SPALINOVÉ SYSTÉMY PŘIPOJENÍ VZDUCHU/SPALIN U KOTLŮ S UTĚSNĚNOU A TLAKOVOU SPALOVACÍ KOMOROU

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "SPALINOVÉ SYSTÉMY PŘIPOJENÍ VZDUCHU/SPALIN U KOTLŮ S UTĚSNĚNOU A TLAKOVOU SPALOVACÍ KOMOROU"

Transkript

1 SPALINOVÉ SYSTÉMY PŘIPOJENÍ VZDUCHU/SPALIN U KOTLŮ S UTĚSNĚNOU A TLAKOVOU SPALOVACÍ KOMOROU Klasifikace a výběr... str. a 3 Předpisy a doporučení...str. až Různé konfigurace použité u kotlů De Dietrich...str. až 8 Seznam a případy použití veškerých dostupných příslušenství spalinových systémů...str. 8 až 9 Konfigurace vertikálního odkouření Konfigurace horizontálního odkouření Příslušenství spalinových systémů Spalinové systémy, které máme v nabídce, nesou označení CE Tato brožura SPALINOVÉ SYSTÉMY shrnuje veškeré technické informace a příslušné předpisy vztahující se k přívodu vzduchu a odvodu spalin u kotlů společnosti DE DIETRICH, fungujících v režimu nuceného odtahu spalin: - typ B: spalovací vzduch odebírán z prostoru instalovaného kotle, - typ C: spalovací vzduch odebírán z venkovního prostoru. V závislosti na konfiguraci zvolené na straně, usnadňuje její koncepce výběr jednotlivých příslušenství potřebných pro připojení vzduchu/spalin u příslušných kotlů De Dietrich. Tabulka na straně 3 odkazuje na příslušnou stranu dle typu kotle a typu konfigurace; na každé z těchto stran je uvedeno minimální potřebné a povinné příslušenství pro požadovanou konfiguraci, označené číslem balení a objednacím číslem a je rovněž zobrazeno na rozměrových schématech. Ostatní příslušenství je uvedeno na stranách 78 až 8, včetně čísla balení a rozměrových schémat. Na konci brožury naleznete tabulku shrnující veškerá dostupná příslušenství pro spalinové systémy seřazená dle čísla balení s uvedením jejich uplatnění. PRÍSLUŠENSTVÍ ˇ

2 KLASIFIKACE A VÝBĚR C 33(x) C 3(x) C 83(x) 3 C 3(x) C 33(x) B 3 B 3 B 3P C 3(x) C 83(x) 8 3 C 3 B 3P C 93(x) () C93(x) () C 33(x) C 3(x) C 83(x) FUM_F00E Typ Klasifikace Typ potrubí vzduch/spaliny: Zvláštnosti Poznámky Povinná homologace* C (x) C 3(x) C 3(x) C 33(x) koncentrické koncentrické horizontální zakončení vertikální zakončení tzv. odkouření střešní vývod ANO ANO C 9(x) C 93(x) () C 9(x) C 93(x) () - koncentrické v prostoru kotelny nebo v místnosti s kotlem - jednoduché vyvedené do komína - koncentrické v prostoru kotelny nebo v místnosti s kotlem - jednoduché vyvedené do komína pevná potrubí flexi potrubí spalovací vzduch veden protiproudem do komína ANO C C 3 jednoduché oddělené adaptér bi-flux oddělená potrubí ANO B p B 3p jednoduché, vedené do komína, s přetlakem pevná a/nebo flexi potrubí B p B 3p jednoduché, vedené do komína, s přetlakem instalace v kaskádě spalovací vzduch nasáván pomocí mřížky ve stěně místnosti s kotlem NE B B3 jednoduché, vedené do komína, s podtlakem samostatný kotel nebo instalace v kaskádě C (x) C 3(x) - společné, koncentrické s vedením do komína - koncentrické v prostoru kotelny/v místnosti s kotlem pevná potrubí označení LAS * * 3 C 8(x) C 83(x) - společné jednoduché s venkovní izolací - koncentrické v prostoru kotelny/v místnosti s kotlem pevná potrubí označení LAS * * () C 93(x) : původně C 33(x)

3 KLASIFIKACE A VÝBĚR Klasifikace a výběr str. Předpisy a doporučení str. Byty, rodinné domy PLYN TOPNÝ OLEJ Bytové domy a sektor služeb PLYN Typové konfigurace navrhované pro kotle De Dietrich C (x) C 3(x) C 3(x) C 33(x) Mikrokogenerace HYBRIS POWER MCE *** Hliník, PPs s. s. 3 s. s. s. s. 7/8 Kondenzační kotle QUADRODENS DUC -.. Hliník, PPs s. 0 s. s. s. 3 s. s. / MODULENS G AGC 0/,,, 3 Hliník, PPs s. 0 s. s. s. 3 s. s. / s. 7 TWINEO EGC 7/9, Hliník, PPs s. 0 s. s. s. 3 s. s. / s. 7 INNOVENS MCA 0,,, 3, MCA /8 MI, /8 BIC Hliník, PPs s. 0 s. s. s. 3 s. s. / s. 7 NANEO EMC-M Hliník, PPs s. 8 s. 9 s. 30 s. 3 s. 3 s. 33/3 s. 3 VIVADENS MCR Hliník, PPs s. 3 s. 37 s. 38 s. 39 s. 0 s. / s. 3 Klasické kotle ZENA MS FF Hliník s. s. - s. 7 s. 8 Kondenzační kotle MODULENS O *** Hliník, PPs s. 0 s. s. s. s. 3 GTU C 0/00 *** Hliník, PPs s. 7 GTU C 0/00 FF *** Hliník, PPs s. s. s. s. WINGO SFC (E), 0 (E) *** Hliník, PPs s. 7 WINGO SFC (E) FF, 0 (E) FF *** Hliník, PPs s. s. s. s. Klasické kotle GTU /0 FF Nerez s. 8 s. 9 Kondenzační kotle ELIDENS DTG 30- Hliník, PPs s. s. s. s. 7 s. 9 s. 0/ ELIDENS DTG 30-/90/ Hliník, PPs s. s. s. s. 8 s. 9 s. 0/ C 30 ECO Hliník, PPs s. 70 s. 7 s s. 7 C 330 ECO Hliník, PPs s. 7 s. 7 s. 77 s. 77 C 30 ECO Hliník, PPs s. 7 s. 7 s. 77 s. 77 INNOVENS PRO MCA Hliník, PPs s. s. s. s. 7 s. 9 s. 0/ s. 3 INNOVENS PRO MCA /90/ Hliník, PPs s. s. s. s. 8 s. 9 s. 0/ s. 3 Klasické kotle MS FF Hliník s. s. - s. 7 s. 8 C 9(x) C 93(x) C 9(x) C 93(x) C C 3 B s B 3s B s B 3s C (x) C 3(x) Upřesnění: - písmeno x znamená, že žádná součást systému spalin, která je pod tlakem, není v přímém kontaktu s okolním vzduchem v místnosti (uplatňováno především v Německu), Précisions : - rozdíl v označení C.. a C..3, spočívá pouze v umístění ventilátoru nuceného proudění vůči spalovací komoře (C..: umístěn za spalovací komorou; C..3: umístěn před spalovací komorou). * Homologace týkající se kotlů typu C: Podle platných norem ČSN EN 83 (případně ČSN EN 77 resp. ČSN EN 87-) a ČSN 73 0, vztahujících se na plynové a palivové kotle typu C.., C3.., C9 a C.., musí být tyto kotle instalovány spolu s homologovaným potrubím přívodu spalovacího vzduchu a odvodu spalin, včetně jejich zakončení. ** V případě konfigurace systému LAS, musí být kotel povinně vybaven uzavírací spalinovou klapkou homologovanou pro daný typ kotle: - z výroby je tato součástí kotlů NANEO, MODULENS G, TWINEO, INNOVENS MCA a INNOVENS PRO MCA - jako volitelné příslušenství pro kotle VIVADENS MCR, ELIDENS DTG 30...EcoNOx Plus a C 30 ECO *** Do ČR se nedováží 3

4 PŘEDPISY A DOPORUČENÍ Hlavní referenční dokumenty: TPG TPG ČSN ČSN EN 83 - ČSN EN 77 - ČSN EN 87- a - TPG Zařízení typu C lze instalovat ve všech typech prostor, bez ohledu na jejich velikost, a to i v případě, že se v těchto prostorech nenachází okno ani větrací otvor. Při připojení potrubí vedeného komínem typu B a B 3p, jakož i u odděleného potrubí typu C a C 3, která jsou pod tlakem, je třeba: - instalovat tato potrubí z vnější strany, nebo - instalovat tato potrubí do vnitřní vyzděné větrané šachty Toto větrání musí být zajištěno: - pomocí větracího otvoru umístěného ve spodní části, s nasáváním vzduchu ze společných větraných prostor nebo přímo zvenku - a pomocí větracího otvoru umístěného v horní části s vyústěním ven Minimální velikost účinného průřezu těchto otvorů musí být 00 cm (celkově). Pomocí snímatelných částí této větrací šachty musí být umožněn vstup pro kontrolu potrubí po celé jeho délce. Kotel musí být připojen v souladu s platnými předpisy, tzn., že musí být použito potrubí určené k odvodu spalin s přetlakem. Toto potrubí musí být nepropustné a odolné vůči korozi a musí splňovat následující požadavky: - zařízení musí být instalována tak, aby nebylo možno měnit jejich pozici vůči systému odvodu spalin, a to ani po provedení údržby - zařízení včetně připojovacího potrubí musí zůstat přístupné a musí být možná jeho demontáž za účelem jeho údržby či opravy - zařízení typu C x, C 3x, C 3x, C 33x, C 93x, C a C 3 lze uvést do provozu pouze v kombinaci s vybavením, které je uvedeno, spolu s příslušnými objednacími čísly, v této brožuře a v návodu k instalaci nebo jinými certifikovanými díly, určenými k tomuto účelu - všechny kondenzační plynové i palivové kotle jsou rovněž homologovány v provedení B p a B 3p. Proto mohou být připojeny k jednoduchému potrubí, kdy je spalovací vzduch nasáván pomocí vnější mřížky umístěné na stěně místnosti s kotlem. Pro tyto typy připojení je nutno povinně použít spalinový systém odpovídající ČSN V naší nabídce jsou k dispozici vhodné systémy. PRO KOTEL NA TOPNÝ OLEJ, POUŽÍVANÝ V DOMÁCNOSTI: Další doporučení a pokyny: ) týkající se umístění a přilehlých stěn: - sousední zeď bez otvoru: s deflektorem: m bez deflektoru: 8 m - sousední zeď s otvorem: s deflektorem: m bez deflektoru: 8 m ) týkající se průchodu nebo přístupu: Pokud je vývod odkouření umístěn méně než,8 m od země, je nutná montáž koše s deflektorem. Topný olej a a a d a Zakázáno pod oknem d a h b Zakázáno pod balkonem c Vyústění do příkopu nebo sklepního světlíku není povoleno e f a g FUM_F000 Označení a b c d e f g h Požadovaná vzdálenost (m),00 0,0,80 0,30 3,00 0,80,00 0,0 Povinnost či doporučení povinnost povinnost povinnost doporučení doporučení doporučení doporučení doporučení Upřesnění a detaily umístění Minimální vzdálenost od osy otvoru na odvod spalin ke všem otvorům a vstupům vzduchu Minimální vzdálenost od osy otvoru na odvod spalin k zemi Minimální vzdálenost od soukromé či veřejné cesty, vyjma případu, kdy je použit deflektor a zabezpečení Vzdálenost otvoru na odvod spalin od okraje střechy Vzdálenost otvoru na odvod spalin od zdi přiléhající v úhlu 90 s otvorem či vstupem vzduchu Vzdálenost otvoru na odvod spalin od zdi přiléhající v úhlu 90 bez otvoru či vstupu vzduchu Vzdálenost otvoru na odvod spalin od jakékoli vegetace Vzdálenost otvoru na odvod spalin od okapu nebo vertikálního potrubí

5 PŘEDPISY A DOPORUČENÍ PRO KOTEL S UZAVŘENOU SPALOVACÍ KOMOROU O VÝKONU < 30 KW S PROVOZEM NA ZEMNÍ PLYN NEBO PROPAN: Další doporučení a pokyny: ) týkající se umístění a přilehlých stěn: - sousední zeď bez otvoru: s deflektorem: m bez deflektoru: 8m - sousední zeď s otvorem: s deflektorem: m bez deflektoru: 8m ) týkající se průchodu nebo přístupu: Pokud je vývod odkouření umístěn méně než,8m od země, je nutná montáž koše a deflektoru. Plyn a a d b a d b b d h d b c e f Vyústění do příkopu nebo sklepního světlíku není povoleno Označení a b c d e f g h Požadovaná vzdálenost (m) 0,0 0,0,80,00,00 0,,00 0,0 Povinnost či doporučení povinnost povinnost povinnost povinnost doporučení doporučení doporučení doporučení Upřesnění a detaily umístění Minimální vzdálenost od osy otvoru na odvod spalin ke všem otvorům Minimální vzdálenost od osy otvoru na odvod spalin ke všem otvorům vstupu vzduchu Minimální vzdálenost od soukromé či veřejné cesty, vyjma případu, kdy je použit deflektor a zabezpečení Vzdálenost otvoru na odvod spalin od země a/nebo od střechy či okraje balkonu b Vzdálenost otvoru na odvod spalin od zdi přiléhající v úhlu 90 s otvorem či vstupem vzduchu při 0,, je-li instalován deflektor g Vzdálenost otvoru na odvod spalin od zdi přiléhající v úhlu 90 bez otvoru či vstupu vzduchu Vzdálenost otvoru na odvod spalin od jakékoli vegetace FUM_F000 Vzdálenost otvoru na odvod spalin od okapu nebo vertikálního potrubí POKYNY PRO INSTALACI KOTLE S UZAVŘENOU SPALOVACÍ KOMOROU O VÝKONU 30 KW, S PROVOZEM NA ZEMNÍ PLYN NEBO PROPAN U PRŮMYSLOVÝCH STAVEB Další doporučení a pokyny: ) Z fasády, kde se nachází otvory či vstupy vzduchu, nejsou přípustné žádné vývody ) Maximální povolené výkony byly zredukovány takto: - max. 00 kw u horizontálního výstupu - max. 000 kw u vertikálního výstupu ek: P Pu < 00 kw Pu < 000 kw Kotelna Případ, kdy je vyústění zakončení uzavřeného zařízení zakázáno Slepá fasáda P... Pn } Pn P P P + P Pn min. výška > 3,00 m min. výška > 3,00 m Kotelna v suterénu Více horizontálních a vertikálních výstupů V horní části budov u paty budovy min. výška >3,00 m Zdroj: Praktický průvodce instalací zakončení uzavřených zařízení (typu C), instalovaných v kotelně, S provozem na plynná paliva GDF - Suez < 000 kw P + P + + Pn a < 000 kw - (P + P + + Pn) < 0 kw - (P + P + + Pn) P + P + + Pn < 0 kw < 0 kw FUMI_F00A P max. P max. Horizontální a vertikální výstup V horní části budov u paty budovy P max. = 000 kw - P = 0 kw - P P max. = 00 kw = 00 kw

6 HORIZONTÁLNÍ/VERTIKÁLNÍ ODKOUŘENÍ POUŽITÍ KONCENTRICKÝCH KOAIÁLNÍCH POTRUBÍ V souladu s normou ČSN 73 0 musí být zakončení systému pro odvod spalin vyvedeno horizontálně/vertikálně směrem ven. Otvory na odvod spalin všech zařízení musí být umístěny v souladu s pokyny uvedenými na stranách a této brožury a dále platnými závaznými předpisy. Vzhledem k technickým vlastnostem tohoto typu konfigurace (zařízení s uzavřeným spalovacím okruhem) není zapotřebí žádné odvětrávání na přívodu spalovacího vzduchu či odvodu spalovaných látek. Potrubí musí být chráněno proti rizikům mechanického poškození při průchodu do vnitřní části bytové jednotky nebo jejího příslušenství. Prochází-li potrubí dalšími bytovými jednotkami nebo společnými prostory, musí být vedeno vertikálně a musí být chráněno předepsaným protipožárním pláštěm s odolností proti ohni minimálně po dobu půl hodiny. HORIZONTÁLNÍ ODKOUŘENÍ Zakončení přívodu spalovacího vzduchu a odvodu spalin musí být na fasádě umístěno více než,0 m nad zemí u spotřebičů C, C 3 C, C 3 se jmenovitým tepelným výkonem do 30 kw a 3,0 m u spotřebičů se jmenovitým tepelným výkonem nad 30 kw. ve střeše Koncentrické potrubí Koncentrické potrubí po celé délce Jednoduchá potrubí na fasádě na fasádě FUM_F000E VERTIKÁLNÍ ODKOUŘENÍ Aby se zabránilo poruchám, které by mohly vést i k narušení provozu zařízení (např. při nahromadění sněhu), je třeba dodržet minimální vzdálenost 30 cm mezi střechou (šikmou či rovnou) a prostorem přívodu vzduchu tak, jak zobrazuje schéma uvedené níže. C 3, C 33 C 3, C 33 Min. 30 cm šikmá střecha Min. 30 cm šikmá střecha Koncentrické potrubí po celé délce rovná střecha Koncentrické potrubí Jednoduchá potrubí rovná střecha Jednoduchá potrubí Koncentrické potrubí FUM_F000E

7 PEVNÉ/FLEIBILNÍ SPALINOVÉ POTRUBÍ POUŽITÍ KONCENTRICKÝCH PEVNÝCH POTRUBÍ V PROSTORU S KOTLI NEBO V KOTELNĚ A JEDNODUCHÝCH PEVNÝCH/ FLEIBILNÍCH POTRUBÍ S VEDENÍM DO KOMÍNA MUSÍ POVINNĚ ODPOVÍDAT NORMĚ ČSN 73 0 RESP. ČSN EN 87-. V souladu s ČSN 73 0 musí být zakončení systému odvodu spalin vyvedeno vertikálně směrem ven. Otvory na odvod spalin všech zařízení musí být umístěny v souladu s pokyny uvedenými na stranách a této brožury. Vzhledem k technickým vlastnostem tohoto typu konfigurace (zařízení s uzavřeným spalovacím okruhem) není zapotřebí žádné odvětrávání na přívodu spalovacího vzduchu či odvodu spalovaných látek. Jednotlivé komponenty koncentrických potrubí slouží k propojení mezi kotlem a komínovým potrubím. Pokud jde o jednoduchá potrubí, tato jsou vsazena do stávajícího zděného komínového potrubí, které slouží zároveň jako: - plášť pro průchod jednoduchých potrubí na odvod spalin - přívod spalovacího vzduchu vedeného protiproudem, okolo jednoduchého pevného/flexibilního potrubí. C 9 A C 93 PEVNÉ JEDNODUCHÉ POTRUBÍ NA ODVOD SPALIN A SPALOVACÍHO VZDUCHU S PROTIPROUDEM, VEDENÉ KOMÍNEM spalovací vzduch jednoduché pevné potrubí koncentrické potrubí 3 FUM_F0003B C 9 A C 93 FLEIBILNÍ JEDNODUCHÉ POTRUBÍ NA ODVOD SPALIN A SPALOVACÍHO VZDUCHU S PROTIPROUDEM, VEDENÉ KOMÍNEM jednoduché flexibilní potrubí spalovací vzduch koncentrické potrubí FUM_F0003B Poznámka: Konfigurace C9(x) a C93(x) odpovídají původním konfiguracím C3(x) a C33(x) s využitím stávajícího komínového potrubí. 7

8 ODDĚLENÉ PŘIPOJENÍ BI-FLU POUŽITÍ PEVNÝCH JEDNODUCHÝCH POTRUBÍ V SOULADU S ČSN 73 0 V souladu s ČSN 73 0 musí být zakončení systému odvodu spalin vyvedeno vertikálně střechou. Zakončení přívodu spalovacího vzduchu musí být umístěno na fasádě více než,80 m nad zemí nebo řádně chráněno před vnějšími zásahy, které by mohly negativně ovlivnit jejich běžný provoz. Otvory na odvod spalin všech zařízení musí být umístěny v souladu s pokyny uvedenými na stranách a této brožury. V případě individuálního bydlení: Místnost, kde se nachází zařízení, musí být umístěna vertikálně od paty potrubí pro odvod spalin a musí být řádně větrána: - buď prostřednictvím ventilace bytové jednotky, pokud je místnost se zařízením součástí obytného prostoru - nebo pomocí horního a spodního větracího otvoru o velikosti každého z nich alespoň 0 cm Případ, kdy je potrubí pro odvod spalin opatřeno krytováním: První stěna, kterou prochází potrubí na odvod spalin (první podlaha), vymezuje začátek specifického C A C 3 PŘIPOJENÍ BI-FLU krytování třídy M, od podlahy k podlaze, které je třeba instalovat jakožto ochranu potrubí po celé jeho délce při průchodu ostatními místnostmi a chodbami. Utěsnění průchodu první podlahou je zajištěno pomocí silikonové růžice, určené pro tyto účely. Vzdálenost mezi vnější stěnou potrubí na odvod spalin a krytováním musí být větší nebo rovna 0 mm. Prostor mezi potrubím a krytováním je v horní části propojen s venkovním prostorem, a to buď přímo, nebo na úrovni neobydlené půdy, anebo pod střechou, pomocí otvoru o minimální velikosti 00 cm. V případě společného bydlení: Je třeba dodržovat konstrukční dispozice doporučené i pro případ individuálního bydlení, s výjimkou následujícího bodu: při daném použití jsou potrubí na odvod spalin umístěna do specifického technického ohnivzdorného pláště, s odolností proti ohni ¼ hod. Tento plášť je v horní části, na vnější straně, opatřen větracím otvorem o velikosti 00 cm. jednoduchá pevná potrubí FUM_000C 8

9 PŘIPOJENÍ KE KOMÍNU POUŽITÍ JEDNODUCHÝCH PEVNÝCH NEBO FLEIBILNÍCH POTRUBÍ V SOULADU S ČSN 73 0 A TPG 70 0 V souladu s ČSN 73 0 a TPG 70 0 musí být zakončení systému odvodu spalin vyvedeno vertikálně střechou. Otvory na odvod spalin všech zařízení musí být umístěny v souladu s pokyny uvedenými na stranách a této brožury. Při dodržení platných předpisů lze tento systém propojit se zařízeními, u nichž je teplota spalin při běžném provozu nižší nebo rovna 0 C. V obytných budovách je použití tohoto systému omezeno na budovy. a. požární třídy. V případě konfigurace využití stávajícího samostatného potrubí, je použití tohoto systému možné ve všech budovách, bez ohledu na jejich požární třídu. Kotle lze instalovat: dle výkonu: - do kotelny, pokud je jmenovitý tepelný výkon kotle stejný nebo větší než 0 kw, nebo celkový tepelný výkon nainstalovaných kotlů stejný nebo větší než 00 kw. - do obytného prostoru, pokud je jmenovitý tepelný výkon kotle menší než 0 kw, nebo celkový tepelný výkon nainstalovaných kotlů menší než 00 kw. v případě absence zvláštních prostor v obytném prostoru je třeba dbát zejména na tyto skutečnosti: - v prostoru se nenachází žádné další spalovací zařízení, využívající k provozu přirozené nasávání vzduchu (zejména otevřený krb). - části, které jsou vystaveny podtlaku vůči okolí, musí být obklopeny vzduchem. Potrubí daných zařízení musí být umístěna ve vertikální souvislé šachtě vedené do výše budovy. Tato šachta musí být: PŘIPOJENÍ KOMÍNEM - vyrobena z materiálů M0 nebo A-s, d0 s odolností vůči ohni, shodnou s odolností průchodových stěn, v souladu protipožárními předpisy. - větrána pomocí stálých otvorů v horní a dolní části, ústících přímo ven. - vybavena přístupovými dvířky, která je možno otevřít zevnitř, o rozměrech 0,0 x 0,0 m, s odolností vůči ohni v trvání nejméně půl hodiny. - kromě otvorů potřebných pro ventilaci a přístup, nesmí být v šachtě přítomen žádný další otvor. Větrání místnosti s kotlem či kotelny: V případě přímého přívodu vzduchu musí být minimální povinná velikost větracího otvoru 0 cm pro zařízení s výkonem do kw a 70 cm pro zařízení s výkonem od do 70 kw (požadavek výrobce). Pro kotle s nominálním výkonem nad 70 kw je, dle ČSN 73 0 a požadavků výrobce, povinná ventilace ve spodní i horní části: - Horní odvětrání: Velikost plochy větrání odpovídá polovině celkové plochy spalinových potrubí, minimálně, dm - Spodní odvětrání: Přímý přívod vzduchu: S (dm ) 0,8 P 0 P = instalovaný výkon v kw Vstupy vzduchu musí být s ohledem na horní větrací otvory rozmístěny tak, aby výměna vzduchu probíhala v celém prostoru kotelny. B p, B 3p Spalinové potrubí s přetlakem B, B 3 Spalinové potrubí s podtlakem, odolné proti vlhkosti jednoduché pevné nebo flexibilní potrubí koncentrické pevné potrubí 7 8 FUM_F000D 9

10 PŘIPOJENÍ KE SPOLEČNÉMU POTRUBÍ LAS (P) POUŽITÍ SPECIÁLNÍ SADY PRO PŘIPOJENÍ Je nutné použít společné potrubí LAS (P) disponující dokladem o homologaci. Kotle musí být povinně vybaveny uzavírací klapkou, homologovanou s daným typem kotle. Ke stejnému potrubí je možně připojit více kotlů o různých výkonech. Existují dvě možné konfigurace instalace: Připojení k vnitřnímu společnému koncentrickému potrubí 3 Připojení k venkovnímu společnému jednoduchému izolovanému potrubí (přizpůsobené pro renovaci společných bytových jednotek) Společné koncentrické potrubí uvnitř kouřovodu Speciální sada pro koncentrické připojení Společné venkovní izolované jednoduché potrubí Speciální sada pro koncentrické připojení 3 FUMI_F007A 0

11 SPECIFICKÉ INFORMACE PRO FLEIBILNÍ POTRUBÍ NA ODVOD SPALIN (PPS) - PPS: Polypropylen - Č. homologace: Z7. - barva: bílá - Č. technického předpisu: / typ: flexibilní (flexi PPS) Týká se typů a balení flexibilního potrubí : DY 897 ( mm, délka, m), DY 89 (, délka 0 m), DY 889 (Ø 0 mm, délka m) a DY 890 (Ø 0 mm, délka m). Montáž a uvedení do provozu musí být provedeno kvalifikovaným technikem, který zajistí, aby byla instalace a připojení v souladu s platnými předpisy a normami. Důležitá doporučení: - Flexibilní potrubí musí být namontováno v závěsu. Závěsné zařízení je součástí koncového dílu, - S montáží je třeba začít shora, za použití pomocného nástroje pro vsazení: balení DY 90 ( mm, nebo DY 89 (Ø 0 m), - Flexibilní potrubí nepoužívejte u horizontálních aplikací. - Nechte šachtu/komín zkontrolovat a/nebo vyčistit odbornou firmou se zaměřením na spalinové systémy. FUM_F000B FUM_DY90 Montážní doporučení: - Centrovací rozpěrky musí být namontovány každé m po délce flexibilního potrubí a dále před a za každým přímým revizním kusem, - Na žádost kominíka lze namontovat přímý revizní kus. Tento komponent umožňuje kontrolovat a/nebo vyčistit flexibilní potrubí zevnitř. Při montáži dbejte pokynů uvedených na přímém revizním kusu, aby se předešlo chybné montáži, která by mohla následně způsobit únik spalin, - Spojovací díly slouží k vzájemnému propojení jednotlivých částí flexibilních potrubí. Dodržujte směr instalace tak, aby se kondenzát mohl dostat směrem dolů, - Pomocný nástroj pro vsazení je navržen pro snadnou a jednoduchou montáž flexibilního potrubí. Lze jej použít k vytažení flexibilního potrubí shora, jakož i opačným směrem. PRAKTICKÉ RADY opatření k provedení týká se Průchod zdí při přímém kontaktu použít ochr. kryt (chráničku) sádra/ocel sádra/hliník polystyren/potrubí Kruhový prostor utěsnění z neutrálních materiálů na okrajích, mezi krytem a potrubím nebo mezi zdí a potrubím Průchod ani vestavěný, ani zanesený, ani obalený, ani zalitý, ani blokovaný zakomponování potrubí do konstrukčních prvků Upevnění pomocí těsných objímek a nad spoji ponechání potrubí v konstrukčních prvcích Montáž skloubení montovaná vnější částí vzhůru prvky potrubí k propojení (spojka nebo těsnění kromě průchodu podlahou) Těsnost zajištěna mechanicky (vyjma past, lepidel či lepicích pásek) spojení potrubí a odnímatelných dílů Vzdálenost od ohně žádná netýká se Ochrana proti mechanickým otřesům pomocí ochranného obalu koncentrická potrubí procházející přes jinou obytnou místnost, než je místo instalace Kondenzáty neutralizace kondenzátů pro tepelný výkon > kw, dle lokálních předpisů Řezy potrubí čistý hladký řez pomocí příslušných nástrojů pro přímé délky a horizontální zakončení Okraje kruhových prostorů mezi ochranným krytem a spojovací trubkou nebo mezi zdivem a spojovací trubkou jsou utěsněny vložením materiálu, který se vůči trubce a ochrannému krytu (nebo zdivu) chová neutrálně. Spaliny Spalovací vzduch Pokud existuje riziko vzniku koroze trubky nebo poškození zdi, je třeba instalovat ochranný kryt. FUM_F00C Sklon horizontálního potrubí (pokud není upřesněno jinak): - pro kondenzační kotle: sklon % směrem k zařízení - pro klasické kotle: sklon % směrem ven Pro usnadnění vzájemného smontování potrubí s příslušenstvím se doporučuje namazat silikonovou vazelínou těsnění spojů. Průchod zdí, umožňující instalaci koncových dílů, musí být proveden minimálně v rozsahu velikosti jejich průměru. Rozměry stanovené v této brožuře jsou uvedeny v mm s přesností na ± mm a mohou být změněny.

12 HYBRIS POWER KONFIGURACE C 3 HORIZONTÁLNÍ KONCENTRICKÉ ODKOUŘENÍ HLINÍK/PPS (PŘIPOJENÍ NA VENKOVNÍ STĚNU NEBO STŘEŠNÍ VÝVOD) L Lmax = L+L 3 nebo L Ø připojení (mm) 0/00 80/ Koleno 87,, Koleno 0,8,0 Koleno 30 0,7 - Koleno 0, - Revizní kus 0, 0, Revizní T kus,,7 Revizní koleno -,0 Sběrač kondenzátu - 0,8 HYBRIS POWER MCE HYBRIS POWER MCE /8 MI Ø připojení (mm) max. délka (m) 0/00 80/,,, Lmax 3 3 FUMI_F009 Zobrazený kotel: MCE připojeno k horizontálnímu odkouření / mm (balení DY 88) + adaptér / mm (balení DY 708) Minimum povinného příslušenství ke spalinovému systému hliník/pps pro připojení k horizontálnímu odkouření: Typ kotle HYBRIS POWER MCE Ø připojení (mm) 0/00 80/. Horizontální zakončení Ø 0/00 mm s kolenem 87 0 DY 87 0 Ø Horizontální zakončení / mm s revizním kolenem Ø 30 DY Adaptér 0/00 mm s / mm 3 7 u3 DY Další příslušenství ke spalinovým systémům naleznete na straně 78 (hliník/pps) a 8 (společné příslušenství)

13 Ø Ø HYBRIS POWER KONFIGURACE C 33 VERTIKÁLNÍ KONCENTRICKÉ ODKOUŘENÍ HLINÍK/PPS (PŘIPOJENÍ NA ŠIKMOU NEBO ROVNOU STŘECHU) 8 () () 7 Lmax Ø připojení (mm) 0/00 80/ Koleno 87,, Koleno 0,8,0 Koleno 30 0,7 - Koleno 0, - Revizní kus 0, 0, Revizní T kus,,7 Revizní koleno -,0 Sběrač kondenzátu - 0,8 HYBRIS POWER MCE HYBRIS POWER MCE /8 MI Ø připojení (mm) max. délka (m) 0/00 80/ 3, 9-3 Lmax 3 FUMI_F0097 Zobrazený kotel: MCE připojeno k vertikálnímu odkouření / mm (balení DY 83) + adaptér Ø 0/00 na 80/ mm (balení DY 708) Minimum povinného příslušenství ke spalinovému systému hliník/pps pro připojení k vertikálnímu odkouření: Typ kotle HYBRIS POWER MCE Ø připojení (mm) 0/00 () nebo 80/ Vertikální zakončení Ø 8/ mm (černá nebo červená barva) 0 8 nebo 0 8 u DY (černá) nebo DY (červená) u3 Adaptér 0/00 mm na / mm 3 7 DY () () Pro připojení kotlů MCE na Ø 0/00 mm, je třeba vsadit adaptér c (DY 708) přímo do spodní části vertikálního zakončení. Další příslušenství ke spalinovým systémům naleznete na straně 78 (hliník/pps) a 8 (společné příslušenství) 3

14 HYBRIS POWER 3 KONFIGURACE C 93 KONCENTRICKÉ POTRUBÍ HLINÍK/PPS V KOTELNĚ, JEDNODUCHÉ PEVNÉ POTRUBÍ PPS V KOMÍNĚ (SPALOVACÍ VZDUCH VEDEN PROTIPROUDEM) Ø připojení (mm) 0/00 80/ 0 80 Koleno 87,,,,9 Koleno 0,8,0 0,, Koleno 30 0,7-0,9 0, Koleno 0, - 0, 0, Revizní kus 0, 0, 0,3 0,3 Revizní T kus,,7,9, Ø připojení (mm) L max. délka (m) Typ - v kotelně 80/ kotle - v komíně 80 HYBRIS POWER MCE 0 HYBRIS POWER MCE /8 MI 3 Revizní koleno -,0 -,9 L mini () Na každý metr horizontálního potrubí navíc, odečtěte, m z vertikální délky Lmax uvedené ve vedlejší tabulce Délka m () 8 3 FUMI_F0099 Zobrazený kotel: MCE připojeno v kotelně k potrubí / mm a v komíně mm Minimum povinného příslušenství ke spalinovému systému hliník/pps nebo PPS pro připojení vzduchu/spalin pomocí pevného potrubí ke stávajícímu potrubí vedenému komínem: HYBRIS POWER / MCE Ø připojení - v kotelně 80/ (mm) - v komíně 80 Ø 9 Sada pro připojení kotle / mm 0 Ø DY Sada pro připojení ke komínu mm a x 00 DY Adaptér 0/00 mm na / mm 3 7 u3 DY Další příslušenství ke spalinovým systémům naleznete na straně 78 (hliník/pps), 80 (PPS pevné) a 8 (společné příslušenství)

15 HYBRIS POWER KONFIGURACE C 93 KONCENTRICKÉ POTRUBÍ HLINÍK/PPS V KOTELNĚ, JEDNODUCHÉ FLEIBILNÍ POTRUBÍ PPS V KOMÍNĚ (SPALOVACÍ VZDUCH VEDEN PROTIPROUDEM) Ø připojení (mm) 80/ 80 flexi Koleno 87, - Koleno,0 - Revizní kus 0, 0,3 Revizní T kus,7 - Revizní koleno,0 - Sběrač kondenzátu 0,8 - Ø připojení (mm) max. délka (m) Typ - v kotelně 80/ kotle - v komíně 80 HYBRIS POWER MCE HYBRIS POWER MCE /8 MI L 3 () Na každý metr horizontálního potrubí navíc, odečtěte, m z vertikální délky Lmax uvedené ve vedlejší tabulce. x min a 0 9 Délka m () 3 9 b Přímý kus s revizním otvorem (příslušenství) Zobrazený kotel: MCE připojeno v kotelně k potrubí / mm a v komíně mm Minimum povinného příslušenství ke spalinovému systému hliník/pps nebo PPS pro připojení vzduchu/spalin pomocí flexibilního potrubí ke stávajícímu potrubí vedenému komínem: Sada pro připojení kotle / mm kolmo k potrubí Sada pro připojení kotle / mm pod potrubím Nástavec pro flexibilní potrubí DY 89 0 Ø 0 FUMI_F Ø 0 / 0 DY 80 / Ø 0 Ø 0 u HYBRIS POWER / MCE Ø připojení - v kotelně 80/ (mm) - v komíně 80 kolmo k potrubí pod potrubím DY DY DY a 00 Sada pro připojení v komíně mm DY Zakončení s těsnícím lemováním pro flexibilní potrubí a DY Adaptér / mm na 0/00 mm 3 7 u3 DY Flexibilní potrubí mm Délka, m () u3 DY () K dispozici jsou i jiné délky fl exibilního potrubí viz strana 8 Další příslušenství ke spalinovým systémům naleznete na straně 78 (hliník/pps), 8 (PPS flexi) a 8 (společné příslušenství)

16 HYBRIS POWER KONFIGURACE C 3 ODDĚLENÉ POTRUBÍ VZDUCH A SPALINY Z HLINÍKU (PŘÍVOD SPALOVACÍHO VZDUCHU ZVENKU) x min Ø připojení (mm) 80 (hliník) Koleno 87, Koleno 0,9 Revizní kus 0, Revizní T kus,8 Lmax : (LA + LF) max. s adaptérem max. délka (m) Typ bi-flux Ø 0/00 kotle (Ø mm) na x 80 HYBRIS POWER MCE 0 HYBRIS POWER MCE /8 MI 3 LF Vodorovná část přívodu vzduchu musí být vedena s minimálním sklonem směrem od kotle. LA FUMI_F0000 Zobrazený kotel: MCE Minimum povinného příslušenství ke spalinovému systému z hliníku pro připojení pomocí odděleného vedení vzduchu/spalin (bi-flux): / HYBRIS POWER MCE Adaptér bi-flux Ø 0/00 mm na x80 Přívod vzduchu zvenku mm Ø 0/ Ø 0/ n m Adaptér bi-flux Ø (mm) DY DY /00 na x 80 Sada pro připojení v komíně mm x 0 DY Krycí deska komín mm r DY Další příslušenství ke spalinovým systémům naleznete na straně 8 (hliník) a 8 (společné příslušenství)

17 HYBRIS POWER KONFIGURACE B 3P PŘIPOJENÍ KE KOMÍNU POMOCÍ KONCENTRICKÝCH POTRUBÍ HLINÍK/PPS V KOTELNĚ, JEDNODUCHÁ PEVNÁ POTRUBÍ PPS V KOMÍNĚ (SPALOVACÍ VZDUCH VEDEN Z KOTELNY NEBO Z MÍSTNOSTI INSTALACE) x min Ø připojení (mm) 80 80/ Koleno 87,9, Koleno,,0 Koleno 30 0, - Koleno 0, - Revizní T kus,,7 Revizní kus 0,3 0, Revizní koleno,9,0 Sběrač kondenzátu,3 0,8 Ø připojení (mm) max. délka (m) Typ - v kotelně 80/ kotle - v komíně 80 pevné HYBRIS POWER MCE 0 HYBRIS POWER MCE /8 MI 3 L Délka m () () Na každý metr horizontálního potrubí navíc, odečtěte, m z vertikální délky Lmax uvedené ve vedlejší tabulce FUMI_F009A Zobrazený kotel: MCE Minimum povinného příslušenství ke spalinovému systému PPS pro připojení ke komínu pomocí pevného potrubí: HYBRIS POWER MCE Ø připojení - v kotelně 80/ (mm) - v komíně 80 Sada pro připojení kotle / mm 9 0 Ø 0 DY 93 / Ø / 0 Sada pro připojení ke komínu mm - pevné a x 00 DY Adaptér / mm na 0/00 mm 3 7 u3 DY Další příslušenství ke spalinovým systémům naleznete na straně 78 (hliník/pps), 80 (PPS pevné) a 8 (společné příslušenství) 7

18 HYBRIS POWER KONFIGURACE B 3P PŘIPOJENÍ KE KOMÍNU POMOCÍ KONCENTRICKÝCH POTRUBÍ HLINÍK/PPS V KOTELNĚ, JEDNODUCHÁ FLEIBILNÍ POTRUBÍ PPS V KOMÍNĚ (SPALOVACÍ VZDUCH VEDEN Z KOTELNY NEBO Z MÍSTNOSTI INSTALACE) L 3 Ø připojení (mm) 80 pevné 80 flex 80/ Koleno 87,9 -, Koleno, -,0 Koleno 30 0, - - Koleno 0, - - Revizní T kus, -,7 Revizní kus 0,3 0,3 0, Revizní koleno,9 -,0 Sběrač kondenzátu,3-0,8 () Na každý metr horizontálního potrubí navíc, odečtěte, m z vertikální délky Lmax uvedené ve vedlejší tabulce. Ø připojení (mm) max. délka (m) Typ - v kotelně 80/ kotle - v komíně 80 flexi HYBRIS POWER MCE 0* HYBRIS POWER MCE /8 MI (*) v Maximální výška vedení spalin od podpěrného kolene po vývod nesmí překročit m (flexibilní PPS). Pokud jsou tyto délky překročeny, je potřeba přidat fixační objímky na každých m. a x min 0 3 Délka m () FUMI_F009B Zobrazený kotel: MCE Minimum povinného příslušenství ke spalinovému systému (PPS) pro připojení ke komínu pomocí pevného potrubí v kotelně a flexibilního potrubí v komíně pro konfiguraci B 3P : HYBRIS POWER MCE Ø připojení - v kotelně 80/ (mm) - v komíně 80 Sada pro připojení kotle / mm 9 0 Ø 0 DY 93 / Ø / 0 a 00 Sada pro připojení ke komínu mm - flexi DY Adaptér / mm na 0/00 mm 3 7 u3 DY Flexibilní potrubí mm Délka, m () u3 DY () K dispozici jsou i jiné délky fl exibilního potrubí viz strana 8 Další příslušenství ke spalinovým systémům naleznete na straně 78 (hliník/pps), 8 (PPS flexibilní) a 8 (společné příslušenství) 8

19 POZNÁMKY 9

20 MODULENS G, TWINEO, INNOVENS, QUADRODENS KONFIGURACE C 3 HORIZONTÁLNÍ KONCENTRICKÉ ODKOUŘENÍ HLINÍK/PPS (PŘIPOJENÍ NA VENKOVNÍ ZEĎ NEBO VÝVOD STŘECHOU) L Lmax = L+L Lmax L 3 nebo nebo nebo 3 0 JA3 8 Ø připojení (mm) 0/00 80/ Koleno 87,, Koleno 0,8,0 Koleno 30 0,7 - Koleno 0, - Revizní kus 0, 0, Revizní T kus,,7 Revizní koleno -,0 Ø připojení max. délka (m) (mm) 0/00 80/ INNOVENS MCA 0, 8,0 MODULENS G AGC 0/, INNOVENS MCA,3 INNOVENS MCA 3, 0 MODULENS G AGC TWINEO EGC 7/9, INNO- VENS MCA /8 MI,, 0 /8 BIC MODULENS G AGC 3 INNOVENS MCA 3 3, 7, QUADRODENS DUC - FUMI_F000E Zobrazený kotel: MCA připojen na horizontální odkouření / mm (balení DY 88) + Adaptér / mm (balení HR 38) Minimum povinného příslušenství ke spalinovému systému hliník/pps pro připojení k horizontálnímu odkouření: MODULENS G AGC, INNOVENS MCA TWINEO EGC QUADRODENS DUC Ø připojení (mm) 0/00 80/ 0/00 80/ 0/00 Horizontální zakončení Ø 0/00 mm s kolenem 87 0 DY 87 0 Ø () Horizontální zakončení Ø 0/00 mm s revizním kolenem 3 0 HR 8 0 Ø () Horizontální zakončení Ø 0/00 mm s revizním T kusem a prodlužovací trubicí 0, m Ø DY () Horizontální zakončení / mm s revizním kolenem Ø 30 DY Zkrácené koleno Ø 0/00 mm u JA () () Adaptér / 7 u0 HR 38 S 00 () Příslušenství dodávané standardně s kotlem s horizontálním odkouřením () Jako náhradní varianta kolena dodávaného v balení HR 8 nebo DY 87, umožňující získat více prostoru do výšky pro vývod odkouření: - 70 mm (šroubuje se přímo na kotel po odmontování stávající hubice Další příslušenství ke spalinovým systémům naleznete na straně 78 (hliník/pps) a 8 (společné příslušenství) 0

21 MODULENS G, TWINEO, INNOVENS, QUADRODENS KONFIGURACE C 33 VERTIKÁLNÍ KONCENTRICKÉ ODKOUŘENÍ HLINÍK/PPS (PŘIPOJENÍ NA ŠIKMOU NEBO ROVNOU STŘECHU) () 0 nebo 3 8 Lmax Zobrazený kotel: MCA připojen k vertikálnímu odkouření / mm (balení DY 83) + Adaptér / mm (balení HR 38) () 0 nebo 3 7 Lmax FUMI_F000D Ø připojení max. délka (m) (mm) 0/00 80/ INNOVENS MCA 0,9,8 MODULENS G AGC 0/, INNOVENS MCA 3 0,7 INNOVENS MCA,9 0 MODULENS G AGC TWINEO EGC 7/9, INNO-, 0 VENS MCA /8 MI, /8 BIC MODULENS G AGC 3 INNOVENS MCA 3 9 QUADRODENS DUC -, 0 Ø připojení (mm) 0/00 80/ Koleno 87,, Koleno 0,8,0 Koleno 30 0,7 - Koleno 0, - Revizní kus 0, 0, Revizní T kus,,7 Revizní koleno -,0 Sběrač kondenzátu - 0,8 Minimum povinného příslušenství ke spalinovému systému hliník/pps pro připojení k vertikálnímu odkouření: QUADRODENS DUC MODULENS G AGC, TWINEO EGC, INNOVENS MCA Ø připojení (mm) 0/00 () nebo 80/ 0/00 () 80/ nebo u Vertikální zakončení Ø 8/ mm (černá nebo červená barva) 0 8 Ø 0 8 Ø DY (černá) nebo DY (červená) () () () Adaptér / mm na 0/00 mm 3 7 u3 DY () () () Adaptér / mm (náhrada standardně montovaného adaptéru Ø 0/00 mm) 7 u0 HR 38 S00 () Příslušenství dodávané standardně s kotlem s horizontálním odkouřením () Pro připojení těchto kotlů na na Ø 0/00 mm, je třeba vsadit adaptér c (DY 708) přímo do spodní části vertikálního zakončení () Další příslušenství ke spalinovým systémům naleznete na straně 78 (hliník/pps) a 8 (společné příslušenství)

22 MODULENS G, TWINEO, INNOVENS, QUADRODENS 3 KONFIGURACE C 93 KONCENTRICKÉ POTRUBÍ HLINÍK/PPS V KOTELNĚ, JEDNODUCHÉ PEVNÉ POTRUBÍ PPS V KOMÍNĚ (SPALOVACÍ VZDUCH VEDEN PROTIPROUDEM) L min. 3 0 Délka m () Ø připojení (mm) 0/00 80/ 0 80 Koleno 87,,,,9 Koleno 0,8,0 0,, Koleno 30 0,7-0,9 0, Koleno 0, - 0, 0, Revizní kus 0, 0, 0,3 0,3 Revizní T kus,,7,9, Revizní koleno -,0 -,9 () Na každý metr horizontálního potrubí navíc, odečtěte, m z vertikální délky Lmax uvedené ve vedlejší tabulce. () Nebo popřípadě pozice c Ø připojení (mm) max. délka (m) Typ - v kotelně 0/00 80/ kotle - v komíně INNOVENS MCA 0 8,,8 - MODULENS G AGC 0/, INNOVENS MCA 9,9 INNOVENS MCA 8, 0 MODULENS G AGC TWINEO EGC 7/9, INNO- VENS MCA /8 MI, 9 0 /8 BIC MODULENS G AGC 3 INNOVENS MCA 3,8 8 0 QUADRODENS DUC (mm) Ø (mm) () FUMI_F0009E Zobrazený kotel: MCA 3 připojen v kotelně k potrubí / mm a v komíně mm Minimum povinného příslušenství ke spalinovému systému hliník/pps nebo PPS pro připojení vzduchu/spalin pomocí pevného potrubí ke stávajícímu potrubí vedenému komínem: MODULENS G AGC, TWINEO EGC, QUADRODENS DUC, INNOVENS MCA INNOVENS MCA 3 Ø připojení - v kotelně 0/00 0/00 0/00 0/00 80/ (mm) - v komíně Sada pro připojení kotle Ø 0/00 mm 0 9 Ø E 0 DY Sada pro připojení kotle / mm A B DY DY C 00 0 Ø D D 0 E 00 0 B A C DY Sada pro připojení ke komínu Ø 0 mm Sada pro připojení ke komínu mm s adaptérem Ø 0 na 80mm B A B uze pro DY 70 x C 00 D E 3 C Ø A Ø B a E 98 0 D Ø A Ø 0 * 38 Ø A DY DY Sada pro připojení ke komínu mm A B C D E DY DY DY * Pouze pro DY 70 DY Adaptér / mm 7 u0 HR 38 S00 Další příslušenství ke spalinovým systémům naleznete na straně 78 (hliník/pps), 80 (PPS pevné) a 8 (společné příslušenství)

23 MODULENS G, TWINEO, INNOVENS, QUADRODENS KONFIGURACE C 93 KONCENTRICKÉ POTRUBÍ HLINÍK/PPS V KOTELNĚ, JEDNODUCHÉ FLEIBILNÍ POTRUBÍ PPS V KOMÍNĚ (SPALOVACÍ VZDUCH VEDEN PROTIPROUDEM) a L 3 x min Délka m () () 9 Ø připojení (mm) 80/ 80 flexi Koleno 87, - Koleno,0 - Revizní kus 0, 0,3 Revizní T kus,7 - Revizní koleno,0 - Sběrač kondenzátu 0,8 - b () Na každý metr horizontálního potrubí navíc, odečtěte, m z vertikální délky Lmax uvedené ve vedlejší tabulce. () Nebo popřípadě pozice c Ø připojení (mm) max. délka (m) Typ - v kotelně 80/ kotle - v komíně 80 INNOVENS MCA 0,9 MODULENS G AGC 0/,, INNOVENS MCA INNOVENS MCA 0 MODULENS G AGC TWINEO EGC 7/9, INNOVENS MCA /8 MI, /8 BIC 0 MODULENS G AGC 3 INNOVENS MCA 3 0 QUADRODENS DUC - 7 (mm) 0 Ø (mm) 0 Přímý kus s revizním otvorem (příslušenství) FUMI_F003I Zobrazený kotel: MCA připojen v kotelně k potrubí / mm a v komíně mm Minimum povinného příslušenství ke spalinovému systému hliník/pps nebo PPS pro připojení vzduchu/spalin pomocí flexibilního potrubí ke stávajícímu potrubí vedenému komínem: Sada pro připojení kotle / mm kolmo k potrubí Sada pro připojení kotle / mm pod potrubím Nástavec pro flexibilní potrubí DY 89 0 Ø Ø 0 / 0 DY / 9 0 Ø 0 Ø 0 u MODULENS G AGC, TWINEO EGC, QUADRODENS DUC INNOVENS MCA Ø připojení - v kotelně 80/ 80/ (mm) - v komíně kolmo k potrubí DY DY DY pod potrubím kolmo k potrubí pod potrubím a 00 Sada pro připojení v komíně mm DY Zakončení s těsnícím lemováním pro flexibilní potrubí a DY Adaptér / na 0/00 mm Adaptér / mm Flexibilní potrubí mm Délka, m () DY () K dispozici jsou i jiné délky fl exibilního potrubí viz strana 8 c HR 38 7 u0 DY HR 38 S00 u3 DY Další příslušenství ke spalinovým systémům naleznete na straně 78 (hliník/pps), 8 (PPS flexi) a 8 (společné příslušenství) 3

24 MODULENS G, TWINEO, INNOVENS, QUADRODENS KONFIGURACE C 3 ODDĚLENÉ POTRUBÍ VZDUCH A SPALINY Z HLINÍKU (PŘÍVOD SPALOVACÍHO VZDUCHU ZVENKU) LF Ø připojení (mm) 80 (hliník) Koleno 87, Koleno 0,9 Revizní kus 0, Revizní T kus,8 Lmax (max. délka): (La + Lf) max. s adaptérem max. délka (m) Typ bi-flux Ø 0/00 kotle (Ø mm) na x 80 MODULENS G AGC 0/,, TWINEO EGC 7/9, INNOVENS MCA 0,,, /8 MI, /8 BIC MODULENS G AGC 3 INNOVENS MCA 3 3 QUADRODENS DUC (mm) 0 Ø (mm) 0 0 LA 8 Vodorovná část přívodu vzduchu musí být vedena s minimálním sklonem směrem od kotle. 3 9 FUMI_F007E Zobrazený kotel: MCA Minimum povinného příslušenství ke spalinovému systému z hliníku pro připojení pomocí odděleného vedení vzduchu/spalin (bi-flux): MODULENS G AGC, TWINEO EGC, INNOVENS MCA QUADRODENS DUC Adaptér bi-flux Ø 0/00 mm na x80 mm Ø 0/00 n Adaptér bi-flux Ø (mm) Balení/ DY /00 na x 80 0/00 na x 80 Adaptér bi-flux Ø 0/00 mm na x80 mm Přívod vzduchu zvenku mm Ø 0/ n m DY DY Sada pro připojení v komíně mm x 0 DY Krycí deska komín mm r DY Další příslušenství ke spalinovým systémům naleznete na straně 8 (hliník) a 8 (společné příslušenství)

25 MODULENS G, TWINEO, INNOVENS, QUADRODENS KONFIGURACE B 3P PŘIPOJENÍ KE KOMÍNU POMOCÍ KONCENTRICKÝCH POTRUBÍ HLINÍK/PPS V KOTELNĚ, JEDNODUCHÁ PEVNÁ POTRUBÍ PPS V KOMÍNĚ (SPALOVACÍ VZDUCH VEDEN Z KOTELNY NEBO Z MÍSTNOSTI INSTALACE) L Délka m () Ø připojení (mm) 80 80/ Koleno 87,9, Koleno,,0 Revizní T kus,,7 Revizní kus 0,3 0, Revizní koleno,9,0 Sběrač kondenzátu,3 0,8 () Na každý metr horizontálního potrubí navíc, odečtěte, m z vertikální délky Lmax uvedené ve vedlejší tabulce. () Nebo popřípadě pozice c Ø připojení (mm) max. délka (m) Typ - v kotelně 80/ kotle - v komíně 80 pevné MODULENS G AGC 0/,,, 3 TWINEO EGC 7/9, 0 INNOVENS MCA 0,,, 3 /8 MI, /8 BIC QUADRODENS DUC 3 (mm) 0 Ø (mm) () 9 9 FUMI_F00H Zobrazený kotel: MCA Minimum povinného příslušenství ke spalinovému systému PPS pro připojení ke komínu pomocí pevného potrubí: MODULENS G AGC, TWINEO EGC, INNOVENS MCA QUADRODENS DUC Ø připojení - v kotelně 80/ 80/ (mm) - v komíně Sada pro připojení kotle / mm 9 0 Ø 0 DY 93 / Ø / 0 Sada pro připojení ke komínu mm - pevné a x 00 DY Adaptér / mm na 0/00 mm 3 7 u3 DY Adaptér / mm 7 u0 HR 38 S00 Další příslušenství ke spalinovým systémům naleznete na straně 78 (hliník/pps), 80 (PPS pevné) a 8 (společné příslušenství)

26 MODULENS G, TWINEO, INNOVENS, QUADRODENS KONFIGURACE B 3P PŘIPOJENÍ KE KOMÍNU POMOCÍ KONCENTRICKÝCH POTRUBÍ HLINÍK/PPS V KOTELNĚ, JEDNODUCHÁ FLEIBILNÍ POTRUBÍ PPS V KOMÍNĚ (SPALOVACÍ VZDUCH VEDEN Z KOTELNY NEBO Z MÍSTNOSTI INSTALACE) a L 0 3 Délka m () 3 Ø připojení (mm) 80 pevné 80 flex 80/ Koleno 87,9 -, Koleno, -,0 Koleno 30 0, - - Koleno 0, - - Revizní T kus, -,7 Revizní kus 0,3 0,3 0, Revizní koleno,9 -,0 Sběrač kondenzátu,3-0,8 () Na každý metr horizontálního potrubí navíc, odečtěte, m z vertikální délky Lmax uvedené ve vedlejší tabulce. () Nebo popřípadě pozice c Ø připojení (mm) max. délka (m) Typ - v kotelně 80/ kotle - v komíně 80 flex MODULENS G AGC 0/,, TWINEO EGC 7/9, 0 (*) INNOVENS MCA 0,,, /8 MI, /8 BIC MODULENS G AGC 3 INNOVENS MCA 3 8 (*) QUADRODENS DUC 0 (*) (mm) 0 x mini Ø (mm) 0 (*) v Maximální výška vedení spalin od podpěrného kolene po vývod nesmí překročit m (flexibilní PPS). Pokud jsou tyto délky překročeny, je potřeba přidat fixační objímky na každých m. 0 () 9 9 FUMI_F00H Zobrazený kotel: MCA Minimum povinného příslušenství ke spalinovému systému (PPS) pro připojení ke komínu pomocí pevného potrubí v kotelně a flexibilního potrubí v komíně pro konfiguraci B3P: MODULENS G AGC, TWINEO EGC, INNOVENS MCA QUADRODENS DUC Ø připojení - v kotelně 80/ 80/ (mm) - v komíně Sada pro připojení kotle / mm 9 0 Ø 0 DY 93 / Ø / 0 Sada pro připojení ke komínu mm - flexi a DY Adaptér / mm na 0/00 mm 3 7 u3 DY Adaptér / mm 7 u0 HR 38 S00 Flexibilní potrubí mm Délka, m () u3 DY () K dispozici jsou i jiné délky fl exibilního potrubí viz strana 8 Další příslušenství ke spalinovým systémům naleznete na straně 78 (hliník/pps), 8 (PPS flexibilní) a 8 (společné příslušenství)

27 MODULENS G, TWINEO, INNOVENS KONFIGURACE C 3 PŘIPOJENÍ KOTLE S UZAVŘENOU SPALOVACÍ KOMOROU KE SPOLEČNÉMU POTRUBÍ LAS (P) v U tohoto typu připojení musí být povinně použito potrubí LAS (P) v souladu s ČSN 73 0 Pro navržení takovéhoto systému se obraťte na dodavatele potrubí LAS (P) 0 FUMI_F00 Poznámka: Je možné připojení kotlů s různým výkonem ke stejnému potrubí, kontaktujte výrobce potrubí. Minimum povinného příslušenství ke spalinovému systému hliník/pps pro připojení ke společnému potrubí: INNOVENS MCA, MODULENS G AGC, TWINEO EGC Sada pro připojení kotle ke společnému potrubí LAS (P) / mm DY Další příslušenství ke spalinovým systémům naleznete na straně 78 (hliník/pps) 7

28 0 00 C 0 0 bar ON OFF AU T 0 NANEO KONFIGURACE C 3 HORIZONTÁLNÍ KONCENTRICKÉ ODKOUŘENÍ HLINÍK/PPS (PŘIPOJENÍ NA VENKOVNÍ ZEĎ NEBO VÝVOD STŘECHOU) L Lmax = L+L nebo L Ø připojení (mm) 0/00 80/ Koleno 87,, Koleno 0,8,0 Koleno 30 0,7 - Koleno 0, - Revizní kus 0, 0, Revizní T kus,,7 Revizní koleno -,0 Sběrač kondenzátu - 0,8 Ø připojení max. délka (m) (mm) 0/00 80/ NANEO EMC-M 7, NANEO EMC-M /8 MI 7, NANEO EMC-M 30/3 MI 3, NANEO EMC-M 3/39 MI 3 9, Lmax FUMI_F00 Zobrazený kotel: EMC-M připojen na horizontální odkouření Ø 0/00 mm (balení DY 87) Minimum povinného příslušenství ke spalinovému systému Hliník/PPS pro připojení k horizontálnímu odkouření: NANEO EMC-M MI NANEO EMC-M Příklad použití Ø připojení (mm) 0/00 80/ 0/00 80/ Při nové instalaci všech typů EMC při výměně stávajícího kotle bez vhodného vyústění odkouření Horizontální zakončení Ø 0/00 mm s kolenem 87 Poznámka: doporučuje se instalace revizní trubky (balení DY 89) mezi koncovku a koleno 0 DY 87 0 Ø () Horizontální zakončení / mm s revizním kolenem Ø 30 DY Adaptér / (náhrada původního adaptéru s Ø 0/00) 80 u0 HR 8 S088 () Příslušenství dodávané standardně s kotli NANEO s horizontálním odkouřením Další příslušenství ke spalinovým systémům naleznete na straně 78 (hliník/pps) a 8 (společné příslušenství) 8

29 0 00 C 0 0 bar ON OFF AU T C 0 0 bar ON OFF AU T 0 Ø Ø NANEO KONFIGURACE C 33 VERTIKÁLNÍ KONCENTRICKÉ ODKOUŘENÍ HLINÍK/PPS (PŘIPOJENÍ NA ŠIKMOU NEBO ROVNOU STŘECHU) 8 () () Lmax Lmax Ø připojení (mm) max. délka (m) 80/ NANEO EMC-M 9, NANEO EMC-M /8 MI NANEO EMC-M 30/3 MI 3, NANEO EMC-M 3/39 MI, Ø připojení (mm) 80/ Koleno 87, Koleno,0 Revizní kus 0, Revizní T kus,7 Revizní koleno,0 Sběrač kondenzátu 0,8 FUMI_F003 Zobrazený kotel: EMC-M připojen k vertikálnímu odkouření / mm (balení DY 83) + Adaptér 80/ mm (balení HR 38) Minimum povinného příslušenství ke spalinovému systému hliník/pps pro připojení k vertikálnímu odkouření: NANEO EMC-M Ø připojení (mm) 80/ Vertikální zakončení Ø 8/ mm (černá nebo červená barva) 0 8 nebo 0 8 u DY (černá) nebo DY (červená) () Adaptér / mm (náhrada původně montovaného adaptéru Ø 0/00 mm) 80 u0 HR 8 S088 () () Příslušenství dodávané standardně s kotlem s příslušným horizontálním odkouřením. Další příslušenství ke spalinovým systémům naleznete na straně 78 (hliník/pps) a 8 (společné příslušenství) 9

30 0 00 C 0 0 bar ON OFF AU T 0 NANEO 3 L KONFIGURACE C 93 KONCENTRICKÉ POTRUBÍ HLINÍK/PPS V KOTELNĚ, JEDNODUCHÉ PEVNÉ POTRUBÍ PPS V KOMÍNĚ (SPALOVACÍ VZDUCH VEDEN PROTIPROUDEM) min Ø připojení (mm) 80/ 80 Koleno 87,,9 Koleno,0, Koleno 30-0, Koleno - 0, Revizní kus 0, 0,3 Revizní T kus,7, Revizní koleno,0,9 () Na každý metr horizontálního potrubí navíc, odečtěte, m z vertikální délky Lmax uvedené ve vedlejší tabulce. Ø připojení (mm) max. délka (m) Typ - v kotelně 80/ kotle - v komíně 80 NANEO EMC-M 8 NANEO EMC-M /8 MI 3 NANEO EMC-M 30/3 MI 9 NANEO EMC-M 3/39 MI 7 (mm) 0 Ø (mm) Délka m maxi 8 0 () FUMI_F00 Zobrazený kotel: EMC-M připojen v kotelně k potrubí / mm a v komíně mm Minimum povinného příslušenství ke spalinovému systému hliník/pps nebo PPS pro připojení vzduchu/spalin pomocí pevného potrubí ke stávajícímu potrubí vedenému komínem: NANEO EMC-M Ø připojení - v kotelně 80/ (mm) - v komíně 80 Ø 9 Sada pro připojení kotle / mm 0 Ø DY Sada pro připojení ke komínu mm a x 00 DY Adaptér / mm (náhrada původně montovaného adaptéru Ø 0/00 mm) 80 u0 HR 8 S088 Další příslušenství ke spalinovým systémům naleznete na straně 78 (hliník/pps), 80 (PPS pevné) a 8 (společné příslušenství) 30

31 0 00 C 0 0 bar ON OFF AU T 0 NANEO KONFIGURACE C 93 KONCENTRICKÉ POTRUBÍ HLINÍK/PPS V KOTELNĚ, JEDNODUCHÉ FLEIBILNÍ POTRUBÍ PPS V KOMÍNĚ (SPALOVACÍ VZDUCH VEDEN PROTIPROUDEM) L 3 Ø připojení (mm) 80/ 80 flex Koleno 87, - Koleno,0 - Revizní kus 0, 0,3 Revizní T kus,7 - Revizní koleno,0 - Sběrač kondenzátu 0,8 - () Na každý metr horizontálního potrubí navíc, odečtěte, m z vertikální délky Lmax uvedené ve vedlejší tabulce. Ø připojení (mm) max. délka (m) Typ - v kotelně 80/ kotle - v komíně 80 NANEO EMC-M 0 NANEO EMC-M /8 MI NANEO EMC-M 30/3 MI NANEO EMC-M 3/39 MI 3 (mm) 0 Ø (mm) 0 x min a 0 9 Délka m () 0 9 b Revizní kus (příslušenství) FUMI_F00 Zobrazený kotel: EMC-M připojen v kotelně k potrubí / mm a v komíně mm Minimum povinného příslušenství ke spalinovému systému hliník/pps nebo PPS pro připojení vzduchu/spalin pomocí flexibilního potrubí ke stávajícímu potrubí vedenému komínem: NANEO EMC-M Ø připojení - v kotelně (mm) - v komíně 80/ 80 kolmo k potrubí pod potrubím DY 89 DY 80 Ø / 9 Ø 0 Sada pro připojení kotle / mm kolmo k potrubí Sada pro připojení kotle / mm pod potrubím Nástavec pro flexibilní potrubí 0 Ø / 0 00 Ø 0 0 ub DY DY DY a 00 Sada pro připojení v komíně mm DY Zakončení s těsnícím lemováním pro flexibilní potrubí a DY Adaptér / mm (náhrada původně montovaného adaptéru Ø 0/00 mm) Flexibilní potrubí mm Délka, m () 80 u0 HR 8 S088 u3 DY () K dispozici jsou i jiné délky fl exibilního potrubí viz strana 8 Další příslušenství ke spalinovým systémům naleznete na straně 78 (hliník/pps), 8 (PPS flexi) a 8 (společné příslušenství) 3

32 0 00 C 0 0 bar ON OFF AU T 0 NANEO KONFIGURACE C 3 ODDĚLENÉ POTRUBÍ VZDUCH A SPALINY Z HLINÍKU (PŘÍVOD SPALOVACÍHO VZDUCHU ZVENKU) x min LF Ø připojení (mm) 80 (hliník) Koleno 87, Koleno 0,9 Revizní kus 0, Revizní T kus,8 Lmax (max. délka): (La + Lf) max. s adaptérem max. délka (m) Typ bi-flux Ø 0/00 kotle (Ø mm) na x 80 NANEO EMC-M 0 NANEO EMC-M /8 MI 0 NANEO EMC-M 30/3 MI, NANEO EMC-M 3/39 MI 8 (mm) 0 Ø (mm) 0 LA 8 Vodorovná část přívodu vzduchu musí být vedena s minimálním sklonem směrem od kotle. 3 9 FUMI_F00 Zobrazený kotel: EMC-M Minimum povinného příslušenství ke spalinovému systému z hliníku pro připojení pomocí odděleného vedení vzduchu/spalin (bi-flux): NANEO EMC-M Adaptér bi-flux Ø 0/00 mm na x80 mm 0 30 Ø 0/00 8 n Adaptér bi-flux Ø (mm) HR 70 S07 0/00 na x 80 Přívod vzduchu zvenku mm m DY Sada pro připojení v komíně mm x 0 00 DY Krycí deska komín mm r DY Další příslušenství ke spalinovým systémům naleznete na straně 8 (hliník) a 8 (společné příslušenství) 3

Vedení odtahu spalin pro plynový závěsný kotel ZS/ZW 18/24-2 DH AE

Vedení odtahu spalin pro plynový závěsný kotel ZS/ZW 18/24-2 DH AE Vedení odtahu spalin pro plynový závěsný kotel ZS/ZW 18/24-2 DH AE 6 720 608 552 CZ (2007.01) JS Seznam Seznam 1 Bezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů 3 1.1 Bezpečnostní pokyny 3 1.2 Použité symboly

Více

F. DOKUMENTACE OBJEKTU F.1.4.a ZAŘÍZENÍ PRO VYTÁPĚNÍ STAVEB

F. DOKUMENTACE OBJEKTU F.1.4.a ZAŘÍZENÍ PRO VYTÁPĚNÍ STAVEB F. DOKUMENTACE OBJEKTU F.1.4.a ZAŘÍZENÍ PRO VYTÁPĚNÍ STAVEB OPRAVA KOTELNY V OBJEKTU MŠ Husova 1444/3, Jablonec nad Nisou Investor : Stupeň : Statutární město Jablonec nad Nisou Mírové náměstí 19 467 51

Více

KLADENÍ VEDENÍ. VŠB TU Ostrava Fakulta elektrotechniky a informatiky Katedra obecné elektrotechniky

KLADENÍ VEDENÍ. VŠB TU Ostrava Fakulta elektrotechniky a informatiky Katedra obecné elektrotechniky VŠB TU Ostrava Fakulta elektrotechniky a informatiky Katedra obecné elektrotechniky KLADENÍ VEDENÍ 1. Hlavní zásady pro stavbu vedení 2. Způsoby kladení vedení Ostrava, prosinec 2003 Ing. Ctirad Koudelka,

Více

Systém přívodu vzduchu/odvodu. ecotec pro/plus. Návod k montáži. Návod k montáži. Pro servisního technika VU/VUW INT II../5-3, VU/VUW INT II..

Systém přívodu vzduchu/odvodu. ecotec pro/plus. Návod k montáži. Návod k montáži. Pro servisního technika VU/VUW INT II../5-3, VU/VUW INT II.. Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži Systém přívodu vzduchu/odvodu spalin pro ecotec pro/plus VU/VUW INT II../-, VU/VUW INT II../- CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str.

Více

KONDENZAČNÍ ZÁVĚSNÉ PLYNOVÉ KOTLE. HOMOLOGACE B 23 - B 23P - B 33 - C 13x - C 33x - C 93x - C 53 - C 43x - C 83x

KONDENZAČNÍ ZÁVĚSNÉ PLYNOVÉ KOTLE. HOMOLOGACE B 23 - B 23P - B 33 - C 13x - C 33x - C 93x - C 53 - C 43x - C 83x NANEO EMC-M KONDENZAČNÍ ZÁVĚSNÉ PLYNOVÉ KOTLE EMC-M : s výkonem 6,1 až,8 kw, pouze pro vytápění EMC-M /BS 8 a EMC-M /BS...: s výkonem 6,1 až,8 kw, pro vytápění a přípravu teplé vody prostřednictvím přidruženého

Více

Vedení odtahu spalin pro plynový závěsný kotel ZS 12-1 AE

Vedení odtahu spalin pro plynový závěsný kotel ZS 12-1 AE Vedení odtahu spalin pro plynový závěsný kotel ZS 12-1 AE 6 720 607 485 CZ (05.04) Obsah Obsah strana Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny 2 Použité symboly 2 1 Použití 3 1.1 Všeobecné informace 3 1.2

Více

CENÍK KOTLŮ TEPELNÝCH ČERPADEL. De Dietrich PLATNÝ OD 1. KVĚTNA 2015. Eco-conception by. << www.dedietrich.cz >>

CENÍK KOTLŮ TEPELNÝCH ČERPADEL. De Dietrich PLATNÝ OD 1. KVĚTNA 2015. Eco-conception by. << www.dedietrich.cz >> CENÍK KOTLŮ A TEPELNÝCH ČERPADEL De Dietrich PLATNÝ OD 1. KVĚTNA 2015 Eco-conception by > 2 Eco-conception by Závěsné plynové kondenzační kotle NANEO 6,1-35,7 kw Nejmenší závěsný kondenzační kotel

Více

D. Dokumentace stavebního objektu

D. Dokumentace stavebního objektu Ing. Věra Kadlečková AZ PROJEKT - V projektová a inženýrská kancelář Plynárenská 830 280 02 Kolín IV tel. 321 728 755, e-mail kadleckova@azproject.cz Stavebník : Stavba : OBEC BÝCHORY, BÝCHORY č.p. 57,

Více

SEZNAM PŘÍLOH TECHNICKÁ ZPRÁVA

SEZNAM PŘÍLOH TECHNICKÁ ZPRÁVA SEZNAM PŘÍLOH Výkres č. F 701 Technická zpráva - 6 A4 Výkres č. F 702 Půdorys 1.NP měřítko 1:50 6 A4 Výkres č. F 703 Půdorys 2.NP měřítko 1:50 6 A4 Výkres č. F 704 Půdorys 3.NP měřítko 1:50 6 A4 Výkres

Více

Systém odkouření pro plynové závěsné kotle s nuceným odtahem spalin

Systém odkouření pro plynové závěsné kotle s nuceným odtahem spalin Systém odkouření pro plynové závěsné kotle s nuceným odtahem spalin CERAMINI, CERASTAR EUROSTAR, EUROMAXX EUROSTAR Acuhit NOVASTAR 2 Obsah Strana Konstrukční popis odtahu spalin JUNKERS 4-5 Technické údaje

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NEPŘÍMOTOPNÝ ZÁSOBNÍK VODY OKC 250 NTR/HP OKC 300 NTR/HP OKC 400 NTR/HP OKC 500 NTR/HP OKC 750 NTR/HP OKC 1000 NTR/HP Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69,

Více

POŽÁRNĚ BEZPEČNOSTNÍ ŘEŠENÍ

POŽÁRNĚ BEZPEČNOSTNÍ ŘEŠENÍ POŽÁRNĚ BEZPEČNOSTNÍ ŘEŠENÍ NÁZEV STAVBY DLE PROJEKTOVÉ DOKUMENTACE REKONSTRUKCE PLYNOVÉ KOTELNY V ZÁKLADNÍ ŠKOLE T. G. MASARYKA MÍSTO STAVBY DLE PROJEKTOVÉ DOKUMENTACE ul. Modřanská 10, Praha 12 INVESTOR

Více

Montážní pokyny k panelům Montáž střešního prosvětlovacího panelu KS1000 PC a KS 1000 PC Double Skin

Montážní pokyny k panelům Montáž střešního prosvětlovacího panelu KS1000 PC a KS 1000 PC Double Skin Montážní pokyny k panelům Montáž střešního prosvětlovacího panelu KS1000 PC a KS 1000 PC Double Skin USKLADNĚNÍ Střešní prosvětlovací panely musí být skladovány tak, aby byly chráněny proti povětrnostním

Více

Základní technické podmínky pro zpracování projektové dokumentace a provádění staveb vodovodů, vodovodních přípojek a umístění vodoměrů

Základní technické podmínky pro zpracování projektové dokumentace a provádění staveb vodovodů, vodovodních přípojek a umístění vodoměrů Základní technické podmínky pro zpracování projektové dokumentace a provádění staveb vodovodů, vodovodních přípojek a umístění vodoměrů 1. Výstavba nových,výměna,rekonstrukce nebo přeložky stávajících

Více

Technické podklady pro PROJEKTOVÁNÍ

Technické podklady pro PROJEKTOVÁNÍ Technické podklady pro PROJEKTOVÁNÍ Zastoupení pro Českou republiku: Baxi Heating (Czech republic) s.r.o., Jeseniova 2770/56, 130 00 Praha 3 Tel.:+420-271 001 627, Fax: +420 271 001 620, www.baxi.cz, www.baxi.com

Více

Příslušenství 05-P1. Modul: Sekce: Přehled kaskádových systémů odkouření Ø 130 mm pro 2, 3 nebo 4 kondenzační kotle. Vyústění odkouření na střeše

Příslušenství 05-P1. Modul: Sekce: Přehled kaskádových systémů odkouření Ø 130 mm pro 2, 3 nebo 4 kondenzační kotle. Vyústění odkouření na střeše Přehled kaskádových systémů odkouření Ø 130 mm pro 2, 3 nebo 4 kondenzační kotle Příklad 1: strana 2 pro 2 kondenzační kotle ecotec Příklad 2: strana 5 pro 3 kondenzační kotle ecotec Příklad 3: strana

Více

Sombra stropní modul. Montážní návod

Sombra stropní modul. Montážní návod Sombra stropní modul de Montážní návod Bezpečnostní pokyny Montáž, zapojení, uvedení do provozu a opravy smí provádět pouze odborník, který také může určit vhodné upevnění a odtah odsavače par. Upevnění

Více

Příloha č.1 k č.j.: HSBM-624-2/2013. Technická specifikace

Příloha č.1 k č.j.: HSBM-624-2/2013. Technická specifikace Technická specifikace Věcné prostředky PO (čerpadla, stan) povodně 2013 Předmět a určení technické specifikace Tato technická specifikace vymezuje technické požadavky pro pořízení Věcné prostředky PO (čerpadla)

Více

D.1 DOKUMENTACE STAVEBNÍHO OBJEKTU ARCHITEKTONICKO-STAVEBNÍ ŘEŠENÍ STAVEBNĚ KONSTRUKČNÍ ŘEŠENÍ TECHNICKÁ ZPRÁVA

D.1 DOKUMENTACE STAVEBNÍHO OBJEKTU ARCHITEKTONICKO-STAVEBNÍ ŘEŠENÍ STAVEBNĚ KONSTRUKČNÍ ŘEŠENÍ TECHNICKÁ ZPRÁVA 1 STAVBA: Energetické úspory objektu Kulturního domu ve Vítkově OBJEKT: SO-01 REKONSTRUKCE ZDROJE TEPLA D.1 DOKUMENTACE STAVEBNÍHO OBJEKTU D.1.1 D.1.2 ARCHITEKTONICKO-STAVEBNÍ ŘEŠENÍ STAVEBNĚ KONSTRUKČNÍ

Více

F.03.1.4.1,2,3,4.1 TECHNICKÁ ZPRÁVA

F.03.1.4.1,2,3,4.1 TECHNICKÁ ZPRÁVA PROTO TOSAN s.r.o. LANŠKROUNSKÁ 1A, 56802 SVITAVY, tel.fax : 461 532371, projekce.tzb@wo.cz Název stavby : SNÍŽENÍ ENERGERTICKÉ NÁROČNOSTI BUDOV MATEŘSKÉ ŠKOLY NA ULICI MILADY HORÁKOVÉ VE SVITAVÁCH Objekt

Více

1. Účel použití. Univerzální hořáky (27kW až 90kW)

1. Účel použití. Univerzální hořáky (27kW až 90kW) 1. Účel použití Univerzální hořáky (27kW až 90kW) Univerzální hořáky jsou určeny pro spalování tuhých paliv do zrnitosti 30mm. Hořáky jsou konstruovány tak, že k běžným materiálům, jako je hnědé uhlí ořech

Více

1. Seznam dokumentace. Textová část: Technická zpráva Tabulka čerpadel Výpočet komína Soupis tepelných ztrát Výpis základního materiálu

1. Seznam dokumentace. Textová část: Technická zpráva Tabulka čerpadel Výpočet komína Soupis tepelných ztrát Výpis základního materiálu 1. Seznam dokumentace Textová část: Výkresová část: Technická zpráva Tabulka čerpadel Výpočet komína Soupis tepelných ztrát Výpis základního materiálu 1 Schématický zákres stávajících rozvodů 2 Půdorys

Více

Návod na montáž a údržbu zásobníku na dešťovou a pitnou vodu GRAF Herkules

Návod na montáž a údržbu zásobníku na dešťovou a pitnou vodu GRAF Herkules Návod na montáž a údržbu zásobníku na dešťovou a pitnou vodu GRAF Herkules Zásobník na dešťovou vodu a pitnou vodu Herkules pro umístění na zemi a instalaci pod zemí. Body uvedené v tomto návodu je nutné

Více

D.1.1. Dokumentace stavebních objektů. Technická zpráva. Dokumentace pro realizaci stavby

D.1.1. Dokumentace stavebních objektů. Technická zpráva. Dokumentace pro realizaci stavby D.1.1. Dokumentace stavebních objektů ZAŘÍZENÍ SILNOPROUDÉ ELEKTRECHNIKY A BLESKOSVODŮ Technická zpráva Silnoproudá elektrotechnika Bleskosvody Bezpečnost a ochrana zdraví Příloha č.1: Analíza řízení rizika

Více

BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace)

BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace) a seřízení CZ BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace) Dodatečná montáž elektrické topné vložky (volitelné) Popis a určení spotřebiče Zásobníky BC1S, BC2S jsou určeny pro ohřev teplé

Více

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze Kuchyňská digestoř Návod k obsluze ENGL IS ČESKY OBSAH strana 1. Úvod 8 2. Bezpečnostní doporučení 8 3. Pokyny k instalaci 9 4. Provoz a údržba 10 5. Technická pomoc 11 6. Odstavení z provozu, likvidace

Více

DOKUMENTACE PRO VÝBĚR DODAVATELE

DOKUMENTACE PRO VÝBĚR DODAVATELE PIKAZ BRNO, spol. s r.o. Šumavská 31, 612 54 Brno, ČR tel.: +420 549 131 111, fax: +420 549 131 227, e-mail: info@pikaz.cz Investor : Správa železniční dopravní cesty s.o. Arch. č. : 1477-PB-S01-P-301

Více

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotop Plus VU turbotop Plus

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotop Plus VU turbotop Plus Závěsné kotle pro vytápění VU atmotop Plus VU turbotop Plus Kvalita a výkon od výrobce prvních kombinovaných kotlů na světě VU atmotop Dvojitý spalinový senzor zvyšuje bezpečnost provozu. VU turbotop Tři

Více

Soubor testových otázek, vydaných SH ČMS ÚORP. pro rok 2013

Soubor testových otázek, vydaných SH ČMS ÚORP. pro rok 2013 Soubor testových otázek, vydaných SH ČMS ÚORP pro rok 2013 Preventista III. Soubor testových otázek, vydaných SH ČMS ÚORP pro rok 2013 Preventista III. 1. Kterým předpisem jsou stanoveny povinnosti fyzických

Více

OSAZENÍ BAZÉNOVÉ NÁDRŽE

OSAZENÍ BAZÉNOVÉ NÁDRŽE OSAZENÍ BAZÉNOVÉ NÁDRŽE Pro betonové bazény 92 Skimmery 15 l pro betonové bazény 93 Skimmery 17,5 l pro betonové bazény 95 Příslušenství skimmerů pro betonové bazény 97 Skimmery z nerezové oceli pro betonové

Více

Sbírka zákonů ČR Předpis č. 23/2008 Sb.

Sbírka zákonů ČR Předpis č. 23/2008 Sb. Sbírka zákonů ČR Předpis č. 23/2008 Sb. Vyhláška o technických podmínkách požární ochrany staveb Ze dne 29.01.2008 Částka 10/2008 Účinnost od 01.07.2008 http://www.zakonyprolidi.cz/cs/2008-23 Znění 27.09.2011

Více

Manipulace a montáž. Balení, přeprava, vykládka a skladování na stavbě 9.1 Manipulace na stavbě a montáž 9.2 Montáž panelů 9.2

Manipulace a montáž. Balení, přeprava, vykládka a skladování na stavbě 9.1 Manipulace na stavbě a montáž 9.2 Montáž panelů 9.2 Manipulace a montáž 9. Balení, přeprava, vykládka a skladování na stavbě 9. Manipulace na stavbě a montáž 9.2 Montáž panelů 9.2 Upozornění: Přestože všechny informace poskytnuté v této publikaci jsou podle

Více

Montážní návod LC 45... S-15-02

Montážní návod LC 45... S-15-02 Montážní návod LC 45... S-15-02 2 Při čtení přihlížejte k vyobrazení na posledních stranách. Důležitá upozornění Starý odsavač není bezcenným odpadem. Jeho likvidací, příznivou k životnímu prostředí, můžete

Více

Nástěnný kondenzační kotel s nerezovým zásobníkem MIDI SERELIA GREEN 25 FF

Nástěnný kondenzační kotel s nerezovým zásobníkem MIDI SERELIA GREEN 25 FF Nástěnný kondenzační kotel s nerezovým zásobníkem MIDI SERELIA GREEN 25 FF teplo pro všechny Zásobník teplé vody s objemem 15 litrů z nerezové oceli (záruka 5 let) Kondenzační výměník z nerezové oceli

Více

Ing. Jiří DEML PROJEKTOVÁ ČINNOST VE VÝSTAVBĚ Vypracování kompletní projektové dokumentace. Specializace: topení, voda, kanalizace, plyn.

Ing. Jiří DEML PROJEKTOVÁ ČINNOST VE VÝSTAVBĚ Vypracování kompletní projektové dokumentace. Specializace: topení, voda, kanalizace, plyn. Ing. Jiří DEML PROJEKTOVÁ ČINNOST VE VÝSTAVBĚ Vypracování kompletní projektové dokumentace. Specializace: topení, voda, kanalizace, plyn. Ing. Jiří DEML, Dolní Branná 318, 543 62 Dolní Branná, tel.: +420

Více

Návod k instalaci a obsluze

Návod k instalaci a obsluze CORREX MP Anoda s cizím zdrojem napětí CZ Návod k instalaci a obsluze MAGONTEC Group MAGONTEC GmbH Obsah Strana 1 Bezpečnostní pokyny...3 2 Používání v souladu s určením...5 3 Funkce...5 4 Objem dodávky...5

Více

Regulátor komínového tahu ESREKO II. Ex.

Regulátor komínového tahu ESREKO II. Ex. Regulátor komínového tahu ESREKO II. Ex. Návod k použití Energeticky úsporný regulátor komínového tahu ESREKO II. automaticky udržuje správný odtah komínu pro ekonomický a ekologický provoz vašeho kotle.

Více

TECHNICKÁ ZPRÁVA a SPECIFIKACE VYTÁPĚNÍ

TECHNICKÁ ZPRÁVA a SPECIFIKACE VYTÁPĚNÍ TECHNICKÁ ZPRÁVA a SPECIFIKACE VYTÁPĚNÍ Obsah: 1. ÚVOD... 2 2. KLIMATICKÉ PODMÍNKY... 2 3. TEPELNÉ ZTRÁTY BYTU... 3 4. OTOPNÁ SOUSTAVA... 3 4.1 Zdroj tepla... 3 4.2 Příprava teplé vody... 4 4.3 Otopné

Více

Napájení požárně bezpečnostních zařízení a vypínání elektrické energie při požárech a mimořádných událostech. Ing. Karel Zajíček

Napájení požárně bezpečnostních zařízení a vypínání elektrické energie při požárech a mimořádných událostech. Ing. Karel Zajíček Napájení požárně bezpečnostních zařízení a vypínání elektrické energie při požárech a mimořádných událostech Ing. Karel Zajíček Vyhláška č. 23/ 2008 Sb. o technických podmínkách požární ochrany staveb.

Více

Změna 1-2014 Pozn. Nahrazuje PD z r. 2012

Změna 1-2014 Pozn. Nahrazuje PD z r. 2012 Výchozí podklady pro zpracování projektu Změna 1-2014 Pozn. Nahrazuje PD z r. 2012 a) stavební dispozice objektů b) zaměření stávajícího stavu c) příslušné předpisy a ČSN. d) technická dokumentace navrhovaných

Více

TECHNICKÁ ZPRÁVA VYTÁPĚNÍ, VĚTRÁNÍ

TECHNICKÁ ZPRÁVA VYTÁPĚNÍ, VĚTRÁNÍ VV - Projekt, Havlíčkova 44, Jihlava Jaroslav Fiala - IČO 440 56 923 investor : Obecní úřad Vyskytná nad Jihlavou TECHNICKÁ ZPRÁVA VYTÁPĚNÍ, VĚTRÁNÍ REKONSTRUKCE KOTELNY ZŠ VYSKYTNÁ NAD JIHLAVOU 67, 588

Více

BEZPEČNOSTNÍ ODBĚROVÝ NÁVAREK. BON 9x NÁVAREK PRO MĚŘENÍ TEPLOTY

BEZPEČNOSTNÍ ODBĚROVÝ NÁVAREK. BON 9x NÁVAREK PRO MĚŘENÍ TEPLOTY BEZPEČNOSTNÍ ODBĚROVÝ NÁVAREK BON 9x NÁVAREK PRO MĚŘENÍ TEPLOTY Datum: Počet stran: Strana: TPNM 01/01 10.1.2011 8 1 Tato průvodní dokumentace obsahuje technické podmínky, které stanovují údaje o výrobku,

Více

Uložení potrubí. Postupy pro navrhování, provoz, kontrolu a údržbu. Volba a hodnocení rezervy posuvu podpěr potrubí

Uložení potrubí. Postupy pro navrhování, provoz, kontrolu a údržbu. Volba a hodnocení rezervy posuvu podpěr potrubí Uložení potrubí Postupy pro navrhování, provoz, kontrolu a údržbu Volba a hodnocení rezervy posuvu podpěr potrubí Obsah: 1. Definice... 2 2. Rozměrový návrh komponent... 2 3. Podpěra nebo vedení na souosém

Více

SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK 12 0645

SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK 12 0645 Technické podmínky 1 RK 12 0645 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK 12 0645 POČET STRAN: 7 Revize č. 0 PLATÍ OD: 09/2011 Technické podmínky 2 RK 12 0645 Tyto technické podmínky

Více

Soupis provedených prací elektro

Soupis provedených prací elektro Soupis provedených prací elektro Odběratel: Dodavatel: ProfiCan Zdeněk Turek, Luční 360, 387 11 Katovice IČ: 74302388 Název objektu: Objednávka: Smlouva č.: Období: Podle Vaší objednávky a v rozsahu Vámi

Více

Spacial. Objevte novou generaci rozváděčů: Spacial SF systém řadových skříní Spacial SM samostatně stojící skříň. univerzálnost čas efektivita služby

Spacial. Objevte novou generaci rozváděčů: Spacial SF systém řadových skříní Spacial SM samostatně stojící skříň. univerzálnost čas efektivita služby Spacial Objevte novou generaci rozváděčů: Spacial SF systém řadových skříní Spacial SM samostatně stojící skříň univerzálnost čas efektivita služby Specifikace rozváděčových skříní > www.schneider-electric.cz

Více

Návod na instalaci, provoz a údržbu

Návod na instalaci, provoz a údržbu Návod na instalaci, provoz a údržbu TX 250A TX 500A TX 750A TX 1000A Rev. 2014.10.01 Strana 1/24 1.0.0 Obsah 1.0.0 Obsah... 2 2.0.0 Ilustrací... 2 3.0.0 Základní informace... 3 3.1.0 Úvod...3 3.2.0 Oblasti

Více

PROJEKČNÍ KANCELÁŘ: ING. PETR KYCELT

PROJEKČNÍ KANCELÁŘ: ING. PETR KYCELT PROJEKČNÍ KANCELÁŘ: ING. PETR KYCELT VYTÁPĚNÍ, VZDUCHOTECHNIKA A ROZVODY PLYNU, ENERGETICKÉ HODNOCENÍ BUDOV 53 5 CHLUMEC N. C., VRCHLICKÉHO 85/IV, tel. 495 485 567, email: petr.kycelt@seznam.cz OBSAH:.

Více

Geminox ZEM NÁVOD NA INSTALACI. Kondenzační kotel. NEZAPOMEŇTE Vyplňte datum montáže. multiprotec. Nepoužívejte horizontální odvod.

Geminox ZEM NÁVOD NA INSTALACI. Kondenzační kotel. NEZAPOMEŇTE Vyplňte datum montáže. multiprotec. Nepoužívejte horizontální odvod. multiprotec - OCHRANA TOPNÉHO SYSTÉMU PŘED KOROZÍ Kondenzační kotel Geminox ZEM NÁVOD NA INSTALACI 4 0 3 3 2 3 6 4 3 7 9 8 2 www.serio.cz. kotel ZEM 2. zásobník TV 3. topný systém 4. výstup ÚT. zpátečka

Více

Odsavač par se může vzhledově lišit od obrázků znázorněných v této brožuře. Pokyny k používání, údržbě a instalaci však zůstávají stejné.! Tuto broţuru je třeba uchovat k nahlédnutí, kdykoliv bude potřeba.

Více

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze Odsávač pár ZRW Návod k obsluze 1 Vážený zákazník Stali jste se uživatelem kuchyňského odsávače typu ZRW. Tento odsávač byl navržen a vyroben hlavně s novým vzhledem pro uspokojení vašich očekávání a určitě

Více

Rekonstrukce zdroje tepla - využití OZE, realizace úspor energie v areálu budov MŠ Rudoltice

Rekonstrukce zdroje tepla - využití OZE, realizace úspor energie v areálu budov MŠ Rudoltice Rekonstrukce zdroje tepla - využití OZE, realizace úspor energie v areálu budov MŠ Rudoltice ---------------------------------------------------------------------------- Projektová část: VYTÁPĚNÍ A) Identifikační

Více

23/2008 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 29. ledna 2008

23/2008 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 29. ledna 2008 Systém ASPI - stav k 4.8.2011 do částky 82/2011 Sb. a 40/2011 Sb.m.s. Obsah a text 23/2008 Sb. - poslední stav textu Změna: 268/2011 Sb. 23/2008 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 29. ledna 2008 o technických podmínkách

Více

Nástěnný kotel s nerezovým zásobníkem 40 litrů NIAGARA C 25 CF - komín NIAGARA C 25, 30 FF - turbo

Nástěnný kotel s nerezovým zásobníkem 40 litrů NIAGARA C 25 CF - komín NIAGARA C 25, 30 FF - turbo Nástěnný kotel s nerezovým zásobníkem 40 litrů NIAGARA C 25 CF - komín NIAGARA C 25, 30 FF - turbo teplo pro všechny NAHRADÍ ZÁSOBNÍK 150 L 2x 20 litrů vrstvený zásobník teplé vody z nerezové oceli (záruka

Více

ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ

ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ Technické podmínky 1 RK 12 1075 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ RK 12 1075 Obr. 1 Zařízení pro odběr vzorků LEGENDA: 1. Pneumatický válec 2. Těleso vzorkovacího zařízení 3.

Více

Příloha III TECHNICKÉ A PROVOZNÍ PARAMETRY VNITROZEMSKÝCH VODNÍCH CEST MEZINÁRODNÍHO VÝZNAMU

Příloha III TECHNICKÉ A PROVOZNÍ PARAMETRY VNITROZEMSKÝCH VODNÍCH CEST MEZINÁRODNÍHO VÝZNAMU Příloha III TECHNICKÉ A PROVOZNÍ PARAMETRY VNITROZEMSKÝCH VODNÍCH CEST MEZINÁRODNÍHO VÝZNAMU (a) Technické parametry vodních cest E Hlavní technické parametry vodních cest E mají v zásadě odpovídat klasifikaci

Více

Vnitřní elektrické rozvody

Vnitřní elektrické rozvody ČSN 33 2130 Vnitřní elektrické rozvody 44. Požadavky na elektrický rozvod Elektrický rozvod musí podle druhu provozu splňovat požadavky na : - bezpečnost osob, užitných zvířat a majetku - provozní spolehlivost

Více

ELEKTRICKÝ AKUMULAČNÍ OHŘÍVAČ VODY TO - 20

ELEKTRICKÝ AKUMULAČNÍ OHŘÍVAČ VODY TO - 20 Provozně montážní předpisy ELEKTRICKÝ AKUMULAČNÍ OHŘÍVAČ VODY TO - 20 Družstevní závody Dražice strojírna s.r.o. Dražice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370911,370965, fax: 326 370980 www.dzd.cz

Více

Sokolovna Lípa ústřední vytápění 2

Sokolovna Lípa ústřední vytápění 2 Sokolovna Lípa ústřední vytápění 2 Úvod Objekt je třípodlažní budova. Po stavební stránce objekt musí vyhovovat ČSN 730540. Tepelné ztráty byly počítány dle ČSN 06 0210.Vnitřní teploty jsou dle ČSN. Podkladem

Více

INDUKČNÍ ODSAVAČE PAR

INDUKČNÍ ODSAVAČE PAR SYSTEMAIR a.s. Sídlo firmy: Oderská 333/5, 196 00 Praha 9 Kanceláře a sklad: Hlavní 826, 250 64 Hovorčovice Tel : 283 910 900-2 Fax : 283 910 622 E-mail: central@systemair.cz http://www.systemair.cz INDUKČNÍ

Více

Jednostupňové hořáky na lehký topný olej

Jednostupňové hořáky na lehký topný olej Vladislav Šlitr - GFE Provozovna: Obránců Míru 132, 503 02 Předměřice n.l. Tel: 495 581 864, Fax: 495 582 045 Autorizovaný dovozce pro Českou a Slovenskou republiku Jednostupňové hořáky na lehký topný

Více

POŽÁRNĚ BEZPEČNOSTNÍ ŘEŠENÍ

POŽÁRNĚ BEZPEČNOSTNÍ ŘEŠENÍ Příkop 6 - IBC, 602 00 Brno Tel/fax: +420 545 173 539, 3540 IČ: 48907898 e-mail: projektypo@projektypo.cz POŽÁRNĚ BEZPEČNOSTNÍ ŘEŠENÍ STAVBA Bytový dům Loosova 13 rekonstrukce elektroinstalace ve společných

Více

Akumulační nádrže typ NADO

Akumulační nádrže typ NADO Návod k obsluze a instalaci Akumulační nádrže typ NADO Družstevní závody Dražice strojírna Dražice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370911,370965, fax: 326 370980 www.dzd.cz dzd@dzd.cz CZ - Provozně

Více

Návod k použití. Kuchyňská digestoř. Typ: OKC 6661 I IO 00208/1

Návod k použití. Kuchyňská digestoř. Typ: OKC 6661 I IO 00208/1 Návod k použití CZ Kuchyňská digestoř Typ: OKC 6661 I IO 00208/1 Vážení kupující, Stali jste se uživateli nejnovější generace kuchyňských digestoří OKC 6661 I. Digestoř byla zaprojektována a vyrobena především

Více

Sada 1 Klempířská technologie

Sada 1 Klempířská technologie S t ř e d n í š k o l a s t a v e b n í J i h l a v a Sada 1 Klempířská technologie 07. Test Klempíř 2.ročník test v systému MOODLE téma- Klempířské prvky okapních žlabů a svodů okapní vody Digitální učební

Více

(21/18, 26/23, 32/28) Nástěnný plynový kondenzační kotel s integrovaným ohřevem vody Popis výrobku ČR 1. 9. 2011

(21/18, 26/23, 32/28) Nástěnný plynový kondenzační kotel s integrovaným ohřevem vody Popis výrobku ČR 1. 9. 2011 Nástěnný plynový kondenzační kotel s integrovaným ohřevem vody Popis výrobku ČR 1. 9. 2011 Hoval TopGas combi (21/18, 26/23, 32/28) Nástěnný plynový kotel kondenzační technika spalování tepelný výměník

Více

Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury

Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury Zelené veřejné zakázky jsou dobrovolným nástrojem. V tomto dokumentu jsou uvedena kritéria EU, která byla vypracována pro skupinu

Více

DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití

DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití English Česky DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití Dem 10 1 Dem 10 DEMINERALIZAČNÍ FILTR NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, Chtěli bychom Vám tímto poděkovat za zakoupení našeho Demineralizačního filtru

Více

Souprava uzavíracích přípravků RUP - F2

Souprava uzavíracích přípravků RUP - F2 internet: http: //www.fastra.cz strana 1/13 Souprava uzavíracích přípravků RUP - F2 Návod k obsluze výrobce: FASTRA, s r.o. Libenice 30 - Skalka 280 02 Kolín internet: http: //www.fastra.cz strana 2/13

Více

1. Úvod. 2. Provozní podmínky. 3. Bilance potřeba tepla

1. Úvod. 2. Provozní podmínky. 3. Bilance potřeba tepla ZÁMEK MIROSLAV DOKUMENTACE PRO VÝBĚR ZHOTOVITELE ÚSTŘEDNÍ VYTÁPĚNÍ 1. Úvod TECHNICKÁ ZPRÁVA Předmětem tohoto projektu je kompletní návrh ústředního vytápění v rekonstruovaném objektu zámku Miroslav. Objekt

Více

TECHNICKÁ ZPRÁVA Zdravotně technické instalace

TECHNICKÁ ZPRÁVA Zdravotně technické instalace STAVBA: Rekonstrukce budovy C sídlo ÚP Brno, Příkop 11, Brno list č.1 TECHNICKÁ ZPRÁVA Zdravotně technické instalace Obsah: 1. Všeobecně 1.1 Rozsah řešení 1.2 Podklady 1.3 Použité normy a předpisy 1.4

Více

Montážní návod. SEVi 160/SEVi 160 PLUS větrací systém. (Inteligentní systém větrání se zpětným ziskem tepla)

Montážní návod. SEVi 160/SEVi 160 PLUS větrací systém. (Inteligentní systém větrání se zpětným ziskem tepla) Montážní návod SEVi 160/SEVi 160 PLUS větrací systém (Inteligentní systém větrání se zpětným ziskem tepla) Distribuce pro Českou Republiku a Slovensko: SEVentilation.cz Jan Filip Pod Nádražím 111, 331

Více

REGULÁTOR MINI NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

REGULÁTOR MINI NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ DŮLEŽITÉ Před instalací a použitím regulátoru si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte si ho pro další použití Regulátor pro regulaci elektrických sušáků ručníků

Více

URČENÍ FUNKCE POPIS REGULÁTORU Upozornění!

URČENÍ FUNKCE POPIS REGULÁTORU Upozornění! URČENÍ SOLARIS RRT 05.1 je určen k regulaci jednoduchých solárních systémů, u kterých je zdrojem tepla soustava kolektorů a teplo, vyrobené v kolektorech je určeno pro jedno místo spotřeby. Tím může být

Více

AIRMAX. teplovzdušné ohřívače vzduchu. Návod k použití. Pokyny k montáži, provozu a údržbě v 3.03.09

AIRMAX. teplovzdušné ohřívače vzduchu. Návod k použití. Pokyny k montáži, provozu a údržbě v 3.03.09 AIRMAX teplovzdušné ohřívače vzduchu Návod k použití Pokyny k montáži, provozu a údržbě v 3.03.09 teplovzdušné ohřívače vzduchu AIRMAX AI Obsah Úvod, obsah...2 Hlavní vlastnosti... 3 Všeobecná upozornění...4

Více

PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA WOODPELL Návod k přestavbě kotle

PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA WOODPELL Návod k přestavbě kotle Teplo pro váš domov od roku 1888 PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA WOODPELL Návod k přestavbě kotle CZ_2014_26 Obsah: str. 1. Technické údaje kotle po přestavbě... 3 2. Dodávka a příslušenství... 4 3. Postup

Více

Požárně bezpečnostní řešení stavby

Požárně bezpečnostní řešení stavby str.1 Požárně bezpečnostní řešení stavby Název akce : MIKS Krnov, nám. Míru 1/14 - Rek. části 1.NP na dílnu Místo stavby : Nám. Míru 1/14 794 01 Krnov p.č. 1, k.ú. Opavské Předměstí Stupeň : Projekt pro

Více

Automatická regulace hoření Reg 200

Automatická regulace hoření Reg 200 Automatická regulace hoření Reg 200 Uživatelský manuál 1.0 Obecná ustanovení 2 1.1 Technické parametry 3 1.2 Mechanické údaje 3 2.0 Popis Automatické regulace Reg 200 4 3.0 Blokové schéma 6 4.0 Ovládání

Více

REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ 2250 REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ Radiátor neinstalujte s regulátorem FORTE nahoře. Radiátor neinstalujte pod nebo před síťovou zásuvku nebo svorkovnici. Regulátor se nesmí dotýkat

Více

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI P eklad p vodního návodu k obsluze OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 2 NÁZVY ČÁSTÍ... 3 MS-E18AI... 3 MS-E24AI, MS-E28AI... 3 TECHNICKÉ

Více

VĚTRACÍ JEDNOTKA S REKUPERACÍ TEPLA EHR 280 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ

VĚTRACÍ JEDNOTKA S REKUPERACÍ TEPLA EHR 280 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ VĚTRACÍ JEDNOTKA S REKUPERACÍ TEPLA EHR 280 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ POPIS EHR 280 je nástěnná jednotka, která se vyznačuje vysokou účinností, snadnou montáží, automatickým režimem a jednoduchým ovládáním. Je

Více

TECHNOLOGICKY POSTUP PLETTAC SL70, MJ UNI 70/100

TECHNOLOGICKY POSTUP PLETTAC SL70, MJ UNI 70/100 TECHNOLOGICKY POSTUP PLETTAC SL70, MJ UNI 70/100 1 ÚVOD Tento návod pro montáž, použití a demontáž rámového systémového lešení PLETTAC SL70 a MJ UNI 70/100 je nutno prostudovat před prvním použitím lešení

Více

NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D

NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D OBSAH: str. 1. Určení 2 2. Funkce.. 2 3. Popis.. 4 4. Přednosti 4 5. Montáž... 5 5.1 Montáž mechanická... 5 5.2 Montáž elektro 5 5.3 Montáž čidel

Více

k OBSLUZE a instalaci TŘÍCESTNÉ MÍSÍCÍ ARMATURY VERNER ČSN EN ISO 9001: 2009

k OBSLUZE a instalaci TŘÍCESTNÉ MÍSÍCÍ ARMATURY VERNER ČSN EN ISO 9001: 2009 NÁVOD k OBSLUZE a instalaci v TŘÍCESTNÉ MÍSÍCÍ ARMATURY VERNER ČSN EN ISO 9001: 2009 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH 1. CHARAKTERISTIKA, ÚČEL A POUŽITÍ 2 2. TECHNICKÝ POPIS 2 3. TECHNICKÉ PARAMETRY 2 4. MONTÁŽ

Více

Stavební úpravy administrativní budovy čp. 83 PDV Zbytiny

Stavební úpravy administrativní budovy čp. 83 PDV Zbytiny PROJEKTCENTRUM sdružení projektantů Špidrova 87 VIMPERK Akce : Investor : Stavební úpravy administrativní budovy čp. 83 PDV Zbytiny Lesy ČR s.p., LZ Boubín, Zámecká alej 254/35, 385 15 Vimperk Zodpovědný

Více

Technické požadavky pro napojení vodovodní nebo kanalizační přípojky na vodovod nebo kanalizaci pro veřejnou potřebu

Technické požadavky pro napojení vodovodní nebo kanalizační přípojky na vodovod nebo kanalizaci pro veřejnou potřebu Technické požadavky pro napojení vodovodní nebo kanalizační přípojky na vodovod nebo kanalizaci pro veřejnou potřebu stanovené pro vodovody a kanalizace provozované Vodohospodářskou společností Vrchlice-Maleč,

Více

DOMOVNÍ ŘÁD. Článek l Úvodní ustanovení

DOMOVNÍ ŘÁD. Článek l Úvodní ustanovení DOMOVNÍ ŘÁD Článek l Úvodní ustanovení Domovní řád upravuje podmínky a způsob užívání bytů, nebytových prostorů a společných částí výše uvedeného domu (dále jen dům ) včetně organizačních pravidel. Domovní

Více

K272V.cz. Firewin systémy 07/2016. K272V.cz Vzduchotechnické potrubí pro odvod tepla a kouře z desek Knauf VERMIBOARD

K272V.cz. Firewin systémy 07/2016. K272V.cz Vzduchotechnické potrubí pro odvod tepla a kouře z desek Knauf VERMIBOARD K272V.cz Firewin systémy 07/2016 K272V.cz Vzduchotechnické potrubí z desek Knauf VERMIBOARD Vzduchotechnické potrubí Požární odolnost Tloušťka desek Vermiboard Světlý průřez Hmotnost desky Hmotnost potrubí

Více

SOUBOR TESTOVÝCH OTÁZEK, VYDANÝCH SH ČMS ÚORP PLATNÉ OD ROKU 2016 Preventista III.

SOUBOR TESTOVÝCH OTÁZEK, VYDANÝCH SH ČMS ÚORP PLATNÉ OD ROKU 2016 Preventista III. SOUBOR TESTOVÝCH OTÁZEK, VYDANÝCH SH ČMS ÚORP PLATNÉ OD ROKU 2016 Preventista III. 1. Kterým předpisem jsou stanoveny povinnosti fyzických osob (občanů) na úseku požární ochrany a) zákonem o požární ochraně

Více

Systémy vedení potrubí/ technika spojování potrubí. F1 Prestabo s SC-Contur

Systémy vedení potrubí/ technika spojování potrubí. F1 Prestabo s SC-Contur Systémy vedení potrubí/ technika spojování potrubí F1 Prestabo F1 Systémové trubky a lisovací tvarovky z nelegované oceli. Použití v souladu se stanovením výrobce Systém Prestabo je schválen pro použití

Více

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KOTLE Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST Zastoupení pro Českou republiku: Baxi Heating (Czech republic) s.r.o., Jeseniova 2770/56, 130 00 Praha 3 Tel.:+420-271 001 627,

Více

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY IN 201502 M BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY NÁVOD K POUŽITÍ Model č.: KDR-4E-3 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 3 INSTALAČNÍ PODMÍNKY 3 ZPŮSOBY INSTALACE VÝROBKU 5 INSTALACE ZAŘÍZENÍ SE SPODNÍM PŘÍVODEM 6 KLÍČOVÉ

Více

Kluzné uložení a prvky pro nastavení výšky

Kluzné uložení a prvky pro nastavení výšky Přehled produktů 6.0 Kluzné uložení pro optimální kompenzaci teplotní dilatace 6.1 Sada kluzná H3G 6.2 Příklady použití sady kluzné H3G a 2G 6.3 Příklady použití sady kluzné H3G a 2G 6.4 Zásady kluzného

Více

Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7

Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7 Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7 Redukční ventil typ 2357-1 Přepouštěcí ventil typ 2357-2 Redukční ventil typ 2357-6 Obrázek 1 tlakový regulátor typ 2357 Návod k montáži

Více

SKLÁDACÍ SKLADOVACÍ KONTEJNER KOVOBEL

SKLÁDACÍ SKLADOVACÍ KONTEJNER KOVOBEL SKLÁDACÍ SKLADOVACÍ KONTEJNER KOVOBEL VÝŠKA 2600 mm NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽÍVÁNÍ A KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ KOVOBEL, výrobní družstvo Telefon: +420 379 724 441 Cihlářská 503 Fax : +420 379 722 552 344 01

Více

PROFESIONÁLNÍ PLYNOVÉ HOŘÁKY A DOPLŇKY

PROFESIONÁLNÍ PLYNOVÉ HOŘÁKY A DOPLŇKY Exclusive Czech distributor PROFESIONÁLNÍ PLYNOVÉ HOŘÁKY A DOPLŇKY AKCEPT CZ a.s., Libušská 10/222, Praha 4, 142 00 Tel. +420 241 4 10 33, 602 322 63, 24 199 305 E-mail: akcept@akcept.cz, web: www.akcept.cz

Více

Návod k použití. Model Millennio P/L

Návod k použití. Model Millennio P/L Návod k použití Model Millennio P/L Důležitá upozornění Vážený zákazníku, děkujeme za Vaši důvěru při výběru odsavače par. Tento výrobek byl navržen a vyroben s maximální péčí, na základě dlouholeté tradice,

Více

Konstrukce D E T A I L Y 4/2012

Konstrukce D E T A I L Y 4/2012 D E T A I L Y 4/2012 Obsah 1 SOKL/UKOTVENÍ STĚNY 1.1 soklu u fasády se zadním odvětráváním 2 NAPOJENÍ OKEN 2.1 Montáž pomocí montážní pěny 2.2 Montáž pomocí komprimované pásky 2.3 Montáž pomocí multifunkční

Více

PALETOVÉ REGÁLY SUPERBUILD NÁVOD NA MONTÁŽ

PALETOVÉ REGÁLY SUPERBUILD NÁVOD NA MONTÁŽ PALETOVÉ REGÁLY SUPERBUILD NÁVOD NA MONTÁŽ Charakteristika a použití Příhradový regál SUPERBUILD je určen pro zakládání všech druhů palet, přepravek a beden všech rozměrů a pro ukládání kusového, volně

Více