NÁVOD MODUL RAILDUINO pro montáž na lištu DIN

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "NÁVOD MODUL RAILDUINO pro montáž na lištu DIN"

Transkript

1 NÁVOD MODUL RAILDUINO pro montáž na lištu DIN

2 sedtronic.cz 2016 Obsah 1. Obecné pokyny a informace Použité symboly Bezpečnostní upozornění a varování Rozsah dodávky Popis dodávky a balení Skladování Instalace a uvedení do provozu Náhradní díly Opravy Záruka Ukončení provozu a likvidace Ukončení provozu Nakládání s obaly a likvidace Popis výrobku Koncepce Technická specifikace Pokyny pro instalaci Montáž Nastavení přepínače DIP Indikační dioda Základní zapojení Nastavení komunikace Modbus Připojení k domácí automatizaci Loxone Základní parametry a provozní podmínky Tabulka vstupů výstupů a jejich adresace

3 Modul RAILDUINO pro montáž na lištu DIN - ver. 1.3 sedtronic.cz Obecné pokyny a informace 1.11 Použité symboly značka varování, pro bezpečné použití je nutné postupovat dle návodu značka CE osvědčuje shodu výrobku se zákonnými požadavky výrobek nepatří do komunálního odpadu a podléhá oddělenému sběru 1.2 Bezpečnostní upozornění a varování Upozornění! Z důvodu zamezení elektrickému šoku a požáru dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené v tomto návodu a směrnice. Nepřekračujte technické parametry a zařízení používejte pouze dle následujícího popisu. Před uvedením zařízení do provozu si pečlivě prostudujte návod. Zařízení by měl instalovat pouze kvalifikovaný pracovník (technik). V případě použití zařízení jiným způsobem, než uvádí výrobce, může dojít k porušení ochrany poskytované zařízením. Dokud není zařízení instalováno, nepřipojujte ho k nebezpečnému napětí. Opravy modulu smí provádět pouze výrobce. Upozornění! V aplikacích se zapojením nízkého napětí 230V na výstupní svorky zařízení musí být zajištěn dostatečný odstup či izolace od drátů, svorek a ohrazení k okolí (např. sousedícím zařízením) z důvodu zachování ochrany před elektrickým šokem. Za předním krytem přístroje jsou výstupní svorky, na nichž se může vyskytnout nebezpečné napětí. V ČR smí zařízení instalovat pouze kvalifikovaná osoba (min. osoba znalá dle 5 vyhláškyy č. 50/1978 Sb.) po seznámení s tímto návodem. Přístroj nesmí být používán jinak než v souladu s tímto návodem. Pro zamezení rizika elektrického úrazu nebo požáru nesmí být překročeny maximální provozní parametry přístroje, zejména nesmí být překročen rozsah pracovních teplot působením tepla z připojených nebo okolních technologických zařízení! 1.4 Popis dodávky a balení Výrobek je zabalen do ochranného elektrostatického obalu a uložen do kartonové krabičky. Výrobekk nesmí být při přepravě vystaven přímému dešti, otřesům a rázům. 1.5 Skladování Výrobky se skladují v suchýchh prostorách s teplotou -40 až +85 C bez kondenzace vodníchh par. 1.6 Instalace a uvedení do provozu Přístroj by měli instalovat pouzee technici, kteří jsou seznámeni s technickými pojmy, upozorněními a pokynyy v návodu a kteří jsou sto tyto pokyny dodržet. Existují-li nějaké pochybnosti, p co se týče správné manipulace s modulem, kontaktujte Vašeho místního distributora, nebo výrobce. Montáž a připojení zařízení by mělo vyhovovat národní legislativě upravující montáž elektrických materiálů, tj. průřez vodičů, ochranné pojistky p a umístění. Popisy vstupních/výstupních a napájecích napojení jsou uvedeny v tomto návodu n a na popisovém štítku. Modul Railduino je j určen pro uchycení na lištu DIN dle normy EN nebo n typ PR-TS 35. Při instalaci, uvádění do provozu, obsluze a údržbě dbejte pokynů uvedenýchh v kapitole Náhradní díly d Každou kompaktní část výrobku, k jejíž výměně nejsou nutné speciální postupy nebo technologické operace, lze zároveň objednat jako náhradní díl. 1.8 Opravy Výrobky opravuje výrobce. Do o opravy se výrobky v zasílají v obalu, který zaručuje tlumení rázů a otřesů a chrání před poškozením běhemm dopravy. 1.9 Záruka Chraňte zařízení před přímýmm slunečním světlem, prachem, Na výrobek se poskytuje p záruka 2 roky ode dne dodání vysokou teplotou, mechanickými vibracemi a nárazem, před uvedeného na dodacím listu. Výrobce ručíí za technické a deštěm a vysokou vlhkostí. V případě zvýšení teploty okolního provozní parametry výrobkůů v rozsahu dle platné prostředí nad uvedenou mez zajistěte větrání. dokumentace. Záruční doba běží ode dne převzetí zboží kupujícím nebo od o předání přepravci. Reklamace vad se uplatňuje písemně u výrobce v záručníí době spolu s reklamovaným výrobkem. Reklamující uvede identifikaci 1.3 Rozsah dodávky výrobku, číslo dodacího listu a popis závady. Výrobce neodpovídá za vady způsobené nesprávným K výrobku se dodává: skladováním, nesprávným vnějším zapojením, poškozením - návod pro modul Railduino vnějšími vlivy, zejména z působením veličin nepřípustné velikosti, neodbornou montáží, chybným seřízením, nesprávnou obsluhou nebo běžným opotřebením

4 Modul RAILDUINO pro montáž na lištu DIN - ver. 1.3 sedtronic.cz Ukončení provozu a likvidace 2.1 Ukončení provozu Při ukončení provozu je možno po odpojení napájecího napětí provést demontáž a likvidaci Nakládání s obaly a likvidace Pokud nebude výrobek Railduino dále používán, nebo má-li být nahrazen novým, nelikviduje se spolu s běžným komunálním odpadem. Likvidace ohoto výrobku musí být provedena v tříděném odpadu. Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opětovné využití použitých výrobků a obalových materiálů. Opětovné použití recyklovaných materiálů pomáhá chránitt životní prostředí před znečištěním a snižuje spotřebu surovin. Při zakoupení nových výrobků prodejny, místní sběrny odpadů nebo recyklační stanice poskytnou informace o správné likvidaci elektroodpadů. Abychom předešli poškození životníhoo prostředí nebo lidského zdraví nekontrolovanou likvidací, doporučujeme při likvidaci kontaktovat prodejce s žádostí o informace o bezpečné likvidaci tohoto výrobku

5 sedtronic.cz Popis výrobku Modul Railduino je samostatně použitelný program. automat (Arduino - compatible PLC), který se dá využívat v mnoha rozličných aplikacích - od jednoduchých úkolů až po složité procesy. Z výroby je nastaven tak, aby fungoval ve spojení s nadřazeným systémem, např. Loxone, bez jakéhokoliv dalšího zásahu. Nadřazený systém je pak schopný ovládat digitálními výstupy modulu Railduino externí zařízení (např. čerpadla, LED apod.), případně snímat hodnoty na digitálních / analogových vstupech (např. tlačítka, kontakty apod.). Modul Railduino umožňuje vyhodnocovat digitální snímače/spínače pomocí 24x digitálních vstupů, které jsou opticky oddělené, max. napětí na vstupu 24V. Dále je možné snímat stav 3x analogových vstupů pomocí 10-bitového AD převodníku, rozmezí analogových hodnot 0-10V. Pomocí 12x digitálních výstupů (relé) je možné ovládat zařízení s max. zatěžovacím proudem 5A při 230V na jeden výstup. K dalším výstupům patří také 4x PWM výstupy, které jsou spínány pomocí FET tranzistorů, max. napětí 24V DC, max spínaný proud 2 A / výstup, max. zátěž 25 W / výstup, frekvence 490 Hz. Modul Railduino je vybaven komunikačními sběrnicemi, pomocí kterých je možné uvedené stavy na vstupech číst, případně ovládat výstupy. Jedná se o sériovou sběrnici RS485 (protokol Modbus RTU), pomocí které je možné připojit nadřazený řídící systém, další moduly Railduino, případně jiná zařízení. Dále se jedná o sběrnici 1-wire (Dallas-Maxim), pomocí které je možné připojit k modulu oblíbené teplotní senzory DS18B20, případně senzory DS2438 (např. UNICA 1-wire senzory). Jako doplňková funkce je komunikace po Ethernetu, tedy využití LAN připojení (protokol Modbus TCP ). V neposlední řadě je modul připraven na komunikaci po sběrnici I2C. Komunikační protokoly po sběrnici RS485 a Ethernet jsou naprogramovány na MODBUS RTU (pro seriovou linku RS485) a MODBUS TCP (pro Ethernet). Nastavení této komunikace je v kapitole Nastavení Koncepce Celý automat je koncipován jako sestava několika částí osazených desek plošných spojů v plastovém krytu typu DIN (9 modulů), který je možné umístit na DIN lištu. Základní součásti, ze kterých je modul Railduino složen, jsou následující: Arduino MEGA deska plošných spojů s mikrokontrolérem v podobě 8 bitového procesoru ATmega 2560 s frekvencí 16 MHz, známá pod označením Arduino MEGA jedná se o open-source projekt komunity - více zde: Railduino shield je další DPS deska, umožňující připojit ke kontroléru veškeré vnější senzory a aktory, které signály uzpůsobí tak, aby je mohl mikrokontrolér snímat, či ovládat. Dále tato deska zajišťuje veškeré napájení a komunikaci. Ethernet shield - je doplňková (né nutná) DPS, která dává možnost připojit celé zařízení do sítě Ethernet. Při použití této funkce je modul Railduino navíc vybaven propojovacími konektory

6 sedtronic.cz

7 Modul RAILDUINO pro montáž na lištu DIN - ver. 1.3 sedtronic.cz Technická specifikace 24x digitální vstupy (digital inputs) - opticky oddělené, max. napětí vstupu 24V DC 12x reléové výstupy (relay outputs) - galvanicky oddělené, max. proud 5A při 230V AC na 1 výstup 3x analogové vstupy (analog inputs) ) - vstupní napětí 0-10V oproti svorce AC, rozlišení 1024 bitů 4x PWM výstupy (digital outputs) max 25 W / 1 výstup, max 24V DC, f = 490 Hz komunikace 1-wire - možnost připojení teplotních senzorů Dallas DS18B20 (max.( 5 ks), rozlišení 0,1 C,, dotazování na teplotu každých 30s komunikace I2C - možnost připojeníí např. přístupových systémů, RTC, dotyk. snímačů apod. v přípravě komunikace RS485 - možnost sériové komunikace s nadřazenými systémy (např.( Loxone Modbus extension) komunikace USB - možnost připojení k PC za účelem programování konektor je uvnitř zařízení komunikace Ethernet - možnost připojení k LAN např. pro síť Internet (pouzee varianta Railduino RTU/TCP) stavová LED - indikace běhu modulu resetovací tlačítko - opětovné spuštění modulu přepínačč DIP - k nastavení adresy Modbus protokolu - až 16 adres - 7 -

8 sedtronic..cz Pokyny pro instalaci 4. 1 Montáž Montáž na lištu DIN modul Railduino nacvakněte na lištu DIN (TS 35) dle obrázku. 4.2 Nastavení přepínače DIP Tento přepínač slouží k nastavení adresy pro komunikaci přes RS485 (Modbus) více v kap. 4.5) Add. Dip Switch Add. Dip Switch F F F F 4.3 Indikační dioda Zařízení je opatřeno modrou diodou v pravé spodníí části, indikující provozní stav, viz tabulkaa níže. Po připojení napájení k modulu svítí v normálním režimu modrá dioda ccaa 3s trvale, poté bliká frekvencí 1 Hz. Pozn. Pro Modbus TCP pokud po připojení napájení svítí modrá dioda déle než n 10s, není přiřazena IP adresa moduluu DHCP serverem, je potřeba resetovatt připojení k síti LAN, případně resetovat modul Railduino. Dioda nesvítí trvale svítí bliká cca 1 Hz Stav bez napájení nebo chyba zařízení spouštění nebo restartování zařízení v pořádku Požadovanéé opatření připojit napájení í nebo vyměnit zařízení svítí-li trvale,, resetovat připojení k síti LAN (pouze pro Modbus s TCP) - 8

9 sedtronic..cz Základní zapojení obr. 1 - blokové schéma použití digitálních vstupů / reléových výstupů moduluu Railduino pro snímání tlačítka a ovládání síťové zásuvkyy 230V pomocí sběrnice RS485 (Modbus RTU) nebo sítě LAN (Modbus TCP) obr. 2 - blokové schéma použití PWM výstupů modulu Railduino pro ovládání barevného LED pásku pomocí sběrnice RS485 (Modbus RTU) 9

10 sedtronic..cz 2016 obr. 3 - blokové schémaa použití teplotních senzorůů DS18B20 na sběrnici 1 wire modulu Railduino a připojení k síti LANN (Modbus TCP) obr. 4 - blokové schéma použití analogových vstupů modulu Railduino pro snímání stavu vodní hladiny ultrazvuk. čidlem a připojení k sběrnici RS485 (Modbus RTU) ) 10

11 sedtronic.cz Nastavení komunikace Modbus V modulu Railduino se softwarovou výbavou pro Modbus RTU/TCP je přednastaven komunikační protokol MODBUS následovně: RTU (seriová linka RS485): - Komunikační rychlost Bd - Počet datových bitů 8 - Počet stopbitů 1 - Parita žádná TCP (Ethernet): - port 502 Modbus podporované funkce: - FC16 - zápis do holding registrů - FC3 - čtení z holding registrů Adresa pro protokol Modbus RTU se nastavuje pomocí přepínače DIP (viz. kap. 4.2). Protože se jedná o 4 pólový přepínač, je možné nastavit až 16 různých adres. Výchozí adresa modulu je nastavena na 1. Připojení do sítě LAN využívá přiřazení IP adresy pomocí DHCP serveru tuto je tedy třeba si zjistit např. v routeru, který funguje jako DHCP server. Každý modul Railduino ve variantě s Ethernet připojením má vlastní MAC adresu, která je uvedena na krytu Railduina. V případě použití delší sběrnice RS485 (Modbus RTU) mezi moduly Railduino, případně mezi nadřazeným systémem a modulem Railduino je vhodné pro spolehlivější komunikaci zapojit tzv. terminátor sběrnice, neboli ukončovací odpor. Toto je možné pomocí propojky (jumperu) umístěné vedle přepínače DIP pro nastavení adresy. Standartně je modul Railduino dodáván s propojkou v pozici, tedy zapojení bez ukončovacího odporu. V případě nutnosti použít terminátor je nutné tuto propojku umístit. 11

12 sedtronic..cz 2016 POZOR! Při použití více modulů Railduino miniserveru! se může zpomalit odezva čtení digitálních vstupů 4.6 Připojení k domácí automatizaci Loxone Modul Railduino je možné připojit k systému Loxone dvěma způsoby pomocí sběrnice RS485 (protokol Modbus), nebo pomocí počítačové sítě LAN (tato možnost je doplňková a je ji potřeba objednat dodatečně). Následně je nutné upravit program Loxone miniserveru. Tento postup je popsán v následujících kapitolách. Jaké volit připojení k Loxone RS485 (Modbus RTU) nebo LAN (Modbus TCP)? Pokud je možnost mít připojení k Loxone pomocí RS485, pak je vhodnější volit tuto možnost. Připojení je rychlejší a spolehlivější, než-li připojení přes LAN. V místech, kde je pouze připojení pomocí počítačové sítě LAN např. velké vzdálenosti od Loxone miniserveru, lze volit variantu připojení pomocí této sítě, ovšem odezvy jsou o něco pomalejší než- li po RS485. v závislosti na zatížení Loxone Vzorové programy pro Loxone je možné také stáhnout z webu Připojení pomocí sběrnice RS485 Modbus RTU Modul Railduino musí být připojen k miniserveru Loxone pomocí Modbus extensionuu a sběrnice RS485 (např. kroucená dvojlinka, UTP apod.). Stačí propojit komunikační rozhraní Modbus extensionu - svorky A a B se svorkami modulu Railduino A+ a B-, viz. obrázek níže. obr. 6 - blokové schéma připojení moduluu Railduino k systému s Loxone Nejprve je nutné v Loxone Configu nastavit komunikační parametry pro Modbus extensionn (kapitola Nastavení) - viz. obrázek 12

13 sedtronic.cz 2016 Poté je nutné vložit nové Modbus zařízení doo Loxone Configu, a nastavit adresu tohoto zařízení (navolená hodnota na DIP přepínači modulu Railduino): 13

14 sedtronic..cz Připojení pomocí sítě LAN Modbus TCP Modul Railduino RTU/ TCP může být připojen k miniserveru Loxone také přímo pomocí komunikační sítěě LAN. Stačí propojit komunikačnímm kabelem modul Railduino do sítě LAN (switch, router,, atp.). Nejprve je nutné v Loxone Configu vložit v novou komunikaci typu ModbusServer a nastavit komunikační parametr IP adresu pro ModbusServe (kapitola 4.5) - viz. obrázek 14

15 sedtronic.cz 2016 Dále se do této komunikace vloží nové Modbus zařízení, A nastaví adresa tohoto zařízení (navolená hodnota na DIP přepínači modulu Railduino): 15

16 sedtronic..cz Nastavení senzorů digitálních i analogových Pro snímání jakéhokoliv vstupu modulu Railduina (digitálního, analogového, teploty), je vždy nutné vložit v Loxone Configu analogový senzor! Po vložení analogového senzoru do Loxplanu je tento vhodné přejmenovat na n ten, který odpovídá vstupu modulu Railduinaa (analog. vstupy = AI, dig. vstupy v = DI): Následně je nutné nastavit parametry tohoto senzoru: 1. IO adresa registru Railduina, odkud se bude hodnota načítat (viz. kapitola 6) a. digitální vstupy jsou v podobě celých bytů na adresách 1, 2, 2 3 b. analogové vstupy jsou na adresách c. hodnoty čidel 1 wire jsou na adresách (více viz. tabulka na konci manuálu) 2. Příkaz pro senzory vždy 3 read holding registers 3. Datový typ pro senzory vždy v 16-bit unsigned integer 4. Interval dotazování je možné volit dle potřeby, např. pro teploty stačí každých 30s, pro snímáníí rychlých vstupů (typicky tlačítka) volit např. 0,1s POZOR odezva dotazů se může prodloužit dle zatížení Loxone miniserveru! 5. Oprava a. digitální vstupy: není potřeba nic měnit b. analogové vstupy: i. vstupní hodnota 1 = 0 ii. cílová hodnota 1 = 0 iii. vstupní hodnota 2 = iv. cílová hodnota 2 = 10 c. teplotní vstupy i. vstupní hodnota 1 = 0 ii. cílová hodnota 1 = 0 iii. vstupní hodnota 2 = 1000 iv. cílová hodnota 2 = Validace u analog. senzoru max. hodnota = 10 16

17 sedtronic..cz 2016 Stavy digitálních vstupů je nutné číst pomocí celých bytůů z registru Railduina R tj.. čtení 8 dig. vstupů v jednom kroku. Digitální vstupy 1 8 jsou na IO adrese 1 Digitální vstupy 9 16 jsou na IO adrese 2 Digitální vstupy jsou na IO adrese 3 V Loxone Configu je poté možnoo tento registr převést pomocí bloku Binární kódování na jednotlivé vstupy Railduino modul dokáže teplotní čidla nalézt a změřené hodnoty zasílat do miniserveru, neumí ale předávat jejich jedinečnou adresu do Loxone. Je tedyy nutné teplotní čidla rozlišit mezi sebou přímo v Loxone Configu, tj. změřené hodnoty v Loxone Configu přiřadit k jednotlivým fyzickýmm čidlům. Připojení teplotních čidel DS18B20: Je možné připojit až 5 čidel adresy s hodnotami teplot jsou Připojení teplotních čidel DS2438 (UNICA 1wire senzory): Je možné připojit až 5 čidel každé čidlo umí předávat tři hodnoty teplotu, napětí Vad (vlhkost či analog. vstup), napětí Curr (intenzita světla či dig. vstup). Jednotlivé adresy viz. tabulka adres registru Modbus na konci manuálu. Bližší informace k nastavení senzorů v Loxone Configu je uvedeno ve vzorovém příkladu pro Loxone Config Railduino ver 1.3 Modbus RTU VZOR.Loxone 17

18 sedtronic..cz Nastavení digitálních aktorů reléových výstupů RO Pro ovládání reléového výstupu modulu Railduina, je vždy nutné vložit v Loxone Configuu digitální aktor! Po vložení digitálního aktoru do Loxplanu je tentoo vhodné přejmenovat na ten, který odpovídá výstupu modulu Railduina (reléové výstupy = RO): Následněě je nutné nastavit parametry tohoto aktoru: IO adresa registru Railduina, kam se bude hodnota zapisovat (viz. kapitola k 6) - reléové výstupy (RO) jsou na adresách 5-16 Příkaz pro aktory vždy 16 preset multiple registerss Datový typ pro aktory vždy 16-bit unsigned integer Cyklické zasílání např. 1 tj. každou vteřinu se zašle příkaz Příklad viz. obrázek: Pro Reléový výstup 1 - adresa 5 18

19 sedtronic..cz Nastavení analogových aktorů - analogové výstupy PWMM Pro ovládání analogovéhoo (PWM) výstupu modulu Railduina, je vždy nutné vložit v Loxone Configu analogový aktor! Po vložení analogového aktoru do Loxplanu je tento vhodné přejmenovat na ten, který odpovídá výstupu modulu Railduina (PWM výstupy = např. Red, Green, Blue, White). Následně je nutné nastavit parametry tohoto aktoru: 1 IO adresa registru Railduina, kamm se bude hodnota zapisovat (viz. kapitolaa 6) - PWM výstupy (RGBW) začínají na adrese Příkaz pro aktory vždy v 16 preset multiple registers 3 Datový typ pro aktory vždy 16-bit unsigned integer 4 Cyklické zasílání např. 1 tj. zašle příkaz každou vteřinu 5 Opravaa i. vstupní hodnota 1 = 0 ii. cílová hodnota 1 = 0 iii. vstupní hodnota 2 = 100 iv. cílová hodnota 2 =

20 sedtronic..cz Komunikace po I2C sběrnici V přípravě Stavy digitálních výstupů Na adrese 4 mapy Modbus je možnéé sledovat stav všech osmi digitálníchh (reléových) výstupů. Čtení hodnot probíhá obdobněě jako čtení stavu dig. vstupů, tj. celý byte najednou RESET modulu Railduino Kromě klasické manuálního resetovacího tlačítkaa na modulu Railduino jee možné také modul resetovat na dálku, zapsáním logické jedna do IO adresy 24. Po každém resetu Loxone miniserveru (např. změna v programu Loxone Config) je vhodné resetovat i modul Railduino, např. pomocí následujícího bloku Wiping relé, kde hodnota TH je např. 5s: 20

21 sedtronic.cz Základní parametry a provozní podmínky Modul Railduino je konstrukčně řešen pro montáž do rozvaděčových skříní k umístění na DIN lištu. Základní parametry automatu uvádí tab.1.1 a tab.1.2. Tab.1.1 ZÁKLADNÍ PARAMETRY Třída ochrany Druh zařízení Napájecí napětí Typický příkon II vestavné typ. 24 V DC 2 W Krytí IP 20 Rozměry 160 x 90 x 60 mm Připojení napájení a reléové výstupy dig. vstupy, PWM a komunikace šroub. svorky, max. 2,5 mm2 vodiče šroub. svorky, max. 1,5 mm2 vodiče Tab.1.2 PROVOZNÍ PODMÍNKY Prostory normální Rozsah provozních teplot 0 C až +55 C Relativní vlhkost vzduchu 10 % až 95 % Pracovní poloha Druh provozu Max. napětí a proud na reléových výstupech Max. napětí na digitálních vstupech Max. napětí a spínaný výkon na PWM výstupech svislá trvalý 250V AC / 5A 24V DC 24V DC / 25W / výstup 21

22 sedtronic.cz Tabulka vstupů výstupů a jejich adresace Tabulka vstupů-výstupů Railduino shieldu a jejich přiřazení k Arduino Mega 2560 a Modbus mapě Arduino Railduino Vstupy/výstupy Mega shield Modbus map Name tag HW pin port pin HW pin Name Registr.Bit dig. input DI 36 PC1 1 DI1_VAL 1.0 dig. input DI 34 PC3 2 DI2_VAL 1.1 dig. input DI 48 PL1 3 DI3_VAL 1.2 dig. input DI 46 PL3 4 DI4_VAL 1.3 dig. input DI 69 PK7 5 DI5_VAL 1.4 dig. input DI 68 PK6 6 DI6_VAL 1.5 dig. input DI 67 PK5 7 DI7_VAL 1.6 dig. input DI 66 PK4 8 DI8_VAL 1.7 dig. input DI 44 PL5 9 DI9_VAL 2.0 dig. input DI 42 PL7 10 DI10_VAL 2.1 dig. input DI 40 PG1 11 DI11_VAL 2.2 dig. input DI 38 PD7 12 DI12_VAL 2.3 dig. input DI 7 PH4 13 DI13_VAL 2.4 dig. input DI 6 PH3 14 DI14_VAL 2.5 dig. input DI 5 PE3 15 DI15_VAL 2.6 dig. input DI 24 PG5 16 DI16_VAL 2.7 dig. input DI 3 PE5 17 DI17_VAL 3.0 dig. input DI 2 PE4 18 DI18_VAL 3.1 dig. input DI 14 PJ1 19 DI19_VAL 3.2 dig. input DI 15 PJ0 20 DI20_VAL 3.3 dig. input DI 16 PH1 21 DI21_VAL 3.4 dig. input DI 17 PH0 22 DI22_VAL 3.5 dig. input DI 28 PA6 23 DI23_VAL 3.6 dig. input DI 30 PC7 24 DI24_VAL 3.7 relay output DO 39 PG2 1 DO1_VAL 5 relay output DO 41 PG0 2 DO2_VAL 6 relay output DO 43 PL6 3 DO3_VAL 7 relay output DO 45 PL4 4 DO4_VAL 8 relay output DO 47 PL2 5 DO5_VAL 9 relay output DO 49 PL0 6 DO6_VAL 10 relay output DO 23 PA1 7 DO7_VAL 11 relay output DO 25 PA3 8 DO8_VAL 12 relay output DO 27 PA5 9 DO9_VAL 13 relay output DO 29 PA7 10 DO10_VAL 14 relay output DO 31 PC6 11 DO11_VAL 15 relay output DO 33 PC4 12 DO12_VAL 16 analog input AI 58 PF4 A1 AI1_VAL 17 analog input AI 59 PF5 A2 AI2_VAL 18 analog input AI 62 PK0 A3 AI3_VAL 19 PWM output AO 22 PB4 G AO1_VAL 20 PWM output AO 11 PB5 W AO2_VAL 21 PWM output AO 12 PB6 R AO3_VAL 22 PWM output AO 13 PB7 B AO4_VAL 23 22

23 sedtronic.cz 2016 reset RST RST 24 DS2438 T TEMP1 25 DS2438 T VAD1 26 DS2438 T CURR1 27 DS2438 T TEMP2 28 DS2438 T VAD2 29 DS2438 T CURR2 30 DS2438 T TEMP3 31 DS2438 T VAD3 32 DS2438 T CURR3 33 DS2438 T TEMP4 34 DS2438 T VAD4 35 DS2438 T CURR4 36 DS2438 T TEMP5 37 DS2438 T VAD5 38 DS2438 T CURR5 39 DS18B20 T TEMP1 40 DS18B20 T TEMP2 41 DS18B20 T TEMP3 42 DS18B20 T TEMP4 43 DS18B20 T TEMP5 44 RS485 TX 18 PD3 A+ RS485 RX 19 PD2 B- RS485 EN 8 PH5 1 wire 1W 9 PH6 1W DIP switch DS1 57 PF3 1 DIP switch DS2 56 PF2 2 DIP switch DS3 55 PF1 3 DIP switch DS4 54 PF0 4 SEDtronic.cz Ing. Pavel Sedláček Jana Koziny 1628/31 Teplice Česká republika 23

NÁVOD MODUL RAILDUINO. pro montáž na lištu DIN

NÁVOD MODUL RAILDUINO. pro montáž na lištu DIN NÁVOD MODUL RAILDUINO pro montáž na lištu DIN Obsah NÁVOD... 1 1. Obecné pokyny a informace...3 1.1 Použité symboly...3 1.2 Bezpečnostní upozornění a varování...3 1.3 Rozsah dodávky...3 1.4 Popis dodávky

Více

Snímače teploty a vlhkosti s komunikací po RS485 protokolem Modbus RTU - řada PHM

Snímače teploty a vlhkosti s komunikací po RS485 protokolem Modbus RTU - řada PHM Popis: Snímače jsou určeny pro měření teploty a vlhkosti vzduchu bez agresivních příměsí v klimatizačních kanálech, exteriérech a interiérech bez zvýšených estetických nároků na design. Měřené hodnoty

Více

Modul analogových vstupů M-AI4

Modul analogových vstupů M-AI4 ... komunikační linka RS 485, protokol Modbus RTU 4 analogové vstupy volba typu vstupu: (PT 100, PT1000, Ni 1000, 0 100Ω, 0 1000Ω, 0 5V, 0 10V, 4 20mA, 0 20mA) Popis MAI4 je modul čtyř jednotlivě konfigurovatelných

Více

MCIO2. Kompaktní I/O modul. Shrnutí. Použití Kompaktní I/O modul pro sběr dat a řízení procesů. Funkce

MCIO2. Kompaktní I/O modul. Shrnutí. Použití Kompaktní I/O modul pro sběr dat a řízení procesů. Funkce MCIO2 Kompaktní I/O modul Shrnutí Kompaktní I/O modul MCIO2 je mikroprocesorem řízený komunikativní modul se skladbou I/O optimalizovanou pro aplikace VVK a domovní techniky. Modul komunikuje po sběrnici

Více

napájecí napětí vlastní odběr zařízení podporované funkce počet bitů stopbit nastavitelné adresy maximální počet zařízení na lince

napájecí napětí vlastní odběr zařízení podporované funkce počet bitů stopbit nastavitelné adresy maximální počet zařízení na lince Převodník (gateway) bezdrátových prvků standardu EnOcean pro komunikaci RS 485 MODBUS RTU Modbus-RTU Příjem bezdrátových teplotních čidel, teplotních čidel s vlhkostí, okenních a dveřních kontaktů, spínačů,

Více

Malý distribuovaný I/O modul

Malý distribuovaný I/O modul MLIO Shrnutí Použití Funkce Malý distribuovaný I/O modul Malý I/O modul MLIO je mikroprocesorem řízený komunikativní modul pro instalaci mimo rozvaděč. Umožňuje tvorbu topologií s distribuovanými vstupy

Více

Router Modbus RTU RS485 / Modbus TCP

Router Modbus RTU RS485 / Modbus TCP M036 Router Modbus RTU RS485 / Modbus TCP Shrnutí M036 je router Modbus RTU /RS485 na Modbus TCP / Ethernet s možností napájení PoE. Použití Funkce připojení přístrojů s komunikací Modbus slave RTU / RS485

Více

Teploměry a ovladače s digitální komunikací - řada AM. Tango. alpha nea. Základní technické parametry

Teploměry a ovladače s digitální komunikací - řada AM. Tango. alpha nea. Základní technické parametry provedení do rámečku Tango (standard) nebo alpha nea komunikace Modbus RTU po lince RS485 široký rozsah napájení vysoká přesnost měření nastavení korekce ovládacím kolečkem snadná montáž na standardní

Více

NÁVOD T1565. Termoelektrické snímače teploty kabelové plastikářské L L1

NÁVOD T1565. Termoelektrické snímače teploty kabelové plastikářské L L1 JSP Měření a regulace Snímače teploty - NC0995-2014/05 NÁVOD T1565 Termoelektrické snímače teploty kabelové plastikářské D1 D2 L 120 L1 L2 AL 200 D Termočlánek 1x J, K. Měřicí rozsah -50 až +800 C. Třída

Více

Wind RS. Měření rychlosti a směru větru. Inteligentní anemometr s RS232 a RS485. 26. dubna 2016 w w w. p a p o u c h. c o m

Wind RS. Měření rychlosti a směru větru. Inteligentní anemometr s RS232 a RS485. 26. dubna 2016 w w w. p a p o u c h. c o m Měření rychlosti a směru větru Inteligentní anemometr s RS232 a RS485 26. dubna 2016 w w w. p a p o u c h. c o m Wind RS Katalogový list Vytvořen: 22.4.2016 Poslední aktualizace: 26.4 2016 14:27 Počet

Více

napájecí napětí vlastní odběr zařízení podporované funkce počet bitů stopbit nastavitelné adresy maximální počet zařízení na lince

napájecí napětí vlastní odběr zařízení podporované funkce počet bitů stopbit nastavitelné adresy maximální počet zařízení na lince Převodník (gateway) bezdrátových prvků standardu EnOcean pro komunikaci RS 485 MODBUS RTU Modbus-RTU Příjem bezdrátových teplotních čidel, teplotních čidel s vlhkostí, okenních a dveřních kontaktů, spínačů,

Více

TCP2RTU. Transparentní převodník protokolu MODBUS TCP na MODBUS RTU/ASCII. Tři varianty: pro RS422, RS485 a RS232

TCP2RTU. Transparentní převodník protokolu MODBUS TCP na MODBUS RTU/ASCII. Tři varianty: pro RS422, RS485 a RS232 Transparentní převodník protokolu MODBUS TCP na MODBUS RTU/ASCII Tři varianty: pro RS422, RS485 a RS232 17. února 2016 w w w. p a p o u c h. c o m 0385 TCP2RTU Katalogový list Vytvořen: 6.2.2008 Poslední

Více

Kompaktní procesní stanice

Kompaktní procesní stanice MXPLC Kompaktní procesní stanice Shrnutí MXPLC je kompaktní procesní stanice s integrovaným I/O modulem se skladbou I/O optimalizovanou pro aplikace VVK a domovní techniky. Stanice může být po sběrnici

Více

CQ485. Opakovač a převodník linek RS485 a RS422. S aktivní i pasivní obnovou dat

CQ485. Opakovač a převodník linek RS485 a RS422. S aktivní i pasivní obnovou dat Opakovač a převodník linek RS485 a RS422 S aktivní i pasivní obnovou dat. CQ485 Katalogový list Vytvořen: 8.12.2004 Poslední aktualizace: 19.1.2011 13:54 Počet stran: 20 2011 Strana 2 CQ485 OBSAH Popis...

Více

dokument C01 Programovatelná řídicí stanice TRONIC 2032 CX Uživatelská příručka SYSTÉM TRONIC 2000 TRONIC CONTROL 2008

dokument C01 Programovatelná řídicí stanice TRONIC 2032 CX Uživatelská příručka SYSTÉM TRONIC 2000 TRONIC CONTROL 2008 dokument C01 Programovatelná řídicí stanice TRONIC 2032 CX Uživatelská příručka SYSTÉM TRONIC 2000 TRONIC CONTROL 2008 Ing. Josef Helvich verze: 1.0, duben 2008 Historie revizí Předchozí dokumenty Projekční

Více

JEDNOTKA SNÍMAČŮ 1-WIRE (DALLAS) TUDS-40-MOD

JEDNOTKA SNÍMAČŮ 1-WIRE (DALLAS) TUDS-40-MOD JEDNOTKA SNÍMAČŮ 1-WIRE (DALLAS) TUDS-40-MOD Jednotka pro snímače 1-WIRE (DALLAS) pro měření teplot, vlhkosti, intenzity osvětlení s komunikací RS 485 MODBUS RTU. Připojení až 40 snímačů teploty s měřením

Více

NÁVOD DMD 331. Snímač tlakové diference

NÁVOD DMD 331. Snímač tlakové diference JSP Měření a regulace Snímače tlaku - ND0404-2015/05 NÁVOD DMD 331 Snímač tlakové diference Měření tlakové diference kapalin a plynů. Rozsahy od 20 kpa do 1,6 MPa. Rozsah diferenciálního tlaku lze volit

Více

TX20RS. Měření rychlosti a směru větru. Inteligentní anemometr s RS232 a RS485. 16. prosince 2014 w w w. p a p o u c h. c o m

TX20RS. Měření rychlosti a směru větru. Inteligentní anemometr s RS232 a RS485. 16. prosince 2014 w w w. p a p o u c h. c o m Měření rychlosti a směru větru Inteligentní anemometr s RS232 a RS485 16. prosince 2014 w w w. p a p o u c h. c o m TX20RS Katalogový list Vytvořen: 3.12.2009 Poslední aktualizace: 16.12 2014 14:18 Počet

Více

Převodník na DIN lištu s frekvenčním výstupem typ RF1

Převodník na DIN lištu s frekvenčním výstupem typ RF1 Převodník na DIN lištu s frekvenčním výstupem typ RF1 frekvenční výstup 1Hz 20kHz volba typu vstupu: (Pt100, Pt1000, Ni 1000, 0 100Ω, 0 1000Ω, 0 5V, 0 10V, 4 20mA, 0 20mA) konfigurace převodníku programem

Více

Třífázové statické činné elektroměry

Třífázové statické činné elektroměry Třífázové statické činné elektroměry ED 310, ED 310.I Displej, odběr i dodávka, 4 tarify Elektroměr ED 310 a ED 310.I (dále jen ED 310) - elektronické, programovatelné elektroměry pro sledování odběru

Více

Rozšiřující modul s protokolem MODBUS

Rozšiřující modul s protokolem MODBUS Rozšiřující modul s protokolem MODBUS Návod na obsluhu Verze 1.00 dmm-ui8do8_g_cz_100 AMiT, spol. s r. o. nepřejímá žádné záruky, pokud se týče obsahu této publikace a vyhrazuje si právo měnit obsah dokumentace

Více

NÁVOD T1061, T1561. Snímače teploty plastikářské a ložiskové s kovovou ochrannou hadicí

NÁVOD T1061, T1561. Snímače teploty plastikářské a ložiskové s kovovou ochrannou hadicí JSP Měření a regulace Snímače teploty - NC1197-2014/05 NÁVOD T1061, T1561 Snímače teploty plastikářské a ložiskové s kovovou ochrannou hadicí Měřicí odpor 1x / 2x Pt100. Třída přesnosti A, B dle ČSN EN

Více

Regulátor a ovladače větracích jednotek Elair AC a Elair P s řízením podle CO2

Regulátor a ovladače větracích jednotek Elair AC a Elair P s řízením podle CO2 FC091 UC09... Regulátor a ovladače větracích jednotek Elair AC a Elair P s řízením podle CO2 Shrnutí Souprava regulátoru FC091 a pokojových ovladačů UC09... slouží k regulaci větrací jednotky s aktivní

Více

Komunikační jednotka MEg202.2

Komunikační jednotka MEg202.2 Komunikační jednotka MEg202.2 Měřící Energetické Aparáty Komunikační jednotka MEg202.2 Komunikační jednotka MEg202.2 1/ CHARAKTERISTIKA Komunikační jednotka GPRS MEg202.2 v základním provedení zajišťuje

Více

JUMO mtron T Měřicí, regulační a automatizační systém

JUMO mtron T Měřicí, regulační a automatizační systém Typový list 705001 Strana 1/9 JUMO mtron T Měřicí, regulační a automatizační systém Centrální jednotka Krátký popis Centrální jednotka jako jeden ze základních modulů, je srdcem celého systému. Zahrnuje

Více

NÁVOD LMP 307. Ponorná sonda k měření výšky hladiny

NÁVOD LMP 307. Ponorná sonda k měření výšky hladiny JSP Měření a regulace Snímače tlaku - NE0242-2015/06 NÁVOD LMP 307 Ponorná sonda k měření výšky hladiny Měření výšky hladiny kapalin, kalů, suspenzí a emulzí. Rozsah od 10 kpa do 2,5 MPa (1 až 250 m vodního

Více

Zdroje zajištěného napájení Supply MEg101.3a a Supply MEg101.3b

Zdroje zajištěného napájení Supply MEg101.3a a Supply MEg101.3b Zdroje zajištěného napájení Supply MEg101.3a a Supply MEg101.3b Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika Zdroje zajištěného napájení Supply MEg101.3a a Supply MEg101.3b Zdroje

Více

Snímač barometrického tlaku T2314, T2414

Snímač barometrického tlaku T2314, T2414 Snímač barometrického tlaku T2314, T2414 se sériovým výstupem RS232, RS485 Návod k použití Návod k použití Typ snímače Tlak Výstup Galvanické oddělení výstupu T2314 RS232 - T2414 RS485 Snímač je určen

Více

IRC systém. - Instalační příručka verze 1.04 (firmware 2.14) KOMFORTNÍ VYTÁPĚNÍ IRC SYSTÉM DIGI CAN MODUL ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA

IRC systém. - Instalační příručka verze 1.04 (firmware 2.14) KOMFORTNÍ VYTÁPĚNÍ IRC SYSTÉM DIGI CAN MODUL ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA IRC systém - Instalační příručka verze 1.04 (firmware 2.14) CHARAKTERISTIKA IRC SYSTÉMU IRC je určené k řízení otopných soustav, regulace teploty v jednotlivých místnostech. Funkce je založena na řízení

Více

LAN ovladač s relé V2.0 LAN-MODULE

LAN ovladač s relé V2.0 LAN-MODULE Návod k obsluze LAN ovladač s relé V2.0 LAN-MODULE LAN ovladač je jednoduché, ale inovativní zařízení, které na trhu dlouho chybělo. Malá deska nabízí webserver, který slouží jako univerzální rozhraní

Více

Temp-485. Teplotní čidlo pro vnitřní použití na sběrnici RS-485 s jednoduchým komunikačním protokolem

Temp-485. Teplotní čidlo pro vnitřní použití na sběrnici RS-485 s jednoduchým komunikačním protokolem Temp-485 Teplotní čidlo pro vnitřní použití na sběrnici RS-485 s jednoduchým komunikačním protokolem www.hw-group.com, Prague, Czech Republic 2 Popis zařízení Temp-485 je čidlo teploty, komunikující po

Více

AQ CONTROL UNIT - MANUÁL

AQ CONTROL UNIT - MANUÁL AQ CONTROL AQ CONTROL UNIT - MANUÁL Verze 1.0 1 OBSAH Instalace zařízení... 3 Lokace... 3 Napájení... 3 Chci připojit... 4 LED pásky... 4 Zářivkový předřadníku řízeného 0-10V... 4 LED reflektory (proudový

Více

RTU RTU. Podklady pro dokumentaci. Gateway to Modbus RTU RESET USB MODBUS RTU RS 485 DATA. Made in EU DATA

RTU RTU. Podklady pro dokumentaci. Gateway to Modbus RTU RESET USB MODBUS RTU RS 485 DATA. Made in EU DATA RTU Podklady pro dokumentaci + POWER 12VDC DATA DATA Made in EU USB RESET MODBUS RTU ON RTU Gateway to Modbus RTU RS 485 DOKTOR, s.r.o. NetKlima Katalogový list Vytvořen: 27.1.2015 Poslední aktualizace:

Více

FRED grafické vývojové prostředí pro tvorbu a ladění aplikačního programu

FRED grafické vývojové prostředí pro tvorbu a ladění aplikačního programu Úvodní PROMOS line 2 Modulární mikropočítačová stavebnice optimální, efektivní řešení řídicího systému podle požadavků na aplikaci Centrální a periferní jednotky každá jednotka řízena vlastním procesorem,

Více

V případě potřeby lze snímače nakonfigurovat do kompatibilního režimu se staršími snímači REGMET P21M. Přehled typů: osvětlení

V případě potřeby lze snímače nakonfigurovat do kompatibilního režimu se staršími snímači REGMET P21M. Přehled typů: osvětlení Popis Snímače jsou určeny pro snímání intenzity, případně měření teploty a relativní vlhkosti vzduchu bez agresivních příměsí v exteriérech nebo interiérech bez zvýšených estetických nároků na design,

Více

NÁVOD T1026. Odporové snímače teploty kabelové pro kryogenní teploty 4,8 7,5 30 AL L +29

NÁVOD T1026. Odporové snímače teploty kabelové pro kryogenní teploty 4,8 7,5 30 AL L +29 JSP Měření a regulace Snímače teploty - NC1216-2014/05 NÁVOD T1026 Odporové snímače teploty kabelové pro kryogenní teploty L2 14 55 29 30 AL 12 4,8 7,5 30 AL 7,5 L Z L +29 D 6 Měřicí odpor 1x / 2x Pt100.

Více

TQS1. Inteligentní teplotní čidlo. Komunikace linkou RS485. Teplotní rozsah -55 C až +125 C. Obrázek 1. 20. září 2005 w w w. p a p o u c h.

TQS1. Inteligentní teplotní čidlo. Komunikace linkou RS485. Teplotní rozsah -55 C až +125 C. Obrázek 1. 20. září 2005 w w w. p a p o u c h. Inteligentní teplotní čidlo Komunikace linkou RS485 Teplotní rozsah -55 C až +125 C Obrázek 1 20. září 2005 w w w. p a p o u c h. c o m 0039 Katalogový list Vytvořen: 24.7.2004 Poslední aktualizace: 20.9.2005

Více

JDM 80IR modul sampleru

JDM 80IR modul sampleru JDM 80IR modul sampleru Stránka č. 1 Úvodem: JDM 80IR je sampler, který je vyjímečný tím, že je osazen jednak přímo výkonovým zesilovačem, na který lze připojit rovnou externí reproduktor, a jednak elektronikou

Více

Modul se montuje naklapnutím na standardní DIN lištu. Příklady zapojení: viz domat Aplikační a projekční příručka.

Modul se montuje naklapnutím na standardní DIN lištu. Příklady zapojení: viz domat Aplikační a projekční příručka. RCIO Kompaktní I/O modul Shrnutí Kompaktní modul vstupů a výstupů RCIO je mikroprocesorem řízený, komunikativní modul se skladbou vstupů a výstupů optimalizovanou pro aplikace VVK a domovní techniky. Modul

Více

Terminál WFMS-IP/SO2

Terminál WFMS-IP/SO2 Terminál WFMS-IP/SO2 Uživatelský manuál Terminál WFMS-IP/SO2 je postaven na univerzální platformě grafického terminálu GT 2, kterou využívají např. i terminály pro odvádění výroby, terminály pro evidenci

Více

DataLab IO. DataLab PC/IO

DataLab IO. DataLab PC/IO DataLab IO Průmyslové vstupně/výstupní jednotky s rozhraním USB, Ethernet nebo RS-485 DataLab PC/IO Průmyslový počítač se vstupně/výstupní jednotkou Tato publikace byla vytvořena ve snaze poskytnout přesné

Více

Indikátor stavu pojistky MEg72. Uživatelská příručka

Indikátor stavu pojistky MEg72. Uživatelská příručka Indikátor stavu pojistky MEg72 Uživatelská příručka MEg Měřící Energetické paráty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika Indikátor stavu pojistkymeg72 uživatelská příručka Indikátor stavu pojistky MEg72

Více

HTemp-485. Teplotní a vlhkostní čidlo pro vnitřní použití na sběrnici RS-485 s jednoduchým komunikačním protokolem CZ 600 106

HTemp-485. Teplotní a vlhkostní čidlo pro vnitřní použití na sběrnici RS-485 s jednoduchým komunikačním protokolem CZ 600 106 HTemp-485 Teplotní a vlhkostní čidlo pro vnitřní použití na sběrnici RS-485 s jednoduchým komunikačním protokolem CZ 600 106 www.hw-group.com, Prague, Czech Republic 2 / 12 Popis zařízení HTemp-485 je

Více

Převodník sériového rozhraní SLC-67/73/74

Převodník sériového rozhraní SLC-67/73/74 Převodník sériového rozhraní SLC-// Převodníky SLC-// jsou určeny k převodu a galvanickému oddělení signálů rozhraní RSC (V., V.) na rozhraní RSC, RS, RS nebo proudovou smyčku 0 ma. Typ galvanicky oddělené

Více

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 5.2-1: Analogový vstupní modul 07 AI 91

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 5.2-1: Analogový vstupní modul 07 AI 91 5. Analogový vstupní modul 07 AI 91 8 vstupů, konfigurovatelných pro teplotní senzory nebo jako proudové nebo napěťové vstupy, napájení 4 V DC, CS31 - linie 1 1 3 4 Obr. 5.-1: Analogový vstupní modul 07

Více

ŘÍDÍCÍ ČLEN GCD 411. univerzální procesorový člen pro mikropočítačové systémy. charakteristika. technické údaje

ŘÍDÍCÍ ČLEN GCD 411. univerzální procesorový člen pro mikropočítačové systémy. charakteristika. technické údaje ŘÍDÍCÍ ČLEN GCD 411 univerzální procesorový člen pro mikropočítačové systémy mikroprocesor PCF80C552 programová paměť 64kB FLASH PROM datová paměť 32kB SRAM nebo zálohovaná s RTC sériový kanál RS485 sběrnice

Více

Směrová nn ochrana MEg51. Uživatelské informace

Směrová nn ochrana MEg51. Uživatelské informace Směrová nn ochrana MEg51 Uživatelské informace MEgA Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika Směrová nn ochrana MEg51 uživatelské informace Směrová nn ochrana MEg51 Charakteristika

Více

Číslicové rozváděčové měřicí přístroje DIGEM prioritní program

Číslicové rozváděčové měřicí přístroje DIGEM prioritní program Číslicové rozváděčové měřicí přístroje DIGEM prioritní program řízení procesů, automatizace a laboratorní aplikace třída přesnosti 0,01 až 1 proud, napětí, kmitočet, teplota, otáčky, tlak, atd. LED / LCD

Více

Elektronická stavebnice: Deska s jednočipovým počítačem

Elektronická stavebnice: Deska s jednočipovým počítačem Elektronická stavebnice: Deska s jednočipovým počítačem Modul s jednočipovým počítačem Modul s řídícím jednočipovým počítačem je centrálním prvkem stavebnice. Jeho konstrukce umožňuje přímé připojení do

Více

Napájecí zdroj Supply MEg101.5

Napájecí zdroj Supply MEg101.5 Napájecí zdroj Supply MEg101.5 MEgA Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika Napájecí zdroj Supply MEg101.5 Napájecí zdroj Supply MEg101.5 1/ Charakteristika Napájecí zdroj Supply

Více

Návod pro obsluhu MT25-Y UPOZORNĚNÍ OBECNÉ POKYNY ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA

Návod pro obsluhu MT25-Y UPOZORNĚNÍ OBECNÉ POKYNY ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA UPOZORNĚNÍ Zařízení tvoří sestavu dvou základních modulů napájecí a vazební modul zdroje MT21 a stavový modul MT25-Y. Pouze tato sestava je bezpečná z hlediska úrazu elektrickým proudem. Proto nepoužívejte

Více

ESW06A Průmyslový ethernetový switch s PoE

ESW06A Průmyslový ethernetový switch s PoE Průmyslový ethernetový switch s PoE Návod na obsluhu Verze 1.03 esw06a_g_cz_103 AMiT, spol. s r. o. nepřejímá žádné záruky, pokud se týče obsahu této publikace a vyhrazuje si právo měnit obsah dokumentace

Více

SOLÁRNÍ KONVERTOR SS-800-MPPT NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. Rev.1 OTD 38007900 - 1 -

SOLÁRNÍ KONVERTOR SS-800-MPPT NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. Rev.1 OTD 38007900 - 1 - SOLÁRNÍ KONVERTOR SS-800-MPPT NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Rev.1 OTD 38007900-1 - Obsah 1.Upozornění...4 2.Doprava a přejímka...4 3.Přehled...4 3.1.Základní vlastnosti...5 4.Popis zařízení...5 4.1.Popis čelního

Více

RADIOVÝ KOMUNIKAČNÍ SYSTÉM WM868 WACO

RADIOVÝ KOMUNIKAČNÍ SYSTÉM WM868 WACO RADIOVÝ KOMUNIKAČNÍ SYSTÉM WM868 WACO Popis HW a provoz zařízení Modul WM868 RFE (WACO Ethernet GateWay rev. 1 ) SOFTLINK s.r.o., Tomkova 409, Kralupy nad Vltavou, PSČ 278 01 Tel.: 315 707 111; Fax: 315

Více

Elektronické záznamové zařízení EZZ 01

Elektronické záznamové zařízení EZZ 01 Úvod Elektronické záznamové zařízení je určeno jako doplňující zařízení ke stávajícím nebo novým přejezdovým zabezpečovacím zařízením typu PZS v reléové verzi používaných v síti Českých drah. Uvedená PZS

Více

MXIO. Kompaktní I/O modul. Shrnutí. Použití Kompaktní I/O modul pro sběr dat a řízení procesů. Funkce. Technické údaje

MXIO. Kompaktní I/O modul. Shrnutí. Použití Kompaktní I/O modul pro sběr dat a řízení procesů. Funkce. Technické údaje MXIO Kompaktní I/O modul Shrnutí Kompaktní I/O modul MXIO je mikroprocesorem řízený komunikativní modul se skladbou I/O optimalizovanou pro aplikace VVK a domovní techniky. Modul komunikuje po sběrnici

Více

C 208. Dálkové ovládání GB060. Aplikační list. Dálkové ovládání regulátorů a přenos technologických informací telefonním terminálem GB060

C 208. Dálkové ovládání GB060. Aplikační list. Dálkové ovládání regulátorů a přenos technologických informací telefonním terminálem GB060 C 208 Dálkové ovládání GB060 Dálkové ovládání regulátorů a přenos technologických informací telefonním terminálem GB060 Aplikační list Profesionální řešení pro dálkové ovládání otopné soustavy mobilním

Více

Komunikační protokol MODBUS RTU v měřicích převodnících AD4xxx a Drak 4

Komunikační protokol MODBUS RTU v měřicích převodnících AD4xxx a Drak 4 Komunikační protokol MODBUS RTU v měřicích převodnících AD4xxx a Drak 4 kompletní popis protokolu 4. ledna 2012 w w w. p a p o u c h. c o m MODBUS RTU M O DBUS RTU Katalogový list Vytvořen: 7.9.2007 Poslední

Více

MyIO - webový komunikátor

MyIO - webový komunikátor MyIO - webový komunikátor Technická příručka verze dokumentu 1.0 FW verze modulu 1.4-1 - Obsah 1 MyIO modul... 3 2 Lokální webové rozhraní... 3 2.1 Start, první přihlášení... 3 2.2 Home úvodní strana MyIO...

Více

Návod k použití. T3113 T3113D T3113L T3113Ex T3117 T3117D T3117L

Návod k použití. T3113 T3113D T3113L T3113Ex T3117 T3117D T3117L www.cometsystem.cz Návod k použití T3113 T3113D T3113L T3113Ex T3117 T3117D T3117L Programovatelný snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších odvozených vlhkostních veličin s výstupy 4 20 ma do vzduchotechnického

Více

Poruchová signalizace a čidlo zaplavení

Poruchová signalizace a čidlo zaplavení AQUA ESI 8 Poruchová signalizace a čidlo zaplavení na DI lištu pro 8 vstupů 230VA nebo 24VA/D, s napájením 230V ESI 8 AQUA Poruchová signalizace ESI 8 je konstruována jako stavebnicový modul v plastové

Více

Regulátor Komextherm JA-Z KASCON

Regulátor Komextherm JA-Z KASCON Regulátor Komextherm JA-Z KASCON Návod k montáïi a obsluze regulátoru Určení Regulátor Komextherm KASCON je určen pro řízení provozu až čtyř plynových teplovodních kotlů v kaskádním režimu. Regulace kaskády

Více

TMU. USB teploměr. Teploměr s rozhraním USB. Měření teplot od -55 C do +125 C. 6. května 2011 w w w. p a p o u c h. c o m 0188.00.

TMU. USB teploměr. Teploměr s rozhraním USB. Měření teplot od -55 C do +125 C. 6. května 2011 w w w. p a p o u c h. c o m 0188.00. USB teploměr Teploměr s rozhraním USB Měření teplot od -55 C do +125 C 6. května 2011 w w w. p a p o u c h. c o m 0188.00.00 Katalogový list Vytvořen: 30.5.2005 Poslední aktualizace: 6.5.2011 8:59 Počet

Více

MK800. Signalizační a testovací panel s interní/externí BMS sběrnicí a se zobrazením alarmových a stavových hlášení pro 1 až 250 zařízení

MK800. Signalizační a testovací panel s interní/externí BMS sběrnicí a se zobrazením alarmových a stavových hlášení pro 1 až 250 zařízení MK800 Vlastnosti Zobrazení pracovních a chybových hlášení z monitorovacích systémů firmy BENDER Podsvětlený LC displej s textovým menu (4 20 znaků, výška 8 mm) Možnost dalších uživatelských textových informací

Více

Technická data. Upozornění ohledně bezpečnosti

Technická data. Upozornění ohledně bezpečnosti Informace o výrobku Modul pro komunikaci MP-Bus určený pro vyčítání až čtyř prvků dále do řídicího systému po komunikaci MP rozhraní MP-Bus rozhraní MODBUS RU (RS485) aktivní nebo pasivní čidla, příp.

Více

Modul univerzálních analogových vstupů R560. Shrnutí

Modul univerzálních analogových vstupů R560. Shrnutí R560 Modul univerzálních analogových vstupů Shrnutí Modul analogových vstupů R560 je mikroprocesorem řízený, komunikativní modul s osmi vstupy s volitelným rozsahem (napětí, odpor, teplota, proudová smyčka).

Více

SB8485. Převodník USB na 8x RS485/RS422. 8. září 2010 w w w. p a p o u c h. c o m 0197.01.01

SB8485. Převodník USB na 8x RS485/RS422. 8. září 2010 w w w. p a p o u c h. c o m 0197.01.01 Převodník USB na 8x RS485/RS422 8. září 2010 w w w. p a p o u c h. c o m 0197.01.01 SB8485 Katalogový list Vytvořen: 12.10.2007 Poslední aktualizace: 8.9 2010 15:03 Počet stran: 20 2010 Adresa: Strašnická

Více

I/O řídící/měřící deska pro PC VELLEMAN K8055N

I/O řídící/měřící deska pro PC VELLEMAN K8055N I/O řídící/měřící deska pro PC VELLEMAN K8055N Propojte svůj počítač se světem pomocí 5 digitálních vstupů a 8 digitálních výstupů a 2 analogových vstupů a výstupů. Celkem bodů k pájení: 313 Obtížnost:

Více

ecolink520 526: Modul odloučených I/O

ecolink520 526: Modul odloučených I/O SAUTER EYmodulo 5 PDS 94.075 cz Katalogový list EYEM520...526 ecolink520 526: Modul odloučených I/O Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Optimální přizpůsobení aplikací díky modulární technologii.

Více

MXIO. Kompaktní I/O modul. Shrnutí. Použití Kompaktní I/O modul pro sběr dat a řízení procesů. Funkce

MXIO. Kompaktní I/O modul. Shrnutí. Použití Kompaktní I/O modul pro sběr dat a řízení procesů. Funkce MXIO Kompaktní I/O modul Shrnutí Kompaktní I/O modul MXIO je mikroprocesorem řízený komunikativní modul se skladbou I/O optimalizovanou pro aplikace VVK a domovní techniky. Modul komunikuje po sběrnici

Více

MĚŘIDLO TEPLOTY, VLHKOSTI A PROUDĚNÍ

MĚŘIDLO TEPLOTY, VLHKOSTI A PROUDĚNÍ MĚŘIDLO TEPLOTY, VLHKOSTI A PROUDĚNÍ typ Pvtd2191 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla doložena

Více

Inovace bakalářského studijního oboru Aplikovaná chemie. Reg. č.: CZ.1.07/2.2.00/15.0247

Inovace bakalářského studijního oboru Aplikovaná chemie. Reg. č.: CZ.1.07/2.2.00/15.0247 Inovace bakalářského studijního oboru Aplikovaná chemie Reg. č.: CZ.1.07/2.2.00/15.0247 APLIKACE POČÍTAČŮ V MĚŘÍCÍCH SYSTÉMECH PRO CHEMIKY s využitím LabView 2. Číslicové počítače a jejich využití pro

Více

Řídicí systémy řady 400 str.2 z 16 MICROPEL

Řídicí systémy řady 400 str.2 z 16 MICROPEL Řídicí systémy řady 400 2. verze dokumentu, MICROPEL s.r.o. 01.2014 - opravena chyba v číslování svorek I/O na str.7 - aktualizovány všechny ilustrace na změněné umístění portu Řídicí systémy řady 400

Více

Montážní sestava MEg40/DIN

Montážní sestava MEg40/DIN Montážní sestava MEg40/DIN Měřící Energetické Aparáty Montážní sestava MEg40/DIN 1/ Účel a popis Základem montážní sestavy MEg40/DIN je univerzální monitor MEg40, viz [1], který je spolu s trojpólovým

Více

1 F WATT TIME ROUTER

1 F WATT TIME ROUTER 1 F WATT TIME ROUTER RZB 1 JM uživatelská příručka Návod k instalaci a obsluze Obsah balení: 1 x Regulátor (řídící jednotka) RZB 1 JM UNI 1 x SSR relé s chlazením..rm 1 E 48 V 50 1 x Zdroj...DIN 24V/10W

Více

PC-525. Programovatelný kanálový procesor SÉRIE 905 KANÁLOVÉ PROCESORY 1. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE

PC-525. Programovatelný kanálový procesor SÉRIE 905 KANÁLOVÉ PROCESORY 1. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE PC-525 Programovatelný kanálový procesor Kanálový procesor ALCAD PC-525 je určen ke zpracování digitálního nebo analogového TV signálu v pásmu 47-862 MHz. PC-525 je plně kompatibilní s dalšími prvky hlavní

Více

SPECIFIKACE DODÁVKY EPS A SERVISU EPS

SPECIFIKACE DODÁVKY EPS A SERVISU EPS Příloha č. 2 Smlouvy o zhotovení a servisu systému EPS v objektu KS ČSÚ Ostrava SPECIFIKACE DODÁVKY EPS A SERVISU EPS Dodávka EPS Popis a rozsah systému EPS: Předmětem plnění je zřízení nového systému

Více

JEDNOTKA SNÍMAČŮ TEPLOT DALLAS TUDS-40-MOD

JEDNOTKA SNÍMAČŮ TEPLOT DALLAS TUDS-40-MOD JENOTKA SNÍMAČŮ TEPLOT ALLAS TUS40MO Jednotka pro 40 snímačů teplot ALLAS 1WIRE pro komunikaci RS 485 MOBUS RTU Připojení až 40 snímačů teploty prostřednictvím 2 sběrnic s komunikací ALLAS 1WIRE. 1.sběrnice=20

Více

Délka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm

Délka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm Válcový indukční snímač s velkým dosahem E2A Velké vzdálenosti pro vyšší ochranu a výkon čidla indukční čidla s trojnásobným dosahem, pro zapuštěnou montáž, navrženo a testováno pro dosažení dlouhé životnosti..

Více

Malý kompaktní I/O modul

Malý kompaktní I/O modul MMIO Malý kompaktní I/O modul Shrnutí Malý kompaktní I/O modul MMIO je mikroprocesorem řízený komunikativní modul se skladbou I/O optimalizovanou pro řízení fancoilů a malých VZT jednotek. Modul komunikuje

Více

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU SX vydání - červen 2004

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU SX vydání - červen 2004 TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU SX-7161 1. vydání - červen 2004 Podrobná uživatelská dokumentace je k dispozici v elektronické podobě na CD INFO, lze ji také objednat v tištěné podobě - název

Více

Malý kompaktní I/O modul

Malý kompaktní I/O modul MMIO Malý kompaktní I/O modul Shrnutí Malý kompaktní I/O modul MMIO je mikroprocesorem řízený komunikativní modul se skladbou I/O optimalizovanou pro řízení fancoilů a malých VZT jednotek. Modul komunikuje

Více

Technické podmínky měřící ústředny DISTA

Technické podmínky měřící ústředny DISTA Technické podmínky měřící ústředny DISTA Měřící ústředna DISTA je určena pro kontrolu stavu zabezpečovacích zařízení ve smyslu měření napětí stejnosměrných a střídavých, zjišťování izolačního stavu napěťových

Více

RD-SW006/AR1 Průmyslový ethernetový switch s PoE

RD-SW006/AR1 Průmyslový ethernetový switch s PoE Průmyslový ethernetový switch s PoE Návod na obsluhu Verze 1.02 rd-sw006ar1_g_cz_102 AMiT, spol. s r. o. nepřejímá žádné záruky, pokud se týče obsahu této publikace a vyhrazuje si právo měnit obsah dokumentace

Více

Dálkové ovládání GB060. Umožní jednoduché ovládání otopné soustavy. Osm binárních vstupů / výstupů a jeden reléový výstup

Dálkové ovládání GB060. Umožní jednoduché ovládání otopné soustavy. Osm binárních vstupů / výstupů a jeden reléový výstup Dálkové ovládání GB060 C 208 Aplikační list Dálkové ovládání regulátorů a přenos technologických informací GSM komunikací Profesionální řešení pro dálkové ovládání otopné soustavy mobilním telefonem GSM.

Více

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití WEST Control Solutions Regulátor MaxVU Stručný návod k použití Informace, obsažené v tomto návodu, podléhají změnám bez předchozího upozornění. Překlad z anglického originálu firmy West Control Solutions.

Více

Registrační teploměr

Registrační teploměr Popis zapojení: Registrační teploměr ukládá aktuální teplotu do paměti EEPROM v intervalu jedné hodiny. Zařízení je vybaveno zdrojem reálného času (RTC), který zároveň probouzí mikroprocesor ze stavu spánku.

Více

Převodník Ethernet RS485 s Modbus RTU / TCP routerem

Převodník Ethernet RS485 s Modbus RTU / TCP routerem M035 Převodník RS485 s Modbus RTU / TCP routerem Shrnutí Použití Funkce M035 je převodník rozhraní RS485 na 10/100 Mbit, tzv. terminal server. Obsahuje i funkci pro převod telegramů protokolu Modbus RTU

Více

Komunikační modul AHU-FR14.1 pro ovládání kondenzačních jednotek F5LCY s libovolnou jednotkou VZT

Komunikační modul AHU-FR14.1 pro ovládání kondenzačních jednotek F5LCY s libovolnou jednotkou VZT Komunikační modul AHU-FR14.1 pro ovládání kondenzačních jednotek F5LCY s libovolnou jednotkou VZT MONTÁŽNÍ MANUÁL - VERZE 2. OBSAH 1. Bezpečnost 2. Uvedení do provozu 3. Zásady návrhu 4. Popis aplikace

Více

Univerzální regulační systém TERM 4M. Technická data vstupy Pt100. proud (IMEA) binární (BIN) výstupy binární: (OUTPUTS)

Univerzální regulační systém TERM 4M. Technická data vstupy Pt100. proud (IMEA) binární (BIN) výstupy binární: (OUTPUTS) TERM 4M Univerzální regulační systém TERM 4M Popis volně programovatelný systém překladač jednoduchého jazyka předinstalované programové moduly: - a programová regulace - třípolohová PID regulace - kaskádní

Více

4x vstup pro měření unifikovaného signálu 0 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma. komunikace linkami RS232 nebo RS485

4x vstup pro měření unifikovaného signálu 0 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma. komunikace linkami RS232 nebo RS485 měřící převodník 4x vstup pro měření unifikovaného signálu 0 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma komunikace linkami RS232 nebo RS485 13. ledna 2017 w w w. p a p o u c h. c o m 0294.01.02 Katalogový list Vytvořen: 4.5.2007

Více

kybez nutnosti stálé kontroly

kybez nutnosti stálé kontroly . kybez nutnosti stálé kontroly ky ThinkTop AS-Interface 29.5-31.6 VDC Použití Jednotka ThinkTop zajišťuje optimální řízení všech Alfa Laval sanitárních ventilů a je kompatibilní se všemi hlavními PLC

Více

PRO PROVEDENÍ 580 134, 580 144 S KÓDY Txx PŘILOŽEN NÁVOD K SNÍMAČI TEPLOTY TYP 222. Obrázek 1 - ROZMĚROVÝ NÁKRES POUŽITÍ

PRO PROVEDENÍ 580 134, 580 144 S KÓDY Txx PŘILOŽEN NÁVOD K SNÍMAČI TEPLOTY TYP 222. Obrázek 1 - ROZMĚROVÝ NÁKRES POUŽITÍ TP - 260821/d NÁVOD K VÝROBKU Záznamník měřených hodnot ZEPALOG 580 typ 580 PRO PROVEDENÍ 580 134, 580 144 S KÓDY Txx PŘILOŽEN NÁVOD K SNÍMAČI TEPLOTY TYP 222 Obrázek 1 - ROZMĚROVÝ NÁKRES POUŽITÍ 580 116

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE EKVITERMNÍ REGULÁTOR KOMEXTHERM RVT 052

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE EKVITERMNÍ REGULÁTOR KOMEXTHERM RVT 052 NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE EKVITERMNÍ REGULÁTOR KOMEXTHERM RVT 052 OBSAH STRANA 1. Určení.. 3 2. Popis... 3 3. Montáž 4 3.1 Montáž elektro 4 3.2 Montáž servomotoru MK-CN. 5 3.3 Instalace čidla TA.. 5 3.4

Více

NÁVOD. HARTConf, LHPConf

NÁVOD. HARTConf, LHPConf JSP Měření a regulace Příslušenství - NL0899-2014/09 NÁVOD HARTConf, LHPConf Ruční konfigurátory pro převodníky s komunikací HART nebo LHP a HART-USB modem Nastavení rozsahu HART a LHP přístrojů zadáním

Více

TCL. Měřící modul proudu 4-20mA s výstupem RS485

TCL. Měřící modul proudu 4-20mA s výstupem RS485 Měřící modul proudu 4-20mA s výstupem POPIS Modul je určen pro měření proudu 4 až 20 ma (unifikovaný proudový signál), který bývá výstupní veličinou mnoha snímačů, čidel a dalších zařízení. Vstupní proud

Více

RXIO. Kompaktní I/O modul. Shrnutí. Použití Kompaktní I/O modul pro sběr dat a řízení procesů. Funkce

RXIO. Kompaktní I/O modul. Shrnutí. Použití Kompaktní I/O modul pro sběr dat a řízení procesů. Funkce RXIO Kompaktní I/O modul Shrnutí Kompaktní I/O modul RXIO je mikroprocesorem řízený komunikativní modul se skladbou I/O optimalizovanou pro aplikace VVK a domovní techniky. Modul komunikuje po sběrnici

Více

DIGITÁLNÍ MULTIMETR DUCA- LCD96

DIGITÁLNÍ MULTIMETR DUCA- LCD96 ELEKTROKOMPONENTY AZ spol. s r.o. Za Nádražím 2547 Tel.: +420 381 001 691 (Mob.: +420 774 425 961) provozovna Pražská 313 E-mail: Info@elektrokomponenty.cz 397 01 Písek Web: www.elektrokomponenty.cz DIGITÁLNÍ

Více

DeltaSol MX. Přídavný modul k regulátoru. Montáž Připojení Obsluha. Návod. v.1.0-03/2011

DeltaSol MX. Přídavný modul k regulátoru. Montáž Připojení Obsluha. Návod. v.1.0-03/2011 EM Přídavný modul k regulátoru DeltaSol MX Montáž Připojení Obsluha v.1.0-03/2011 Návod Bezpečnostní pokyny Dodržujte laskavě následující bezpečnostní pokyny, aby nedošlo ke škodám na zdraví či majetku.

Více

Produkty & systémy e-window

Produkty & systémy e-window Technické změny vyhrazeny Produkty & systémy e-window Schüco TipTronic Skupinová řídící jednotka GS-ET2-FB-KB-A1 Výrobní č. 262 494 Obsah Strana 1 Poznámky k návodu k obsluze 2 2 Předpisy a směrnice 2

Více