia steel group Production program

2 Obsah Inhalt Content 02 Schéma Technologického toku 02 FERTIGUNGSFLUSS-SCHEMA 02 Technological flowchart 04 Kontislitky 04 Strangguss 04 Cast blooms 04 Bloky 04 Blöcke 04 Blooms 04 Bramy 04 Brammen 04 Slabs 05 Sochory 05 Knüppel 05 Billets 08 Kolejnice 08 Schienen 08 Rails 09 KOMPONENTY PRO KOLEJOVÝ SVRŠEK 11 BEZEŠVÉ OCELOVÉ TRUBKY 09 OBERBAU-BESTANDTEILE 11 NAHTLOSE STAHLROHRE 09 PARTS FOR RAILWAY SUPERSTRUCTURES 11 SEAMLESS STEEL TUBES 12 Plochá ocel 12 FLACHSTAHL 12 flat steel 13 ŠIROKÁ OCEL 13 BREITFLACHSTAHL 13 UNIVERSAL WIDE FLAT 14 Speciální profily 14 Sonderprofile 14 Special sections 15 Šestihranná ocel 15 Sechskantstahl 15 Hexagonal Steel 16 Čtvercová ocel 16 Vierkantstahl 16 Square steel bars 17 Kruhová ocel 17 Rundstahl 17 Round steel bars 25 Válcovaný drát 25 Walzdraht 25 Wire rod 26 Betonářská ocel hladká a žebírková 27 Tyče loupané 34 tažená ocel 26 Glatter und gerippter Betonstahl 27 Geschälter Rundstahl in Stäben 34 GEZOGENER STAHL 26 Smooth and ribbed reinforcing bars 27 Peeled steel bars 34 DRAWN STEEL 39 Způsob objednávání 39 anweisungen für die bestelltätigkeit 39 ORDERING MECHANISM

3 Aglomerace Sinteranlage Sinter plant Pánvová metalurgie Pfannenmetallurgie Ladle furnaces Vakuovací stanice Vakuumstationen Vacuum stations Sochorové zařízení plynulého odlévání Knüppelstranggießanlage Billet continuous casting machine Vysoké pece Hochöfen Blast furnaces Odsíření Desulfurierung Desulphurization Kyslíkové konvertory Sauerstoff-Konverter Oxygen converters Argonovací stanice Argon-Stationen Argon stations Blokové zařízení plynulého odlévání Blockstranggießanlage Bloom continuous casting machine Chemický ohřev Chemische Erwärmung Chemical pre-heating Elektrické obloukové pece Elektrische Lichtbogenöfen Electric arc furnaces Odlévání ingotů Abgießen von Ingots Ingot teeming Koksovna Kokerei Coke plant 2

4 Střední trať Mittelstraße Medium section mill Tažení a povrchová úprava Ziehen und Oberflächenbehandlung Drawing and surface treatment Loupání Schälen Peeling Kontijemná trať Kontifeinstraße Continuous light section mill Tepelné zpracování Wärmebehandlung Heat treatment Výroba řetězů Kettenwerk Chains production Blokovna Blockstraße Blooming mill Vratná trať Reversierstraße Reversing mill Kontidrátová trať Kontidrahtstraße Continuous wire rod mill Výroba speciálních profilů Sonderprofilherstellung Production of special sections Výroba pružin za tepla Warmherstellung von Federn Hot spring production Sochorová trať Kladno Billet mill Kladno Tváření za tepla Warmumformung Hot forming Výroba výkovku za tepla (VIVA) Warmgefertigte Schmiedestücke (VIVA) Hot forging production (VIVA) Univerzální trať Bohumín Universalstraße Bohumín Universal mill Bohumín Moření, tažení, výrobky z drátu (Metalurgia) Beizen, Ziehen, Drahterzeugnisse (Metalurgia) Pickling, drawing, wire products (Metalurgia) Tažírna drátu (ŽDB) Zieherei ( ŽDB) Wire mill (ŽDB) Válcovna trub Ostrava Rohrwalzwerk Ostrava Tube mill Ostrava 3

5 KONTISLITKY Strangguss CAST BLOOMS Délky: 4 6,5 m, po dohodě do 8 m Trať: Kontilití 1 Längen: 4 6,5 m, bis 8 m nach Absprache Straße: Blockstranggießanlage Lengths: m, lengths up to 8 m on agreement Mill: Continuous caster No. 1 KONTISLITKY Strangguss CAST BLOOMS Délky: 2,5 6,4 m Trať: Kontilití 1 Längen: 2,5 6,4 m Straße: Blockstranggießanlage Lengths: m Mill: Continuous caster No. 1 KONTISLITKY Strangguss CAST BLOOMS Délky: m Trať: Kontilití 2 Längen: m Straße: Knüppelstranggießanlage Lengths: m Mill: Continuous caster No. 2 BLOKY BLÖCKE BLOOMS Délky: 2 m 6 m (výjimečně od 1,2 m) Längen: 2 m 6 m (ausnahmsweise ab 1,2 m) Lengths: 2 m 6 m (exceptionally from 1.2 m) Trať: Blokovna I Straße: Blockstraße I Mill: Blooming mill I BRAMY BRAMMEN SLABS Délky: 2 m 6 m (výjimečně od 1,2 m) Straße: Längen: 2 m 6 m (ausnahmsweise ab 1,2 m) Lengths: 2 m 6 m (exceptionally from 1.2 m) Trať: Blokovna I Straße: Blockstraße I Mill: Blooming mill I 4

6 SOCHORY KNÜPPEL BILLETS Délky: 2,8 m 3,2 m (výjimečně od 2,5 m) a 10 m 12 m (výjimečně od 8 m) Po dohodě výrobce s odběratelem od 1 m Längen: 2,8 m 3,2 m (ausnahmsweise ab 2,5 m) und 10 m 12 m (ausnahmsweise ab 8 m) Ab 1 m nach Absprache des Herstellers mit dem Abnehmer Lengths: 2.8 m 3.2 m (exceptionally from 2.5 m) and 10 m 12 m (exceptionally from 8 m) On agreement of producer and customer from 1 m Trať: Vratná trať Straße: Reversierstraße Mill: Reversing mill 5

7 TABULKA č. 1 (Platí pro Sochorovou válcovnu viz níže) TABELLE Nr. 1 (gilt für die siehe unten) TABLE No. 1 (APPLIES TO BILLET MILL SEE below) Rozměr kv. (mm) Abmessung Qu. (mm) Square Mezní úchylky, mm Grenzabweichungen, mm Marginals deviations, mm A normální Z zvýšené A Standard Z Erhöht A standard Z increased S speciální S spezial S special ± 2.0 ± 1.4 ± ± 2.5 ± 1.8 ± ± 3.0 ± 2.0 ± ± 3.5 ± 2.4 ± ± 4.0 ± 2.9 ± ± 5.0 ± 3.6 ± ± 5.0 ± ± 7.0 ± 5.0 pro kv. 85, 95, 105, 115, 125, 135, 145, 155 a 165 jen tolerance A a Z, přísnější po dohodě für Quadrat 85, 95, 105, 115, 125, 135, 145, 155 und 165 nur Toleranz A und Z, andere nach Absprache for squares 85, 95, 105, 115, 125, 135, 145, 155 and 165 only tolerances A and Z, stricter on agreement * V českém a německém jazyce má v tabulkách desetinná tečka význam desetinné čárky. * der Dezimalpunkt in den Tabellen in der tschechischen sowie deutschen Fassung entspricht dem Dezimalkomma. SOCHORY A BLOKY KNÜPPEL UND BLÖCKE BILLETS AND BLOOMS Trať: Sochorová válcovna Kladno, rozměry 250 x 250 až 300 x 300 pouze po dohodě Straße:, Abmessungen 250 x 250 bis 300 x 300 nur nach Absprache Mill: Billet mill Kladno, size 250 x 250 to 300 x 300 on agreement only Tolerance viz tab. č. 1 Délky 3,5 12 m pro stav přírodní a žíhaný, toler. délek min. 100 mm Přímost sochory a bloky do 240 mm 0,25 %, bloky nad 240 mm 0,5 % Zkroucení 4 /m, max. 15 na délku sochoru Kosoúhlost max. 5 % délky strany Toleranz siehe Tabelle Nr. 1 Längen 3,5 12 m für Natur- und Glühzustand, Toleranz der Längen min. 100 mm Geradheit Knüppel und Blöcke bis 240 mm 0,25 % Blöcke über 240 mm 0,5 % Verdrehung 4 /m, max. 15 je Knüppellänge Schrägwinkligkeit max. 5 % der Länge der Seite Tolerance see table No. 1 Lengths m for natural and annealed, length tolerance min. 100 mm Straightness billets and blooms up to 240 mm 0.25 % blooms over 240 mm 0.5 % Torsion 4 /m, max. 15 per billet length Obliqueness max. 5 % of side length 6

8 Rozdíl úhlopříček: kv mm /2 mm kv mm /2,5 mm kv mm /3 mm kv mm /7 mm Zaoblení hran sochorů a bloků (nezaručuje se, informativně): 70 mm 10,5 mm 75 mm 11 mm mm 15 % strany 130, 135 mm 18 mm 140, 145 mm 20 mm mm 22 mm 200 mm 22 nebo 37 mm mm 25 až 30 mm (nezávazně) 240 mm 55 mm Konce sochorů a bloků: střihané nebo řezané za tepla kv řezané, kv jen střihané Povrchové vady, nejmenší možná hloubka: do 150 mm max. 0,3 mm mm max. 0,5 mm nad 200 mm max. 2 % (vizuální kontrola) Hlubší vady se vybrušují max. do standardní minusové tolerance Vnitřní vady: dle SEP 1920, SEP 1921/84, EN a EN do kv. 150 mm SEP 1921/84 3D/d (EN třída 3) od kv. 155 mm SEP 1921/84 3C/c (EN třída 2) mm SEP 1921/84 2B/b (EN třída 1) přísnější a dle jiných norem po dohodě Svazkování: do 155 mm, větší rozměry volně Značky ocelí: Neušlechtilé a uhlíkové do kv. 300 Legované, nástrojové (ne rychlořezné) a nerezavějící, mimo austenitických, do kv. 200 mm, větší rozměry po dohodě Výrobkové certifikace: TÜV NORD na výrobu polotovarů tlakových zařízení dle 97/23/EC Germanischer Lloyd, Bureau Veritas na výrobu polotovarů pro lodní průmysl CE pro konstrukční oceli dle EN ZF Friedrichshafen pro automobilový průmysl Deutsche Bahn pro železniční dopravu Unterschied der Diagonalen: Qu mm /2 mm Qu mm /2,5 mm Qu mm /3 mm Qu mm /7 mm Kantenabrundung der Knüppel und Blöcke (nicht garantiert, informativ) 70 mm 10,5 mm 75 mm 11 mm mm 15 % der Seite 130, 135 mm 18 mm 140, 145 mm 20 mm mm 22 mm 200 mm 22 oder 37 mm mm 25 bis 30 mm (unverbindlich) 240 mm 55 mm Enden der Knüppel und Blöcke: warmgeschert oder warmgeschnitten Qu geschnitten, Qu nur geschert Oberflächenfehler, min. zulässige Tiefe: bis 150 mm max. 0,3 mm mm max. 0,5 mm über 200 mm max. 2 % (Sichtkontrolle) Tiefere Fehler werden höchstens bis zur üblichen Minustoleranz geschliffen Innenfehler: gemäß SEP 1920, SEP 1921/84, EN und EN bis Quadrat 150 mm SEP 1921/84 3D/d (EN Klasse 3) ab Quadrat 155 mm SEP 1921/84 3C/c (EN Klasse 2) mm SEP 1921/84 2B/b (EN Klasse 1) striktere Werte und gemäß anderen Normen nach Absprache Bündelung: bis 155 mm, größere Abmessungen lose Stahlgüten: Unedel- und Kohlenstoffstahl bis Qu. 300 legierter Stahl, Werkzeugstahl (kein Schnellschnittstahl) und rostfreier Stahl ausgenommen austenitischer Qu. 200 mm, größere Abmessungen nach Absprache Produktbezogene Zertifikation: TÜV NORD für die Herstellung von Halbzeugen der Druckanlagen gemäß 97/23/EC Germanischer Lloyd, Bureau Veritas für die Fertigung von Halbzeugen für die Schiffbauindustrie CE für Baustähle gemäß EN ZF Friedrichshafen für die Automobilindustrie Deutsche Bahn für den Bahntransport Difference of diagonals: sq mm /2 mm sq mm /2.5 mm sq mm /3 mm sq mm /7mm Roundness of bloom or billet edges (not guaranteed, for information) 70 mm 10,5 mm 75 mm 11 mm mm 15 % of side 130, 135 mm 18 mm 140, 145 mm 20 mm mm 22 mm 200 mm 22 or 37 mm mm 25 to 30 mm (not binding) 240 mm 55 mm Bars and blooms: sheared or hot-sawn sq sawn, sq sheared only Surface defects, minimal possible depth: Up to 150 mm max. 0.3 mm mm max. 0.5 mm over 200 mm max. 2 % (visual checking) Deeper defects are polished up to maximum standard of minus tolerance Internal defects: according to SEP 1920, SEP 921/84, EN and EN up to square 150 mm SEP 1921/84 3D/d (EN Class 3) from square 155 mm SEP 1921/84 3C/c (EN Class 2) mm SEP 1921/84 2B/b (EN Class 1) stricter or according to different standards on agreement Bundling: up to 155 mm, bigger dimensions available free Steel grades: Plain and carbon up to sq. 300 mm Alloy, tool (not high-speed) and stainless steels except austenitic up to sq. 200 mm, bigger dimensions on agreement Product certification: TÜV NORD for the production of semis of pressure facilities according to 97/23/EC Germanischer Lloyd, Bureau Veritas for the production of semis for shipping industry CE for structurals according to EN ZF Friedrichshafen for automotive industry Deutsche Bahn for railway transport 7

9 ŽELEZNIČNÍ KOLEJNICE ŠIROKOPATNÍ VIGNOLSCHIENEN FLAT-BOTTOM RAILS 46E1 60E1 (UIC60)* Základní délky: 25, 36, 60, 75 m, po dohodě jiné do 75 m M48 49E5 49E1 (S49)* 50E6 (U50)* 54E1 (UIC54)* 54E2 (UIC54)* 54E4 60E2 R65 P65 100ARA-A 115RE Grundlängen: 25, 36, 60, 75 m, nach Absprache auch andere Längen bis 75 m Basic lengths: 25, 36, 60, 75 m, any other lengths up to 75 m on agreement Zkrácené délky: po dohodě Verkürzte Längen: nach Absprache Shortened lengths: on agreement; from 23 ft Poznámka: ( )* Ekvivalentní označení dle jiných norem. Bemerkung: ( )* Die Kennzeichnung der Schienen entspricht der Kennzeichnung gamäβ den anderen Normen. Note: ( )* The equivalent marking according to the other standards. 136RE Trať: Vratná trať Straße: Reversierstraße Mill: Reversing mill VÝHYBKOVÉ KOLEJNICE jazykové Zungenschienen Tongue rails S 49 Srdcovkové Herzstücke Frog rails 49E1A3 (I49)* R 65 60E1A1 (UIC 60)* XXX** 54E1T1 (UIC 54 A)* 60E2A2 60E1A6 Základní délky: 5 25 m, jiné po dohodě, XXX Jazykové kolejnice v délkách 3 8 m Trať: Vratná trať, Střední trať Grundlängen: 5-25 m, andere nach Absprache, XXX Zungenschienen in Längen 3 8 m Straße: Reversierstraße, Mittelstraße Basic lengths: 5-25 m, other on agreement, XXX Tongue rails in lengths 3 8 m Mill: Reversing mill, Medium section mill Poznámka: ( )* Ekvivalentní označení dle jiných norem. ( )** Střední trať. Bemerkung: ( )* Die Kennzeichnung der Schienen entspricht der Kennzeichnung gamäβ den anderen Normen. ( )** Mittelstraβe. Note: ( )* The equivalent marking according to the other standards. ( )** Medium section mill. TRAMVAJOVÉ KOLEJNICE StraßEnbahnschienen TRAM RAILS B 1 a B 3 Žlábkové B 1 und B 3 Rillenschienen B 1 and B 3 Groove rails NT 1 a NT 3 Žlábkové NT 1 und NT 3 Rillenschienen NT 1 und NT 3 Groove rails NT Náběžné NT Auflaufschienen NT Entering rails Základní délky: 12,5; 15; 18 m, po dohodě do 25 m Grundlängen: 12,5; 15; 18 m, nach Absprache bis 25 m Lengths: 12.5; 15; 18 m, on agreement up to 25 m Zkrácené délky: od 7 m Verkürzte Längen: ab 7 m Shortened lengths: from 7 m Trať: Vratná trať Straße: Reversierstraße Mill: Reversing mill 8

10 KOLEJNICE PRO DŮLNÍ A POLNÍ DRÁHY GRUBENSCHIENEN MINE AND FIELD RAILS S10 (70/10) S14 (80/14) S18 (93/18) S20 (100/20) Základní délky: 6 m, 12 m Ostatní délky po dohodě Grundlängen: 6 m, 12 m Andere Längen nach Absprache Lengths: 6 m, 12 m Other lengths on agreement Trať: Střední trať Straße: Mittelstraße Mill: Medium mill KOLEJNICE PRO DŮLNÍ A POLNÍ DRÁHY GRUBENSCHIENEN MINE AND FIELD RAILS Xa Základní délky: 18 m, 25m, jiné délky po dohodě, všechny kolejnice Xa neděrované Längen: 18 m, 25m, andere Längen nach Absprache, alle Xa-Schienen ungelocht Lengths: 18 m, 25m, other lengths on agreement, all Xa rails without the holes Trať: Vratná trať Straße: Reversierstraße Mill: Reversing mill LIŠTA KOLEJOVÉ BRZDY GLEISBREMSENLISTEN RAILWAY BRAKE BARs LKB Délky: násobky přesných délek dle PN TŽ Längen: das Vielfache exakter Längen gemäß PN TŽ Lengths: multiple of the exact lengths according to PN TŽ Trať: Vratná trať Straße: Reversierstraße Mill: Reversing mill Výrobky KOLEJOVÉHO SVRŠKU PODKLADNICE Produkte FÜR DEN EISENBAHNOBERBAU UNTERLAGSPLATTEN RAILWAY SUPERSTRUCTURE products BASE PLATES R65-2 S /18,3 115/24 SRp1 Rpo21a Trať: Střední trať*, Vratná trať Straße: Mittelstraße*, Reversierstraße Mill: Medium section mill*, Reversing mill 54-2 S K2 9

11 PROFILY KOLEJOVÉHO SVRŠKU KLUZNÉ PROFILY PROFILE FÜR DEN EISENBAHNOBERBAU GLEITPROFILE RAILWAY SUPERSTRUCTURE PROFILES SLIDDING SECTION Kluzný profil (pro kolejnice S49 a R65) Gleitprofil (für Schienen S49 und R65) Sliding section (for rails S49 and R65) Délky: 4 12 m dle válcovaného průřezu Längen: 4 12 m je nach gewalztem Durchmesser Lengths: 4 12 m in accordance with the rolled cross section Trať: Střední trať Straße: Mittelstraße Kluzný profil UIC 60 Gleitprofil UIC 60 Sliding section UIC 60 Mill: Medium section mill Kluzný profil P65 Gleitprofil P65 Sliding section P65 Rovnané do max. 8 m Tepelně zpracované do max. 6 m Přesné délky dohodou dle rozměru Zkrácené kusy od 3 m Gerichtet bis max. 8 m Warmbehandelt bis max. 6 m Exakte Längen je nach vereinbarter Abmessung Verkürzte Längen ab 3 m Straightened up to max. 8 m Heat treatment up to 6 m Exact lengths depending on the size on agreement Shortened lengths from 3 m PROFILY KOLEJOVÉHO SVRŠKU SVĚRKA PROFILE FÜR DEN EISENBAHNOBERBAU KLEMMEN RAILWAY SUPERSTRUCTURE PROFILES CLIP ŽS4 ŽS 6 U UNI Kp3 Kpo3/Z V2T Trať: Střední trať Straße: Mittelstraße Mill: Medium section mill PROFILY KOLEJOVÉHO SVRŠKU SPOJKA PROFILE FÜR DEN EISENBAHNOBERBAU LASCHEN RAILWAY SUPERSTRUCTURE PROFILES FISHPLATE Xa S 49 S49I S 115/24 R 65 Rudert R RD NT vnitřní (internal) NT vnější (external) U 54 U 60 U60I 115 RE UIC 54 UIC 54I M48 Délky: 4 12 m dle válcovaného průřezu Längen: 4 12 m je nach gewalztem Durchmesser Lengths: 4 12 m according to the rolled cross section Trať: Střední trať Straße: Mittelstraße Mill: Medium section mill Rovnané do max. 8 m Tepelně zpracované do max. 6 m Přesné délky dohodou dle rozměru Zkrácené kusy od 3 m Gerichtet bis max. 8 m Warmbehandelt bis max. 6 m Exakte Längen je nach vereinbarter Abmessung Verkürzte Längen ab 3 m Straightened up to max. 8 m Heat treatment up to 6 m Exact lengths depending on the size on agreement Shortened lengths from 3 m Finální komponenty pro kolejový svršek vyrábí Strojírny Třinec, a.s. Fertige Oberbau-Bestandteile werden von Strojírny Třinec, a.s. hergestellt. Final parts for railway superstructures are made by Strojírny Třinec, a.s. 10

12 BEZEŠVÉ OCELOVÉ TRUBKY Malý Mannesmann Velký Mannesmann NAHTLOSE STAHLROHRE Kleinmannesmann Großmannesmann SEAMLESS STEEL TUBES Small Mannesmann Big Mannesmann Hladké Hladké Pažnicové Naftovodné Glatten Enden Glatten Enden Casing Ölfeldrohre Plain ends Plain ends Casing Line Pipe Vnější průměr Außendurchmesser 60,3 159 mm 168,3 406,4 mm 9 5/8 13 3/8 6 5/8 16 Outer diameter Tloušťka stěny Wanddicke 6,3 32 mm 7,1 65 mm 7,92 15,11 mm 7,0 40,49 mm Wall thickness Délky: 3 14 m Další výrobky: nátrubkové tyče trubky přírubové Längen: 3 14 m Weitere Produkte: Muffen Flanscherohre Lengths: 3 14 m Additional Products: Couplings stocks Flanged tubes Nabídka našich komplexních dodávek je podle přání zákazníků doplněna o: tepelné zpracování zkoušení mechanických vlastností, chemického složení, hodnocení a dokumentaci metalografické struktury materiálu nedestruktivní zkoušení rozptylovými toky, ultrazvukem a magnetickou práškovou metodou broušení řezání na přesné délky Nejčastější využití naší produkce spadá do oblastí: strojírenství, stavebnictví výstavba produktovodů automobilový průmysl výroba energetických zařízení chemický průmysl dominantní postavení mají olejářské trubky Casing a Line Pipe pro těžbu ropy, zemníhoplynu a vody Das Angebot unserer Lieferungen kann nach Kundenwunsch / -anforderung durch Folgendes ergänzt werden: Wärmebehandlung Prüfung der mechanischen Eigenschaften, chemischen Zusammensetzung und metallographischen Struktur des Materials zerstörungsfreie Prüfung auf Streufluss, durch Ultraschall- oder Magnetpulverprüfung Schleifen Zuschneiden auf fixe Längen Die häufigste Ausnutzung unserer Produktion fällt in folgende Bereiche: Maschinenbau, Bauwesen Aufbau von Produktleitungen Automobilindustrie Herstellung von energetischen Einrichtungen Chemische Industrie Eine dominante Stellung nehmen die Ölfeldrohre Casing 9 5/8 13 3/8 sowie Ölleitungsrohre Line Pipe 6 5/8 16 für die Erdöl-, Gasund Wassergewinnung ein In addition, based on customer s requirements, we provide for more services in our complex supplies, such as: heat treatment testing of mechanical properties, chemical composition and metallographic structure of material used non-destructive testing using techniques like flux leakage, ultrasonic, magnetic particle or wetting fluorescent, grinding precise lengths cutting Our tubes are mainly used in the following fields: engineering, construction oil, gas or product pipelines automotive industry power generating installations power-supply units and systems production dominating to our production program are Casing and Line Pipe applicable in oil and gas exploitation and geological prospecting 11

13 PLOCHÁ OCEL FLACHSTAHL FLAT STEEL Tloušťka (mm) Dicke (mm) Thickness (mm) Šířka Breite Width (mm) Kontijemná trať Základní délky 6 m Rovnání jen u délek 4 6 m Zkrácené kusy od 3 m Střední trať Délky 3 12 m dle válcovaného průřezu Rovnané do max. 8 m, po dohodě 12 m Tepelně zpracované do max. 6 m Přesné délky dohodou dle rozměru Zkrácené kusy od 3 m U ploché oceli šířky mm je možno dodávat mezirozměry tloušťky i šířky po dohodě U rovnané ploché oceli tloušťky 5 12 mm délky max. 8 m Univerzální trať Bohumín Šířka 150 mm Tloušťky 8 70 mm Mezirozměry po dohodě Délky 2 12 m KontifeinStraße Grundlängen 6 m Richten bei Längen 4 6 m Verkürzte Stücke ab 3 m MittelStraße Längen 3 12 m je nach gewalztem Durchmesser gerichtet bis max. 8 m, nach Absprache 12 m Warmbehandelt bis max. 6 m Exakte Längen je nach vereinbarter Abmessung Verkürzte Längen ab 3 m Bei Flachstahl in Breiten mm sind Zwischenabmessungen der Dicke und Breite nach Absprache zu liefern Abmessungen des gerichteten Flachstahls: Breite 5 12 mm, Länge max. 8 m UniversalStraße Bohumín Breite 150 mm Dicke 8 70 mm Zwischenabmessungen nach Absprache Längen 2 12 m Continuous light section mill Lengths from 6 m Straightening for the lengths 4 6 m Shortened pieces from 3 m Medium section mill Lengths 3 12 m according to rolled cross section Straightened up to 8 m, up to 12 m on agreement Heat treated up to 6 m Exact lengths acc. dimensions on agreement Shortened pieces from 3 m It is possible to deliver the sizes in between the widths and thicknesses for flat steel on agreement of width mm Straightened flat steel size: width 5 12 mm, length max. 8 m Universal Mill Bohumín Width 150 mm Thickness 8 70 mm Sizes between the thicknesses on agreement Lengths 2 12 m 12

14 Široká ocel Breitflachstahl Universal Flat Steel Tloušťka (mm) Dicke (mm) Thickness (mm) Šířka Breite Width (mm) Univerzální trať Bohumín Válcováno ve značkách oceli dle EN , EN , 2, 3, EN , EN ISO 4957, GL, BV, LRS, DNV, ABS Nejčastěji válcované značky oceli S235JR, S275JR, S355J2, C45, C55, GRADE-A, GRADE-A36, GRADE-D36, 31CrV3, 16 MnCr, 42CrMo4, 51CrV4, 27 MnCrB5-2, 30MnB5 Mezirozměry, jiné jakosti a tloušťky nad 70 mm po dohodě Nástrojové oceli: šířka mm, tloušťka 8 60 mm, tloušťka nad 60 mm po dohodě Základní značky WNr.: , , , , , Základní vyráběné délky: plochá a široká ocel je vyráběna v délkách 2 13 m, standard 6 12 m délkové tolerance - 0/+200 mm - 0/+100 mm jiné délky a tolerance po dohodě Hmotnost svazků: standard 2 5 t jiné hmotnosti svazků po dohodě UniversalStraße Bohumín Gewalzt in Güten nach EN , EN , 2, 3, EN , EN ISO 4957, GL, BV, LRS, DNV, ABS Gewalzt insbesondere in Güten S235JR, S275JR, S355J2, C45, C55, GRADE-A, GRADE-A36, GRADE-D36, 31CrV3, 16 MnCr, 42CrMo4, 51CrV4, 27 MnCrB5-2, 30MnB5 Andere Abmessungen, Güten und Dicken über 70 mm nach Absprache Werkzeugstähle: Breite mm, Dicke 8 60 mm, Dicke über 60 mm nach Absprache Standardgüten WNr.: , , , , , Hergestellte Standardlängen: Flachstahl und Breitflachstahl erzeugt in Längen 2 13 m, übliche Längen 6 12 m Längetoleranzen - 0/+ 200 mm - 0/+ 100 mm andere Längen und Toleranzen nach Absprache Bundgewicht: üblich 2 5 to andere Bundgewichte nach Absprache Universal Mill Bohumín Rolled in qualities according to EN , EN , 2, 3, EN , EN ISO 4957, GL, BV, LRS, DNV, ABS The most frequently rolled-in qualities S235JR, S275JR, S355J2, C45, C55, GRADE-A, GRADE-A36, GRADE-D36, 31CrV3, 16MnCr, 42CrMo4, 51CrV4, 27MnCrB5-2, 30MnB5 Other dimensions, qualities and thicknesses over 70 mm on agreement Tool steels: width mm, thickness 8 60 mm, thickness over 60 mm on agreement Basic qualities: WNr.: , , , , , , Standard lengths produced: flat steel and universal wide flat are produced in the lengths of 2 13 m, the standard lengths are 6 12 m tolerance of the length - 0/+200 mm - 0/+100 mm other lengths and tolerances on agreement Weights of the bundles: standard 2 5 t other weights of the bundles on agreement 13

15 Pružinová ocel plochá oblinová BLATTFEDERSTAHL FLACH, ABGERUNDET FÜR PARABELFEDERN Flat steel for parabolic springs 50 15A 70 18A 70 25A 80 19A 80 22A 80 24A 90 15B 90 20B 90 26B 90 26A 90 28A 90 29C 90 29B 90 29A 90 30C 90 30A 90 32A 90 33C Trať: Kontijemná trať Straße: Kontifeinstraße Mill: Continuous Light Section Mill Oblinová ocel šířky méně než 90 mm po dohodě Možnost dělení řezáním Možnost žíhání na měkko bez garancí oduhličení Povrchové vady dle ČSN EN , třída D Rozměry dle EN Oduhličení max. 1% z průměru, pružinové Si oceli max. 1,5 % z průměru (dle EN 10089) Breiten bis zu 90 mm nach Absprache Trennen möglich Weichglühen ohne garantierte Entkohlung möglich Oberflächenfehler gemäß ČSN EN , Klasse D Abmessungen gemäß EN Entkohlung max. 1 % vom Durchmesser, Si-Federstähle max. 1,5 % vom Durchmesser (nach EN 10089) Width less than 90 mm on agreement Option of cutting Soft annealing option without the decarburization guarantee Surface defects acc. to ČSN EN , class D Dimensions acc. to EN Decarburization max. 1% of diameter, Si spring steels max. 1.5 % of diameter (acc. to EN 10089) PLUHOVÉ OSTŘÍ PFLUGSCHNEIDEN PLOUGH CUTTING EDGE Délky: 4 6 m Längen: 4 6 m Lengths: 4 6 m Trať: Střední trať Straße: Mittelstraße Mill: Medium section mill 14

16 KLÍNOVÉ OSTŘÍ KEILSCHNEIDEN WEDGE CUTTING EDGE ,5 Délky: 3 7 m Längen: 3 7 m Lengths: 3 7 m Trať: Střední trať Straße: Mittelstraße Mill: Medium section mill Přírubová ocel Flanschstahl Flange steel 3W-03 Délky: 3 8 m Längen: 3 8 m Lengths: 3 8 m Trať: Střední trať Straße: Mittelstraße Mill: Medium section mill ŠestihranNá ocel sechskantstahl Hexagonal steel Délky: 3 12 m Längen: 3 12 m Lengths: 3 12 m Trať: Střední trať Straße: Mittelstraße Mill: Medium section mill Rovnané do max. 8 m Gerichtet bis max. 8 m Straightened up to max. 8 m 15

17 ČTVERCOVÁ OCEL VIERKANTSTAHL SQUARES Délky: 3 12 m dle válcovaného průřezu Längen: 3 12 m je nach gewalztem Durchmesser Lengths: 3 12 m according to the rolled cross section Trať: Střední trať Trať: Kontijemná trať Straße: Mittelstraße Straße: Kontifeinstraße Mill: Medium section mill Mill: Continuous light section mill Rovnané do max. 8 m, po dohodě 12 m Tepelně zpracované do max. 6 m Přesné délky dohodou dle rozměru Zkrácené kusy od 3 m Gerichtet bis max. 8 m, nach Absprache 12 m Warmbehandelt bis max. 6 m Exakte Längen je nach vereinbarter Abmessung Verkürzte Längen ab 3 m Straightened up to max. 8 m, 12 m on agreement Heat treatment up to 6 m Exact lengths depending on the size on agreement Shortened lengths from 3 m šestihranná ocel v tyčích Sechskantstahl in Stäben Hexagonal steel in Bars ,3 (29) 26,2 (26) 24,2 (24) 22,5 20,5 18,5 17,5 16,5 15 Délky: 3 12 m Längen: 3 12 m Lengths: 3 12 m Trať: Střední trať (po dohodě) Trať: Kontijemná trať Straße: Mittelstraße (nach Absprache) Straße: Kontifeinstraße Mill: Medium section mill (on agreement) Mill: Continuous light section mill Přímost: 2,5mm/m, rovnání pouze do půměru 28 mm (do 8 m) Bez rovnání: garance přímosti cca 4 5mm Přesné délky pouze po dohodě Zkrácené kusy od 3 m Povrchové vady dle EN 10221/B (garance bez zkoušení) Ostatní parametry dle EN 10061, ČSN nebo po dohodě Geradheit: 2,5mm/m, Richtung bis max Abmessung 28 mm (bis 8 m) Ohne Richtung: Geradheit Garantie cca 4 5mm Exakte Längen nach Vereinbarung Kurz Längen ab 3 m Oberflächenfehlern nach EN 10221/B (Garantie ohne Prüfung) Sonstige Parametern nach EN 10061, ČSN oder nach Vereinbarung Straightness: 2,5mm/m, straightening up to max size 28 mm (up to 8 m) No Straightened: straightness guarantee cca 4 5mm Exact lengths on agreement Shorter bars from 3 m Surface defects acc. to EN 10221/B (guarantee without testing) Other parameters acc. to EN 10061, ČSN or on agreement 16

18 KRUHOVÁ OCEL V TYČÍCH RUNDSTAHL IN STÄBEN round steel bars , Délky: 4 12 m Längen: 4 12 m Lengths: 4 12 m Trať: Kontijemná trať Straße: Kontifeinstraße Mill: Continuous light section mill Další rozměry minimální objednané množství 100 t Přesné délky od 4 m, zkrácené délky od 3 m po dohodě 12 m (omezeno rovnáním po žíhání) 16 až 35 mm délka max. 12 m, 35 až 70 mm délka max. 10 m Tryskání, hrotování a defektoskopická kontrola povrchových a vnitřních vad max. 8 m ( po dohodě 10 m) Tepelně zpracované do max. 6 m Značky: neušlechtilé, uhlíkové, legované, nerezavějící austenitické Sonstige Abmessungen Bestellmengen min. 100 to Exakte Längen ab 4 m, verkürzte Längen ab 3 m nach Absprache 12 m (beschränkt durch das Richten im Glühzustand) 16 bis 35 mm max. Länge 12 m, 35 bis 70 mm max. Länge 10 m Strahlen, Anspitzen und defektoskopische Prüfungen der Oberflächen- und Innenfehler max. 8 m (nach Absprache 10 m) Warmbehandelt bis max. 6 m Stahlgüten: Unedelstahl, Kohlenstoffstahl, legiert, rostfrei austenitisch Other sizes minimum order quantity 100 t Exact lengths from 4 m up, shortened lengths from 3 m 12 m on agreement (limited by straightening after annealing) 16 to 35 mm max. length 12 m, 35 to 70 mm max. length 10 m Blasting, pointing and defectoscopy of surface and internal defects max. 8 m (10 m on agreement) Heat treatment up to 6 m Steel grades: plain, carbon, alloy, stainless austenitic 17

19 Kruhová ocel ve svitcích 1) Rundstahl in Coils 1) Steel rounds in coils 1) Tyče navíjené do svitků na Garretových navíječkách Navíjené průměry tyčí do svitků: průměr mm (rozměrová řada pro průměry mm identická s rozměrovou řadou pro kruhovou ocel v tyčích) Svitky hmotnosti 2000 kg Rozměr svitků I/D 950 mm, O/D 1350 mm Vázání páskou ve čtyřech místech Možnost svazkování kg Možnost žíhání na měkko Oduhličení max. 1 % z průměru, pružinové Si oceli max. 1,5 % z průměru (dle EN 10089) Aufwicklung der Stäbe in Coils auf Garret-Haspeln Aufgehaspelte Durchmesser: mm (der Abmessungsbereich für die Durchmesser mm ist mit dem Abmessungsbereich für Rundstahl in Stäben identisch) Coilgewicht 2000 kg Coilabmessungen: Innendurchmesser 950 mm, Außendurchmesser 1350 mm 4-stelliges Binden mit Stahlband Bündelung 2 x 2000 kg möglich Weichglühen möglich Entkohlung max. 1 % vom Durchmesser, Si-Federstähle max. 1,5 % vom Durchmesser (nach EN 10089) Bars coiled at the Garret coilers Coiled diameters: mm (the dimension range for the diameters mm is identical with the dimension range of straight round bars) Weight of coils 2000 kg Diameter of coils I/D 950 mm, O/D 1350 mm Bound by the band at 4 spots Option of bundling kg Soft annealing option Decarburization max. 1 % of diameter, Si spring steels max. 1.5 % of diameter (acc. to EN 10089) ŠESTIHRANNÁ OCEL ve svitcích SECHSKANTSTAHL in coils HEXAGONal STEEL in coils Svitky mm po dohodě Coils mm nach Absprache Coils mm on agreement Hmotnost svitku cca 2000 kg Coilgewicht ca kg Weight of coil ca kg Rovnané tyče 4 12 m (zkrácené kusy 3 m) pro rozměry 20,5 až 38 mm Další rovnané rozměry minimální objednané množství 100 t Gerichteter Stabstahl 4 12 m (verkürzte Teile 3 m) für Abmessungen 20,5 bis 38 mm Weitere gerichtete Abmessungen Bestellmengen min. 100 to Straightened bars 4 12 m (shortened pieces 3 m) for sizes 20.5 through 38 mm Other straightened sizes minimum order quantity is 100 tons 18

20 KRUHOVÁ OCEL V TYČÍCH 1) STABRUNDSTAHL 1) ROUND STEEL BARS 1) Délky: 3 12 m dle válcovaného průměru Trať: Střední trať Rovnané do max. 8 m, po dohodě 12 m Tepelně zpracované do max. 6 m Přesné délky dohodou dle rozměru Zkrácené kusy od 3 m Loupané 3 8 m, loupané na defektoskop 3,5 8 m Značky: neušlechtilé, uhlíkové, legované, nástrojové, nerezavějící do 70 mm, po dohodě do 90 mm U 73 mm jen délky 4 6 m U 75 a 80 mm jen délky 4 6 m U 85 mm jen délky 7 10 m; 3 6 m U 90 mm jen délky 6 8 m; 3 4,5 m Längen: 3 12 m je nach gewalztem Durchmesser Lengths: 3 12 m according to the rolled cross section Straße: Mittelstraße Mill: Medium section mill Gerichtet bis max. 8 m, nach Absprache 12 m Warmbehandelt bis max. 6 m Exakte Längen je nach vereinbarter Abmessung Verkürzte Längen ab 3 m Geschält 3 8 m, geschält und defektoskopisch überprüft 3,5 8 m Stahlgüten: Unedelstahl, Kohlenstoffstahl, legiert, Werkzeugstahl, rostfrei bis 70 mm, nach Absprache 90 mm Bei 73 mm nur Längen 4 6 m Bei 75 und 80 mm nur Längen 4 6 m Bei 85 mm nur Längen 7 10 m; 3 6 m Bei 90 mm nur Längen 6 8 m; 3 4,5 m Straightened up to max. 8 m, 12 m on agreement Heat treatment up to 6 m Exact lengths depending on the size on agreement Shortened lengths from 3 m Peeled 3 8 m, Peeled for crack detector m Steel grades: plain, carbon, alloy, tool, stainless up to 70 mm, 90 mm on agreement For 73 mm lengths only 4 6 m For 75 and 80 mm lengths only 4 6 m For 85 mm lengths only 7 10 m; 3 6 m For 90 mm lengths only 6 8 m; m 1) Mezirozměry po vzájemné dohodě 1) Zwischenabmessungen nach Absprache 1) The intermediate dimensions on agreement 19

21 KRUHOVÁ OCEL Sochorová Válcovna Kladno RUNDSTAHL ROUND STEEL BARS Billet mill Kladno Délky: 3 6,2 m, přesné a větší po dohodě, min. tolerance délek 100 mm Trať: Sochorová trať Kladno Längen: 3 6,2 m, exakte und größere nach Absprache, Mindesttoleranz der Längen 100 mm Straße: Knüppelstraße Kladno Tolerance: viz tabulka č. 2, ovalita max. 75 % toler. pole Palcové rozměry: od 2 3/4 do 11,5, členění a tolerance viz strana Přímost: 0,25 % měřené délky, přísnější po dohodě Konce tyčí: řezané za tepla, odhrotované Povrchové vady: dle DIN EN 10221, nejmenší možná hloubka vady do 150 mm max. 0,3 mm mm max. 0,5 mm mm max. 1 % D nad 220 mm max. 2 % D (1 % po dohodě) Hlubší vady se vybrušují max. do standardní minusové tolerance Vnitřní vady: dle SEP 1921/84, EN 10228, EN 10308, ASTM A388 a do 150 mm SEP 1921/84 3D/d od 151 mm SEP 1921/84 3C/c (přísnější a dle jiných norem po dohodě) Značky ocelí: neušlechtilé, uhlíkové a legované do 300 mm ložiskové a nástrojové (ne rychlořezné) do 220, větší po dohodě nerezavějící do 205 mm (austenity jen po rozpouštěcím žíhání. 4 a pouze loupané do 200 mm) Výrobkové certifikace: TÜV NORD na výrobu polotovarů tlakových zařízení dle 97/23/EC Lloyd s Register EMEA, Det Norske Veritas, Germanischer Lloyd a Bureau Veritas na výrobu polotovarů pro lodní průmysl ITI Praha na výrobu polotovarů pro jadernou energetiku CE pro konstrukční oceli dle EN ZF Friedrichshafen pro automobilový průmysl Deutsche Bahn pro železniční dopravu Toleranz: siehe Tabelle Nr. 2, Ovalität max. 75 % des Toleranzfeldes Zollmaße: von 2 3/4 bis 11,5, Gliederung und Toleranz siehe Seite Geradheit: 0,25% der Messlängen, exakter nach Absprache Enden der Stäbe: warmgeschnitten, entgratet Oberflächenfehler: gemäß DIN EN 10221, die min. zulässige Tiefe des Oberflächenfehlers bis 150 mm max. 0,3 mm mm max. 0,5 mm mm max. 1 % D über 220 mm max. 2 % D (1 % nach Absprache) Tiefere Fehler werden höchstens bis zur üblichen Minustoleranz geschliffen Innenfehler: gemäß SEP 1921/84, EN 10228, EN 10308, ASTM A388 und bis zum 150 mm SEP 1921/84 3D/d ab 151 mm SEP 1921/84 3C/c (strikter und gemäß anderen Normen nach Absprache) Stahlgüten: Unedelstahl, Kohlenstoffstahl und legierter Stahl bis 300 mm Lagerstahl und Werkzeugstahl (kein Schnellschnittstahl) bis 220, größer nach Absprache Rostfreier Stahl bis 205 mm (austenitischer bloß nach dem Lösungsglühen. 4 und nur geschält bis zum Durchmesser 200 mm) Produktbezogene Zertifikation: TÜV NORD für die Herstellung von Halbzeugen der Druckanlagen gemäß 97/23/EC Lloyd s Register EMEA, Det Norske Veritas, Germanischer Lloyd und Bureau Veritas für die Fertigung von Halbzeugen für die Schiffbauindustrie ITI Praha für die Fertigung von Halbzeugen für die Kernstromerzeugung CE für Baustähle gemäß EN ZF Friedrichshafen für die Automobilindustrie Deutsche Bahn für den Bahntransport 20

22 Lengths: 3 to 6.2 m, exact and longer on agreement, minimum tolerance of lengths 100 mm Mill: Billet mill Kladno Tolerance: see table No. 2, ovality max. 75 % of tolerance range Dimension in inches: from 2 3/4 to 11.5, break up and tolerance see page Straightness: 0.25 % of measured length, more exacting on agreement Bar ends: hot sawn, de-pointed Surface defects: acc. to DIN EN 10221, minimal defect depth possible up to 150 mm max. 0.3 mm mm max. 0.5 mm mm max. 1 % of D over 220 mm max. 2 % of D (1 % on agreement) deeper defects are polished up to maximum standard of minus tolerance Internal defects: according to SEP 1921/84, EN 10228, EN 10308, ASTM A388 and to dia. 150 mm SEP 1921/84 3D/d from 151 mm SEP 1921/84 3C/c (stricter or according to different standards on agreement) Steel grades: plain, carbon and alloy up to 300 mm tool (not high-speed) up to 220, bigger on agreement bearings and tool stainless up to 205 mm (Austenites only after dissolving annealing.4 and only for peeled steels up to diameter 200 mm) Product certification: TÜV NORD for the production of semis of pressure facilities according to 97/23/EC Lloyd s Register EMEA, Det Norske Veritas, Germanischer Lloyd and Bureau Veritas for the production of semis for shipping industry ITI Peaha for the production of semis for nuclear energetics CE for structurals according to EN ZF Friedrichshafen for automotive industry Deutsche Bahn for railway transport 21

23 TABULKA č. 2 Mezní úchylky, mm TABELLE Nr. 2 Grenzabweichungen, mm TABLE No. 2 Marginals deviations, mm Rozměr (mm) A - normální Z - zvýšené B - vysoké Abmessungen (mm) A - STANDARD Z - ERHÖHT B - hoch Size (mm) A - standard Z - increased B - high ± 1.0 ± / ± 1.3 ± / ± 1.5 ± / ± 2.0 ± / ± 2.5 ± / ± 1.5 % z rozměru; vom Maß; of dia. ± 1.2 % z rozměru; vom Maß; of dia / ± 1.5 % z rozměru; vom Maß; of dia. ± 1.2 % z rozměru; vom Maß; of dia. * V českém a německém jazyce má v tabulkách desetinná tečka význam desetinné čárky. * der Dezimalpunkt in den Tabellen in der tschechischen sowie deutschen Fassung entspricht dem Dezimalkomma. 22

24 Možnosti výroby kruhových tyčí palcových rozměrů na SOCHOROVÉ VÁLCOVNĚ v kladně Erzeugungsmöglichkeiten FÜR Rundstäbe in Zollmaßen in der KnüppelStraße in kladno Production possibilities of round bars in inch dimensions at the kladno Billet Mills Rozměr v Abmessungen Dimension Dimension (mm) Tolerance (mm) Toleranz (mm) Tolerance (mm) Ovalita (mm) Ovalität (mm) Ovality (mm) 2 3/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / * 4 3/ / / / / / / / / / / * 5 1/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / Poznámka: Bemerkung: Note: * rozměry 4 5/8 a 5 3/8 dodáváme technologicky loupané * Abmessungen 4 5/8 und 5 3/8 werden technologisch geschält geliefert * sizes 4 5/8 and 5 3/8 delivered technologically peeled 23

25 Možnosti výroby kruhových tyčí palcových rozměrů na SOCHOROVÉ VÁLCOVNĚ v kladně Erzeugungsmöglichkeiten für Rundstäbe in Zollmaßen in der KnüppelStraße in kladno Production possibilities of round bars in inch dimensions at the kladno Billet Mills Rozměr v Abmessungen in Dimension Dimension (mm) Tolerance (mm) Toleranz (mm) Tolerance (mm) Ovalita (mm) Ovalität (mm) Ovality (mm) 7 1/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /4 288, / /8 288, / / / / /8 = /8 = /8 = /8 = /16 = /16 = * V českém a německém jazyce má v tabulkách desetinná tečka význam desetinné čárky. * der Dezimalpunkt in den Tabellen in der tschechischen sowie deutschen Fassung entspricht dem Dezimalkomma. 24

26 VÁLCOVANÝ DRÁT WALZDRAHT ROLLED WIRE RODS Trať: Kontidrátová trať Svitky hmotnosti kg 16,5 20 po dohodě Značky: neušlechtilé uhlíkové legované nízkouhlíkové oceli, oceli pro výrobu kordů, oceli pro výrobu lan a pramenců, oceli pro svařovací materiály, šroubárenské oceli, řetězové oceli, ložiskové oceli, pružinové oceli, automatové oceli Straße: Kontidrahtstraße Coilgewicht kg nach Absprache Stahlgüten: Unedelstahl Kohlenstoffstahl legiert kohlenstoffarmer Stahl, Kordstahl, Seil- und Litzenstahl, Schweißstahl, Schraubenstahl, Kettenstahl, Lagerstahl, Federstahl, Automatenstahl Mill: Continuous wire rod mill Coils of the mass kg 16,5 20 on agreement Steel grades: plain carbon alloy low carbon steel, steel for production of tire cords, steel for production of ropes and strands, steel for welding materials, screw steel, chain steel, bearing steel, spring steel, free-cutting steel 25

27 ŽEBÍRKOVÁ BETONÁŘSKÁ OCEL BETONRIPPENSTAHL RIBBED REINFORCING STEEL Délky: 4 18 m, zkrácené délky od 3 m Längen: 4 18 m, verkürzte Längen ab 3 m Lengths: 4 18 m, the shortened lengths from 3 m Žebírková betonářská ocel může být dodávána i dle těchto norem: Betonrippenstahl kann auch gemäß folgenden Normen geliefert werden: Ribbed reinforcing steel can be delivered according to the following standards: Trať: Kontijemná trať Straße: Kontifeinstraße Mill: Continuous light section mill Značka oceli Stahlgüte Steel grade TRIGOMA 400 S (A 400 NR) (RS4) BST 500 S (IVS) TRIGOMA 500 S (A 500 NR) B 500 B TRINEC BSt 550 Norma Norm Standard LNEC E ČSN ČSN DIN LNEC E 450 STS-07/014 ÖNORM B 4200 TYČE LOUPANÉ GESCHÄLTER RUNDSTAHL PEELED BARS Délky: 3 8 m 2) Längen: 3 8 m 2) Lengths: 3 8 m 2) Trať: Střední trať, Kontijemná trať Straße: Mittelstraße, Kontifeinstraße Mill: Medium section mill, Continuous light section mill Tolerance: h 11, h 9, do 800 MPa 1), h13-h9 (h9 nejpřísnější rozměrová tolerance) k13-k9 (k9 nejpřísnější rozměrová tolerance) Drsnost: do 1 μm Přímost: běžně 0,3 % měřené délky mm a 0,2 % měřené délky nad 50 mm, po dohodě 0,15 % měřené délky mm a 0,1 % měřené délky nad 50 mm Značky: neušlechtilé, uhlíkové, legované, nástrojové, korozivzdorné 1) Nad 800 MPa nutné žíhání na měkko, délky max. 6 m (po dohodě 8 m) 2) Při požadavku kontroly na defektoskopické lince po loupání, délky min. 3,5 m Toleranz: h 11, h 9, bis 800 MPa 1), h13-h9, bis 800 MPa1), (h9 die strengste Maßtoleranz), k13-k9 (k9 die strengste Maßtoleranz) Rauheit: bis 1 μm Geradheit: üblich 0,3 % der Messlänge mm und 0,2 % der Messlänge ab 50 mm, nach Absprache 0,15 % der Messlänge mm und 0,1 % der Messlänge ab 50 mm Stahlgüten: unedelstahl, Kohlenstoffstahl, legierter Stahl, Werkzeugstahl, korrosionsbeständig 1) Ab 800 MPa Weichglühen erforderlich, Lāngen max. 6 m (8 m nach Absprache) 2) Falls defektoskopische Überprüfung nach dem Schälen erforderlich, Lāngen min. 3,5 m Tolerance: h 11, h 9, up to 800 MPa 1)), h13-h9, (h9 the most stringent size tolerance), k13-k9 (k9 the most stringent size tolerance) Roughness: up to 1 μm Straightness: usually 0.3 % of measured length, for 19 to 50 mm and 0.2 % of measured length for over 50 mm, on agreement 0.15 % of measured length for 19 to 50 mm and 0.1 % of measured length for over 50 mm Grades: plain, carbon, alloy, tool (except for high-speed steel), corrosion-proof 1) Over 800 MPa soft annealing necessary, max. length 6 m (8 m on agreement) 2) If tests on defectoscopic line are required, min. length 3.5 m 26

28 TYČE LOUPANÉ GESCHÄLTER RUNDSTAHL PEELED BARS Délky: 3 7 m * Délky: 3,5 7 m Trať: Sochorová trať Kladno Tolerance: Drsnost: Technologické loupání: Přímost: Značky: h11 do 1000 MPa (307 HB) max. 3,2 μm do 1150 MPa (350 HB) 0,25 %, přísnější po dohodě neušlechtilé, uhlíkové, legované, nástrojové, korozivzdorné (jen po rozpouštěcím žíhání.4) Längen: 3 7 m * Längen: 3,5 7 m Straße: Toleranz: Rauheit: Technologisches Schälen: Geradheit: Stahlgüten: h11 bis 1000 MPa (307 HB) max. 3,2 μm bis 1150 MPa (350 HB) 0,25 %, strikter nach Absprache Unedel-, Kohlenstoff-, legierter Stahl, Werkzeugstahl, korrosionsbeständig (nur nach dem Anlassglühen) Lengths: 3 7 m * Lengths: 3,5 7 m Mill: Billet mill Kladno Tolerance: h11 up to 1000 MPa (307 HB) Roughness: max. 3.2 μm Technological peeling: up to 1150 MPa (350 HB) Straightness: 0.25 %, more exacting on agreement Steel grades: plain, carbon, alloy, tool, stainless (only after annealing) Poznámka: * Délky 3 4 m a delší než 7 m pouze po dohodě Bemerkung: * Längen 3 4 m und länger als 7 m nur nach Absprache Note: * Lengths 3 4 m and longer than 7 m only on agreement TYČE LOUPANÉ GESCHÄLTER RUNDSTAHL PEELED BARS Délky: 3,5 7 m * Längen: 3,5 7 m * Lengths: m * Trať: Sochorová trať Kladno Straße: Tolerance: Drsnost: Technologické loupání: Přímost: Značky: Toleranz: Rauheit: Technologisches Schälen: Geradheit: Stahlgüten: h11 do 1000 MPa (307 HB) max. 3,2 μm do 1150 MPa (350 HB) 0,25 %, přísnější po dohodě neušlechtilé, uhlíkové, legované, nástrojové, korozivzdorné (jen po rozpouštěcím žíhání.4) h11 bis 1000 MPa (307 HB) max. 3,2 μm bis 1150 MPa (350 HB) 0,25 %, strikter nach Absprache Unedel-, Kohlenstoff-, legierter Stahl, Werkzeugstahl, korrosionsbeständig (nur nach dem Anlassglühen) Mill: Billet mill Kladno Tolerance: h11 up to 1000 MPa (307 HB) Roughness: max. 3.2 μm Technological peeling: up to 1150 MPa (350 HB) Straightness: 0.25 %, more exacting on agreement Steel grades: plain, carbon, alloy, tool, stainless (only after annealing) Poznámka: * Délky 3,5 4 m a delší než 7 m pouze po dohodě Bemerkung: * Längen 3,5 4 m und länger als 7 m nur nach Absprache Note: * Lengths 3,5 4 m and longer than 7 m only on agreement 27

29 NORMALIZAČNÍ ŽÍHÁNÍ.1 NORMALGLÜHEN.1 NORMALIZING.1 Tyčová ocel Stabstahl Steel bars plochá Flachstahl flat kruhová Rundstahl round čtvercová Vierkantstahl squares Tepelné zpracování Střední trať Třinec Wärmebehandlung Mittelstraße Třinec Heat treatment Medium section mill Třinec Délky: 3 6 m Agregát: Komorová vozová pec max. 950 C Längen: 3 6 m Anlage: Kammerwagenofen max. 950 C Lengths: 3 6 m Facility: Chamber carriage furnace max. 950 C ŽÍHÁNÍ.2 GLÜHEN.2 ANNEALING.2 Tyčová ocel Stabstahl Steel bars plochá Flachstahl flat kruhová Rundstahl round čtvercová Vierkantstahl squares Tepelné zpracování Střední trať Třinec Wärmebehandlung Mittelstraße Třinec Heat treatment Medium section mill Třinec Délky: 3 6 m Agregát: Komorová vozová pec max. 950 C Längen: 3 6 m Anlage: Kammerwagenofen max. 950 C Lengths: 3 6 m Facility: Chamber carriage furnace max. 950 C ŽÍHÁNÍ NA MĚKKO.3 WEICHGLÜHEN.3 SOFT ANNEALING.3 Tyčová ocel Stabstahl Steel bars plochá Flachstahl flat kruhová Rundstahl round čtvercová Vierkantstahl squares Tepelné zpracování Střední trať Třinec Wärmebehandlung Mittelstraße Třinec Heat treatment Medium section mill Třinec Délky: 3 6 m Agregát: Komorová vozová pec max. 950 C Längen: 3 6 m Anlage: Kammerwagenofen max. 950 C Lengths: 3 6 m Facility: Chamber carriage furnace max. 950 C ŽÍHÁNÍ NA MĚKKO.3 WEICHGLÜHEN.3 SOFT ANNEALING.3 Předvalky Halbzeug Semis Sochory Knüppel Billets Bloky Blöcke Blooms Bramy Brammen Slabs Tepelné zpracování Střední trať Třinec Wärmebehandlung Mittelstraße Třinec Heat treatment Medium section mill Třinec Délky: 2 6 m Agregát: Komorová vozová pec max. 950 C Längen: 2 6 m Anlage: Kammerwagenofen max. 950 C Lengths: 2 6 m Facility: Chamber carriage furnace max. 950 C Poznámka: Možnost dodávek tyčí ze střední a kontijemné tratě tepelně zpracovaných na sochorové válcovně Kladno Po dohodě lze žíhat kruhovou ocel až do 12 m v STC pecích Bemerkung: Lieferungen der auf der Knüppelstraße in Kladno geschālten und warmbehandelten Stābe aus der Mittel- und Kontifeinstraße möglich Rundstahl bis 12 m kann nach Absprache in STC-Öfen geglüht werden Note: Possible deliveries of bars rolled of medium and light section mills, which can be peeled and heat treated at billet rolling mill Kladno The annealing of rounds up to 12 m in STC furnaces on agreement 28

VYROBNÍ PROGRAM SKUPINY TŘINECKÝCH ŽELEZÁREN MORAVIA STEEL PRODUKTIONSPROGRAMM DER GRUPPE TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY MORAVIA STEEL

VYROBNÍ PROGRAM SKUPINY TŘINECKÝCH ŽELEZÁREN MORAVIA STEEL PRODUKTIONSPROGRAMM DER GRUPPE TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY MORAVIA STEEL VYROBNÍ PROGRAM SKUPINY TŘINECKÝCH ŽELEZÁREN MORAVIA STEEL OBSAH INHALT CONTENT 02 SCHÉMA TECHNOLOGICKÉHO TOKU 02 FERTIGUNGSFLUSS-SCHEMA 02 TECHNOLOGICAL FLOWCHART 04 KONTISLITKY 04 STRANGGUSS 04 CAST

Více

VYROBNÍ PROGRAM SKUPINY TŘINECKÝCH ŽELEZÁREN MORAVIA STEEL PRODUKTIONSPROGRAMM DER GRUPPE TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY MORAVIA STEEL

VYROBNÍ PROGRAM SKUPINY TŘINECKÝCH ŽELEZÁREN MORAVIA STEEL PRODUKTIONSPROGRAMM DER GRUPPE TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY MORAVIA STEEL VYROBNÍ PROGRAM SKUPINY TŘINECKÝCH ŽELEZÁREN MORAVIA STEEL OBSAH INHALT CONTENT 02 SCHÉMA TECHNOLOGICKÉHO TOKU 02 FERTIGUNGSFLUSS-SCHEMA 02 TECHNOLOGICAL FLOWCHART 04 KONTISLITKY 04 STRANGGUSS 04 CAST

Více

TEPELNÉ ZPRACOVÁNÍ OCELI STEEL HEAT TREATMENT

TEPELNÉ ZPRACOVÁNÍ OCELI STEEL HEAT TREATMENT TEPELNÉ ZPRACOVÁNÍ OCELI STEEL HEAT TREATMENT NORMALIZAČNÍ ŽÍHÁNí.1 NORMALGLÜHEN.1 NORMALIZING.1 Tyčová ocel Stabstahl Steel bars plochá Flachstahl flat kruhová Rundstahl round čtvercová Vierkantstahl

Více

VÝROBNÍ PROGRAM PRUŽINOVÉ OCELI SPRING STEELS PRODUCTION PROGRAM

VÝROBNÍ PROGRAM PRUŽINOVÉ OCELI SPRING STEELS PRODUCTION PROGRAM VÝROBNÍ PROGRAM PRUŽINOVÉ OCELI PRODUCTION PROGRAM OBSAH CONTENT 02 ÚVOD 02 INTRODUCTION 04 SCHÉMA VÝROBNÍHO TOKU 04 TECHNOLOGY FLOWS 06 VÝROBNÍ SORTIMENT 06 PRODUCT PORTFOLIO 09 CHEMICKÉ SLOŽENÍ PRUŽINOVÝCH

Více

VÝROBA VÝKOVKŮ A DÍLNA TEPELNÉHO ZPRACOVÁNÍ FORGINGS PRODUCTION AND HEAT TREATMENT WORKSHOP

VÝROBA VÝKOVKŮ A DÍLNA TEPELNÉHO ZPRACOVÁNÍ FORGINGS PRODUCTION AND HEAT TREATMENT WORKSHOP A DÍLNA TEPELNÉHO ZPRACOVÁNÍ AND HEAT TREATMENT WORKSHOP V SORTIMENTU VOLNĚ KOVANÝCH VÝKOVKŮ DO HMOTNOSTI 3 TUNY NABÍZÍME: kované tyče kruhového, čtvercového průřezu a osazených průřezů jednoduché i složité

Více

OCEL TAŽENÁ ZA STUDENA KALTGEZOGENER STAHL COLD DRAWN STEEL

OCEL TAŽENÁ ZA STUDENA KALTGEZOGENER STAHL COLD DRAWN STEEL OCEL TAŽENÁ ZA STUDENA OBSAH INHALT CONTENT 02 SCHÉMA TECHNOLOGICKÉHO TOKU 02 FERTIGUNGSFLUSS-SCHEMA 02 TECHNOLOGICAL FLOWCHART 04 SORTIMENT FERROMORAVIA, S.R.O. 06 TAŽENÝ DRÁT Z TAŽNÉ LINKY STAKU 08 KVALITA

Více

OCEL TAŽENÁ ZA STUDENA KALTGEZOGENER STAHL COLD DRAWN STEEL

OCEL TAŽENÁ ZA STUDENA KALTGEZOGENER STAHL COLD DRAWN STEEL OCEL TAŽENÁ ZA STUDENA OBSAH INHALT CONTENT 02 SCHÉMA TECHNOLOGICKÉHO TOKU 02 FERTIGUNGSFLUSS-SCHEMA 02 TECHNOLOGICAL FLOWCHART 04 SORTIMENT FERROMORAVIA, S.R.O. 06 TAŽENÝ DRÁT Z TAŽNÉ LINKY STAKU 08 KVALITA

Více

Výrobní program závod Frýdek-Místek

Výrobní program závod Frýdek-Místek Výrobní program závod Frýdek-Místek Výrobek Jakost Norma Tloušťka Šířka pásů, plechů Šířka pásky Délka plechů Anizotropní transformátorové oceli M120-27S EN 10107 0,27 600 950* 50-599 700 3000** M130-27S

Více

Třinecké železárny, a. s. Třinec-Staré Město, Průmyslová 1000, 739 70 Třinec, Czech Republic tel.: +420 558 531 111, fax: +420 558 331 831 www.trz.

Třinecké železárny, a. s. Třinec-Staré Město, Průmyslová 1000, 739 70 Třinec, Czech Republic tel.: +420 558 531 111, fax: +420 558 331 831 www.trz. Třinecké železárny, a. s. Třinec-Staré Město, Průmyslová 1000, 739 70 Třinec, Czech Republic tel.: +420 558 531 111, fax: +420 558 331 831 www.trz.cz Moravia Steel a.s. Třinec-Staré Město, Průmyslová 1000,

Více

SEMI-PRODUCTS. 2. The basic classification of semi-products is: standardized semi-products non-standardized semi-products

SEMI-PRODUCTS. 2. The basic classification of semi-products is: standardized semi-products non-standardized semi-products Second School Year SEMI-PRODUCTS 1. Semi-products are materials used for further processing. We produce them from incoming materials, for example from ingots, powders and other materials. We most often

Více

VÝROBNÍ PROGRAM TYČOVÉ OCELI STEEL BARS PRODUCTION PROGRAM STABSTAHL PRODUKTIONSPROGRAMM

VÝROBNÍ PROGRAM TYČOVÉ OCELI STEEL BARS PRODUCTION PROGRAM STABSTAHL PRODUKTIONSPROGRAMM VÝROBNÍ PROGRAM TYČOVÉ OCELI PRODUCTION PROGRAM PRODUKTIONSPROGRAMM OBSAH INHALT CONTENT 02 ÚVOD 02 EINLEITUNG 02 INTRODUCTION 04 SCHÉMA TECHNOLOGICKÉHO TOKU 04 FERTIGUNGSFLUSS-SCHEMA 04 TECHNOLOGICAL

Více

t , ,0 z nelegované oceli Ingots, other primary forms and long semi-finished products for seamless

t , ,0 z nelegované oceli Ingots, other primary forms and long semi-finished products for seamless Strana 1 Oddíl 27 - Výroba základních kovů a hutních výrobků Division 27 - Manufacture of basic metals 2710000011 Práce výrobní povahy ve skupině 271 tis. Kč 7 228 580 226,0 7 203 416 224,8 2710000011

Více

NEREZAVĚJÍCÍ, ŽÁRUVZDORNÉ A NÁSTROJOVÉ OCELI STAINLESS, HEAT-RESISTANT AND TOOL STEELS

NEREZAVĚJÍCÍ, ŽÁRUVZDORNÉ A NÁSTROJOVÉ OCELI STAINLESS, HEAT-RESISTANT AND TOOL STEELS OBSAH CONTENT 02 ÚVOD 02 INTRODUCTION 03 SCHÉMA VÝROBNÍHO TOKU 03 FLOW SHEET OF MAIN TECHNOLOGICAL OPERATIONS 04 NEREZAVĚJÍCÍ A ŽÁRUVZDORNÉ OCELI VÝROBNÍ SORTIMENT 04 STAINLESS AND HEAT-RESISTANT STEELS

Více

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО CZ VOLNÝ PROSTOR PRO POHYBUJÍCÍ SE VRATA EN FREE SPACE FOR THE DOORMOVEMENT DE FREIRAUM FÜR DIE BEWEGUNGSABLÄUFE RU РАЗМЕРЫ НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ УСТАНОВКИ ВОРОТ CZ A - šířka otvoru B - výška otvoru C - nadpraží

Více

KATALOG PRODUKTŮ Trubky Tyče Speciální profily

KATALOG PRODUKTŮ Trubky Tyče Speciální profily KATALOG PRODUKTŮ Trubky Tyče Speciální profily PRODUCT CATALOGUE Tubes Bars Special profiles Systémové certifikáty/system certificates: Lloyd s Register EMEA - EN ISO 9001 Systémové certifikáty/system

Více

Použití. Application. Field of application. Rozsah použití A.1.1

Použití. Application. Field of application. Rozsah použití A.1.1 Uzavírací ventil V46.2 DN 10 50, PN 100 400 Regulační ventil V40.2 DN 10 50, PN 100 400 Globe valve V46.2 DN 10 50, PN 100 400 Control valve V40.2 DN 10 50, PN 100 400 Použití Uzavírací ventil (V 46.2)

Více

KOMPONENTY KOLEJOVÉHO SVRŠKU PARTS FOR RAILWAY SUPERSTRUCTURE

KOMPONENTY KOLEJOVÉHO SVRŠKU PARTS FOR RAILWAY SUPERSTRUCTURE NAŠE NABÍDKA Výroba součástí kolejového svršku má v TŘINECKÝCH ŽELEZÁRNÁCH, a.s., dlouholetou tradici. První výrobky drobného kolejiva byly vyrobeny už v roce 1908. V současné době vyrábíme podkladnice,

Více

OCELOVÉ KONSTRUKCE A TECHNOLOGICKÉ CELKY STEEL CONSTRUCTIONS AND TECHNOLOGICAL UNITS

OCELOVÉ KONSTRUKCE A TECHNOLOGICKÉ CELKY STEEL CONSTRUCTIONS AND TECHNOLOGICAL UNITS OCELOVÉ KONSTRUKCE A TECHNOLOGICKÉ CELKY vyrábí ve svých výrobních dílnách technologické celky a ocelové konstrukce, včetně opracování technologických ploch, montáže podsestav a sestav, montáže hydrauliky,

Více

Presentation of company AMEKAN s.r.o.

Presentation of company AMEKAN s.r.o. Presentation of company AMEKAN s.r.o. AMEKAN s.r.o. is a manufacturing and trading company that provides supplies of mechanical engineering products and services. We are able to flexibly respond to customer

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.140.65 Srpen 2012 Ocelový drát a výrobky z drátu Ocelové dráty na lana Část3: Kruhové a tvarové dráty z nelegovaných ocelí pro vysoké namáhání ČSN EN 10264-3 42 1072 Steel

Více

www.ham-final.cz Katalog výrobků / Product catalogue / Produktionskatalog

www.ham-final.cz Katalog výrobků / Product catalogue / Produktionskatalog www.ham-final.cz Version: 05/2007 Distributor HAM-FINAL s. r. o., Vlárská 22, CZ 627 00 Brno tel.: +420 548 127 314 fax: +420 548 127 315 e-mail: ham-final@ham-final.cz Katalog výrobků / Product catalogue

Více

DIN 217 (ISO 2402) Držáky nástrčných výhrubníků a výstružníků Arbors for shell core reamers and reamers Halter für Aufsteck-Aufbohrer und -Reinbahlen

DIN 217 (ISO 2402) Držáky nástrčných výhrubníků a výstružníků Arbors for shell core reamers and reamers Halter für Aufsteck-Aufbohrer und -Reinbahlen ČSN 241210 DIN 217 (ISO 2402) Držáky nástrčných výhrubníků a výstružníků Arbors for shell core reamers and reamers Halter für Aufsteck-Aufbohrer und -Reinbahlen Držák včetně unašeče je vyroben z kontrukční

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.140.10 1998 Oceli k zušlechťování - Část 2: Technické dodací podmínky pro nelegované jakostní oceli ČSN EN 10083-2+A1 42 0932 Květen Quenched and tempered steels - Part 2:

Více

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č.: 14/2016/01

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č.: 14/2016/01 1/2 PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č.: 14/2016/01 podle přílohy III nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011 a nařízení (EU) č. 574/2014 Jedinečný identifikační kód typu výrobku: Zamýšlené použití:

Více

Ventil zpětný Z15.1 DN 10 50, PN 100 400 Piston check valve Z15.1 DN 10 50, PN 100 400

Ventil zpětný Z15.1 DN 10 50, PN 100 400 Piston check valve Z15.1 DN 10 50, PN 100 400 DN 10 50, PN 100 400 DN 10 50, PN 100 400 Použití Zpětný ventil je samočinná armatura, zamezující zpětnému proudění provozní tekutiny, určená pro vodu, vodní páru, plyny i jiné provozní tekutiny používané

Více

Oddíl 24 - Výroba základních kovů, hutní zpracování kovů; slévárenství Division 24 - Basic metals

Oddíl 24 - Výroba základních kovů, hutní zpracování kovů; slévárenství Division 24 - Basic metals Oddíl 24 - Výroba základních kovů, hutní zpracování kovů; slévárenství Division 24 - Basic metals 2410110002 Surové železo a vysokopecní zrcadlovina v houskách, ingotech nebo t 4 742 405 i.d. x i.d. i.d.

Více

Obsah. O firmě 4. Servisní služby 5. Plechy 6 9. Trubky 10 21. Profily 22 26. Profily válcované za tepla 29 35. Tyče 35 37. Oceli vyšších jakostí 38

Obsah. O firmě 4. Servisní služby 5. Plechy 6 9. Trubky 10 21. Profily 22 26. Profily válcované za tepla 29 35. Tyče 35 37. Oceli vyšších jakostí 38 Obsah O firmě 4 Servisní služby 5 Plechy 6 9 Trubky 10 21 Bezešvé trubky 10 19 Svařované trubky 20 21 Profily 22 26 Uzavřené konstrukční profily 22 25 Přesné uzavřené profily 26 27 Profily 28 Profily válcované

Více

MAIN APPLICATIONS AIRCRAFT INDUSTRY POWER INDUSTRY TRANSPORTATION INDUSTRY MINING AND CHEMICAL INDUSTRY GENERAL INDUSTRY

MAIN APPLICATIONS AIRCRAFT INDUSTRY POWER INDUSTRY TRANSPORTATION INDUSTRY MINING AND CHEMICAL INDUSTRY GENERAL INDUSTRY MAIN APPLICATIONS AIRCRAFT INDUSTRY POWER INDUSTRY TRANSPORTATION INDUSTRY MINING AND CHEMICAL INDUSTRY GENERAL INDUSTRY 2 ISO 9001 BASIC TECHNICAL PARAMETERS 4 TABLE DIAMETER [MM] 800 1000 1250 1600 2000

Více

výpalky Cut shapes brennschneidteile product range lieferprogramm

výpalky Cut shapes brennschneidteile product range lieferprogramm výpalky Cut shapes brennschneidteile PRODUKTový katalog product range lieferprogramm Výpalky Cut Shapes Brennschneidteile Představení střediska tvarových výpalků Cut shapes centre presentation Präsentation

Více

OCELOVÉ BEZEŠVÉ TRUBKY, VÝROBNÍ PROGRAM VVT SEAMLESS STEEL TUBES, PRODUCTION PROGRAM VVT NAHTLOSE STAHLROHRE, PRODUKTIONSPROGRAMM VVT

OCELOVÉ BEZEŠVÉ TRUBKY, VÝROBNÍ PROGRAM VVT SEAMLESS STEEL TUBES, PRODUCTION PROGRAM VVT NAHTLOSE STAHLROHRE, PRODUKTIONSPROGRAMM VVT ,,, OBSAH CONTENT INHALT 2 PROFIL SPOLEČNOSTI 2 THE HISTORY 2 PROFIL DER GESELLSCHAFT 4 4 8 PŘEHLED POUŽÍVANÝCH NOREM TECHNICKÉ DODACÍ PODMÍNKY ROZMĚROVÉ NORMY 10 CHEMICKÉ SLOŽENÍ OCELÍ VYRÁBĚNÝCH DLE

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.140.65 Leden 2012 Válcovaný drát z nelegované oceli na tažený drát Část 1: Všeobecné požadavky ČSN EN ISO 16120-1 42 1075 idt ISO 16120-1:2011 Non-alloy steel wire rod for

Více

www.alu-sv.com BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ MUDGUARDS AND TOOLBOXES 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5

www.alu-sv.com BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ MUDGUARDS AND TOOLBOXES 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.1 CZ LATNÍKY A EDNY NA NÁŘADÍ 5.1 latníky 5.2 edny na nářadí 5.3 Kanystry na vodu a schránky na hasící přístroje 5.4 Zakládací klíny 5.5 Držáky rezervy a navijáky EN 5.1 Mudguards 5.2 Toolboxes 5.3 Plastic

Více

OCELI S VYŠŠÍ OBROBITELNOSTÍ M-OCELI (TZM) MACHINABILITY STEEL M- STEEL (TZM)

OCELI S VYŠŠÍ OBROBITELNOSTÍ M-OCELI (TZM) MACHINABILITY STEEL M- STEEL (TZM) OCELI S VYŠŠÍ OBROBITELNOSTÍ M-OCELI (TZM) MACHINABILITY STEEL M- STEEL (TZM) OBSAH CONTENT 3 ÚVOD 4 PŘEHLED TZM-OCELÍ 6 VÝROBNÍ SORTIMENT 7 SYSTÉM JAKOSTI 8 KONTAKTY A ZPŮSOB OBJEDNÁVÁNÍ 3 INTRODUCTION

Více

VÁLCOVANÝ DRÁT WIRE RODS

VÁLCOVANÝ DRÁT WIRE RODS OBSAH CONTENT 03 ÚVOD 03 INTRODUCTION 04 SCHÉMA VÝROBNÍHO TOKU 04 FLOW SHEET OF MAIN TECHNOLOGICAL OPERATIONS 06 VÝROBNÍ ZAŘÍZENÍ 06 PRODUCTION FACILITIES 13 STANDARDNÍ ROZMĚRY DRÁTŮ A SVITKŮ 13 STANDARD

Více

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 1/2013/12

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 1/2013/12 Stránka 1 z 3 PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 1/2013/12 Výrobek identifikační kód typu Typové označení Zamýšlené použití Výrobce Zplnomocněný zástupce Dlouhé výrobky válcované za tepla z konstrukční nelegované

Více

OCELOVÉ BEZEŠVÉ TRUBKY, VÝROBNÍ PROGRAM VVT SEAMLESS STEEL TUBES, PRODUCTION PROGRAM VVT NAHTLOSE STAHLROHRE, PRODUKTIONSPROGRAMM VVT

OCELOVÉ BEZEŠVÉ TRUBKY, VÝROBNÍ PROGRAM VVT SEAMLESS STEEL TUBES, PRODUCTION PROGRAM VVT NAHTLOSE STAHLROHRE, PRODUKTIONSPROGRAMM VVT ,,, OBSAH CONTENT INHALT 2 PROFIL SPOLEČNOSTI 2 THE HISTORY 2 PROFIL DER GESELLSCHAFT 4 4 8 PŘEHLED POUŽÍVANÝCH NOREM TECHNICKÉ DODACÍ PODMÍNKY ROZMĚROVÉ NORMY 10 CHEMICKÉ SLOŽENÍ OCELÍ VYRÁBĚNÝCH DLE

Více

Vysokotlaká šoupátka High Pressure Gate Valves

Vysokotlaká šoupátka High Pressure Gate Valves ŠOUPÁTKO VYSOKOTLAKÉ TŘMENOVÉ PŘÍRUBOVÉ-PŘIVAŘOVACÍ Teplota max.-29 C/600 C TYP S42 PN250-420 DN50-300 Vysokotlaká šoupátka High Pressure Gate Valves DN 50 (2 ) DN 300 (12 ) PN 250 PN 420 Class Class Konstrukce

Více

GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR2 1800 * 900 DR2 1800 * 900 DR1 1600 * 800 DR1 1600 * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND

GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR2 1800 * 900 DR2 1800 * 900 DR1 1600 * 800 DR1 1600 * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY PRAVÁ SESTAVA F SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND LEVÁ SESTAVA F D D C C PŘÍSEDOVÉ VARIANTY NESENÉ NA VYLOŽENÉ KONZOLE PODNOŽE B E B E A A DR2 1 * DR2 1 * DR1 * DZ * DR1 * DZ * DESKY ZÁKLADNÍ

Více

NEREZAVĚJÍCÍ, ŽÁRUVZDORNÉ A NÁSTROJOVÉ OCELI STAINLESS, HEAT-RESISTANT AND TOOL STEELS

NEREZAVĚJÍCÍ, ŽÁRUVZDORNÉ A NÁSTROJOVÉ OCELI STAINLESS, HEAT-RESISTANT AND TOOL STEELS OBSAH CONTENT 02 ÚVOD 02 INTRODUCTION 03 SCHÉMA VÝROBNÍHO TOKU 03 FLOW SHEET OF MAIN TECHNOLOGICAL OPERATIONS 04 NEREZAVĚJÍCÍ A ŽÁRUVZDORNÉ OCELI VÝROBNÍ SORTIMENT 04 STAINLESS AND HEAT-RESISTANT STEELS

Více

Flansch siehe Tabelle Seite 4 P A max. 100bar A P max. 16bar

Flansch siehe Tabelle Seite 4 P A max. 100bar A P max. 16bar direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 50 Druckbereich

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 23.040.15; 77.150.30 Listopad 2012 Měď a slitiny mědi Trubky bezešvé kruhové pro výměníky tepla ČSN EN 12451 42 1527 Copper and copper alloys Seamless, round tubes for heat exchangers

Více

Příslušenství: náhradní vodící a rohový váleček Pozinkovaný, Hmotnost 1,7 kg Objednací číslo: 009.401.01

Příslušenství: náhradní vodící a rohový váleček Pozinkovaný, Hmotnost 1,7 kg Objednací číslo: 009.401.01 Vodící váleček, pozinkovaný,pohyb v Prachuvzdorných a voděvzdorných ložiscích Hmotnost 4,2 kg Objednací číslo: 009.402.00 Vodící váleček s podstavcem, pozinkovaný Hmotnost 5,25 kg Objednací číslo: 009.403.00

Více

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 17/2014/09

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 17/2014/09 Stránka 1 z 2 PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 17/2014/09 Výrobek identifikační kód typu Typové označení Zamýšlené pouţití Výrobce Výrobna Zplnomocněný zástupce Systém posuzování a ověřování stálosti vlastností

Více

DIN 206 Form A (ISO 236)

DIN 206 Form A (ISO 236) PROI ZVSE 221420 DIN 206 orm A (ISO 236) Výstružníky ruční s válcovou stopkou, s přímými zuby Hand reamers with straight shank Hand-Reibahlen mit Zylinderschaft Materiál výkonná rychlořezná ocel. Provedení

Více

Jakostní a zušlechtěná ocel

Jakostní a zušlechtěná ocel Kapitola 07 Jakostní a zušlechtěná ocel Strana 7.1 Strana 7.2 Strana 7.3 Strana 7.4 Strana 7.9 Strana 7.13 Ocel plochá, lesklá S235JRG2C+C Ocel konstrukční S355J2 Ušlechtilá ocel C45 Ocel lesklá Ocel kruhová

Více

Všeobecně lze říci, že EUCOR má několikanásobně vyšší odolnost proti otěru než tavený čedič a řádově vyšší než speciální legované ocele a litiny.

Všeobecně lze říci, že EUCOR má několikanásobně vyšší odolnost proti otěru než tavený čedič a řádově vyšší než speciální legované ocele a litiny. KATALOGOVÝ LIST E-02 A. CHARAKTERISTIKA EUCOR je obchodní označení korundo-baddeleyitového materiálu, respektive odlitků, vyráběných tavením vhodných surovin v elektrické obloukové peci, odléváním vzniklé

Více

ELEKTROMOTORY SÉRIE CHT CHT ELECTRIC MOTORS

ELEKTROMOTORY SÉRIE CHT CHT ELECTRIC MOTORS ELEKTROMOTORY SÉRIE CHT CHT ELECTRIC MOTORS ÚVOD CHT série elektromotor byla vyvinuta pro p ipojení na p evodovky a z tohoto d vodu mají veškeré mechanické a elektrické charakteristiky p izp sobeny práv

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 25.160.10 Květen 2012 Stanovení a kvalifikace postupů svařování kovových materiálů Stanovení postupu svařování Část 5: Odporové svařování ČSN EN ISO 15609-5 05 0312 idt ISO 15609-5:2011

Více

Robinets thermostatiques d équipement des corps de chauffe. Dimensions et détails de raccordement

Robinets thermostatiques d équipement des corps de chauffe. Dimensions et détails de raccordement ČESKÁ NORMA MDT 681.521.6.681.533.38:697.35 Květen 1995 VENTILY PRO OTOPNÁ TĚLESA S REGULÁTOREM TEPLOTY Rozměry a detaily připojení ČSN 13 7361 HD 1215-2 Thermostatic radiator valves. Dimensions and details

Více

Topdvířka Katalog Hliníková dvířka

Topdvířka Katalog Hliníková dvířka Topdvířka Katalog Hliníková dvířka www.topdvirka.cz HLINÍKOVÁ DVÍŘKA / ALUMINIUM FRAMES S 2 3 4 PROFILE: M005 5 6 AG0 Z3 PROFILE: M0003 AG S4 2 3 4 PROFILE: M0054 5 6 AG0 Z5 PROFILE: M000 AG0 HLINÍKOVÁ

Více

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4 Size / Světlost : 1/4 to 4 / 1/4 až 4 Ends / Konce : Threaded BSP / Závitové BSP Min. Temperature / Minimální teplota : -20 C Max. Temperature / Maximální teplota : +180 C Max. Pressure / Maximální tlak

Více

PEVNOST V OHYBU KOVANÝCH PROFILŮ VE SROVNÁNÍ S PROFILY TŘÍSKOVĚ OBRÁBĚNÝMI

PEVNOST V OHYBU KOVANÝCH PROFILŮ VE SROVNÁNÍ S PROFILY TŘÍSKOVĚ OBRÁBĚNÝMI PEVNOST V OHYBU KOVANÝCH PROFILŮ VE SROVNÁNÍ S PROFILY TŘÍSKOVĚ OBRÁBĚNÝMI Pavel ŠVANDA A), Petr SVOBODA B) A Univerzita Pardubice, Dopravní fakulta Jana Pernera, Katedra mechaniky, materiálů a částí strojů,

Více

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 3/2013/12

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 3/2013/12 Stránka 1 z 3 PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 3/2013/12 Výrobek identifikační kód typu Typové označení Zamýšlené použití Výrobce Zplnomocněný zástupce Dlouhé výrobky válcované za tepla z konstrukční nelegované

Více

Elektroinstalační lišty a tvarovky. Elektroinstalační lišty / Cable trunkings

Elektroinstalační lišty a tvarovky. Elektroinstalační lišty / Cable trunkings Elektroinstalační lišty a tvarovky Elektroinstalační lišty / Cable trunkings Z důvodu jednodušší instalace jsou lišty na spodní straně opatřeny montážními otvory. Délka 2m. Na přání lze vyrobit v různých

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 23.040.15 Únor 2009 Měď a slitiny mědi Trubky bezešvé kruhové z mědi pro medicinální plyny nebo vakuum ČSN EN 13348 42 1523 Copper and copper alloys Seamless, round copper tubes

Více

Ploché výrobky z konstrukčních ocelí s vyšší mezí kluzu po zušlechťování technické dodací podmínky

Ploché výrobky z konstrukčních ocelí s vyšší mezí kluzu po zušlechťování technické dodací podmínky Ploché výrobky z konstrukčních ocelí s vyšší mezí kluzu po zušlechťování technické dodací podmínky Způsob výroby Dodávaný stav Podle ČSN EN 10025-6 září 2005 Způsob výroby oceli volí výrobce Pokud je to

Více

TKGA6. Pružiny a výkres součásti. Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT"

TKGA6. Pružiny a výkres součásti. Projekt Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT" Pružiny a výkres součásti TKGA6 Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR 1 Pružiny Pružiny jsou strojní součásti

Více

VÝROBA DOPRAVNÍKOVÝCH VÁLEČKŮ KOVOVÝROBA PORADENSTVÍ V OBLASTI SYSTÉMŮ KVALITY, EMS, BOZP(ISO 9001, ISO 14001, ISO 18001) EKOL. ÚJMA.

VÝROBA DOPRAVNÍKOVÝCH VÁLEČKŮ KOVOVÝROBA PORADENSTVÍ V OBLASTI SYSTÉMŮ KVALITY, EMS, BOZP(ISO 9001, ISO 14001, ISO 18001) EKOL. ÚJMA. VÝROBA DOPRAVNÍKOVÝCH VÁLEČKŮ KOVOVÝROBA PORADENSTVÍ V OBLASTI SYSTÉMŮ KVALITY, EMS, BOZP(ISO 9001, ISO 14001, ISO EKOL. ÚJMA Katalog 2013 Upozorňujeme, že ceny níže uvedených výrobků se mohou změnit v

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 11.080.30; 55.040 2002 Obalové materiály a systémy balení zdravotnických prostředků určených ke sterilizaci - Část 7: Papír s nánosem lepidla pro výrobu teplem uzavíratelných

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 53.020.30 Červenec 2009 Vázací prostředky z ocelových drátěných lan Bezpečnost Část 3: Lanové smyčky a vázací prostředky vinuté z lana s kabelovým vinutím ČSN EN 13414-3+A1 02

Více

STŘIHAČKA ŘETĚZŮ S 16

STŘIHAČKA ŘETĚZŮ S 16 9.1.1.3 Střihačky STŘIHAČKA ŘETĚZŮ S 16 Stříhačka řetězů S 16 (dále jen střihačka) je určena ke stříhání řetězů, kulatiny, resp. jiných průřezově odpovídajících profilů z materiálu o pevnosti do 600 MPa.

Více

Welding consumables - Wire electrodes and wire - flux combinations for submerged arc welding of non alloy and fine grain steels - Classification

Welding consumables - Wire electrodes and wire - flux combinations for submerged arc welding of non alloy and fine grain steels - Classification ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 25.160.20 Listopad 1997 Svařovací materiály - Svařovací dráty a kombinace svařovací drát - tavidlo pro svařování nelegovaných a jemnozrnných ocelí pod tavidlem - Klasifikace ČSN

Více

TKGA3. Pera a klíny. Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT"

TKGA3. Pera a klíny. Projekt Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT" Pera a klíny TKGA3 Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR Pera a klíny Pera a klíny slouží k vytvoření rozbíratelného

Více

Stainless steels - Part 2: Technical delivery conditions for sheet/plate and strip for general purposes

Stainless steels - Part 2: Technical delivery conditions for sheet/plate and strip for general purposes ČESKOSLOVENSKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.140.20; 77.140.50 Leden 1998 Korozivzdorné oceli - Část 2: Technické dodací podmínky pro plechy a pásy pro všeobecné použití ČSN EN 10 088-2 42 0928 Stainless steels

Více

TECHNICKÝ LIST řada STANDARD, HP, FZ TECHNICAL DATA SHEET for STANDARD, HP, FZ 2018 v1.0

TECHNICKÝ LIST řada STANDARD, HP, FZ TECHNICAL DATA SHEET for STANDARD, HP, FZ 2018 v1.0 Popis: Separátory KingAir jsou určeny k odstraňování pevných nečistot, vody, aerosolů, uhlovodíků, pachů ze systému stlačeného vzduchu. Provedení zařízení umožňuje efektivní odstranění >99.9999% vody a

Více

ČESKÁ NORMA MDT 669.14-41 Březen 1995

ČESKÁ NORMA MDT 669.14-41 Březen 1995 ČESKÁ NORMA MDT 669.14-41 Březen 1995 PLECHY OCELOVÉ VÁLCOVANÉ ČSN ZA TEPLA TLOUŠŤKY OD 3 mm Mezní úchylky rozměrů, tvaru a hmotnosti EN 10 029 42 5311 Hot rolled steel plates 3 mm thick or above; Tolerances

Více

Katalog tvarovaných obalů. Formed packaging catalogue Geformten Verpackungen Katalog. www.fatra.cz

Katalog tvarovaných obalů. Formed packaging catalogue Geformten Verpackungen Katalog. www.fatra.cz Katalog tvarovaných obalů Formed packaging catalogue Geformten Verpackungen Katalog www.fatra.cz Kontakt / Contact: Fatra, a.s., tř.t.bati 1541, CZ 763 61 Napajedla, email: info@fatra.cz, www.fatra.cz

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 23.040.40 Srpen 2009 Vedení vodních tepelných sítí Předizolované sdružené potrubní systémy pro bezkanálové vedení vodních tepelných sítí Tvarovky sestavené z ocelové teplonosné

Více

Šoupátko rychločinné A01 DN 125 350, Pp 4 20 MPa Quick acting gate valve A01 DN 125 350, Pp 4 20 MPa

Šoupátko rychločinné A01 DN 125 350, Pp 4 20 MPa Quick acting gate valve A01 DN 125 350, Pp 4 20 MPa DN 125 350, Pp 4 20 MPa DN 125 350, Pp 4 20 MPa Použití Rychločinná uzavírací armatura, určená pro radioaktivní vodu, vodní páru, plyny a všechny další provozní tekutiny, zejména primárních okruhů jaderných

Více

Klapka zpětná L10 DN , PN Swing check valve L10 DN , PN

Klapka zpětná L10 DN , PN Swing check valve L10 DN , PN DN 65 400, PN 160 400 DN 65 400, PN 160 400 Použití Zpětná klapka je samočinná armatura, zamezující zpětnému proudění provozní tekutiny, určená pro vodu, vodní páru i jiné provozní tekutiny používané v

Více

PODNIKOVÁ NORMA Blätt-er, s.r.o. ICS 77.080.20. Únor 2009

PODNIKOVÁ NORMA Blätt-er, s.r.o. ICS 77.080.20. Únor 2009 PODNIKOVÁ NORMA Blätt-er, s.r.o. ICS 77.080.20. Únor 2009 DNA ELIPTICKÁ A POLOKULOVÁ Technické dodací podmínky, rozměry, mezní úchylky rozměrů, tolerance tvaru a hmotnosti QA 42 5801 Platí od 2009-02-01

Více

NEDESTRUKTIVNÍ HODNOCENÍ MATERIÁLU ENERGETICKÝCH KOMPONENT NONDESTRUCTIVE EVALUATION OF POWER PLANT PARTS Zbyněk BUNDA a,b, Josef VOLÁK a,b

NEDESTRUKTIVNÍ HODNOCENÍ MATERIÁLU ENERGETICKÝCH KOMPONENT NONDESTRUCTIVE EVALUATION OF POWER PLANT PARTS Zbyněk BUNDA a,b, Josef VOLÁK a,b Czech Society for Nondestructive Testing NDE for Safety / DEFEKTOSKOPIE 2011 November 9-11, 2011 - Harmony Club Hotel, Ostrava - Czech Republic NEDESTRUKTIVNÍ HODNOCENÍ MATERIÁLU ENERGETICKÝCH KOMPONENT

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.140.50 2006 Ocelové plechy a pásy kontinuálně pokovené - Mezní úchylky rozměrů a tolerance tvaru ČSN EN 10143 42 0036 Listopad Continuously hot-dip coated steel sheet and strip

Více

Systém WAGA. WAGA Multi/Joint řada 3000 Výjimečné spojení s jištěním tahových sil WAGA Multi/Joint - XL DN 50-600 (5/2008)

Systém WAGA. WAGA Multi/Joint řada 3000 Výjimečné spojení s jištěním tahových sil WAGA Multi/Joint - XL DN 50-600 (5/2008) Systém WAGA WAGA Multi/Joint řada 3000 Výjimečné spojení s jištěním tahových sil WAGA Multi/Joint - XL DN 50-600 (5/2008) Konstrukční řada WAGA, Multi/Joint 3000: Konstrukční řada Waga, Multi/Joint 3000

Více

VH TECHNICKÉ PODMÍNKY

VH TECHNICKÉ PODMÍNKY SYSTEMAIR a.s. Sídlo firmy: Oderská 333/5, 196 00 Praha 9 Kanceláře a sklad: Hlavní 826, 250 64 Hovorčovice Tel : 283 910 900-2 Fax : 283 910 622 E-mail: central@systemair.cz http://www.systemair.cz VÝFUKOVÁ

Více

Katalog Medical. Protetické komponenty a výrobky

Katalog Medical. Protetické komponenty a výrobky Katalog Medical Protetické komponenty a výrobky Teleskop pro abdukční přístroj ATLANTA Velký nerez délka: 151 mm zasunutý délka: 238 mm vysunutý prodloužení: 96 mm krok: 8 mm Malý nerez délka: 123 mm zasunutý

Více

VÝROBNÍ PROGRAM TYČOVÉ OCELI STEEL BARS PRODUCTION PROGRAM STABSTAHL PRODUKTIONSPROGRAMM

VÝROBNÍ PROGRAM TYČOVÉ OCELI STEEL BARS PRODUCTION PROGRAM STABSTAHL PRODUKTIONSPROGRAMM VÝROBNÍ PROGRAM TYČOVÉ OCELI PRODUCTION PROGRAM PRODUKTIONSPROGRAMM OBSAH INHALT CONTENT 02 ÚVOD 02 EINLEITUNG 02 INTRODUCTION 04 SCHÉMA TECHNOLOGICKÉHO TOKU 04 FERTIGUNGSFLUSS-SCHEMA 04 TECHNOLOGICAL

Více

Kompenzátory Expansion joints

Kompenzátory Expansion joints Kompenzátory Expansion joints 1 02/2013 2 02/2013 OBSAH - KOVOVÉ KOMPENZÁTORY TABLE OF CONTENS - STEEL EXPANSION JOINTS PN 2,5 ANS PN 2,5 přivařovací nátrubky, DN 200-1200, PN 2,5 weld ends, NB 8" - 48",

Více

MOŽNOSTI VYUŽITÍ MIKROLEGOVANÝCH OCELÍ. Tomáš Schellong Kamil Pětroš Václav Foldyna. JINPO PLUS a.s., Křišťanova 2, 702 00 Ostrava, ČR

MOŽNOSTI VYUŽITÍ MIKROLEGOVANÝCH OCELÍ. Tomáš Schellong Kamil Pětroš Václav Foldyna. JINPO PLUS a.s., Křišťanova 2, 702 00 Ostrava, ČR MOŽNOSTI VYUŽITÍ MIKROLEGOVANÝCH OCELÍ Tomáš Schellong Kamil Pětroš Václav Foldyna JINPO PLUS a.s., Křišťanova 2, 702 00 Ostrava, ČR Abstract The proof stress and tensile strength in carbon steel can be

Více

PS3 Jističe tlaku Technické údaje

PS3 Jističe tlaku Technické údaje ALCO je tlakový spínač s pevným nastavením tlaku. Vlastnosti nejvyšší provozní přetlak do 4,3 MPa zkušební přetlak 4,8MPa výrobce nastavuje jmenovitý tlak pro běžné dodávky provedení pro nízké i vysoké

Více

Pneumatické válce dvojãinné 32 aï 250 Pneumatic Cylinders Double-acting 32 up to 250 ada / Series PS 5, ISO 6431, VDMA 24562, CETOP PR 43

Pneumatické válce dvojãinné 32 aï 250 Pneumatic Cylinders Double-acting 32 up to 250 ada / Series PS 5, ISO 6431, VDMA 24562, CETOP PR 43 Pneumatické válce dvojãinné 32 aï 250 Pneumatic Cylinders Double-acting 32 up to 250 ada / Series PS 5, ISO 6431, VDMA 24562, CETOP PR 43 PouÏití / Use Konstrukce Construction Konstrukãní materiály Construction

Více

HSS ČSN DIN 1897 RN. λ = ε = 118. Vrták s válcovou stopkou krátký Stub drills Extra kurze Automatenbohrer PROFI

HSS ČSN DIN 1897 RN. λ = ε = 118. Vrták s válcovou stopkou krátký Stub drills Extra kurze Automatenbohrer PROFI PROI ČSN 221182 DIN 1897 RN rták s válcovou stopkou krátký Stub drills Extra kurze Automatenbohrer Použití: Usability: erwendung: ýkonné vrtáky doporučené pro běžné vrtání na, orm C, orm C, orm C D 25

Více

B ETONÁŘSKÁ VÝZTUŽ EVROPSKÉ T R E N D Y

B ETONÁŘSKÁ VÝZTUŽ EVROPSKÉ T R E N D Y B ETONÁŘSKÁ VÝZTUŽ EVROPSKÉ T R E N D Y CONCRETE R E I N F O R C E M E N T EUROPEAN T R E N D S J IŘÍ ŠMEJKAL, J AROSLAV PROCHÁZKA Příspěvek uvádí evropské trendy ve výrobě betonářských výztuží a návazný

Více

4Ever H A N D B O O K

4Ever H A N D B O O K 4Ever HANDBOOK Kancelářský systém 4Ever Úvod Základními stavebními komponenty podnoží jsou bočnice a podélné nosníky. Bočnice je tvořena nohami čtvercového průřezu 45 x 45 mm, spojovacím vodorovným bočním

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 23.040.20; 91.140.60 Září 2009 Plastové potrubní systémy pro rozvod horké a studené vody Chlorovaný polyvinylchlorid (PVC-C) Část 2: Trubky ČSN EN ISO 15877-2 64 6414 idt ISO

Více

PROFIL SPOLEČNOSTI TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s. TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s. COMPANY PROFILE

PROFIL SPOLEČNOSTI TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s. TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s. COMPANY PROFILE PROFIL SPOLEČNOSTI TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s. TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s. COMPANY PROFILE NAŠE MOTTO: KVALITA PROVĚŘENÁ ČASEM OUR MOTTO: QUALITY THROUGH THE AGES NAŠE MISE ::: OUR MISSION SPOLEČNĚ PRO PŘÍŠTÍ

Více

www.ocel.cz UZAVŘENÉ ČTYŘHRANNÉ OCELOVÉ PROFILY RHS PARTNER PRO VÁŠ ÚSPĚCH

www.ocel.cz UZAVŘENÉ ČTYŘHRANNÉ OCELOVÉ PROFILY RHS PARTNER PRO VÁŠ ÚSPĚCH www.ocel.cz UZAVŘENÉ ČTYŘHRANNÉ OCELOVÉ PROFILY RHS PARTNER PRO VÁŠ ÚSPĚCH Základním zaměřením společnosti, s. r. o. je skladování a prodej uzavřených ocelových profilů, silnostěnných bezešvých a svařovaných

Více

Industrial valves - Face-to-face and centre-to-face dimensions of metal valves for use in flanged pipe systems - Part 2: Class-designated valves

Industrial valves - Face-to-face and centre-to-face dimensions of metal valves for use in flanged pipe systems - Part 2: Class-designated valves ČESKÁ NORMA ICS 23.060.00 Březen 1997 Průmyslové armatury - Stavební délky kovových armatur pro použití v potrubních systémech spojovaných přírubami - Část 2: Armatury označované Class ČSN EN 55 8-2 13

Více

Kapitola 2 Dokumentace č. 11 103 CS

Kapitola 2 Dokumentace č. 11 103 CS Kapitola Dokumentace č. 0 CS Přívod oleje kanálový Sortimentní číslo výrobku 0088-6-5-70040 Ortlinghaus-Werke GmbH Postfach 4 40 4907 Wermelskirchen Kenkhauser Str. 5 499 Wermelskirchen Deutschland Tel.

Více

RYBÁŘSKÉ ŘETĚZY FISHING CHAINS

RYBÁŘSKÉ ŘETĚZY FISHING CHAINS Řetězárna a.s Polská 48 790 81 Česká Ves Czech Republic + 420 584 488 111 + 420 584 428 194 export@retezarna.cz www.retezarna.cz RYBÁŘSKÉ ŘETĚZY FISHING CHAINS RYBÁŘSKÉ ŘEŤEZY Chains exported worldwide...

Více

Svařovací soupravy / Gas Welding Sets

Svařovací soupravy / Gas Welding Sets Svařovací soupravy Gas Welding Sets Hořáky a soupravy hořáků pro plamenové průmyslové technologie - plamenové svařování - pájení - práškové navařování - čištění a rovnání plamenem - tepelné zpracování

Více

Executive office furniture system LINEART. Systém manažerského nábytku LINEART

Executive office furniture system LINEART. Systém manažerského nábytku LINEART Systém manažerského nábytku LINEART Executive office furniture system LINEART L i n e a r t Rozmístění zásuvek a polic ve skříních a komodách umožňuje pohodlné ukládání dokumentů a kancelářského sortimentu.

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 23.060.01 2004 Specifikace a zkoušení armatur a tvarovek pro zásobníky na zkapalněné uhlovodíkové plyny (LPG) ČSN EN 13175 07 8465 Březen Specification and testing for Liquefied

Více

BEZPEČNOSTNÍ ODBĚROVÝ NÁVAREK. BON 9x NÁVAREK PRO MĚŘENÍ TEPLOTY

BEZPEČNOSTNÍ ODBĚROVÝ NÁVAREK. BON 9x NÁVAREK PRO MĚŘENÍ TEPLOTY BEZPEČNOSTNÍ ODBĚROVÝ NÁVAREK BON 9x NÁVAREK PRO MĚŘENÍ TEPLOTY Datum: Počet stran: Strana: TPNM 01/01 10.1.2011 8 1 Tato průvodní dokumentace obsahuje technické podmínky, které stanovují údaje o výrobku,

Více

PODNIKOVÁ NORMA PN KP 4201. TVAROVANÉ / TRAPÉZOVÉ PLECHY z hliníku a slitin hliníku

PODNIKOVÁ NORMA PN KP 4201. TVAROVANÉ / TRAPÉZOVÉ PLECHY z hliníku a slitin hliníku PODNIKOVÁ NORMA PN KP 4201 TVAROVANÉ / TRAPÉZOVÉ PLECHY z hliníku a slitin hliníku Platnost od: 1. ledna 2016 Vydání č.: 1 Předmluva Citované normy ČSN EN ISO 6892-1 Kovové materiály Zkoušení tahem Část

Více

OZUBENÍ 1 OZUBENÍ 2 OZUBENÍ 3 OZUBENÍ 4 OZUBENÍ 5 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1

OZUBENÍ 1 OZUBENÍ 2 OZUBENÍ 3 OZUBENÍ 4 OZUBENÍ 5 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 Technické frézy pro pohon ohebným hřídelem Technical Cutters from High-speed Steel Technické frézy jsou nástroje sloužící k ručnímu opracování lehkých slitin barevných kovů, různých druhů umělých hmot,

Více

Surface quality classes for hot-rolled bars and rods - Technical delivery conditions

Surface quality classes for hot-rolled bars and rods - Technical delivery conditions ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.140.60;77.140.70 Prosinec 1997 Třídy jakosti povrchu pro tyče a dráty válcované za tepla - Technické dodací podmínky ČSN EN 10 221 42 0019 Surface quality classes for hot-rolled

Více

Potvrzení o nezávadnosti

Potvrzení o nezávadnosti Bureau Veritas Consumer Products Services Germany GmbH Duitsland Potvrzení o nezávadnosti Žadatel: Výrobek: Germany Samostatná spínací stanice mezi síťově paralelním vlastním výrobním zařízením a veřejnou

Více

IMOS-VVKN TECHNICKÉ PODMÍNKY

IMOS-VVKN TECHNICKÉ PODMÍNKY SYSTEMAIR a.s. VÍŘIVÉ VYÚSTKY S PEVNÝMI LAMELAMI Sídlo firmy: Oderská 333/5, 196 00 Praha 9 Čakovice Kanceláře a sklad: Hlavní 826, 250 64 Hovorčovice Tel : 283 910 900-2 Fax : 283 910 622 E-mail: central@systemair.cz

Více

PÁRTY STANY, MONTOVANÉ HALY

PÁRTY STANY, MONTOVANÉ HALY PÁRTY STANY, MONTOVANÉ HALY www.partystany.cz - 2 - Obsah Pagody...4 Stany Alfa...6 Stany/haly Beta...10 Haly Gamma...14 Haly Delta...18 Polygonální haly...22 Konstrukční detaily...23-3 - 5x5 m PAGODY

Více