Delegace naleznou v příloze dokument D040155/01 - Annex 1 - Part 1/3.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Delegace naleznou v příloze dokument D040155/01 - Annex 1 - Part 1/3."

Transkript

1 Rada Evropské unie Brusel 24. září 2015 (OR. en) 12353/15 ADD 1 ENV 586 ENT 199 MI 583 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 23. září 2015 Příjemce: Generální sekretariát Rady Č. dok. Komise: D040155/01 - Annex 1 - Part 1/3 Předmět: PŘÍLOHA k nařízení Komise, kterým se mění nařízení (ES) č. 692/2008 z hlediska emisí z lehkých osobních vozidel a z užitkových vozidel (Euro 6) Delegace naleznou v příloze dokument D040155/01 - Annex 1 - Part 1/3. Příloha: D040155/01 - Annex 1 - Part 1/ /15 ADD 1 jhu DG E 1A CS

2 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne XXX D040155/01 [ ](2015) XXX draft ANNEX 1 PART 1/3 PŘÍLOHA nařízení Komise, kterým se mění nařízení (ES) č. 692/2008 z hlediska emisí z lehkých osobních vozidel a z užitkových vozidel (Euro 6) CS CS

3 PŘÍLOHA PŘÍLOHA IIIA OVĚŘOVÁNÍ EMISÍ PŘI SKUTEČNÉM PROVOZU 1. ÚVOD, DEFINICE A ZKRATKY 1.1. Úvod Tato příloha popisuje postup ověřování výkonnosti lehkých osobních vozidel a užitkových vozidel z hlediska emisí při skutečném provozu Definice Přesností se rozumí rozdíl mezi měřenou či vypočtenou hodnotou a ověřitelnou referenční hodnotou Analyzátorem se rozumí jakýkoli měřicí přístroj, který není součástí vozidla, ale je do něj namontován za účelem stanovení koncentrace či množství plynných znečišťujících látek nebo znečišťujících částic Průsečíkem regresní přímky (a 0 ) s osou se rozumí: kde: a 1 je sklon regresní přímky je střední hodnota referenčního parametru je střední hodnota parametru, který má být ověřen Kalibrací se rozumí proces seřízení reakce analyzátoru, průtokoměru, čidla nebo signálu tak, aby jejich výstup souhlasil s jedním či více referenčními signály Koeficientem určení (r 2 ) se rozumí: CS 2 CS

4 kde: a 0 a 1 x i y i je průsečík lineární regresní přímky s osou je sklon lineární regresní přímky je měřená referenční hodnota je měřená hodnota parametru, který má být ověřen je střední hodnota parametru, který má být ověřen je počet hodnot Křížovým korelačním koeficientem (r) se rozumí: kde: x i y i je měřená referenční hodnota je měřená hodnota parametru, který má být ověřen je střední referenční hodnota je střední hodnota parametru, který má být ověřen je počet hodnot Dobou zpoždění se rozumí doba od přepnutí toku plynu (t 0 ) do okamžiku, kdy reakce dosáhne 10 procent (t 10 ) konečné hodnoty odečtu Údaji a signály řídicí jednotky motoru (ECU) se rozumějí veškeré informace o vozidle a signály vozidla, které byly zaznamenány ze sítě vozidla pomocí protokolů podle bodu dodatku 1. CS 3 CS

5 Řídicí jednotkou motoru se rozumí elektronická jednotka, která řídí různé ovládací prvky, a zaručuje tak optimální výkon hnacího ústrojí Emisemi nebo také složkami, znečišťujícími složkami nebo emisemi znečišťujících látek se rozumějí regulované plynné či částicové složky výfukových plynů Výfukovými plyny se rozumějí celkové emise všech plynných či částicových složek vypouštěných z výfukového otvoru nebo výfuku v důsledku spalování paliva ve spalovacím motoru vozidla Emisemi z výfuku se rozumějí emise částic, které jsou charakterizovány jako pevné částice a počtem částic, a emise plynných složek z výfuku vozidla Plným rozsahem stupnice se rozumí plný rozsah analyzátoru, průtokoměru nebo čidla udaný výrobcem zařízení. Pokud se pro měření používá dílčí rozsah analyzátoru, průtokoměru nebo čidla, rozumí se plným rozsahem stupnice maximální hodnota odečtu Faktorem odezvy na uhlovodíky pro určitý druh uhlovodíku se rozumí poměr mezi odečtem z plamenoionizačního detektoru (FID) a koncentrací zvažovaného druhu uhlovodíku ve válci s referenčním plynem, vyjádřený jako ppmc Údržbou většího rozsahu se rozumí úprava, oprava či nahrazení analyzátoru, průtokoměru nebo čidla, které by mohly mít vliv na přesnost měření Šumem se rozumí dvojnásobek kvadratického průměru hodnoty deseti standardních odchylek, přičemž každá z nich je vypočtena z odezev na nulovací plyn měřených při konstantní frekvenci zaznamenávání alespoň 1,0 Hz po dobu 30 sekund Nemethanovými uhlovodíky (NMHC) se rozumějí všechny uhlovodíky (THC) kromě methanu (CH 4 ). CS 4 CS

6 Počtem částic se rozumí celkový počet pevných částic vypouštěných z výfuku vozidla stanovený měřením podle tohoto nařízení ke stanovení mezních hodnot emisí Euro 6 definovaných v tabulce 2 přílohy I nařízení (EU) č. 715/ Precizností se rozumí 2,5násobek směrodatné odchylky 10 opakovaných odezev na danou ověřitelnou standardní hodnotu Odečtem se rozumí číselná hodnota zobrazená analyzátorem, průtokoměrem nebo čidlem či jiným měřicím přístrojem použitým k měření emisí vozidla Dobou odezvy (t 90 ) se rozumí součet doby zpoždění a doby náběhu Dobou náběhu se rozumí časový interval mezi 10% a 90% dobou odezvy (t 90 t 10 ) u konečné hodnoty odečtu Kvadratickým průměrem (x rms ) se rozumí druhá odmocnina aritmetického průměru druhých mocnin hodnot a je definován takto: kde: x n je změřená nebo vypočtená hodnota je počet hodnot Čidlem se rozumí jakýkoli měřicí přístroj, který není součástí vozidla, ale je do něj namontován za účelem stanovení jiných parametrů, než je koncentrace plynných nebo částicových znečišťujících látek a hmotnostního průtoku výfukových plynů Kalibrací na plný rozsah se rozumí kalibrace analyzátoru, průtokoměru nebo čidla tak, aby tyto přístroje poskytovaly přesnou odezvu na standard, který se co nejvíce blíží maximální hodnotě, jíž má být podle očekávání dosaženo při skutečné zkoušce emisí. CS 5 CS

7 Odezvou na kalibrační plyn pro plný rozsah se rozumí střední hodnota odezvy na signál pro plný rozsah v časovém intervalu nejméně 30 sekund Posunem odezvy na kalibrační plyn pro plný rozsah se rozumí rozdíl mezi střední hodnotou odezvy na signál pro plný rozsah a skutečný signálem pro plný rozsah, který se měří po definovanou dobu poté, co byly analyzátor, průtokoměr nebo čidlo přesně kalibrovány na plný rozsah Sklonem lineární regrese (a 1 ) se rozumí: kde: je střední hodnota referenčního parametru je střední hodnota parametru, který má být ověřen x i y i n je skutečná hodnota referenčního parametru je skutečná hodnota parametru, který má být ověřen je počet hodnot Standardní chybou odhadu se rozumí: kde: je odhadnutá hodnota parametru, který má být ověřen CS 6 CS

8 y i x max n je skutečná hodnota parametru, který má být ověřen je maximální skutečná hodnota referenčního parametru je počet hodnot Celkovým množstvím uhlovodíků (THC) se rozumí souhrn všech těkavých sloučenin, které lze změřit pomocí plamenoionizačního detektoru (FID) Ověřitelností se rozumí schopnost vztáhnout měření či odečet nepřerušenou řadou srovnání ke známému a společně dohodnutému standardu Dobou transformace se rozumí časový rozdíl mezi změnou koncentrace nebo toku (t 0 ) v referenčním bodě a odezvou systému v hodnotě 50 % konečné hodnoty odečtu (t 50 ) Typem analyzátoru nebo také analyzátorovým typem se rozumí skupina analyzátorů vyrobených stejným výrobcem, které uplatňují při stanovení koncentrace jedné konkrétní plynné složky nebo počtu částic stejný princip Typem měřiče hmotnostního průtoku výfukových plynů se rozumí skupina měřičů hmotnostního průtoku výfukových plynů vyrobených stejným výrobcem, které mají podobný vnitřní průměr trubice a ke stanovení hmotnostního průtoku výfukových plynů používají stejný princip Validací se rozumí hodnocení správnosti montáže a funkčnosti přenosného systému pro měření emisí a správnosti výsledků měření hmotnostního průtoku výfukových plynů získaných z jednoho či více neověřitelných měřičů hmotnostního průtoku výfukových plynů nebo vypočtených z čidel či signálů řídicí jednotky motoru Ověřením se rozumí vyhodnocení, zda se změřený či vypočítaný výstup z analyzátoru, průtokoměru, čidla nebo signálu shoduje s referenčním signálem v rámci jedné, případně několika předem stanovených prahových hodnot pro přijetí Kalibrací na nulu se rozumí kalibrace analyzátoru, průtokoměru nebo čidla tak, aby dávaly přesnou odezvu na nulový signál. CS 7 CS

9 Odezvou na nulu se rozumí střední hodnota odezvy na nulový signál v časovém intervalu nejméně 30 sekund Posunem odezvy na nulu se rozumí rozdíl mezi střední hodnotou odezvy na nulový signál a skutečným nulovým signálem, který se měří po definovanou dobu poté, co byly analyzátor, průtokoměr nebo čidlo přesně kalibrovány na nulu Zkratky Zkratky odkazují obecně jak na jednotné, tak na množné číslo zkrácených pojmů. CH 4 - methan CLD - chemiluminescenční detektor CO - oxid uhelnatý CO 2 - oxid uhličitý CVS - zařízení pro odběr vzorků s konstantním objemem DCT - dvouspojková převodovka ECU - řídicí jednotka motoru EFM - měřič hmotnostního průtoku výfukových plynů FID - plamenoionizační detektor FS - plný rozsah stupnice GPS - globální polohovací systém H 2 O - voda HC - uhlovodíky HCLD - vyhřívaný chemiluminiscenční detektor HEV - hybridní elektrické vozidlo ICE - spalovací motor ID - identifikační číslo nebo kód LPG - zkapalněný ropný plyn MAW - klouzavé průměrovací okénko max - maximální hodnota CS 8 CS

10 N 2 - dusík NDIR - analyzátor nedisperzního typu s absorpcí v infračerveném pásmu NDUV - analyzátor nedisperzního typu s absorpcí v ultrafialovém pásmu NEDC - nový evropský jízdní cyklus NG - zemní plyn NMC - separátor nemethanových uhlovodíků NMC-FID - separátor nemethanových uhlovodíků v kombinaci s plamenoionizačním detektorem NMHC - uhlovodíky jiné než methan NO - oxid dusnatý č. - číslo NO 2 - oxid dusičitý NO X - oxidy dusíku O 2 - kyslík OBD - palubní diagnostika PEMS - přenosný systém pro měření emisí PHEV - hybridní elektrická vozidla s možností napojení na elektrickou síť PN - počet částic SKR - selektivní katalytická redukce SEE - standardní chyba odhadu THC - celkové množství uhlovodíků EHK OSN - Evropská hospodářská komise Organizace spojených národů VIN - identifikační číslo vozidla WLTC - celosvětově harmonizovaný zkušební cyklus pro lehká vozidla WWH-OBD - celosvětově harmonizovaná palubní diagnostika CS 9 CS

11 2. OBECNÉ POŽADAVKY 2.1. Po celou běžnou dobu životnosti nesmějí emise vozidla, jehož typ byl schválen podle nařízení (ES) č. 715/2007, stanovené podle požadavků této přílohy a vypuštěné při zkoušce emisí při skutečném provozu, jež byla provedena v souladu s požadavky této přílohy, přesáhnout mezní hodnoty, které nelze překročit (not-to-exceed values, NTE): NTE pollutant = CF pollutant x EURO-6, kde EURO-6 je použitelná mezní hodnota emisí podle normy Euro 6, která je uvedena v tabulce 2 přílohy I nařízení (ES) č. 715/2007, a CF pollutant je faktor shodnosti pro příslušnou znečišťující látku, který je specifikován takto: Znečišť ující látka Hmotnost oxidů dusíku (NO X ) Počet částic (PN) Hmotnost oxidu uhelnatého (CO) (1) Celková hmotnost uhlovodíků (THC) Součet celkové hmotnosti uhlovodíků a hmotnosti oxidů dusíku (THC + NO X ) CF polluta nt bude stanovena bude stanoven (1) Emise CO se změří a zaznamenají při zkouškách emisi při skutečném provozu Výrobce potvrdí soulad s bodem 2.1 tím, že vyplní prohlášení výrobce o splnění požadavků stanovené v dodatku Jsou-li při schvalování typu a po celou dobu životnosti vozidla prováděny zkoušky emisí při skutečném provozu požadované touto přílohou, lze předpokládat, že je splněn požadavek stanovený v bodě 2.1. Předpokládané splnění požadavků lze znovu vyhodnotit dodatečnými zkouškami emisí při skutečném provozu Členské státy zaručí, že vozidla mohou být podrobena zkouškám PEMS na veřejných komunikacích v souladu s postupy, které jsou stanoveny v jejich vnitrostátních právních předpisech, a zároveň s ohledem na místní právní předpisy upravující pravidla silničního provozu a bezpečnostní požadavky Výrobci zaručí, že vozidla mohou být podrobena zkouškám PEMS nezávislou stranou na veřejných komunikacích, které splňují požadavky bodu 2.4, např. tím, že dají k dispozici vhodné adaptéry pro výfuková potrubí, umožní přístup k signálům řídicí jednotky motoru a provedou nezbytná správní opatření. Pokud toto nařízení příslušnou zkoušku PEMS nevyžaduje, výrobce si může účtovat přiměřený poplatek, který je stanoven v čl. 7 odst. 1 nařízení (ES) č. 715/ ZKOUŠKY EMISÍ PŘI SKUTEČNÉM PROVOZU, KTERÉ SE MAJÍ PROVÉST CS 10 CS

12 3.1. Na zkoušky PEMS uvedené v čl. 3 odst. 10 druhém pododstavci se vztahují následující požadavky Hmotnostní průtok výfukových plynů se u schválení typu stanoví měřicím zařízením, které funguje nezávisle na vozidle, a v tomto ohledu se nepoužijí žádné údaje řídicí jednotky motoru. Mimo kontext schválení typu lze použít alternativní metody stanovení hmotnostního průtoku výfukových plynů podle bodu 7.2 dodatku Pokud není schvalovací orgán spokojen s výsledky kontroly kvality údajů a validace u zkoušky PEMS provedené podle dodatků 1 a 4, může zkoušku považovat za neplatnou. V takovém případě schvalovací orgán zaznamená zkušební údaje a důvody, proč zkoušku prohlásil za neplatnou Podávání zpráv a šíření informací o zkoušce emisí při skutečném provozu Schvalovacímu orgánu se poskytne technická zpráva vyhotovená výrobcem v souladu s dodatkem Výrobce zaručí, že na veřejných webových stránkách jsou bezplatně k dispozici následující informace: po zadání čísla schválení typu vozidla a informace o typu, variantě a verzi, které jsou definovány v oddílech 0.10 a 0.2 osvědčení ES o shodě vozidla stanoveného v příloze IX směrnice 2007/46/ES, jedinečné identifikační číslo rodiny vozidel určených pro zkoušky PEMS, do které náleží daný typ vozidla z hlediska emisí, jak stanoví bod 5.2 dodatku 7; po zadání jedinečného identifikačního čísla rodiny vozidel určených pro zkoušky PEMS: úplné informace požadované bodem 5.1 dodatku 7, seznamy popsané v bodech 5.3 a 5.4 dodatku 7; výsledky zkoušek PEMS stanovené v bodě 6.3 dodatku 5 a bodě 3.9 dodatku 6, a to u všech typů vozidel z hlediska emisí uvedených v seznamu popsaném v bodě 5.4 dodatku Výrobce jakékoli zúčastněné straně na žádost bezplatně do 30 dnů poskytne technickou zprávu uvedenou v bodě Schvalovací orgán, je-li o to požádán, poskytne informace, jejichž výčet je uveden v bodech a , do 30 dnů od obdržení žádosti. Schvalovací orgán si může účtovat rozumný a přiměřený poplatek, který tazatele s oprávněným zájmem neodradí od toho, aby požádal o příslušné informace, nebo nepřesáhne interní náklady orgánu na zpřístupnění požadovaných informací. 4. OBECNÉ POŽADAVKY CS 11 CS

13 4.1. Výkonnost z hlediska emisí při skutečném provozu se prokazuje zkoušením vozidel na silnici v normálním jízdním režimu, za běžných jízdních podmínek a s normálním užitečným zatížením. Zkouška emisí při skutečném provozu je reprezentativní pro vozidla na skutečných jízdních trasách a s normálním zatížením Výrobce musí schvalovacímu orgánu prokázat, že vybrané vozidlo, jízdní režimy, jízdní podmínky a užitečná zatížení jsou pro danou rodinu vozidel reprezentativní. Požadavky ohledně užitečného zatížení a nadmořské výšky, upřesněné v bodech 5.1 a 5.2, se uplatní předem, aby se stanovilo, zda jsou dané podmínky pro zkoušky při skutečném provozu přípustné Schvalovací orgán navrhne zkušební jízdu v městském prostředí, v prostředí mimo město a na dálnici, aby byly splněny požadavky bodu 6. Pro účely výběru trasy jízdy bude definice městského, mimoměstského a dálničního provozu vycházet z topografické mapy Pokud jsou shromažďováním údajů z řídicí jednotky motoru ovlivněny emise nebo výkonnost vozidla, má se za to, že celá rodina vozidel určených pro zkoušky PEMS, do které dané vozidlo náleží a která je definována v dodatku 7, nesplňuje požadavky. Takováto funkce se považuje za odpojovací zařízení definované v čl. 3 odst. 10 nařízení (ES) č. 715/ MEZNÍ PODMÍNKY 5.1. Užitečné zatížení vozidla a zkušební hmotnost Základní užitečné zatížení vozidla sestává z řidiče a případného svědka zkoušky a dále ze zkušebního vybavení včetně upevňovacího zařízení a zařízení pro dodávku energie Pro účely zkoušek lze doplnit umělé užitečné zatížení, pokud celková hmotnost základního a umělého užitečného zatížení nepřesáhne 90 % součtu hmotnosti cestujících a užitečné hmotnosti, které jsou definovány v čl. 2 odst. 19 a 21 nařízení Komise (EU) č. 1230/2012 (*). (*) Nařízení Komise (EU) č. 1230/2012 ze dne 12. prosince 2012, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009, pokud jde o požadavky pro schvalování typu motorových vozidel a jejich přípojných vozidel týkající se jejich hmotností a rozměrů, a mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES (Úř. věst. L 353, , s. 31) Okolní podmínky Zkouška se provádí v okolních podmínkách stanovených v tomto oddíle. Okolní podmínky se stávají rozšířenými, je-li rozšířena alespoň jedna z podmínek týkajících se teploty a nadmořské výšky Mírné podmínky nadmořské výšky: nadmořská výška nižší nebo rovna 700 m n. m. CS 12 CS

14 Rozšířené podmínky nadmořské výšky: nadmořská výška vyšší než 700 m n. m a nižší nebo rovna m n. m Mírné teplotní podmínky: teplota vyšší nebo rovna 273 K (0 C) a nižší nebo rovna 303 K (30 C) Rozšířené teplotní podmínky: teplota vyšší nebo rovna 266 K ( 7 C) a nižší než 273 K (0 C) nebo vyšší než 303 K (30 C) a nižší nebo rovna 308 K (35 C) Odchylně od ustanovení bodů a je v období od začátku uplatňování závazných nepřekročitelných (NTE) mezních hodnot emisí definovaných v oddíle 2.1 do uplynutí pěti let od dat uvedených v čl. 10 odst. 4 a 5 nařízení (ES) č. 715/2007 nižší teplota u mírných podmínek vyšší nebo rovna 276 K (3 C) a nižší teplota u rozšířených podmínek vyšší rovna 271 K ( 2 C) Dynamické podmínky 5.4. Dynamické podmínky zahrnují vliv sklonu komunikace, čelního větru a dynamiky jízdy (zrychlování, zpomalování) a pomocných systémů na spotřebu energie a emise zkušebního vozidla. Ověření normálnosti dynamických podmínek se provádí po dokončení zkoušky pomocí údajů zaznamenaných systémem PEMS. Metody ověřování normálnosti dynamických podmínek jsou stanoveny v dodatcích 5 a 6 této přílohy. Každá metoda zahrnuje referenční hodnotu pro dynamické podmínky, rozpětí v okolí referenční hodnoty a požadavky na minimální pokrytí, které je třeba splnit, aby zkouška byla platná Stav a provoz vozidla Pomocné systémy Klimatizace a jiné pomocné systémy se používají způsobem, který odpovídá způsobu, jímž by je případně používal spotřebitel při skutečném provozu Vozidla vybavená periodicky se regenerujícími systémy Periodicky se regenerujícími systémy se rozumějí systémy definované v čl. 2 odst Pokud během zkoušky dojde k periodické regeneraci, lze zkoušku prohlásit za neplatnou a na žádost výrobce ji jednou zopakovat Výrobce smí před druhou zkouškou zaručit dokončení regenerace a uvést vozidlo do vhodného stavu Pokud k regeneraci dojde při opakování zkoušky emisí při skutečném provozu, zahrnou se znečišťující látky vzniklé během opakované zkoušky do hodnocení emisí. 6. POŽADAVKY NA JÍZDU 6.1. Části jízdy ve městě, mimo město a na dálnici, klasifikované podle okamžité rychlosti, jak je popsáno v bodech 6.3 až 6.5, se vyjadřují v procentech z celkové ujeté vzdálenosti. CS 13 CS

15 6.2. Jízdní sekvence se skládá z jízdy v městském provozu, po které následuje jízda mimo město a na dálnici, a to v poměru stanoveném v bodě 6.6. Jízda ve městě, mimo město a na dálnici je nepřetržitá. Jízdu mimo město lze na krátké časové úseky přerušit jízdou ve městě, pokud vozidlo projíždí městskými oblastmi. Jízdu na dálnici lze na krátké časové úseky přerušit jízdou ve městě či mimo město, např. při průjezdu mýtnými stanicemi či úseky silničních prací. Je-li z praktických důvodů opodstatněno jiné pořadí úseků při zkoušce, lze pořadí jízdy ve městě, mimo město a na dálnici změnit, jestliže to předem schválil schvalovací orgán Jízda ve městě je charakterizována rychlostí vozidla do 60 km/h Jízda mimo město je charakterizována rychlostí vozidla v rozmezí od 60 do 90 km/h Jízda na dálnici je charakterizována rychlostí vozidla nad 90 km/h Celková ujetá vzdálenost se skládá přibližně z 34 % jízdy ve městě, 33 % jízdy mimo město a 33 % procent jízdy na dálnici, přičemž tyto úseky jsou klasifikovány podle bodů 6.3 až 6.5 výše. Slovem přibližně se rozumí interval ±10 procentních bodů okolo uvedených procentních podílů. Jízda ve městě však nesmí být kratší než 29 % celkové ujeté vzdálenosti Rychlost vozidla za běžných okolností nepřesahuje 145 km/h. Tuto maximální rychlost lze překročit o přípustnou odchylku ve výši 15 km/h po dobu, která nepřesáhne 3 % celkové doby trvání jízdy na dálnici. Během zkoušky PEMS zůstávají v platnosti místní rychlostní omezení, a to bez ohledu na jiné právní důsledky. Samotným porušením místních rychlostních omezení nezaniká platnost zkoušky PEMS Průměrná rychlost (včetně zastávek) během jízdy ve městě by se měla pohybovat v rozmezí od 15 do 30 km/h. Doby zastávek, definované jako doby, kdy rychlost vozidla nepřesahuje 1 km/h, představují alespoň 10 % doby jízdy ve městě. Jízda ve městě zahrnuje několik zastávek, které trvají nejméně 10 sekund. Je třeba vyhnout se tomu, aby během jízdy došlo k nadměrně dlouhé zastávce, která by samostatně představovala více než 80 % z celkové doby zastávek při jízdě ve městě Rozmezí rychlosti při jízdě na dálnici řádně pokrývá škálu rychlostí od 90 do nejméně 110 km/h. Rychlost vozidla je alespoň po dobu 5 minut vyšší než 100 km/h Doba trvání jízdy se pohybuje v rozmezí od 90 do 120 minut Nadmořská výška počátečního a konečného bodu se neliší o více než 100 m Minimální vzdálenost ujetá ve městě, mimo město a na dálnici je 16 km. 7. PROVOZNÍ POŽADAVKY 7.1. Trasa jízdy je zvolena tak, aby zkouška byla nepřerušená a aby údaje byly zaznamenávány soustavně tak, aby se dosáhlo minimální doby trvání zkoušky definované v bodě CS 14 CS

16 7.2. Napájení systému PEMS musí být zajištěno z vnější napájecí jednotky, a nikoli ze zdroje, který odebírá energii přímo nebo nepřímo z motoru zkušebního vozidla Montáž zařízení přenosného systému měření emisí se provádí tak, aby byly co nejméně ovlivněny emise vozidla či výkon vozidla nebo obojí. Je třeba věnovat péči tomu, aby se co nejvíce snížila hmotnost namontovaného zařízení a minimalizovaly potenciální aerodynamické úpravy zkušebního vozidla. Užitečné zatížení vozidla je v souladu s bodem Zkoušky emisí při skutečném provozu se provádějí v pracovní dny, které jsou pro Unii definovány v nařízení Rady (EHS, Euratom) č. 1182/71(*). (*) Nařízení Rady (EHS, Euratom) č. 1182/71 ze dne 3. června 1971, kterým se určují pravidla pro lhůty, data a termíny (Úř. věst. L 124, , s. 1) Zkoušky emisí při skutečném provozu se provádějí na zpevněných silnicích a ulicích (není např. povolena jízda mimo silnici) Po prvním nastartování spalovacího motoru na začátku zkoušky emisí je třeba se vyhnout tomu, aby motor běžel delší dobu na volnoběh. Pokud motor během zkoušky zhasne, může být restartován, odběr vzorků se však nepřeruší. 8. MAZACÍ OLEJ, PALIVO A ČINIDLO 8.1. Palivo, mazivo a případně činidlo použité při zkoušce emisí při skutečném provozu vyhovují specifikacím vydaným výrobcem, podle nichž má zákazník vozidlo provozovat Vzorky paliva, maziva a případně činidla se odeberou a uchovají alespoň po dobu 1 roku. 9. HODNOCENÍ EMISÍ A JÍZDY 9.1. Zkouška se provádí v souladu s dodatkem 1 této přílohy Jízda vyhovuje požadavkům stanoveným v bodech 4 až Není povoleno kombinovat údaje z různých jízd nebo měnit či mazat údaje o jízdě Po stanovení platnosti jízdy podle bodu 9.2 se vypočítají emisní výsledky, a to metodami stanovenými v dodatku 5 a dodatku 6 této přílohy Pokud se během konkrétního časového úseku rozšíří okolní podmínky v souladu s bodem 5.2, emise vzniklé v tomto časovému úseku vypočtené podle dodatku 4 této přílohy se vydělí hodnotou ext ještě předtím, než je vyhodnocen jejich soulad s požadavky této přílohy. CS 15 CS

17 9.6. Studený start je definován podle bodu 4 dodatku 4 této přílohy. Než budou uplatněny specifické požadavky na emise při studeném startu, emise při studeném startu se zaznamenávají, jsou však vyloučeny z hodnocení emisí. CS 16 CS

18 Dodatek 1 Zkušební postup pro zkoušku emisí vozidla pomocí přenosného systému pro měření emisí (PEMS) 1. ÚVOD Tento dodatek popisuje zkušební postup, jímž se stanoví emise výfukových plynů z lehkých osobních a z užitkových vozidel pomocí přenosného systému pro měření emisí. 2. SYMBOLY - menší nebo rovno # - počet #/m 3 - počet na metr krychlový % - procento o C - stupeň Celsia g - gram g/s - gramy za sekundu h - hodina Hz - hertz K - kelvin kg - kilogram kg/s - kilogramy za sekundu km - kilometr km/h - kilometry za hodinu CS 17 CS

19 kpa - kilopascal kpa/min - kilopascaly za minutu l - litr l/min - litry za minutu m - metr m 3 - metr krychlový mg - miligram min - minuta p e - tlak ve vakuu [kpa] q vs - objemový průtok v systému [l/min] ppm - počet částí na milion ppmc 1 - počet částí na milion v uhlíkovém ekvivalentu ot/min - otáčky za minutu s - sekunda V s - objem systému [l] 3. OBECNÉ POŽADAVKY 3.1. PEMS Zkouška se provádí pomocí systému PEMS, který tvoří součásti upřesněné v bodech až Je-li to případné, lze se připojit k řídicí jednotce motoru vozidla, aby bylo možno stanovit příslušné parametry motoru a vozidla upřesněné v bodě Analyzátory pro stanovení koncentrace znečišťujících látek ve výfukových plynech Jeden či více přístrojů nebo čidel ke změření či stanovení hmotnostního průtoku výfukových plynů. CS 18 CS

20 Globální polohovací systém ke stanovení polohy, nadmořské výšky a rychlosti vozidla Případně čidla či jiná zařízení, která nejsou součástí vozidla, např. ke změření okolní teploty, relativní vlhkosti, tlaku vzduchu a rychlosti vozidla Zdroj energie nezávislý na vozidle, který slouží k napájení systému PEMS Zkušební parametry Zkušební parametry uvedené v tabulce 1 této přílohy se měří, zaznamenávají při konstantní frekvenci 1,0 Hz nebo vyšší a hlásí dle požadavků dodatku 8. Jsou-li sledovány také parametry řídicí jednotky motoru, měly by být k dispozici při podstatně vyšší frekvenci než parametry zaznamenané systémem PEMS, aby byl zaručen správný odběr vzorků. Analyzátory, průtokoměry a čidla systému PMS vyhovují požadavkům stanoveným v dodatcích 2 a 3 této přílohy. Tabulka 1 Zkušební parametry Parametr Doporučená jednotka Zdroj (8) koncentrace THC (1,4) ppm analyzátor koncentrace CH 4 (1,4) ppm analyzátor koncentrace NMHC (1,4) ppm analyzátor (6) koncentrace CO (1,4) ppm analyzátor koncentrace CO 2 (1) ppm analyzátor koncentrace NO X (1,4) ppm analyzátor (7) koncentrace u počtu částic (4) #/m 3 analyzátor hmotnostní průtok výfukových plynů kg/s průtokoměr výfukových plynů, jakákoli z metod popsaných v bodě 7 dodatku 2 okolní vlhkost % čidlo okolní teplota K čidlo okolní tlak kpa čidlo CS 19 CS

21 rychlost vozidla km/h čidlo, GPS nebo řídicí jednotka motoru (3) zeměpisná šířka vozidla stupně GPS zeměpisná délka vozidla stupně GPS nadmořská výška vozidla (5,9) M GPS nebo čidlo teplota výfukových plynů (5) K čidlo teplota chladicí kapaliny K čidlo nebo řídicí jednotka motoru motoru (5) otáčky motoru (5) otáčky/min. čidlo nebo řídicí jednotka motoru točivý moment motoru (5) Nm čidlo nebo řídicí jednotka motoru točivý moment na poháněné Nm měřič točivého momentu na nápravě (5) obvodu kola poloha pedálů (5) % čidlo nebo řídicí jednotka motoru tok paliva v motoru (2) g/s čidlo nebo řídicí jednotka motoru průtok nasávaného vzduchu v g/s čidlo nebo řídicí jednotka motoru motoru (2) stav z hlediska závad (5) - řídicí jednotka motoru teplota nasávaného vzduchu K čidlo nebo řídicí jednotka motoru stav z hlediska regenerace (5) - řídicí jednotka motoru teplota oleje v motoru (5) K čidlo nebo řídicí jednotka motoru aktuální rychlostní stupeň (5) # řídicí jednotka motoru požadovaný rychlostní stupeň (např. na ukazateli rychlostních stupňů) (5) # řídicí jednotka motoru jiné údaje o vozidle (5) neupřesněno řídicí jednotka motoru Poznámky: (1) (2) Změří se za vlhkého stavu nebo se opraví podle bodu 8.1 dodatku 4. Stanoví se pouze v případě, že jsou k výpočtu hmotnostního průtoku výfukových plynů použity nepřímé metody popsané v bodech 10.2 a 10.3 dodatku 4. CS 20 CS

22 (3) (4) Metoda stanovení rychlosti vozidla se zvolí podle bodu 4.7. Parametr je povinný pouze tehdy, je-li vyžadován podle bodu 2.1 přílohy IIIA. (5) Stanoví se pouze tehdy, je-li to nezbytné k ověření stavu vozidla a provozních podmínek. (6) (7) (8) (9) Lze vypočítat z koncentrací THC a CH 4 podle bodu 9.2 dodatku 4. Lze vypočítat ze změřených koncentrací NO a NO 2. Lze použít více zdrojů parametrů. Preferovaným zdrojem je čidlo okolního tlaku Příprava vozidla Příprava vozidla zahrnuje obecnou technickou a provozní kontrolu Montáž systému PEMS Obecně Montáž systému PEMS se řídí pokyny výrobce systému PEMS a místními zdravotními a bezpečnostními předpisy. Systém PEMS by měl být namontován tak, aby se během zkoušky minimalizovalo elektromagnetické rušení, jakož i vystavení nárazům, vibracím, prachu a proměnlivosti teploty. Montáž a provoz systému PEMS zajistí jeho nepropustnost a minimalizaci tepelných ztrát. Montáž a provoz systému PEMS nezmění povahu výfukových plynů ani při nich nedojde k nepřiměřenému prodloužení výfuku. Aby se zabránilo tvorbě částic, konektory musí být při teplotách výfukových plynů, které jsou během zkoušky očekávány, tepelně stabilní. K propojení se doporučuje nepoužívat elastomerové konektory. Jsou-li použity elastomerové konektory, musí být jen minimálně vystaveny výfukovému plynu, aby se nedostaly do styku s artefakty při vysokém zatížení motoru Přípustný protitlak Montáž a provoz systému PEMS nesmí nepřiměřeně zvyšovat statický tlak na konci výfukové trubky. Je-li to technicky možné, jakékoli prodloužení sloužící k usnadnění odběru vzorků nebo napojení na měřič hmotnostního průtoku výfukových plynů má stejnou plochu průřezu jako výfuk nebo větší Měřič hmotnostního průtoku výfukových plynů Při použití se měřič hmotnostního průtoku výfukových plynů upevní na výfuk vozidla podle doporučení výrobce měřiče průtoku výfukových plynů (EFM). Měřicí rozpětí měřiče EFM CS 21 CS

23 odpovídá rozpětí hmotnostního průtoku výfukových plynů, které se očekává během zkoušky. Montáž měřiče EFM a adaptorů výfuku či přípojek nemá nepříznivý vliv na provoz motoru nebo systému následného zpracování výfukových plynů. Na každou stranu prvku, jenž snímá tok, se umístí rovné potrubí o průměru minimálně čtyřnásobku výfuku nebo 150 mm, podle toho, který průměr je větší. Při zkouškách víceválcového motoru s rozvětveným sběrným výfukovým potrubím se doporučuje kombinovat tok plynu z oddělených větví sběrného potrubí před měřičem hmotnostního průtoku výfukových plynů a odpovídajícím způsobem zvýšit průřez potrubí, aby se minimalizoval protitlak ve výfuku. Není-li to možné, zváží se možnost měření průtoku výfukových plynů pomocí několika měřičů hmotnostního průtoku výfukových plynů. Široká škála konfigurací a rozměrů výfuků a očekávaných hmotnostních průtoků výfukových plynů si může při výběru a montáži měřičů hmotnostního průtoku výfukových plynů žádat kompromisní řešení, která se řídí řádným technickým úsudkem. Pokud to vyžaduje přesnost měření, je přípustné upevnit na výfuk měřič hmotnostního průtoku výfukových plynů, který má menší průměr než konec výfukového potrubí nebo celková plocha průřezu několika konců výfukových potrubí, pokud tím není nepříznivě ovlivněn provoz či následné zpracování výfukových plynů, jak stanoví bod Globální polohovací systém Na vozidle by měla být upevněna anténa GPS, např. v nejvyšším možném místě, aby byl zaručen dobrý příjem satelitního signálu. Upevněná anténa GPS musí co nejméně narušovat provoz vozidla Připojení k řídicí jednotce motoru Je-li to žádoucí, lze relevantní parametry vozidla a motoru uvedené v tabulce 1 zaznamenávat pomocí zařízení k záznamu dat, které se připojí k řídicí jednotce motoru nebo síti vozidla podle norem, jako např. ISO nebo SAE J1979, OBD-II nebo WWH-OBD. Ve vhodných případech výrobci zpřístupní štítky parametrů pro identifikaci požadovaných parametrů Čidla a pomocná zařízení Čidla rychlosti vozidla, čidla teploty, chladicí termočlánky nebo jiné měřicí přístroje, které nejsou součástí vozidla, se na vozidlo upevní tak, aby bylo možné reprezentativním, spolehlivým a přesným způsobem měřit příslušný parametr, aniž by došlo k nepřiměřenému narušení provozu vozidla a fungování jiných analyzátorů, průtokoměrů, čidel a signálů. Čidla a pomocná zařízení jsou napájena nezávisle na vozidle Odběr vzorku emisí Odběr vzorků emisí musí být reprezentativní a provádí se v místech, kde jsou výfukové plyny řádně promíchány a v nichž je vliv okolního vzduchu v potrubí ve směru toku za místem odběru plynů minimální. Je-li to vhodné, emise se odebírají v části za průtokoměrem ve CS 22 CS

24 směru toku plynů, přičemž se dodrží vzdálenost alespoň 150 mm od prvku snímajícího tok. Odběrné sondy se umístí ve vzdálenosti alespoň 200 mm nebo trojnásobku průměru (podle toho, která vzdálenost je větší) výfukového potrubí od konce výfukového potrubí vozidla proti toku plynů, což je bod, kde výfukové plyny opouštějí odběrnou instalaci PEMS směrem do ovzduší. Jestliže systém PEMS vypouští tok plynů zpět do výfuku, dochází k tomu po směru toku plynů za odběrnou sondou způsobem, který nemá vliv na provoz motoru a povahu výfukových plynů v místě (místech) odběru. Jestliže se změní délka odběrného potrubí, ověří se doby dopravy systému a podle potřeby se opraví. Je-li motor vybaven systémem následného zpracování výfukových plynů, vzorek výfukových plynů se odebírá po směru toku plynů za systémem následného zpracování výfukových plynů. Při zkouškách vozidla s víceválcovým motorem a rozvětveným sběrným výfukovým potrubím se sací otvor odběrné sondy umístí dostatečně daleko ve směru toku plynů, aby se zaručilo, že je vzorek reprezentativní pro průměrné emise výfukových plynů ze všech válců. Ve víceválcových motorech se samostatnými skupinami sběrných potrubí, např. při uspořádání motoru do tvaru V, se tato potrubí spojí před odběrnou sondou ve směru toku plynů. Pokud to není technicky proveditelné, zváží se vícebodový odběr v místech, v nichž jsou výfukové plyny řádně promíchané a neobsahují okolní vzduch. V takovém případě musí počet a umístění odběrných sond co nejpřesněji odpovídat počtu a umístění měřičů hmotnostního průtoku výfukových plynů. V případě, že toky výfukových plynů nejsou rovnoměrné, se zváží poměrný odběr vzorků či odběr vzorků pomocí několika analyzátorů. Jsou-li měřeny částice, vzorek výfukových plynů se odebírá uprostřed proudu výfukových plynů. Je-li k odběru vzorků výfukových plynů použito více sond, umístí se sonda pro odběr částic před jinými odběrnými sondami ve směru toku plynů. Jsou-li měřeny uhlovodíky, odběrné potrubí se zahřeje na 463 ± 10 K (190 ± 10 C). U měření jiných plynných složek s chladičem či bez něj se teplota odběrného potrubí udržuje alespoň na 333 K (60 C), aby nedocházelo ke kondenzaci a byla zaručena vhodná účinnost průniku různých plynů. U nízkotlakých odběrných systémů lze teplotu snížit podle snížení tlaku za předpokladu, že odběrný systém zaručuje 95% účinnost průniku u všech regulovaných plynných znečišťujících látek. Jsou-li odebírány částice, odběrné potrubí se od místa odběru surových výfukových plynů zahřeje minimálně na 373 K (100 C). Doba setrvání vzorku v potrubí pro odběr částic, nežli je dosaženo prvního zředění nebo počítadla částic, musí být kratší než 3 sekundy. 4. POSTUPY PŘED ZKOUŠKOU 4.1. Kontrola těsnosti systému PEMS Po dokončení montáže systému PEMS se u každého namontovaného systému PEMS ve vozidle alespoň jednou provede kontrola těsnosti, a to způsobem předepsaným jeho výrobcem nebo způsobem následujícím. Sonda se odpojí od výfukového systému a uzavře se její konec. CS 23 CS

25 Pak se uvede do chodu čerpadlo analyzátoru. Po počáteční periodě stabilizace musejí všechny průtokoměry ukazovat při neexistenci netěsností přibližně nulu. Jestliže tomu tak není, je třeba zkontrolovat odběrná potrubí a odstranit závadu. Netěsnost na straně podtlaku nesmí být vyšší než 0,5 % skutečného průtoku v provozu v části systému, který je zkoušen. Ke stanovení skutečných průtoků v provozu je možné použít průtoky analyzátorem a průtoky obtokem. Další možností je vyprázdnění systému na podtlak nejméně 20 kpa (80 kpa absolutních). Po počáteční stabilizaci nesmí přírůstek tlaku Δp (kpa/min) v systému přesáhnout: Jiným možným postupem je zavedení skokové změny koncentrace na začátku odběrného potrubí přepnutím z nulovacího plynu na kalibrační plyn pro plný rozsah, přičemž jsou zachovány stejné tlakové podmínky jako za normálního provozu systému. Pokud správně kalibrovaný analyzátor po přiměřené době udává hodnotu 99 % ve srovnání s hodnotou zavedené koncentrace, je třeba problém s netěsností napravit Spuštění a stabilizace systému PEMS Systém PEMS se spustí, zahřeje a stabilizuje podle specifikací výrobce systému PEMS, dokud tlak, teploty a toky nedosáhnout svých provozních hodnot Příprava systému pro odběr vzorků Systém pro odběr vzorků, který je složen z odběrné sondy, odběrných potrubí a analyzátorů, se připraví ke zkouškám podle pokynů výrobce systému PEMS. Je nutné zaručit, aby systém pro odběr vzorků byl čistý a nedocházelo v něm ke kondenzaci vlhkosti Příprava měřiče hmotnostního průtoku výfukových plynů (EFM) Pokud se k měření hmotnostního průtoku výfukových plynů použije měřič EFM, tento měřič se vyčistí a připraví k provozu podle specifikací výrobce měřiče EFM. Tímto postupem se odstraní případné kondenzáty a nánosy z potrubí a přilehlých měřicích otvorů. CS 24 CS

26 4.5. Kontrola a kalibrace analyzátorů pro měření plynných emisí Analyzátory se kalibrují na nulu a na plný rozsah pomocí kalibračních plynů, které splňují požadavky bodu 5 dodatku 2. Kalibrační plyny se zvolí tak, aby vyhovovaly rozpětí koncentrací znečišťujících látek očekávaných při zkoušce emisí Kontrola analyzátoru pro měření emisí částic Nulová úroveň analyzátoru se zaznamená odběrem vzorku z okolního vzduchu filtrovaného filtrem HEPA. Signál se zaznamenává stálou frekvencí alespoň 1,0 Hz po dobu 2 minut a poté se zprůměruje; hodnota přípustné koncentrace se stanoví, jakmile bude k dispozici vhodné měřicí zařízení Měření rychlosti vozidla Rychlost vozidla se stanoví alespoň jednou z následujících metod: a) GPS; je-li rychlost vozidla stanovena pomocí GPS, celková ujetá vzdálenost se ověří na základě měření jinou metodou podle bodu 7 dodatku 4; b) čidlo (např. optické či mikrovlnné čidlo); je-li rychlost vozidla stanovena čidlem, měření rychlosti musí vyhovět požadavkům bodu 8 dodatku 2 nebo se čidlem stanovená celková ujetá vzdálenost porovná s referenční vzdáleností získanou z digitální silniční sítě či topografické mapy. Celková ujetá vzdálenost stanovená čidlem se od referenční vzdálenosti nesmí odchýlit o více než 4 %; c) řídicí jednotka motoru; je-li rychlost vozidla stanovena řídicí jednotkou motoru, celková ujetá vzdálenost se validuje podle bodu 3 dodatku 3 a rychlostní signál z řídicí jednotky motoru se v nezbytných případech upraví tak, aby vyhovoval požadavkům bodu 3.3 dodatku 3. Jinak lze celkovou ujetou vzdálenost, která byla stanovena řídicí jednotkou motoru, porovnat s referenční vzdáleností získanou z digitální silniční sítě či topografické mapy. Celková ujetá vzdálenost stanovená řídicí jednotkou motoru se od referenční vzdálenosti nesmí odchýlit o více než 4 % Kontrola seřízení systému PEMS Ověří se správnost zapojení všech čidel a případně řídicí jednotky motoru. Jsou-li sledovány parametry motoru, je třeba zaručit, aby řídicí jednotka motoru hlásila hodnoty správně (např. nulové otáčky motoru [ot/min] při vypnutém spalovacím motoru a zapnutém zapalování). Systém PEMS musí fungovat, aniž by vysílal varovné signály či oznámení o chybách. CS 25 CS

27 5. ZKOUŠKA EMISÍ 5.1. Zahájení zkoušky Odběr vzorků, měření a záznam parametrů se zahájí před nastartováním motoru. Aby se usnadnilo časové sladění, doporučuje se zaznamenávat parametry podléhající časovému sladění buď pomocí jediného přístroje pro záznam údajů, nebo pomocí synchronizovaného časového razítka. Před nastartování motoru a bezprostředně poté se ověří, zda zařízení k záznamu dat zaznamenává všechny nezbytné parametry Zkouška Odběr vzorků, měření a záznam parametrů pokračují po celou dobu zkoušky vozidla na silnici. Motor lze vypínat a startovat, odběr emisí a záznam parametrů však nesmí být přerušen. Veškeré varovné signály, které naznačují, že systém PEMS nefunguje správně, se zdokumentují a ověří. Zaznamenávání parametrů musí být úplné minimálně z 99 %. Měření a zaznamenávání údajů lze přerušit na méně než 1 % celkové doby trvání jízdy, avšak maximálně na souvislou dobu 30 sekund, a to pouze v případě nezáměrné ztráty signálu nebo pro účely údržby systému PEMS. Přerušení lze zaznamenávat přímo v systému PEMS, není však přípustné zanášet přerušení zaznamenaného parametru během předběžného zpracování, výměny či následného zpracování údajů. Používá-li se automatické nulování, musí se provádět vůči ověřitelnému nulovému standardu, který je podobný standardu použitému k vynulování analyzátoru. Důrazně se doporučuje zahájit údržbu systému PEMS v intervalech, kdy je rychlost vozidla nulová Ukončení zkoušky Zkouška se ukončí, jakmile vozidlo dokončí jízdu a spalovací motor se vypne. Údaje se zaznamenávají, dokud neuplyne čas odezvy odběrných systémů. 6. POSTUP PO ZKOUŠCE 6.1. Kontrola analyzátorů pro měření plynných emisí Nula a plný rozsah analyzátorů plynných složek se ověří pomocí kalibračních plynů totožných s těmi, které byly použity podle bodu 4.5, aby bylo možno vyhodnotit posun odezvy analyzátoru ve srovnání s kalibrací před zkouškou. Analyzátor je možno před ověřením posunu u plného rozsahu vynulovat, pokud bylo shledáno, že se posun nuly pohybuje v přípustném rozmezí. Kontrola posunu po zkoušce se provede co nejdříve po zkoušce a předtím, než se systém PEMS či individuální analyzátory nebo čidla vypnou nebo přepnou do režimu mimo provoz. Rozdíl mezi výsledky před zkouškou a po zkoušce musí splňovat požadavky uvedené v tabulce 2. CS 26 CS

28 Tabulka 2 Přípustný posun analyzátoru v průběhu zkoušky PEMS Znečišťující látka Posun odezvy na nulu Posun odezvy na kalibrační plyn pro plný rozsah (1) CO ppm za zkoušku 2% hodnoty odečtu nebo 2000 ppm za zkoušku podle toho, která hodnota je vyšší CO 75 ppm za zkoušku 2% hodnoty odečtu nebo 75 ppm za zkoušku podle toho, která hodnota je vyšší NO 2 5 ppm za zkoušku 2% hodnoty odečtu nebo 5 ppm za zkoušku podle toho, která hodnota je vyšší NO/NO X 5 ppm za zkoušku 2% hodnoty odečtu nebo 5 ppm za zkoušku podle toho, která hodnota je vyšší CH 4 10 ppmc 1 za zkoušku 2% hodnoty odečtu nebo 10 ppmc 1 za zkoušku podle toho, která hodnota je vyšší (1) THC 10 ppmc 1 za zkoušku 2% hodnoty odečtu nebo 10 ppmc 1 za zkoušku podle toho, která hodnota je vyšší Je-li posun nuly v rámci přípustného rozmezí, lze analyzátor vynulovat před ověřením posunu hodnoty plného rozsahu. Překročí-li rozdíl mezi výsledky u posunu nuly a posunu hodnoty plného rozsahu před zkouškou a po ní přípustnou hodnotu, všechny zkušební výsledky se prohlásí za neplatné a zkouška se zopakuje Kontrola analyzátoru pro měření emisí částic Nulová úroveň analyzátoru se zaznamená odběrem vzorku z okolního vzduchu filtrovaného filtrem HEPA. Signál se zaznamenává po dobu 2 minut a poté se zprůměruje; přípustná konečná koncentrace se stanoví, jakmile bude k dispozici vhodné měřicí zařízení. Překročí-li rozdíl mezi kontrolou posunu nuly a posunu hodnoty plného rozsahu před zkouškou a po ní přípustnou hodnotu, všechny zkušební výsledky se prohlásí za neplatné a zkouška se zopakuje. CS 27 CS

29 6.3. Kontrola měření emisí na silnici Kalibrované rozpětí analyzátorů musí zahrnovat alespoň 90 % hodnot koncentrace získaných z 99 % měření v platných částech zkoušky emisí. Je přípustné, aby 1 % z celkového počtu měření použitých k hodnocení přesahovalo kalibrované rozpětí analyzátorů až o faktor 2. Nejsou-li tyto požadavky splněny, zkouška se prohlásí za neplatnou. CS 28 CS

30 Dodatek 2 Specifikace a kalibrace součástí a signálů systému PEMS 1. ÚVOD Tento dodatek vymezuje specifikace a kalibraci součástí a signálů systému PEMS. 2. SYMBOLY > - větší než - větší nebo rovno % - procento - menší nebo rovno A - nezředěná koncentrace CO 2 [%] a 0 - průsečík regresní přímky s osou y a 1 - sklon regresní přímky B - zředěná koncentrace CO 2 [%] C - zředěná koncentrace NO [ppm] c - odezva analyzátoru při zkoušce rušivého vlivu kyslíku c FS,b - plný rozsah koncentrace HC v kroku (b) [ppmc 1 ] c FS,d - plný rozsah koncentrace HC v kroku (d) [ppmc 1 ] c HC(w/NMC) koncentrace HC při průtoku CH 4 nebo C 2 H 6 přes separátor nemethanových uhlovodíků (NMC) [ppmc 1 ] c HC(w/o NMC) koncentrace HC při obtoku CH 4 nebo C 2 H 6 mimo NMC[ppmC 1 ] c m,b - změřená koncentrace HC v kroku (b) [ppmc 1 ] CS 29 CS

31 c m,d - změřená koncentrace HC v kroku (d) [ppmc 1 ] c ref,b - referenční koncentrace HC v kroku (b) [ppmc 1 ] c ref,d - referenční koncentrace HC v kroku (d) [ppmc 1 ] o C - stupeň Celsia D - nezředěná koncentrace NO [ppm] D e - očekávaná zředěná koncentrace NO [ppm] E - absolutní provozní tlak [kpa] E CO2 - procento utlumujícího rušivého vlivu CO 2 E E - účinnost ethanu E H2O - procento utlumujícího rušivého vlivu vody E M - účinnost methanu E O2 - rušivý vliv kyslíku F - teplota vody [K] G - tlak nasycených par [kpa] g - gram gh 2 O/kg - gram vody na kilogram h - hodina H - koncentrace vodní páry [%] H m - maximální koncentrace vodní páry [%] Hz - hertz K - kelvin kg - kilogram km/h - kilometry za hodinu kpa - kilopascal max - maximální hodnota NO X,dry - střední koncentrace záznamů stabilizovaného NO X opravená o vlhkost CS 30 CS

32 NO X,m - střední koncentrace záznamů stabilizovaného NO X NO X,ref - referenční střední koncentrace záznamů stabilizovaného NO X ppm - části na milion ppmc 1 - části na milion v uhlíkovém ekvivalentu r 2 - koeficient určení s - sekunda t 0 - časový bod přepnutí toku plynu [s] t 10 - časový bod 10% odezvy konečné hodnoty odečtu t 50 - časový bod 50% odezvy konečné hodnoty odečtu t 90 - časový bod 90% odezvy konečné hodnoty odečtu x - nezávislá proměnná nebo referenční hodnota χ min - minimální hodnota y - závislá proměnná nebo měřená hodnota 3. OVĚŘENÍ LINEARITY 3.1. Obecně Linearitu analyzátorů, průtokoměrů, čidel a signálů musí být možné ověřit na základě mezinárodních či vnitrostátních norem. Čidla nebo signály, které nelze přímo ověřit, např. zjednodušené průtokoměry, je třeba alternativně kalibrovat podle laboratorního zařízení vozidlového dynamometru, které bylo kalibrováno podle mezinárodních či vnitrostátních norem Požadavky na linearitu Všechny analyzátory, průtokoměry, čidla a signály musí splňovat požadavky na linearitu uvedené v tabulce 1. Jsou-li údaje o toku vzduchu, toku paliva, poměru vzduchu a paliva či hmotnostním toku výfukových plynů získávány z řídicí jednotky motoru, vypočtený hmotnostní průtok výfukových plynů musí splňovat požadavky na linearitu uvedené v tabulce 1. Tabulka 1 Požadavky na linearitu u parametrů a systémů měření CS 31 CS

33 Parametr/přístroj měření χ min (a 1 1) + a 0 Sklon a 1 Standardní chyba odhadu Koeficient určení r 2 průtok paliva (1) 1% max 0,98 1,02 2% max 0,990 průtok vzduchu (1) 1% max 0,98 1,02 2% max 0,990 hmotnostní průtok výfukových plynů 2% max 0,97 1,03 2% max 0,990 analyzátory plynu 0,5% max 0,99 1,01 1% max 0,998 točivý moment (2) 1% max 0,98 1,02 2% max 0,990 analyzátory počtu částic (3) bude stanoveno bude stanoveno bude stanoveno bude stanoven o (1) volitelné pro určení hmotnostního průtoku výfukových plynů (2) volitelný parametr (3) bude stanoveno, až bude k dispozici zařízení 3.3. Frekvence ověřování linearity Požadavky na linearitu podle bodu 3.2 se ověřují: a) u každého analyzátoru alespoň každé tři měsíce nebo pokaždé, když systém projde opravou nebo změnou, které by mohly ovlivnit kalibraci; b) u jiných relevantních přístrojů, např. měřičů hmotnostního průtoku výfukových plynů a ověřitelně kalibrovaných čidel pokaždé, když je zjištěno poškození, v souladu s požadavky postupů vnitřního auditu, výrobce přístroje nebo normy ISO 9000, avšak ne dříve než jeden rok před vlastní zkouškou. Požadavky na linearitu podle bodu 3.2 u čidel či signálů řídicí jednotky motoru, které nejsou přímo ověřitelné, se ověřují jednou pro každé nastavení systému PEMS pomocí ověřitelně kalibrovaného měřicího přístroje na vozidlovém dynamometru Postup ověřování linearity Obecné požadavky Příslušné analyzátory, přístroje a čidla se uvedou do běžných provozních podmínek podle doporučení výrobce. S analyzátory, přístroji a čidly se pracuje při pro ně stanovených teplotách, tlacích a průtocích. CS 32 CS

34 Obecný postup Linearita se ověřuje u každého běžného provozního rozpětí provedením těchto kroků: a) Analyzátor, průtokoměr nebo čidlo se vynulují zadáním nulovacího signálu. V případě analyzátorů plynů se do ústí analyzátoru zavede čištěný syntetický vzduch nebo dusík, a to cestou, která je co nejpřímější a nejkratší. b) Analyzátor, průtokoměr nebo čidlo se kalibruje na plný rozsah zadáním signálu pro plný rozsah. V případě analyzátorů plynů se do ústí analyzátoru zavede vhodný kalibrační plyn pro plný rozsah, a to cestou, která je co nejpřímější a nejkratší. c) Opakuje se postup nulování podle písmene a). d) Provede se ověření zadáním nejméně 10 referenčních hodnot (včetně nuly), mezi nimiž jsou přibližně stejné rozestupy a které jsou platné. Referenční hodnoty koncentrace složek, hmotnostního průtoku výfukových plynů nebo jakýchkoli jiných relevantních parametrů se zvolí tak, aby odpovídaly rozpětí hodnot očekávaných při zkoušce emisí. Při měření toku výfukových plynů lze z ověřování linearity vyloučit referenční body nepřesahující 5 % maximální kalibrační hodnoty. e) V případě analyzátorů plynů se zavedou přímo do otvorů analyzátoru plyny o známých koncentracích podle bodu 5. Zajistí se dostatečný čas pro stabilizaci signálu. f) Hodnocené hodnoty a v případě potřeby referenční hodnoty se zaznamenávají po dobu 30 sekund při konstantní frekvenci alespoň 1,0 Hz. g) Hodnoty aritmetického průměru za dobu 30 sekund se použijí k výpočtu parametrů lineární regrese prostřednictvím metody nejmenších čtverců, přičemž odpovídající rovnice má tvar: y = a 1 x + a 0 kde: y a 1 x je skutečná hodnota měřicího systému je sklon regresní přímky je referenční hodnota a 0 je průsečík regresní přímky s osou y. CS 33 CS

PŘÍLOHA. nařízení Komise, kterým se mění nařízení (ES) č. 692/2008 z hlediska emisí z lehkých osobních vozidel a z užitkových vozidel (Euro 6)

PŘÍLOHA. nařízení Komise, kterým se mění nařízení (ES) č. 692/2008 z hlediska emisí z lehkých osobních vozidel a z užitkových vozidel (Euro 6) EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne XXX D040155/01 [ ](2015) XXX draft ANNEX 1 PART 1/3 PŘÍLOHA nařízení Komise, kterým se mění nařízení (ES) č. 692/2008 z hlediska emisí z lehkých osobních vozidel a z užitkových

Více

Delegace naleznou v příloze dokument D040155/01 - Annex 1 - Part 2/3.

Delegace naleznou v příloze dokument D040155/01 - Annex 1 - Part 2/3. Rada Evropské unie Brusel 24. září 2015 (OR. en) 12353/15 ADD 2 ENV 586 ENT 199 MI 583 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 23. září 2015 Příjemce: Generální sekretariát Rady Č.

Více

Rada Evropské unie Brusel 12. prosince 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 12. prosince 2016 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 12. prosince 2016 (OR. en) 15472/16 ADD 2 ENT 230 ENV 794 MI 792 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 9. prosince 2016 Příjemce: Generální sekretariát

Více

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ 31.3.2016 L 82/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/427 ze dne 10. března 2016, kterým se mění nařízení (ES) č. 692/2008 z hlediska emisí z lehkých osobních vozidel a z užitkových

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) L 175/708 Úřední věstník Evropské unie 7.7.2017 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/1154 ze dne 7. června 2017, kterým se mění nařízení Komise (EU) 2017/1151, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne XXX,

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne XXX, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne XXX D040155/01 [ ](2015) XXX draft NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne XXX, kterým se mění nařízení (ES) č. 692/2008 z hlediska emisí z lehkých osobních vozidel a z užitkových

Více

PŘÍLOHY. nařízení Komise,

PŘÍLOHY. nařízení Komise, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 7.6.2017 C(2017) 3720 final ANNEXES 1 to 3 PŘÍLOHY nařízení Komise, kterým se mění nařízení Komise (EU) 2017/... ze dne XXX, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu

Více

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) PŘIJALA TUTO SMĚRNICI: Směrnice 2005/55/ES se mění takto: 1) Článek 1 se nahrazuje tímto:

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) PŘIJALA TUTO SMĚRNICI: Směrnice 2005/55/ES se mění takto: 1) Článek 1 se nahrazuje tímto: 19.7.2008 Úřední věstník Evropské unie L 192/51 SMĚRNICE SMĚRNICE KOMISE 2008/74/ES ze dne 18. července 2008, kterou se s ohledem na schvalování typu motorových vozidel z hlediska emisí z lehkých osobních

Více

Rada Evropské unie Brusel 17. ledna 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 17. ledna 2017 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 17. ledna 2017 (OR. en) 5365/17 ADD 6 ENT 13 ENV 28 MI 46 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 16. ledna 2017 Příjemce: Generální sekretariát Rady Č. dok.

Více

PŘÍLOHY. návrhu. nařízení Evropského parlamentu a Rady,

PŘÍLOHY. návrhu. nařízení Evropského parlamentu a Rady, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.11.2017 COM(2017) 676 final ANNEXES 1 to 5 PŘÍLOHY návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se stanoví výkonnostní emisní normy pro nové osobní automobily a

Více

Delegace naleznou v příloze dokument D048925/03.

Delegace naleznou v příloze dokument D048925/03. Rada Evropské unie Brusel 13. února 2017 (OR. en) 6214/17 ENV 124 ENT 35 MI 122 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 3. února 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: D048925/03 Předmět:

Více

Delegace naleznou v příloze dokument D042120/03.

Delegace naleznou v příloze dokument D042120/03. Rada Evropské unie Brusel 25. listopadu 2015 (OR. en) 14506/15 ENV 735 ENT 253 MI 753 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 23. listopadu 2015 Příjemce: Č. dok. Komise: D042120/03

Více

1977L0537 CS 30.10.1997 002.001 1

1977L0537 CS 30.10.1997 002.001 1 1977L0537 CS 30.10.1997 002.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B SMĚRNICE RADY ze dne 28. června 1977 o sbližování právních

Více

PŘÍLOHA. nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU).../...,

PŘÍLOHA. nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU).../..., EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 19.12.2016 C(2016) 8383 final ANNEX 1 PŘÍLOHA nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU).../..., kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1628, pokud

Více

13.5.2009 Úřední věstník Evropské unie L 118/13

13.5.2009 Úřední věstník Evropské unie L 118/13 13.5.2009 Úřední věstník Evropské unie L 118/13 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 385/2009 ze dne 7. května 2009, kterým se nahrazuje příloha IX směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES, kterou se stanoví

Více

Delegace naleznou v příloze dokument D040155/01 - Annex 1 - Part 3/3.

Delegace naleznou v příloze dokument D040155/01 - Annex 1 - Part 3/3. Rada Evropské unie Brusel 24. září 2015 (OR. en) 12353/15 ADD 3 ENV 586 ENT 199 MI 583 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 23. září 2015 Příjemce: Generální sekretariát Rady Č.

Více

Rada Evropské unie Brusel 21. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 21. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie Rada Evropské unie Brusel 21. prosince 2016 (OR. en) 15756/16 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 19. prosince 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: C(2016) 8383 final Předmět: ENT 239 MI 810 ENV 822

Více

Směrnice 2000/25/ES se mění takto: 1. V článku 1 se doplňuje nová odrážka, která zní: 2. V článku 3 se doplňuje nový odstavec, který zní:

Směrnice 2000/25/ES se mění takto: 1. V článku 1 se doplňuje nová odrážka, která zní: 2. V článku 3 se doplňuje nový odstavec, který zní: 1.3.2005 Úřední věstník Evropské unie L 55/35 SMĚRNICE KOMISE 2005/13/ES ze dne 21. února 2005, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/25/ES týkající se emisí plynných znečišťujících

Více

11.11.2010 Úřední věstník Evropské unie L 293/15

11.11.2010 Úřední věstník Evropské unie L 293/15 11.11.2010 Úřední věstník Evropské unie L 293/15 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1014/2010 ze dne 10. listopadu 2010 o sledování a hlášení údajů o registraci nových osobních automobilů podle nařízení Evropského

Více

Rada Evropské unie Brusel 21. prosince 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 21. prosince 2016 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 21. prosince 2016 (OR. en) 15756/16 ADD 1 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 19. prosince 2016 Příjemce: ENT 239 MI 810 ENV 822 DELACT 260 Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel,

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) L 102/334 13.4.2017 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2017/655 ze dne 19. prosince 2016, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1628, pokud jde o monitorování emisí

Více

SMĚRNICE KOMISE / /EU. ze dne XXX,

SMĚRNICE KOMISE / /EU. ze dne XXX, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne XXX [ ](2013) XXX draft SMĚRNICE KOMISE / /EU ze dne XXX, kterou se mění příloha I, II a III směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/25/ES o opatřeních proti emisím plynných

Více

Rada Evropské unie Brusel 18. července 2014 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 18. července 2014 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 18. července 2014 (OR. en) 12039/14 ADD 1 ENV 682 CLIMA 76 ENT 165 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 16. července 2014 Příjemce: Č. dok. Komise: D034584/01

Více

Úřední věstník Evropské unie L 47/51

Úřední věstník Evropské unie L 47/51 20.2.2013 Úřední věstník Evropské unie L 47/51 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 143/2013 ze dne 19. února 2013, kterým se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES a nařízení Komise (ES) č. 692/2008,

Více

SMĚRNICE KOMISE 2009/108/ES

SMĚRNICE KOMISE 2009/108/ES L 213/10 Úřední věstník Evropské unie 18.8.2009 SMĚRNICE SMĚRNICE KOMISE 2009/108/ES ze dne 17. srpna 2009, kterou se pro účely přizpůsobení technickému pokroku mění směrnice Evropského parlamentu a Rady

Více

Rada Evropské unie Brusel 7. června 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 7. června 2017 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 7. června 2017 (OR. en) 10024/17 ADD 1 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 2. června 2017 Příjemce: CLIMA 172 ENV 585 ENT 146 DELACT 94 Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel,

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) 22.2.2019 L 51/31 PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2019/313 ze dne 21. února 2019 o schválení technologie použité ve vysoce účinném 48-voltovém motorgenerátoru (BRM) společnosti SEG Automotive Germany

Více

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2004/3/ES. ze dne 11. února 2004,

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2004/3/ES. ze dne 11. února 2004, SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2004/3/ES ze dne 11. února 2004, kterou se mění směrnice Rady 70/156/EHS a 80/1268/EHS, pokud jde o měření emisí oxidu uhličitého a spotřeby paliva vozidel kategorie

Více

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah 2008R0692 CS 04.02.2015 008.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 692/2008 ze dne 18. července 2008

Více

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ 8.3.2013 Úřední věstník Evropské unie L 65/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 195/2013 ze dne 7. března 2013, kterým se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES a

Více

SMĚRNICE KOMISE 2013/60/EU

SMĚRNICE KOMISE 2013/60/EU 10.12.2013 Úřední věstník Evropské unie L 329/15 SMĚRNICE SMĚRNICE KOMISE 2013/60/EU ze dne 27. listopadu 2013, kterou se za účelem přizpůsobení technickému pokroku mění směrnice Evropského parlamentu

Více

Zpráva zpracovaná na základě

Zpráva zpracovaná na základě Zpráva zpracovaná na základě PROTOKOLU č 11410/2014 o zkoušce palivového kondicionéru Boogie Energy Pill společnostní DEKRA CZ a.s. pověřenou zkušebnou Ministerstva dopravy ČR podle zákona č. 56/2001 Sb.

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) L 182/40 18.7.2018 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2018/987 ze dne 27. dubna 2018 o změně a opravě nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/655, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu

Více

SMĚRNICE KOMISE / /EU. ze dne XXX,

SMĚRNICE KOMISE / /EU. ze dne XXX, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne XXX [ ](2013) XXX draft SMĚRNICE KOMISE / /EU ze dne XXX, kterou se mění přílohy I, II a III směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/37/ES o schvalování typu zemědělských

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) 16.4.2016 L 101/25 PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2016/588 ze dne 14. dubna 2016 o schválení technologie používané ve 12voltových účinných alternátorech jako inovativní z osobních automobilů podle nařízení

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) L 221/4 26.8.2017 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2017/1502 ze dne 2. června 2017, kterým se mění přílohy I a II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009 za účelem jejich přizpůsobení

Více

SMĚRNICE KOMISE 2014/43/EU

SMĚRNICE KOMISE 2014/43/EU L 82/12 Úřední věstník Evropské unie 20.3.2014 SMĚRNICE SMĚRNICE KOMISE 2014/43/EU ze dne 18. března 2014, kterou se mění příloha I, II a III směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/25/ES o opatřeních

Více

Zpráva zpracovaná na základě

Zpráva zpracovaná na základě Zpráva zpracovaná na základě PROTOKOLU č 11410/2014 o zkoušce palivového kondicionéru Boogie Energy Pill společnostní DEKRA CZ a.s. pověřenou zkušebnou Ministerstva dopravy ČR podle zákona č. 56/2001 Sb.

Více

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ 27.9.2016 L 259/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/1718 ze dne 20. září 2016, kterým se mění nařízení (EU) č. 582/2011 z hlediska emisí z těžkých nákladních vozidel, pokud jde

Více

PŘÍLOHY. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady

PŘÍLOHY. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 17.5.2018 COM(2018) 296 final ANNEXES 1 to 8 PŘÍLOHY návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o označování pneumatik s ohledem na palivovou účinnost a jiné důležité parametry

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) L 199/14 29.7.2017 PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2017/1402 ze dne 28. července 2017 o schválení funkce setrvačné jízdy s motorem běžícím na volnoběh vyvinuté společností BMW AG jako inovativní technologie

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 31.1.2014 COM(2014) 28 final 2014/0012 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 715/2007 a (ES) č. 595/2009, pokud jde o snížení

Více

Novinky v legislativě pro autorizované měření emisí novela 452/2017 Sb.

Novinky v legislativě pro autorizované měření emisí novela 452/2017 Sb. Seminář KONEKO 16. 1. 2018 Novinky v legislativě pro autorizované měření emisí novela 452/2017 Sb. Ing. Robert Kičmer oddělení spalovacích zdrojů a paliv odbor ochrany ovzduší MŽP Obsah přednášky: Důvody

Více

Spotřeba paliva a její měření je jedna z nejdůležitějších užitných vlastností vozidla. Měřit a uvádět spotřebu paliva je možno několika způsoby.

Spotřeba paliva a její měření je jedna z nejdůležitějších užitných vlastností vozidla. Měřit a uvádět spotřebu paliva je možno několika způsoby. S Spotřeba paliva Spotřeba paliva a její měření je jedna z nejdůležitějších užitných vlastností vozidla. ěřit a uvádět spotřebu paliva je možno několika způsoby. S.1 Spotřeba a měrná spotřeba Spotřeba

Více

SMĚRNICE KOMISE 2014/44/EU

SMĚRNICE KOMISE 2014/44/EU L 82/20 Úřední věstník Evropské unie 20.3.2014 SMĚRNICE KOMISE 2014/44/EU ze dne 18. března 2014, kterou se mění přílohy I, II a III směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/37/ES o schvalování typu

Více

PRACOVNÍ DOKUMENT č. 12

PRACOVNÍ DOKUMENT č. 12 Evropský parlament 2014-2019 Vyšetřovací výbor pro měření emisí v automobilovém průmyslu 30.11.2016 PRACOVNÍ DOKUMENT č. 12 o vyšetřování měření emisí v automobilovém průmyslu příloha E: Slovníček pojmů

Více

PŘÍLOHY NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /...,

PŘÍLOHY NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /..., EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 12.2.2018 C(2018) 721 final ANNEXES 1 to 2 PŘÍLOHY NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /..., kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 167/2013,

Více

Měření emisí motorových vozidel

Měření emisí motorových vozidel 1 Střední průmyslová škola a Vyšší odborná škola technická Brno, Sokolská 1 Šablona: Název: Téma: Autor: Číslo: Anotace: Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Kontrola a měření strojních zařízení

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) L 180/16 17.7.2018 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/1003 ze dne 16. července 2018, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2017/1152 za účelem objasnění a zjednodušení postupu korelace a přizpůsobení

Více

PŘÍLOHY NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU),

PŘÍLOHY NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU), EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 5.5.2015 C(2015) 2874 final ANNEXES 5 to 10 PŘÍLOHY NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU), kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/30/EU, pokud

Více

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0040/

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0040/ Evropský parlament 2014-2019 Dokument ze zasedání B8-0040/2016 12.1.2016 NÁVRH USNESENÍ předložený v souladu s čl. 106 odst. 2 a 3 a odst. 4 písm. c) jednacího řádu o návrhu nařízení Komise (EU).../...

Více

ROZHODNUTÍ. (Text s významem pro EHP)

ROZHODNUTÍ. (Text s významem pro EHP) L 50/30 ROZHODNUTÍ PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2016/265 ze dne 25. února 2016 o schválení motorgenerátoru MELCO jako inovativní technologie ke snižování emisí CO 2 z osobních automobilů podle nařízení

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) L 327/58 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/2043 ze dne 18. prosince 2018, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2017/1153 s cílem objasnit zkušební podmínky WLTP a zajistit monitorování údajů pro schválení

Více

Rada Evropské unie Brusel 21. prosince 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka Evropské komise

Rada Evropské unie Brusel 21. prosince 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka Evropské komise Rada Evropské unie Brusel 21. prosince 2016 (OR. en) 15755/16 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 19. prosince 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: C(2016) 8381 final Předmět: ENT 238 MI 809 ENV 821

Více

Funkční vzorek průmyslového motoru pro provoz na rostlinný olej

Funkční vzorek průmyslového motoru pro provoz na rostlinný olej Funkční vzorek průmyslového motoru pro provoz na rostlinný olej V laboratořích Katedry vozidel a motorů Technické univerzity v Liberci byl vyvinut motor pro pohon kogenerační jednotky spalující rostlinný

Více

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 18.12.2018 C(2018) 8459 final PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne 18.12.2018, kterým se mění prováděcí 2017/1153 s cílem objasnit zkušební podmínky WLTP a zajistit

Více

VYUŽITÍ MULTIFUNKČNÍHO KALIBRÁTORU PRO ZKRÁCENOU ZKOUŠKU PŘEPOČÍTÁVAČE MNOŽSTVÍ PLYNU

VYUŽITÍ MULTIFUNKČNÍHO KALIBRÁTORU PRO ZKRÁCENOU ZKOUŠKU PŘEPOČÍTÁVAČE MNOŽSTVÍ PLYNU VYUŽITÍ MULTIFUNKČNÍHO KALIBRÁTORU PRO ZKRÁCENOU ZKOUŠKU PŘEPOČÍTÁVAČE MNOŽSTVÍ PLYNU potrubí průtokoměr průtok teplota tlak Přepočítávač množství plynu 4. ročník mezinárodní konference 10. a 11. listopadu

Více

PŘÍLOHA. prováděcího nařízení Komise,

PŘÍLOHA. prováděcího nařízení Komise, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.7.2018 C(2018) 4351 final ANNEX 1 PŘÍLOHA prováděcího nařízení Komise, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2017/1152 za účelem objasnění a zjednodušení postupu korelace

Více

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ 31.1.2012 Úřední věstník Evropské unie L 28/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 64/2012 ze dne 23. ledna 2012, kterým se mění nařízení (EU) č. 582/2011, kterým se provádí a mění

Více

PŘÍLOHY PROVÁDĚCÍHO NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

PŘÍLOHY PROVÁDĚCÍHO NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 27.4.2018 C(2018) 2445 final ANNEXES 1 to 8 PŘÍLOHY PROVÁDĚCÍHO NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) o změně a opravě prováděcího nařízení (EU) 2017/656, kterým se stanoví správní požadavky

Více

SMĚRNICE. SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/66/ES ze dne 13. července 2009 o mechanismu řízení kolových zemědělských a lesnických traktorů

SMĚRNICE. SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/66/ES ze dne 13. července 2009 o mechanismu řízení kolových zemědělských a lesnických traktorů 1.8.2009 Úřední věstník Evropské unie L 201/11 SMĚRNICE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/66/ES ze dne 13. července 2009 o mechanismu řízení kolových zemědělských a lesnických traktorů (kodifikované

Více

NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 28. března /2012 Sb.

NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 28. března /2012 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 28. března 2012 143/2012 Sb. o postupu pro určování znečištění odpadních vod, provádění odečtů množství znečištění a měření objemu vypouštěných odpadních vod do povrchových vod Vláda

Více

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 864 final - ANNEXES 1 to 4.

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 864 final - ANNEXES 1 to 4. Rada Evropské unie Brusel 2. prosince 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0380 (COD) 15150/16 ADD 1 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 1. prosince 2016 Příjemce: ENER 420 ENV 760 CLIMA 171 COMPET

Více

Vyhláška č. 312/2012 Sb. ze dne 21. září Předmět úpravy

Vyhláška č. 312/2012 Sb. ze dne 21. září Předmět úpravy Vyhláška č. 312/2012 Sb. ze dne 21. září 2012 o stanovení požadavků na kvalitu paliv používaných pro vnitrozemská a námořní plavidla z hlediska ochrany ovzduší, ve znění vyhlášky č. 154/2014 Sb. Ministerstvo

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 7.6.2017 C(2017) 3720 final NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne 7.6.2017, kterým se mění nařízení Komise (EU) 2017/ ze dne XXX, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 26. ledna 2012 (OR. en) 5445/1/12 REV 1 ENT 10 ENV 23 MI 22

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 26. ledna 2012 (OR. en) 5445/1/12 REV 1 ENT 10 ENV 23 MI 22 RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 26. ledna 2012 (OR. en) 5445/1/12 REV 1 ENT 10 ENV 23 MI 22 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 25. ledna 2012 Příjemce: Generální sekretariát Rady Evropské

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 19.2.2019 C(2019) 1294 final NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne 19.2.2019, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/2400 a směrnice Evropského parlamentu

Více

Rada Evropské unie Brusel 7. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 7. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie Rada Evropské unie Brusel 7. června 2017 (OR. en) 10024/17 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 2. června 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: C(2017) 3492 final Předmět: CLIMA 172 ENV 585 ENT 146 DELACT

Více

PŘÍLOHY. k návrhu. nařízení Evropského parlamentu a Rady,

PŘÍLOHY. k návrhu. nařízení Evropského parlamentu a Rady, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 7.9.2016 COM(2016) 491 final ANNEXES 1 to 7 PŘÍLOHY k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se zavádí certifikační systém Unie pro detekční zařízení pro zajištění

Více

Veřejná zakázka s názvem

Veřejná zakázka s názvem Příloha č. 3 zadávací dokumentace Veřejná zakázka s názvem Dodávka zařízení pro odběr a distribuci vzorků atmosféry a kalibračních plynů pro atmosférickou stanici Křešín u Pacova Podrobné technické specifikace

Více

Rada Evropské unie Brusel 7. června 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 7. června 2017 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 7. června 2017 (OR. en) 10022/17 ADD 1 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 2. června 2017 Příjemce: CLIMA 171 ENV 584 ENT 145 DELACT 93 Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel,

Více

SMĚRNICE RADY. ze dne 6. února 1970

SMĚRNICE RADY. ze dne 6. února 1970 SMĚRNICE RADY ze dne 6. února 1970 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se přípustné hladiny akustického tlaku a výfukového systému motorových vozidel (70/157/EHS) RADA EVROPSKÝCH

Více

v rozsahu točivého momentu (Nm) Letištní hasičský vůz 100 500 140 160 800 1 000 X Průmyslový hasičský vůz (velké vodní čerpadlo)

v rozsahu točivého momentu (Nm) Letištní hasičský vůz 100 500 140 160 800 1 000 X Průmyslový hasičský vůz (velké vodní čerpadlo) Všeobecné informace o objednávkách Všeobecné informace o objednávkách Objednávka pomocných náhonů a elektrických příprav pro pomocné náhony přímo z výrobního závodu. Dodatečná montáž bude značně nákladná.

Více

PŘÍLOHY. návrhu. nařízení Evropského parlamentu a Rady. o sledování a vykazování emisí CO2 a spotřeby paliva u nových těžkých vozidel

PŘÍLOHY. návrhu. nařízení Evropského parlamentu a Rady. o sledování a vykazování emisí CO2 a spotřeby paliva u nových těžkých vozidel EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 31.5.2017 COM(2017) 279 final ANNEXES 1 to 2 PŘÍLOHY návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o sledování a vykazování emisí CO2 a spotřeby paliva u nových těžkých vozidel

Více

NAŘÍZENÍ VLÁDY. ze dne 11. května o stanovení závazných zadávacích podmínek pro veřejné zakázky na pořízení silničních vozidel

NAŘÍZENÍ VLÁDY. ze dne 11. května o stanovení závazných zadávacích podmínek pro veřejné zakázky na pořízení silničních vozidel Systém ASP - 173/2016 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 11. května 2016 o stanovení závazných zadávacích podmínek pro veřejné zakázky na pořízení silničních vozidel Vláda nařizuje podle 37 odst. 7 písm. a) a 118

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) 1.11.2014 L 315/3 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1171/2014 ze dne 31. října 2014, kterým se mění a opravují přílohy I, III, VI, IX, XI a XVII směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES, kterou se stanoví

Více

L 182/14 Úřední věstník Evropské unie

L 182/14 Úřední věstník Evropské unie L 182/14 Úřední věstník Evropské unie 13.7.2012 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 630/2012 ze dne 12. července 2012, kterým se mění nařízení (ES) č. 692/2008, pokud jde o požadavky na schvalování typu motorových

Více

(Text s významem pro EHP) (Úř. věst. L 191, , s. 35)

(Text s významem pro EHP) (Úř. věst. L 191, , s. 35) 02009R0641 CS 09.01.2017 002.001 1 Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění

Více

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,

Více

Technická směrnice č Teplovodní kotle průtočné na plynná paliva do výkonu 70 kw

Technická směrnice č Teplovodní kotle průtočné na plynná paliva do výkonu 70 kw Ministerstvo životního prostředí Technická směrnice č. 11-2009 kterou se stanovují požadavky a environmentální kritéria pro propůjčení ochranné známky Teplovodní kotle průtočné na plynná paliva do výkonu

Více

15239/17 ADD 1 vho/lk 1 DGE 2B

15239/17 ADD 1 vho/lk 1 DGE 2B Rada Evropské unie Brusel 13. prosince 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0380 (COD) 15239/17 ADD 1 POZNÁMKA Odesílatel: Výbor stálých zástupců (část I) Příjemce: Rada ENER 488 ENV 1017 CLIMA

Více

Návrh ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ. 1 Předmět úpravy. 2 Základní pojmy

Návrh ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ. 1 Předmět úpravy. 2 Základní pojmy Návrh VYHLÁŠKA ze dne 2008, kterou se stanoví postup zjišťování, vykazování a ověřování množství emisí skleníkových plynů a formulář žádosti o vydání povolení k emisím skleníkových plynů Ministerstvo životního

Více

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů 15.4.2015 2014/0012(COD) NÁVRH STANOVISKA Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů pro Výbor pro životní prostředí, veřejné

Více

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE L 52/12 Úřední věstník Evropské unie 24.2.2012 ROZHODNUTÍ PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 10. února 2012, kterým se stanoví pravidla týkající se přechodných národních plánů uvedených ve směrnici Evropského

Více

Nař í zení vla dy č. 173/2016 Sb., o stanovení za vazny čh zada vačíčh podmí nek přo veř ejne zaka zky na poř í zení silnič ní čh vozidel

Nař í zení vla dy č. 173/2016 Sb., o stanovení za vazny čh zada vačíčh podmí nek přo veř ejne zaka zky na poř í zení silnič ní čh vozidel Nař í zení vla dy č. 173/2016 Sb., o stanovení za vazny čh zada vačíčh podmí nek přo veř ejne zaka zky na poř í zení silnič ní čh vozidel ze dne 11. května 2016 Vláda nařizuje podle 37 odst. 7 písm. a)

Více

PŘÍLOHY. k návrhu SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o omezení emisí některých znečišťujících látek do ovzduší ze středních spalovacích zařízení

PŘÍLOHY. k návrhu SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o omezení emisí některých znečišťujících látek do ovzduší ze středních spalovacích zařízení EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 18.12.2013 COM(2013) 919 final ANNEXES 1 to 4 PŘÍLOHY k návrhu SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o omezení emisí některých znečišťujících látek do ovzduší ze středních

Více

MĚŘENÍ EMISÍ A VÝPOČET TEPELNÉHO VÝMĚNÍKU

MĚŘENÍ EMISÍ A VÝPOČET TEPELNÉHO VÝMĚNÍKU MĚŘENÍ EMISÍ A VÝPOČET TEPELNÉHO VÝMĚNÍKU. Cíl práce: Roštový kotel o jmenovitém výkonu 00 kw, vybavený automatickým podáváním paliva, je určen pro spalování dřevní štěpky. Teplo z topného okruhu je předáváno

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 8. května 2012 (10.05) (OR. en) 7171/1/12 REV 1 ENV 168 ENER 81 IND 47 COMPET 127 MI 143 ECOFIN 217 TRANS 72 AVIATION 41

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 8. května 2012 (10.05) (OR. en) 7171/1/12 REV 1 ENV 168 ENER 81 IND 47 COMPET 127 MI 143 ECOFIN 217 TRANS 72 AVIATION 41 RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 8. května 2012 (10.05) (OR. en) 7171/1/12 REV 1 ENV 168 ENER 81 IND 47 COMPET 127 MI 143 ECOFIN 217 TRANS 72 AVIATION 41 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Č. dok. Komise: D017530/02 Linguistic

Více

PŘÍLOHA SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

PŘÍLOHA SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 31.5.2017 COM(2017) 275 final ANNEX 1 PŘÍLOHA SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterou se mění směrnice 1999/62/ES o výběru poplatků za užívání určitých pozemních komunikací

Více

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ 18.2.2014 Úřední věstník Evropské unie L 47/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 133/2014 ze dne 31. ledna 2014, kterým se za účelem přizpůsobení technickému pokroku mění směrnice

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) 7.7.2017 L 174/3 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/1221 ze dne 22. června 2017, kterým se mění nařízení (ES) č. 692/2008, pokud jde o metodiku pro stanovení emisí způsobených vypařováním (zkouška typu 4) (Text

Více

L 142/16 Úřední věstník Evropské unie

L 142/16 Úřední věstník Evropské unie L 142/16 Úřední věstník Evropské unie 1.6.2012 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 459/2012 ze dne 29. května 2012, kterým mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 715/2007 a nařízení Komi (ES) č. 692/2008

Více

Zkoušky paliva s vysokým obsahem HVO na motorech. Nová paliva pro vznětové motory, 8. června 2017

Zkoušky paliva s vysokým obsahem HVO na motorech. Nová paliva pro vznětové motory, 8. června 2017 Zkoušky paliva s vysokým obsahem HVO na motorech Nová paliva pro vznětové motory, 8. června 2017 Úvod HVO (hydrogenovaný rostlinný olej) alternativa klasické motorové naftě pro použití ve spalovacích motorech

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) 12.3.2016 L 67/59 PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2016/362 ze dne 11. března 2016 o schválení zásobníku tepelné energie vyvinutého společností MAHLE Behr GmbH & Co. KG jako inovavní technologie ke snižování

Více

Vyjadřování přesnosti v metrologii

Vyjadřování přesnosti v metrologii Vyjadřování přesnosti v metrologii Měření soubor činností, jejichž cílem je stanovit hodnotu veličiny. Výsledek měření hodnota získaná měřením přisouzená měřené veličině. Chyba měření výsledek měření mínus

Více

2005L0055 CS 08.08.2008 003.001 1

2005L0055 CS 08.08.2008 003.001 1 2005L0055 CS 08.08.2008 003.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2005/55/ES ze dne

Více

(Legislativní akty) SMĚRNICE

(Legislativní akty) SMĚRNICE 23.11.2011 Úřední věstník Evropské unie L 305/1 I (Legislativní akty) SMĚRNICE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2011/88/EU ze dne 16. listopadu 2011, kterou se mění směrnice 97/68/ES, pokud jde o

Více

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE L 242/12 Úřední věstník Evropské unie 11.9.2013 ROZHODNUTÍ PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 10. září 2013 o schválení systému společnosti Daimler se zapouzdřením motorového prostoru jako inovativní technologie

Více

23.7.2009 Úřední věstník Evropské unie L 191/35

23.7.2009 Úřední věstník Evropské unie L 191/35 23.7.2009 Úřední věstník Evropské unie L 191/35 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 641/2009 ze dne 22. července 2009, kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/32/ES, pokud jde o požadavky na ekodesign

Více

PŘÍLOHA. návrhu SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterou se mění směrnice 2012/27/EU o energetické účinnosti

PŘÍLOHA. návrhu SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterou se mění směrnice 2012/27/EU o energetické účinnosti EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.11.2016 COM(2016) 761 final ANNEX 1 PŘÍLOHA návrhu SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterou se mění směrnice 2012/27/EU o energetické účinnosti {SWD(2016) 399 final}

Více