VÝROBNÍ PROGRAM TYČOVÉ OCELI STEEL BARS PRODUCTION PROGRAM STABSTAHL PRODUKTIONSPROGRAMM
|
|
- Blažena Blažková
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 VÝROBNÍ PROGRAM TYČOVÉ OCELI PRODUCTION PROGRAM PRODUKTIONSPROGRAMM
2 OBSAH INHALT CONTENT 02 ÚVOD 02 EINLEITUNG 02 INTRODUCTION 04 SCHÉMA TECHNOLOGICKÉHO TOKU 04 FERTIGUNGSFLUSS-SCHEMA 04 TECHNOLOGICAL FLOWCHART 06 VÝROBNÍ SORTIMENT 06 PRODUKTIONSSORTIMENT 06 PRODUCT MIX 11 EXPEDICE, ZPŮSOB OBJEDNÁVÁNÍ 11 VERSAND, BESTELLVERFAHREN 11 SHIPMENT, GUIDE TO ORDERING 1
3 ÚVOD EINLEITUNG INTRODUCTION ÚVOD Od roku 1991, kdy bylo rozhodnuto o vybudování systému jakosti v Třineckých železárnách podle požadavků evropských norem ISO řady 9000, probíhala po dobu dvou let přípravná fáze zakončená v říjnu 1993 úspěšným certifikačním auditem. Certifikovaný systém jakosti podle ČSN ISO 9001 je ve shodě s mezinárodními normami a předpisy. Poskytuje záruky v tom, že jsou vytvořeny podmínky pro shodnost dodávky se zákazníkem definovanými požadavky. Výrobkové certifikáty na více než 50 hutních výrobků Třineckých železáren pak dávají našim zákazníkům záruku, že technické a užitné parametry splňují nároky stanovené specifickými normami nebo podmínkami. Zavedený systém jakosti, který plně odpovídá požadavkům EN ISO 9001:2000 pokrývá všechny předvýrobní, výrobní a povýrobní činnosti v hutních provozech. Od března 2000 je zaveden a certifikován management jakosti v automobilovém průmyslu podle norem VDA 6.1. Od srpna 2001 vlastní Třinecké železárny certifikát EMS dle EN ISO 14001, od června 2008 pak ISO/TS EINLEITUNG Seit dem Jahre 1991, in dem über die Einführung des Qualitätssicherungssystems in Třinecké železárny entsprechend den Anforderungen der EU-Normen ISO 9000 entschieden wurde, erfolgte eine zweijährige Vorbereitungsphase, die im Oktober 1993 mit einem erfolgreichen Zertifizierungsaudit beendet wurde. Das zertifizierte Qualitätssicherungssystem gemäß ČSN ISO 9001 entspricht internationalen Normen und Vorschriften. Es stellt eine Garantie dafür, dass Bedingungen für die Übereinstimmung der Lieferung mit den vom Kunden definierten Anforderungen gegeben sind. Produktzertifikate für mehr als 50 Hüttenprodukte von Třinecké železárny bieten dann unseren Kunden die Garantie, dass technische sowie Nutzungsparameter den durch spezifische Normen oder Bedingungen festgelegten Anforderungen entsprechen. Das eingeführte Qualitätssicherungssystem, das den Anforderungen der EN ISO 9001:2000 in vollem Umfang entspricht, deckt alle Vorproduktions-, Produktions- und Nachproduktionstätigkei ten in Hüttenbetrieben ab. Seit März 2000 ist das Qualitätsmanagement in der Automobilindustrie gemäß den Normen VDA 6.1. eingeführt und zertifiziert. Seit August 2001 besitzt das Unternehmen Třinecké železárny das EMS-Zertifikat gemäß EN ISO Seit Juni 2008 besitzt die Třinecké železárny AG das Zertifikat ISO/TS INTRODUCTION Since 1991 when a decision was made to implement quality system in Třinecké železárny in accordance with the requirements of the European ISO standards series 9000, a preparatory phase has been running for two years and terminated in October 1993 by receiving the certificate. The certificated quality system according to ČSN ISO 9001 is in consent with international standards and regulations. It provides guarantees that conditions for conformity of delivery with requirements specified by a customer have been created. Product certificates for more than 50 metallurgical products of Třinecké železárny provide a guarantee for our customers that technical and utility parameters comply with the demands defined in the specific standards or conditions. The implemented Quality system complying fully with the requirements of EN ISO 9001:2000 covers all pre-production, production, and post-production operations in metallurgical plants. In March 2000 the quality management system in automobile industry in accordance with the standard VDA 6.1 was introduced and certified. EMS in Třinecké železárny has been certified according to EN ISO since August 2001, according to EN ISO/TS16949 since June
4 ÚVOD EINLEITUNG INTRODUCTION NAŠE VÝROBKY JSOU DRŽITELI ŘADY OSVĚDČENÍ UNSERE ERZEUGNISSE VERFÜGEN ÜBER ZAHLREICHE ZERTIFIKATE OUR PRODUCTS HAVE A NUMBER OF CERTIFICATIONS 3
5 SCHÉMA TECHNOLOGICKÉHO TOKU FERTIGUNGSFLUSS-SCHEMA TECHNOLOGICAL FLOWCHART Aglomerace Sinteranlage Sinter plant Sochorové zařízení plynulého odlévání Knüppelstranggießanlage Billet continuous casting machine Vysoké pece Hochöfen Blast furnaces Kyslíkové konvertory Sauerstoff-Konverter Oxygen converters Blokové zařízení plynulého odlévání Blockstranggießanlage Bloom continuous casting machine Elektrické obloukové pece Elektrische Lichtbogenöfen Electric arc furnaces Odlévání ingotů Abgießen von Ingots Ingot teeming Koksovna Kokerei Coke plant 4
6 SCHÉMA TECHNOLOGICKÉHO TOKU FERTIGUNGSFLUSS-SCHEMA TECHNOLOGICAL FLOWCHART Střední trať Mittelstraße Medium section mill Tažírna Ferromoravia Zieherei Ferromoravia Drawing mill Ferromoravia Loupání v TŽ a SCHV Schälen in TŽ und in der Knüppelstraße Peeling at TŽ and SCHV Kontijemná trať Kontifeinstraße Continuous light section mill Tepelné zpracování v TŽ Wärmebehandlung in TŽ Heat treatment at TŽ Tepelné zpracování na SCHV Wärmebehandlung in der Knüppelstraße Heat treatment at SCHV Blokovna Blockstraße Blooming mill Vratná trať Reversierstraße Reversing mill Výroba řetězů Kettenwerk Chains production Výroba speciálních profilů Sonderprofilherstellung Production of special sections Sochorová trať Kladno Knüppelstraße Kladno Billet mill Kladno Výroba pružin za tepla Warmherstellung von Federn Hot spring production Univerzální trať Bohumín Universalstraße Universal mill Bohumín Tváření za tepla Warmumformung Hot forming 5
7 VÝROBKY VÁLCOVANÉ ZA TEPLA WARMGEWALZTE PRODUKTE HOT-ROLLED PRODUCTS SOCHORY, BLOKY KNÜPPEL, BLÖCKE BILLETS, BLOOMS Délky: 2,8 m 12 m Längen: 2,8 m 12 m Lengths: 2.8 m 12 m KRUHOVÁ OCEL V TYČÍCH Rozměr (mm, ") RUNDSTAHL IN STÄBEN Abmessungen (mm, ") STEEL ROUNDS IN BARS Size (mm, ") mm 2 ¾ 11 ½ " Délky: 3 m 12 m Längen: 3 m 12 m Lengths: 3 m 12 m ŠESTIHRANNÁ OCEL SECHSKANTSTAHL HEXAGON STEEL Délky: 3 m 12 m Längen: 3 m 12 m Lengths: 3 m 12 m 6
8 VÝROBKY VÁLCOVANÉ ZA TEPLA WARMGEWALZTE PRODUKTE HOT-ROLLED PRODUCTS ČTVERCOVÁ OCEL VIERKANTSTAHL SQUARES 35 x x 65 Délky: 3 m 12 m Längen: 3 m 12 m Lengths: 3 m 12 m PLOCHÁ OCEL FLACHSTAHL FLAT STEEL Délky: 4 m 12 m Längen: 4 m 12 m Lengths: 4 m 12 m ŠIROKÁ OCEL BREITFLACHSTAHL UNIVERSAL FLAT Délky: 4 m 12 m Längen: 4 m 12 m Lengths: 4 m 12 m 7
9 VÝROBKY VÁLCOVANÉ ZA TEPLA WARMGEWALZTE PRODUKTE HOT-ROLLED PRODUCTS PRUŽINOVÁ OCEL PLOCHÁ OBLINOVÁ BLATTFEDERSTAHL FLACH, ABGERUNDET FÜR PARABELFEDERN FLAT STEEL FOR PARABOLIC SPRINGS Trať: Kontijemná trať Straße: Kontifeinstraße Mill: Continuous Light Section Mill Oblinová ocel šířky méně než 90 mm po dohodě Možnost dělení řezáním Možnost žíhání na měkko bez garancí oduhličení Povrchové vady dle ČSN EN , třída D Rozměry dle EN Oduhličení max. 1% z průměru, pružinové Si oceli max. 1,5 % z průměru (dle EN 10089) Breiten bis zu 90 mm nach Absprache Trennen möglich Weichglühen ohne garantierte Entkohlung möglich Oberflächenfehler gemäß ČSN EN , Klasse D Abmessungen gemäß EN Entkohlung max. 1 % vom Durchmesser, Si-Federstähle max. 1,5 % vom Durchmesser (nach EN 10089) Width less than 90 mm on agreement Option of cutting Soft annealing option without the decarburization guarantee Surface defects acc. to ČSN EN , class D Dimensions acc. to EN Decarburization max. 1% of diameter, Si spring steels max. 1.5 % of diameter (acc. to EN 10089) PRUŽNICOVÉ PÁSY SE ŽEBREM A DRÁŽKOU BLATTFEDERBÄNDER MIT RIPPE UND NUT SPRINGS STRIPS WITH A RIB AND GROOVE Délky: 3 12 m dle válcovaného průřezu Längen: 3 12 m je nach gewalztem Durchmesser Lengths: 3 12 m according to the rolled cross section Trať: Střední trať Straße: Mittelstraße Mill: Medium section mill Rovnané do max. 8 m, po dohodě 12 m Tepelně zpracované do max. 6 m Přesné délky dohodou dle rozměru Zkrácené kusy od 3 m Gerichtet bis max. 8 m, nach Absprache 12 m Warmbehandelt bis max. 6 m Exakte Längen je nach vereinbarter Abmessung Verkürzte Längen ab 3 m Straightened up to max. 8 m, 12 m on agreement Heat treatment up to 6 m Exact lengths depending on the size on agreement Shortened lengths from 3 m PLUHOVÉ OSTŘÍ PFLUGSCHNEIDEN PLOUGH CUTTING EDGE Délky: 4 6 m Längen: 4 6 m Lengths: 4 6 m 8
10 VÝROBKY FINALIZOVANÉ ZA STUDENA KALTGEFERTIGTE PRODUKTE COLD FINALISED PRODUCTS TYČE LOUPANÉ GESCHÄLTER RUNDSTAHL PEELED BARS mm Délky: 3 m 8 m Längen: 3 m 8 m Lengths: 3 m 8 m Tolerance: h 11, h 9 Toleranzen: h 11, h 9 Tolerance: h 11, h 9 TYČOVÁ OCEL TAŽENÁ ZA STUDENA KALTGEZOGENER STAHL IN STÄBEN COLD-DRAWN BARS 5 65 mm Délky: 2,5 m 6 m Längen: 2,5 m 6 m Lengths: 2.5 m 6 m Tolerance: h 9, h 11 Toleranzen: h 9, h 11 Tolerance: h 9, h 11 9
11 VÝROBKY FINALIZOVANÉ ZA TEPLA WARMGEFERTIGTE PRODUKTE HOT MANUFACTURED PRODUCTS ŽÍHÁNÍ NA MĚKKO WEICHGLÜHEN SOFT ANNEALING ŽÍHÁNÍ NA MĚKKO K DOCÍLENÍ GLOBUL. PERLITU SE ZÁRUKOU MIKROSTRUKTURY ŽÍHÁNÍ SNÍŽENÍ VNITŘNÍHO PNUTÍ WEICHGLÜHEN MIT GARANTIERTEM MIKROGEFÜGE UND GLOBULAREM PERLIT SPANNUNGSARMGLÜHEN SOFT ANNEALING WITH A GUARANTEED MICROSTRUCTURE STRESS RELIEF ANNEALING ROZPOUŠTĚCÍ ŽÍHÁNÍ (JEN U AUSTENICKÝCH OCELÍ) AUFLÖSUNGSGLÜHEN (NUR BEI AUSTENITISCHEM STAHL) DISSOLVING ANNEALING (FOR AUSTENITIC STEEL ONLY) NORMALIZAČNÍ ŽÍHÁNÍ NORMALGLÜHEN NORMALIZING ŽÍHÁNÍ GLÜHEN ANNEALING ŽÍHÁNÍ NA ROZMEZÍ TVRDOSTI, PEVNOSTI (NAPŘ. BF-ŽÍHÁNÍ) GLÜHEN AN DER HÄRTE- UND FESTIGKEITSGRENZE (Z.B. BF-GLÜHEN) ANNEALING AT RANGE OF HARDNESS AND STRENGTH (E.G. BF-ANNEALING) ZPRACOVÁNÍ NA STŘIHATELNOST BEHANDLUNG AUF SCHNEIDBARKEIT (SCHEREN) ANNEALING TO CUTABILITY kv , Qu , sq , STABILIZAČNÍ ŽÍHÁNÍ STABILGLÜHEN STABILIZING ANNEALING NORMALIZAČNÍ ŽÍHÁNÍ A POPOUŠTĚNÍ NORMALGLÜHEN UND ANLASSEN NORMALIZING AND TEMPERING IZOTERMICKÉ ŽÍHÁNÍ ISOTHERMISCHES GLÜHEN NORMALIZING AND TEMPERING NORMALIZAČNÍ ŽÍHÁNÍ A POPOUŠTĚNÍ NA STRUKTURU FERRIT PERLIT (BG ŽÍHÁNÍ) NORMALGLÜHEN UND ANLASSEN FÜR DAS FERRIT- PERLIT-GEFÜGE (BG GLÜHEN) NORMALIZING AND TEMPERING TO THE FERRITE PEARLITE STRUCTURE (BG TEMPERING) ZUŠLECHTĚNÍ NA DOLNÍ PEVNOST VERGÜTUNG AUF NIEDRIGE FESTIGKEIT HEAT TREATMENT TO LOWER STRENGTH ZUŠLECHTĚNÍ NA STŘEDNÍ PEVNOST VERGÜTUNG AUF MITTELFESTIGKEIT HEAT TREATMENT TO MEDIUM STRENGTH STAV PO TEPELNÉM ZPRACOVÁNÍ, KTERÝ NELZE OZNAČIT ČÍSLICÍ 0 8 WÄRMEBEHANDLUNG, MIT 0 BIS 8 NICHT KLASSIFIZIERBAR HEAT TREATMENT NOT CLASSIFIABLE 0 TO 8 ZUŠLECHTĚNÍ A ŽÍHÁNÍ NA SNÍŽENÍ VNITŘNÍHO PNUTÍ ZUŠLECHTĚNÍ NA JINÉ MECHANICKÉ HODNOTY, NEŽ PŘEDEPISUJE ČSN ZUŠLECHTĚNÍ NA STAV OZN. V ČSN JAKO MECH. VLASTNOSTI PODLE ROZMĚRU Délky: 3 m 6,2 m Längen: 3 m 6,2 m Lengths: 3 m 6.2 m VERGÜTUNG UND SPANNUNGSARMGLÜHEN VERGÜTUNG AUF ANDERE MECHANISCHE WERTE ALS DIE VON ČSN (TSCHECHISCHE STAATSNORMEN) VORGESCHRIEBENEN WERTE VERGÜTUNG AUF ZUSTAND, DER IN ČSN ALS MECHANISCHE EIGENSCHAFTEN NACH MAß BEZEICHNET WIRD HEAT TREATMENT AND STRESS RELIEF ANNEALING HEAT TREATMENT TO THE MECHANIC VALUES DIFFERING FROM ČSN STANDARDS HEAT TRETMENT TO CONDITION REFERRED TO IN ČSN AS MECHANICAL CONDITIONS ACCORDING TO DIMENSIONS
12 EXPEDICE, ZPŮSOB OBJEDNÁVÁNÍ VERSAND, BESTELLVERFAHREN SHIPMENT, GUIDE TO ORDERING EXPEDUJEME zpracovatelům tyčové oceli součástí dodávky je zajištění přepravy zboží dle podmínek obchodní smlouvy OBLAST EXPEDICE všem tuzemským zpracovatelům tyčové oceli tyčovou ocel vyvážíme do 42 zemí světa vývoz provádíme přes prodejní oddělení Moravia Steel a.s. K USNADNĚNÍ KONTAKTŮ S NÁMI A RYCHLÉMU VYŘÍZENÍ VAŠÍ POPTÁVKY NÁM SDĚLTE LASKAVĚ TYTO INFORMACE: 1. Přesnou technickou specifikaci oceli, normy, způsob dalšího zpracování, účel použití 2. Rozměry, požadované množství, balení apod. 3. Kupujícího, zemi konečného příjemce, název a adresu příjemce 4. Návrh způsobu placení 5. Ostatní požadavky dodání (dodací lhůtu, dodací doložku INCOTERMS 2000) Své poptávky a dotazy směřujte na prodejní oddělení Moravia Steel a.s.: MORAVIA STEEL a.s. Třinec-Staré Město Průmyslová 1000, Třinec Tel.: Fax: WIR VERSENDEN an die Verarbeiter von Stabstahl Bestandteil der Lieferung ist die Sicherstellung des Warentransports gemäß den Bedingungen des Handelsvertrags VERSANDBEREICH für alle inländischen Verarbeiter von Stabstahl Stabstahl wird von uns in 42 Länder weltweit exportiert Export erfolgt über die Verkaufsabteilung von Moravia Steel a.s. UM DEN KONTAKT MIT UNS ZU VEREINFACHEN UND IHRE ANFRAGE SCHNELL ZU ERLEDIGEN, ERBITTEN WIR VON IHNEN FOLGENDE INFORMATIONEN: 1. Genaue technische Spezifizierung von Stahl, Normen, weitere Verarbeitung, Anwendungsbereich 2. Abmessungen, gewünschte Menge, Verpackung u.ä. 3. Käufer, Land des Endempfängers, Name und Adresse des Empfängers 4. Vorgeschlagene Zahlungsart 5. Sonstige Lieferanforderungen (Lieferzeit, Lieferklausel INCOTERMS 2000) Ihre Anfragen und Fragen richten Sie bitte an die Verkaufsabteilung von Moravia Steel a.s.: MORAVIA STEEL a.s. Třinec-Staré Město Průmyslová 1000, Třinec Tel.: Fax: WE ARE SHIPPING TO processors of the Steel Bars the transport of the goods according to the terms of the contract is the part of the delivery SHIPMENT AREAS for all domestic processing industry our steel bars are exported to 42 countries of the world we are exporting by means of the sales department of Moravia Steel, joint stock company. PLEASE GIVE US THE FOLLOWING INFORMATION TO MAKE EASY CONTACT WITH US AND TO SPEED UP YOUR ORDERING: 1. Exact technical specification of steel, standards, way of subsequent processing, purpose of use 2. Dimensions, required quantity, package, etc. 3. Purchaser, country of the end user, name and addres of the end user 4. Proposed way of payment 5. Other requirements of the delivery (term of delivery, delivery insertion INCOMTERMS 2000) Address your enquiries and questions to Moravia Steel, joint stock company, Sales Department: MORAVIA STEEL a.s. Třinec-Staré Město, Průmyslová 1000, Třinec, Czech Republic Phone: Fax:
13 POZNÁMKY DIE BEMERKUNG NOTES 12
14 POZNÁMKY DIE BEMERKUNG NOTES 13
15 Název díla VÝROBNÍ PROGRAM TYČOVÉ OCELI Obchodní jméno a sídlo společnosti, která publikaci vydala TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. MORAVIA STEEL a.s., Třinec-Staré Město, Průmyslová 1000, PSČ Počet kusů výtisků 500 Datum vydání Srpen 2008 Doba platnosti 2 roky Obchodní jméno a sídlo společnosti, která publikaci vyrobila GRAPHIC HOUSE s.r.o., Ostrava-Moravská Ostrava, Sadová 2733/4, PSČ Title of the Publication PRODUCTION PROGRAM Business Name and Domicile of the Company that Issued the Publication TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. MORAVIA STEEL a.s., Třinec-Staré Město, Průmyslová 1000, 73970, Czech Republic Number of Printed Copies 500 Date of Issue August 2008 Retention Period 2 years Business Name and Domicile of the Company that Made the Publication GRAPHIC HOUSE s.r.o., Ostrava-Moravská Ostrava, Sadová 2733/4, 70200, Czech Republic Titel PRODUKTIONSPROGRAMM Handelsname und Sitz der Gesellschaft, die die Publikation herausgegeben hat TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. MORAVIA STEEL a.s., Třinec-Staré Město, Průmyslová 1000, PLZ , Tschechische Republik Zahl der Exemplare 500 Datum der Ausgabe August 2008 Gültigkeitsdauer 2 Jahre Handelsname und Sitz der Gesellschaft, die die Publikation erstellt hat GRAPHIC HOUSE s.r.o., Ostrava-Moravská Ostrava, Sadová 2733/4, PLZ , Tschechische Republik
16 SANDBACH KUERTEN BOTTROP PRAHA KLADNO PROSTĚJOV STARÉ MĚSTO KYJOV DOBRÁ BOHUMÍN OSTRAVA TŘINEC MILANO CELJE LISBOA TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s. Třinec-Staré Město Průmyslová 1000, Třinec Czech Republic tel.: fax: MORAVIA STEEL a.s. Třinec-Staré Město Průmyslová 1000, Třinec Czech Republic tel.: , fax: TRINEC-CMC LTD. 5 Bradwall Court, Bradwall Road, Sandbach Cheshire, CW11 1GE, England tel.: fax: ncauldwell@commercialmetals.com abudge@commercialmetals.com CMC TRINEC STAHLHANDEL GMBH Gewerbepark Herweg, Cliev 19 D Kuerten Deutschland tel.: fax: CMC TRINEC STAHLHANDEL GMBH OBERBAU Kardinal-Hengsbach-Straße 4, Bottrop Deutschland tel.: , -1 fax: cmt.oberbau@t-online.de MORAVIA STEEL SLOVENIJA D.O.O. Valvazorjeva 14, 3000 Celje, Slovenija tel.: fax: MSSLOVENIJA@moravia-steel.si MORAVIA STEEL ITALIA S.R.L. Via Niccolini 26, Milano, Italy tel.: fax: info@moraviasteelitalia.com MORAVIA STEEL IBÉRIA, S.A. Campo Grande, n 35 9 A,1700 Lisboa Portugal tel.: fax: moravia.s.iberia@mail.telepac.pt
TEPELNÉ ZPRACOVÁNÍ OCELI STEEL HEAT TREATMENT
TEPELNÉ ZPRACOVÁNÍ OCELI STEEL HEAT TREATMENT NORMALIZAČNÍ ŽÍHÁNí.1 NORMALGLÜHEN.1 NORMALIZING.1 Tyčová ocel Stabstahl Steel bars plochá Flachstahl flat kruhová Rundstahl round čtvercová Vierkantstahl
VÝROBNÍ PROGRAM TYČOVÉ OCELI STEEL BARS PRODUCTION PROGRAM STABSTAHL PRODUKTIONSPROGRAMM
VÝROBNÍ PROGRAM TYČOVÉ OCELI PRODUCTION PROGRAM PRODUKTIONSPROGRAMM OBSAH INHALT CONTENT 02 ÚVOD 02 EINLEITUNG 02 INTRODUCTION 04 SCHÉMA TECHNOLOGICKÉHO TOKU 04 FERTIGUNGSFLUSS-SCHEMA 04 TECHNOLOGICAL
VÝROBNÍ PROGRAM PRUŽINOVÉ OCELI SPRING STEELS PRODUCTION PROGRAM
VÝROBNÍ PROGRAM PRUŽINOVÉ OCELI PRODUCTION PROGRAM OBSAH CONTENT 02 ÚVOD 02 INTRODUCTION 04 SCHÉMA VÝROBNÍHO TOKU 04 TECHNOLOGY FLOWS 06 VÝROBNÍ SORTIMENT 06 PRODUCT PORTFOLIO 09 CHEMICKÉ SLOŽENÍ PRUŽINOVÝCH
OCELI S VYŠŠÍ OBROBITELNOSTÍ M-OCELI (TZM) MACHINABILITY STEEL M- STEEL (TZM)
OCELI S VYŠŠÍ OBROBITELNOSTÍ M-OCELI (TZM) MACHINABILITY STEEL M- STEEL (TZM) OBSAH CONTENT 3 ÚVOD 4 PŘEHLED TZM-OCELÍ 6 VÝROBNÍ SORTIMENT 7 SYSTÉM JAKOSTI 8 KONTAKTY A ZPŮSOB OBJEDNÁVÁNÍ 3 INTRODUCTION
NEREZAVĚJÍCÍ, ŽÁRUVZDORNÉ A NÁSTROJOVÉ OCELI STAINLESS, HEAT-RESISTANT AND TOOL STEELS
OBSAH CONTENT 02 ÚVOD 02 INTRODUCTION 03 SCHÉMA VÝROBNÍHO TOKU 03 FLOW SHEET OF MAIN TECHNOLOGICAL OPERATIONS 04 NEREZAVĚJÍCÍ A ŽÁRUVZDORNÉ OCELI VÝROBNÍ SORTIMENT 04 STAINLESS AND HEAT-RESISTANT STEELS
NEREZAVĚJÍCÍ, ŽÁRUVZDORNÉ A NÁSTROJOVÉ OCELI STAINLESS, HEAT-RESISTANT AND TOOL STEELS
OBSAH CONTENT 02 ÚVOD 02 INTRODUCTION 03 SCHÉMA VÝROBNÍHO TOKU 03 FLOW SHEET OF MAIN TECHNOLOGICAL OPERATIONS 04 NEREZAVĚJÍCÍ A ŽÁRUVZDORNÉ OCELI VÝROBNÍ SORTIMENT 04 STAINLESS AND HEAT-RESISTANT STEELS
OCEL TAŽENÁ ZA STUDENA KALTGEZOGENER STAHL COLD DRAWN STEEL
OCEL TAŽENÁ ZA STUDENA OBSAH INHALT CONTENT 02 SCHÉMA TECHNOLOGICKÉHO TOKU 02 FERTIGUNGSFLUSS-SCHEMA 02 TECHNOLOGICAL FLOWCHART 04 SORTIMENT FERROMORAVIA, S.R.O. 06 TAŽENÝ DRÁT Z TAŽNÉ LINKY STAKU 08 KVALITA
OCEL TAŽENÁ ZA STUDENA KALTGEZOGENER STAHL COLD DRAWN STEEL
OCEL TAŽENÁ ZA STUDENA OBSAH INHALT CONTENT 02 SCHÉMA TECHNOLOGICKÉHO TOKU 02 FERTIGUNGSFLUSS-SCHEMA 02 TECHNOLOGICAL FLOWCHART 04 SORTIMENT FERROMORAVIA, S.R.O. 06 TAŽENÝ DRÁT Z TAŽNÉ LINKY STAKU 08 KVALITA
VYROBNÍ PROGRAM SKUPINY TŘINECKÝCH ŽELEZÁREN MORAVIA STEEL PRODUKTIONSPROGRAMM DER GRUPPE TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY MORAVIA STEEL
VYROBNÍ PROGRAM SKUPINY TŘINECKÝCH ŽELEZÁREN MORAVIA STEEL OBSAH INHALT CONTENT 02 SCHÉMA TECHNOLOGICKÉHO TOKU 02 FERTIGUNGSFLUSS-SCHEMA 02 TECHNOLOGICAL FLOWCHART 04 KONTISLITKY 04 STRANGGUSS 04 CAST
VYROBNÍ PROGRAM SKUPINY TŘINECKÝCH ŽELEZÁREN MORAVIA STEEL PRODUKTIONSPROGRAMM DER GRUPPE TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY MORAVIA STEEL
VYROBNÍ PROGRAM SKUPINY TŘINECKÝCH ŽELEZÁREN MORAVIA STEEL OBSAH INHALT CONTENT 02 SCHÉMA TECHNOLOGICKÉHO TOKU 02 FERTIGUNGSFLUSS-SCHEMA 02 TECHNOLOGICAL FLOWCHART 04 KONTISLITKY 04 STRANGGUSS 04 CAST
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 17/2014/09
Stránka 1 z 2 PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 17/2014/09 Výrobek identifikační kód typu Typové označení Zamýšlené pouţití Výrobce Výrobna Zplnomocněný zástupce Systém posuzování a ověřování stálosti vlastností
fischer automotive systems s.r.o.
CERTIFIKÁT Tímto se potvrzuje, že Česká republika má implementovaný a udržovaný systém managementu kvality. Oblast platnosti: Vývoj a výroba plastových dílů Auditem zdokumentovaným ve zprávě bylo prokázáno,
Vyrobní program skupiny třineckých železáren moravia steel. Produktionsprogramm der gruppe třinecké železárny moravia steel
Vyrobní program skupiny třineckých železáren moravia steel Produktionsprogramm der gruppe třinecké železárny moravia steel třinecké železárny moravia steel group Production program Obsah Inhalt Content
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 20/2014/09
Stránka 1 z 3 PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 20/2014/09 Výrobek identifikační kód typu Typové označení Zamýšlené pouţití Výrobce Výrobna Zplnomocněný zástupce Systém posuzování a ověřování stálosti vlastností
CERTIFIKÁT. Název certifikačního orgánu tímto potvrzuje, že organizace. Název společnosti. Adresa. splňuje požadavky Standardu Bez GMO, verze 1.
CERTIFIKÁT Název certifikačního tímto potvrzuje, že organizace Název společnosti Adresa splňuje požadavky Standardu Bez GMO, verze 1.0 Pro kategorii certifikace: Produkce potravin Oblast produkce/produkt:
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č.: 14/2016/01
1/2 PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č.: 14/2016/01 podle přílohy III nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011 a nařízení (EU) č. 574/2014 Jedinečný identifikační kód typu výrobku: Zamýšlené použití:
Vašepřánířídínašecesty. Yourwishesguideouroutes. IhreWünschelenkenunsereWege.
Vašepřánířídínašecesty. Yourwishesguideouroutes. IhreWünschelenkenunsereWege. Vašepřánířídínašecesty. Yourwishesguideouroutes. IhreWünschelenkenunsereWege. Dopravní a logistické služby Transportation
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.140.10; 77.140.25; 77.140.50 2003 Ocelové úzké pásy válcované za studena k tepelnému zpracování - Technické dodací podmínky - Část 4: Oceli na pružiny a další použití ČSN EN
KOMPONENTY KOLEJOVÉHO SVRŠKU PARTS FOR RAILWAY SUPERSTRUCTURE
NAŠE NABÍDKA Výroba součástí kolejového svršku má v TŘINECKÝCH ŽELEZÁRNÁCH, a.s., dlouholetou tradici. První výrobky drobného kolejiva byly vyrobeny už v roce 1908. V současné době vyrábíme podkladnice,
OCELOVÉ KONSTRUKCE A TECHNOLOGICKÉ CELKY STEEL CONSTRUCTIONS AND TECHNOLOGICAL UNITS
OCELOVÉ KONSTRUKCE A TECHNOLOGICKÉ CELKY vyrábí ve svých výrobních dílnách technologické celky a ocelové konstrukce, včetně opracování technologických ploch, montáže podsestav a sestav, montáže hydrauliky,
Surface quality classes for hot-rolled bars and rods - Technical delivery conditions
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.140.60;77.140.70 Prosinec 1997 Třídy jakosti povrchu pro tyče a dráty válcované za tepla - Technické dodací podmínky ČSN EN 10 221 42 0019 Surface quality classes for hot-rolled
VÝROBA VÝKOVKŮ A DÍLNA TEPELNÉHO ZPRACOVÁNÍ FORGINGS PRODUCTION AND HEAT TREATMENT WORKSHOP
A DÍLNA TEPELNÉHO ZPRACOVÁNÍ AND HEAT TREATMENT WORKSHOP V SORTIMENTU VOLNĚ KOVANÝCH VÝKOVKŮ DO HMOTNOSTI 3 TUNY NABÍZÍME: kované tyče kruhového, čtvercového průřezu a osazených průřezů jednoduché i složité
František. Hrachovina. přeprava nadměrných nákladů / transport of oversize cargo / Großraum- und Schwertransporte
František Hrachovina přeprava nadměrných nákladů / transport of oversize cargo / Großraum- und Schwertransporte O firmě / About / Gessellschaft Hrachovina.cz Dne 4.2.1992 založil Miroslav Hrachovina dopravní
SEMI-PRODUCTS. 2. The basic classification of semi-products is: standardized semi-products non-standardized semi-products
Second School Year SEMI-PRODUCTS 1. Semi-products are materials used for further processing. We produce them from incoming materials, for example from ingots, powders and other materials. We most often
Kapitola 2 Dokumentace č. 11 103 CS
Kapitola Dokumentace č. 0 CS Přívod oleje kanálový Sortimentní číslo výrobku 0088-6-5-70040 Ortlinghaus-Werke GmbH Postfach 4 40 4907 Wermelskirchen Kenkhauser Str. 5 499 Wermelskirchen Deutschland Tel.
Výrobní program závod Frýdek-Místek
Výrobní program závod Frýdek-Místek Výrobek Jakost Norma Tloušťka Šířka pásů, plechů Šířka pásky Délka plechů Anizotropní transformátorové oceli M120-27S EN 10107 0,27 600 950* 50-599 700 3000** M130-27S
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 1/2013/12
Stránka 1 z 3 PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 1/2013/12 Výrobek identifikační kód typu Typové označení Zamýšlené použití Výrobce Zplnomocněný zástupce Dlouhé výrobky válcované za tepla z konstrukční nelegované
Vánoční sety Christmas sets
Energy news 7 Inovace Innovations 1 Vánoční sety Christmas sets Na jaře tohoto roku jste byli informováni o připravované akci pro předvánoční období sety Pentagramu koncentrátů a Pentagramu krémů ve speciálních
POUŽITÍ USABILITY VERWENDUNG
/ IM-1-115-0,8 - IM-9-1-1 EN 12413 12644 ompany ertified iso 9001:00 Made in Italy POUŽITÍ USILITY VERWENDUNG Řezné, brusné a lamelové kotouče nejvyšší kvality. Kotouče jsou určeny pro ruční i stacionární
Katalog tvarovaných obalů. Formed packaging catalogue Geformten Verpackungen Katalog. www.fatra.cz
Katalog tvarovaných obalů Formed packaging catalogue Geformten Verpackungen Katalog www.fatra.cz Kontakt / Contact: Fatra, a.s., tř.t.bati 1541, CZ 763 61 Napajedla, email: info@fatra.cz, www.fatra.cz
GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR2 1800 * 900 DR2 1800 * 900 DR1 1600 * 800 DR1 1600 * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND
KANCELÁŘSKÉ STOLY PRAVÁ SESTAVA F SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND LEVÁ SESTAVA F D D C C PŘÍSEDOVÉ VARIANTY NESENÉ NA VYLOŽENÉ KONZOLE PODNOŽE B E B E A A DR2 1 * DR2 1 * DR1 * DZ * DR1 * DZ * DESKY ZÁKLADNÍ
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS.140.10;.140.50 2003 Ocelové úzké pásy válcované za studena k tepelnému zpracování - Technické dodací podmínky - Část 2: Oceli k cementování ČSN EN 10132-2 42 016 Srpen Cold rolled
TESYDO, s.r.. o.. Mariánské nám. 1, Brno, Česká republika (CZ)
TESYDO, s.r.. o.. Mariánské nám. 1, 617 00 Brno, Česká republika (CZ) *I Člen AIO, HK, TNK, CWS ANB (člen EWF, IIW a IAB) /* *I Member of A/O, HK, TNK, CWS ANB (member of EWF, 1/W a IAB) /* Technická,
TRINEC CMC LTD. CMC TRINEC STAHLHANDEL GMBH CMC TRINEC STAHLHANDEL GMBH OBERBAU
OBSAH CONTENT 03 VÝROBA KOLEJNIC 03 THE MANUFACTURE OF 04 ZKOUŠENÍ, TŘÍDĚNÍ, PŘEJÍMKA 04 TESTING, CLASSIFICATION, AND ACCEPTANCE 05 VÝZKUM A VÝVOJ 05 RESEARCH AND DEVELOPMENT 06 TECHNICKÉ ÚDAJE A PARAMETRY
Brzda Bremse Brake F-350. Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue
Brzda Bremse Brake F-350 Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue 03 / 2014 2 Pokyny k objednávání náhradních dílů Tento katalog obsahuje seznam součástí a jejich sestavení do montážních
RYBÁŘSKÉ ŘETĚZY FISHING CHAINS
Řetězárna a.s Polská 48 790 81 Česká Ves Czech Republic + 420 584 488 111 + 420 584 428 194 export@retezarna.cz www.retezarna.cz RYBÁŘSKÉ ŘETĚZY FISHING CHAINS RYBÁŘSKÉ ŘEŤEZY Chains exported worldwide...
První brněnská strojírna Velká Bíteš, a.s. was founded in 1950. E.g. sales people, purchasing clerks, development workers, designers.
www.jazyky-bez-barier.cz - KNIHOVNA NÁHLED souboru / titulu Velká Bíteš a.s. (_velka_bites.jbb) Velká Bíteš a.s. Lekce: Pomalejší tempo řeči Cvičení: PBS Velká Bíteš, a.s. První brněnská strojírna Velká
Kapitola Dokumentace č. CS
Kapitola Dokumentace č. CS 4 11 103 EU prohlášení výrobce Ortlinghaus-Werke GmbH Postfach 14 40 42907 Wermelskirchen Kenkhauser Str. 125 42929 Wermelskirchen Deutschland Tel. +49 2196 85-0 Fax +49 2196
František. Hrachovina. přeprava nadměrných nákladů / transport of oversize cargo / transport von über Belasungen
František Hrachovina přeprava nadměrných nákladů / transport of oversize cargo / transport von über Belasungen O firmě / About / Gesselchaft Hrachovina.cz Dne 4.2.1992 založil Miroslav Hrachovina dopravní
Continuously hot-dip zinc coated low carbon steel sheet and strip for cold forming. Technical delivery conditions
ČESKÁ NORMA MDT 669.146.99-41:669.586.5:620.1 Srpen 1995 PLECHY A PÁSY ŽÁROVĚ POZINKOVANÉ SPOJITÝM POCHODEM Z HLUBOKOTAŽNÝCH OCELÍ K TVÁŘENÍ ZA STUDENA Technické dodací podmínky ČSN EN 10 142 42 0909 Continuously
- Řetězy pro podvěsné dopravníky - Kreuzgelenk - und Schleppketten - Overhead conveyor chains - Цепи для подвесных конвейеров
www.retezy-vam.com - Řetězy pro podvěsné dopravníky - Kreuzgelenk - und Schleppketten - Overhead conveyor chains - Цепи для подвесных конвейеров 115 Řetězy pro podvěsné dopravníky Kreuzgelenk - und Schleppketten
ABS DOORS TÜREN DVEŘE
ABS DOORS TÜREN DVEŘE Obsah 4 TECHNIC 6 Agata 7 Erika 8 Gabriela 9 Linda 10 Nora 11 Olivie 12 Stela 14 CLASSIC 16 Alena 17 Anna 18 Dana 19 Eva 20 Iveta 21 Jana 22 Petra 23 Radka 24 INFO 26 Minimální rozměry
www.ham-final.cz Katalog výrobků / Product catalogue / Produktionskatalog
www.ham-final.cz Version: 05/2007 Distributor HAM-FINAL s. r. o., Vlárská 22, CZ 627 00 Brno tel.: +420 548 127 314 fax: +420 548 127 315 e-mail: ham-final@ham-final.cz Katalog výrobků / Product catalogue
Efektivní komunikace cesta k úspěchu Modul Písemná elektronická komunikace anglický jazyk
A BUSINESS LETTER INQUIRY Here are a few tips for writing an inquiry: It is often written in response to an advertisement we have seen in the paper, a magazine, etc. You ask the supplier for more information
Příslušenství: náhradní vodící a rohový váleček Pozinkovaný, Hmotnost 1,7 kg Objednací číslo: 009.401.01
Vodící váleček, pozinkovaný,pohyb v Prachuvzdorných a voděvzdorných ložiscích Hmotnost 4,2 kg Objednací číslo: 009.402.00 Vodící váleček s podstavcem, pozinkovaný Hmotnost 5,25 kg Objednací číslo: 009.403.00
Lamelové příčky. Nüsing - mobilní příčky
Lamelové příčky Nüsing - mobilní příčky faltinaplan Závěsné provedení s rozhrnováním do rovného povrchu Popis konstrukce Každá příčka je vyrobena na míru. Jednotlivá pole jsou vždy stejně široká. Boční
Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám
Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0996 Šablona: III/2 č. materiálu: VY_32_INOVACE_ANJ349 Jméno autora: PhDr. Korbová Magdalena Třída/ročník:
Třinecké železárny, a. s. Třinec-Staré Město, Průmyslová 1000, 739 70 Třinec, Czech Republic tel.: +420 558 531 111, fax: +420 558 331 831 www.trz.
Třinecké železárny, a. s. Třinec-Staré Město, Průmyslová 1000, 739 70 Třinec, Czech Republic tel.: +420 558 531 111, fax: +420 558 331 831 www.trz.cz Moravia Steel a.s. Třinec-Staré Město, Průmyslová 1000,
Německý jazyk. Jaroslav Černý
P S N Í Jazyk Úroveň utor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Jaroslav Černý nj9-kat-cer-psa-02 rbeitsagentur Unsere gentur sucht für einen ausländisch 1 Klienten neu 1 rbeitskräfte auf dem tschechisch
EURO přeshraniční platba
EURO přeshraniční platba EURO přeshraniční platba je platební příkaz splňující následující kriteria: Je předložen elektronicky Je požadováno standardní provedení (tj. nikoliv urgentní nebo expresní) Částka
DIN 217 (ISO 2402) Držáky nástrčných výhrubníků a výstružníků Arbors for shell core reamers and reamers Halter für Aufsteck-Aufbohrer und -Reinbahlen
ČSN 241210 DIN 217 (ISO 2402) Držáky nástrčných výhrubníků a výstružníků Arbors for shell core reamers and reamers Halter für Aufsteck-Aufbohrer und -Reinbahlen Držák včetně unašeče je vyroben z kontrukční
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.140.50 Prosinec 2013 Ploché výrobky válcované za tepla z ocelí s vyšší mezí kluzu pro tváření za studena Část 1: Obecné technické dodací podmínky ČSN EN 10149-1 42 1090 Hot
PDF vytvořeno zkušební verzí pdffactory Pro Produkty / Sériová výroba / Kartáče na čištění zbraní
Produkty / Sériová výroba / Kartáče na čištění zbraní V našem sortimentu naleznete ucelený sortiment kartáčů točených, zatloukaných či spirálových na čištění pistolí, pušek, samopalů, ale i kulometů a
PART 2 - SPECIAL WHOLESALE OFFER OF PLANTS SPRING 2016 NEWS MAY 2016 SUCCULENT SPECIAL WHOLESALE ASSORTMENT
PART 2 - SPECIAL WHOLESALE OFFER OF PLANTS SPRING 2016 NEWS MAY 2016 SUCCULENT SPECIAL WHOLESALE ASSORTMENT Dear Friends We will now be able to buy from us succulent plants at very good wholesale price.
ELEKTROMOTORY SÉRIE CHT CHT ELECTRIC MOTORS
ELEKTROMOTORY SÉRIE CHT CHT ELECTRIC MOTORS ÚVOD CHT série elektromotor byla vyvinuta pro p ipojení na p evodovky a z tohoto d vodu mají veškeré mechanické a elektrické charakteristiky p izp sobeny práv
Stainless steels - Part 2: Technical delivery conditions for sheet/plate and strip for general purposes
ČESKOSLOVENSKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.140.20; 77.140.50 Leden 1998 Korozivzdorné oceli - Část 2: Technické dodací podmínky pro plechy a pásy pro všeobecné použití ČSN EN 10 088-2 42 0928 Stainless steels
Training Board TB series 3. SolderBoard
Training Board TB series 3 SolderBoard Elektronická stavebnice SOLDERBOARD byla speciálně navržena pro účely praktické výuky ručního osazování a pájení desek plošných spojů v technologii SMT. Je levným
VÝVOJ V AUTOMATOVÝCH OCELÍCH, ZVYŠOVÁNÍ OBROBITELNOSTI BISMUTEM ; OLOVEM V TŽ, A.S.
VÝVOJ V AUTOMATOVÝCH OCELÍCH, ZVYŠOVÁNÍ OBROBITELNOSTI BISMUTEM ; OLOVEM V TŽ, A.S. Ing. Jan Klapsia Třinecké železárny, a.s., Třinec, Czech Republic Anotace Třinecké železárny mají dlouhou tradici ve
STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО
CZ VOLNÝ PROSTOR PRO POHYBUJÍCÍ SE VRATA EN FREE SPACE FOR THE DOORMOVEMENT DE FREIRAUM FÜR DIE BEWEGUNGSABLÄUFE RU РАЗМЕРЫ НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ УСТАНОВКИ ВОРОТ CZ A - šířka otvoru B - výška otvoru C - nadpraží
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.140.25, 77.140.65 Květen 2012 Ocelové dráty na mechanické pružiny Část 3: Ocelové pružinové dráty z korozivzdorné oceli ČSN EN 10270-3 42 6481 Steel wire for mechanical springs
Příloha č. 3 k vyhlášce č. 153/2008 Sb. Příloha k čj.:
Příloha k čj.: Žádost povolení k jednorázovému (opakovanému) vývozu, dovozu a tranzitu výbušnin *) Application permit for single (multiple) export, import and tranzit of the explosives *) A. Identifikační
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.140.10 1998 Oceli k zušlechťování - Část 2: Technické dodací podmínky pro nelegované jakostní oceli ČSN EN 10083-2+A1 42 0932 Květen Quenched and tempered steels - Part 2:
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.140.50, 77.140.70 2005 Dodací podmínky pro jakost povrchu za tepla válcovaných ocelových plechů, široké oceli a tyčí tvarových - Část 1: Všeobecné požadavky ČSN EN 10163-1
ActiPack rozšířil výrobu i své prostory EMBAX 2016. Od ledna 2015 jsme vyrobili přes 59.000.000 lahviček či kelímků. Děkujeme za Vaši důvěru!
ACTIPACK CZ, a.s. www.actipack.cz Newsletter 2/2015 ActiPack rozšířil výrobu i své prostory Vážení obchodní partneři, Závod prošel významnými audity od předních letošní rok byl ve znamení potravinářských
Řetězová kola a řetězové disky dle tovární normy Sprockets and plate wheels to work s standard
Řetězová kola a řetězové disky dle tovární normy Sprockets anlate wheels to work s standard ŘETĚY VMBERK ŘETĚY VMBERK aloženo 1952 Established in 1952 Firma Řetězy Vamberk je jedním z největších výrobců
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.140.60 2008 Lesklé ocelové výrobky - Technické dodací podmínky - Část 1: Všeobecně ČSN EN 10277-1 Září 42 0160 Bright steel products - Technical delivery conditions - Part
Flansch siehe Tabelle Seite 4 P A max. 100bar A P max. 16bar
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 50 Druckbereich
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 21.060.20 Listopad 2012 Mechanické vlastnosti spojovacích součástí z uhlíkové a legované oceli Část 2: Matice se specifikovanými třídami pevnosti Hrubá a jemná rozteč ČSN EN ISO
PRILOHA Q)INIE~ SINTEX, a.5. Moravská Česká Třebová Česká republika. SYSTEM INDUSTRY TEXTl LE
, C ERT IF I KAT pro systém managementu dle EN 150 9001 : 2015 V souladu s TGV NORO CERT postupy je tímto potvrzeno, že SINTEX, a.5. 56002 Česká Třebová Česká republika akciově společnost TEXTl LE s místy
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.140.20, 77.140.50, 77.140.65 Leden 2010 Korozivzdorné oceli Část 5: Technické dodací podmínky pro tyče, drát, profily a lesklé výrobky z ocelí odolných korozi pro použití ve
Presentation of company AMEKAN s.r.o.
Presentation of company AMEKAN s.r.o. AMEKAN s.r.o. is a manufacturing and trading company that provides supplies of mechanical engineering products and services. We are able to flexibly respond to customer
Flat products made of steels for pressure purposes - Part 1: General requirements
ČESKÁ NORMA MDT 669.14-41:621.642-98:620.1 Srpen 1995 PLOCHÉ VÝROBKY Z OCELÍ PRO TLAKOVÉ NÁDOBY A ZAŘÍZENÍ Část 1: Všeobecné požadavky ČSN EN 10 028-1 42 0937 Flat products made of steels for pressure
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 3/2013/12
Stránka 1 z 3 PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 3/2013/12 Výrobek identifikační kód typu Typové označení Zamýšlené použití Výrobce Zplnomocněný zástupce Dlouhé výrobky válcované za tepla z konstrukční nelegované
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Leden
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.140.60; 77.140.65 2019 Ocelové dráty válcované, tyče a dráty tažené pro pěchování a protlačování za studena Část 3: Technické dodací podmínky pro oceli k cementování ČSN EN
CERTIFIKAT ZPUSOBILOSTI VYROBCE
TESYDO, Sar.o. Mariánské nám. 1, 617 00 Brno, Česká republika (CZ) *I Člen AIO, HK, TNK, CWS ANB (člen EWF, IIW a IAB) /* *I Member of A/O, HK, TNK, CWS ANB (member of EWF, 1/W a IAB) I* Technická, školící,
Pet food/krmivo pro zvířata v zájmovém chovu To be determined (likely to use for cloven-hoofed animal consumption) Bude upřesněno (pravděpodobně ke kr
Veterinary Certificate for raw milk and milk products from cloven-hoofed animals to be exported to Japan from Czech Republic Veterinární osvědčení pro syrové mléko sudokopytníků a mléčné výrobky z mléka
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.140.20; 77.140.60 2008 Lesklé ocelové výrobky - Technické dodací podmínky - Část 5: Oceli k zušlech»ování ČSN EN 10277-5 Září 42 0160 Bright steel products - Technical delivery
Berlin Sehenswürdigkeiten 1
Obchodní akademie Tomáše Bati a Vyšší odborná škola ekonomická Zlín Modernizace výuky prostřednictvím ICT registrační číslo CZ.1.07/1.5.00/34.0505 Berlin Sehenswürdigkeiten 1 VY_32_INOVACE_CJX.1.04 3.
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.140.50 2007 Ploché výrobky z hlubokotažných ocelí válcované za studena k tváření za studena - Technické dodací podmínky ČSN EN 10130 42 0908 Červenec Cold rolled low carbon
AIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC
ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC ŘÍZENÍ LETOVÉHO PROVOZU ČR, s.p. Letecká informační služba AIR NAVIGATION SERVICES OF THE C.R. Aeronautical Information Service Navigační 787 252 61 Jeneč A 1/14 20 FEB +420
Zelené potraviny v nových obalech Green foods in a new packaging
Energy News1 1 Zelené potraviny v nových obalech Green foods in a new packaging Již v minulém roce jsme Vás informovali, že dojde k přebalení všech tří zelených potravin do nových papírových obalů, které
Hot rolled products of structural steels - Part 2: Technical delivery conditions for non-alloy structural steels
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.140.10; 77.140.45; 77.140.50 2005 Výrobky válcované za tepla z konstrukčních ocelí - Část 2: Technické dodací podmínky pro nelegované konstrukční oceli Září ČSN EN 10025-2
Byznys a obchodní záležitosti Dopis
- Adresa Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací
TUNGSTEN CARBIDE BURS TVRDOKOVOVÉ VRTÁČKY
TUNGSTEN CARBIDE BURS TVRDOKOVOVÉ VRTÁČKY Tungsten Carbide Burs The first products enlisted in our company product portfolio were dental burs. Manufacture of dental burs thus started more than 60 years
Introduction to MS Dynamics NAV
Introduction to MS Dynamics NAV (Item Charges) Ing.J.Skorkovský,CSc. MASARYK UNIVERSITY BRNO, Czech Republic Faculty of economics and business administration Department of corporate economy Item Charges
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.140.50 2002 Pásy z nízkouhlíkových ocelí válcované za studena, bez povlaku, pro tváření za studena - Technické dodací podmínky ČSN EN 10139 42 0043 Srpen Cold rolled uncoated
OCELOVÉ BEZEŠVÉ TRUBKY, VÝROBNÍ PROGRAM VVT SEAMLESS STEEL TUBES, PRODUCTION PROGRAM VVT NAHTLOSE STAHLROHRE, PRODUKTIONSPROGRAMM VVT
,,, OBSAH CONTENT INHALT 2 PROFIL SPOLEČNOSTI 2 THE HISTORY 2 PROFIL DER GESELLSCHAFT 4 4 8 PŘEHLED POUŽÍVANÝCH NOREM TECHNICKÉ DODACÍ PODMÍNKY ROZMĚROVÉ NORMY 10 CHEMICKÉ SLOŽENÍ OCELÍ VYRÁBĚNÝCH DLE
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.140.25 Květen 2012 Ocelové dráty na mechanické pružiny Část 2: Ocelové pružinové dráty kalené do oleje a popouštěné ČSN EN 10270-2 42 6481 Steel wire for mechanical springs
Standardní řada lisů Standard range of presses: 1000 600 340 14-85 280 2000 x 1200 900. 260 2000 x 1200 900. 630 500 89 10 80 500 x 500 560
ZS ZS ydraulické čtyřsloupové lisy ZS jsou produkční lisy určené pro tažení, stříhání a jiné tvářecí práce. Standardní a zvláštní příslušenství je obdobné jako u lisů typu Z. Rám a rozměry lisu jsou přizpůsobovány
Flat products made of steels for pressure purposes - Part 4: Nickel alloy steels with specified low temperature properties
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.140.30 Prosinec 1997 Ploché výrobky z ocelí pro tlakové nádoby a zařízení - Část 4: Oceli legované niklem se zaručenými vlastnostmi při nízkých teplotách ČSN EN 10 028-4 42
Dosáhněte toho, že vám výroba děr bude přinášet maximální zisky. Nejmodernější řešení pro výrobu děr
Dosáhněte toho, že vám výroba děr bude přinášet maximální zisky Nejmodernější řešení pro výrobu děr Splnit požadavky kladené na současnou průmyslovou výrobu vám pomohou naše řešení pro budoucnost Každý
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.140.60 2003 Rozměry, jejich mezní úchylky a tolerance tvaru a polohy lesklých ocelových výrobků ČSN EN 10278 42 6516 Březen Dimensions and tolerances of bright steel products
Studentská výměna mezi žáky Sigmundovy střední školy strojírenské, Lutín a žáky Werner von Siemens Schule Wetzlar
SIGMUNDOVA STŘEDNÍ ŠKOLA STROJÍRENSKÁ, LUTÍN Jana Sigmunda 242, 783 49 LUTÍN Studentská výměna mezi žáky Sigmundovy střední školy strojírenské, Lutín a žáky Werner von Siemens Schule Wetzlar Schüleraustausch
Transportation Problem
Transportation Problem ١ C H A P T E R 7 Transportation Problem The transportation problem seeks to minimize the total shipping costs of transporting goods from m origins (each with a supply s i ) to n
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.140.70 2005 Ocelové profily tvářené za studena - Technické dodací podmínky - Mezní úchylky rozměrů a tolerance tvaru ČSN EN 10162 42 1053 Březen Cold rolled steel sections
PERSPEKTIVA NÍZKOKAPACITNÍCH VÁLCOVACÍCH TRATÍ V ČR
PERSPEKTIVA NÍZKOKAPACITNÍCH VÁLCOVACÍCH TRATÍ V ČR J. Maléř, J. Počta a V. Toman b M. Košař c J. Stonawski d a b c d ŽDB a.s., Bezručova 300, 735 93 Bohumín jpocta@zdb.cz Hutnictví železa, a.s., Krátká
OCELOVÉ BEZEŠVÉ TRUBKY, VÝROBNÍ PROGRAM VVT SEAMLESS STEEL TUBES, PRODUCTION PROGRAM VVT NAHTLOSE STAHLROHRE, PRODUKTIONSPROGRAMM VVT
,,, OBSAH CONTENT INHALT 2 PROFIL SPOLEČNOSTI 2 THE HISTORY 2 PROFIL DER GESELLSCHAFT 4 4 8 PŘEHLED POUŽÍVANÝCH NOREM TECHNICKÉ DODACÍ PODMÍNKY ROZMĚROVÉ NORMY 10 CHEMICKÉ SLOŽENÍ OCELÍ VYRÁBĚNÝCH DLE
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.140.10; 77.140.50 Prosinec 2009 Výrobky válcované za tepla z konstrukčních ocelí Část 6: Technické dodací podmínky pro ploché výrobky z ocelí s vyšší mezí kluzu v zušlechtěném
nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction 2 Izolace PVC Měděná plná holá jádra
Instalační kabely Installation cables Standard PN-KV-061-00 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Měděná plná holá jádra Solid plain copper conductors 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť PVC PVC insulation
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT