Obousměrný programovatelný releový čítač Trumeter Obj. č.: VAROVÁNÍ. Instalace. Údržba. Specifikace
|
|
- Matěj Beránek
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Instalace Tento výrobek je určený pro instalaci v souladu s požadavky na používání a instalaci Přepěťové Kategorie II a Stupně Znečištění 2 (definováno dle IEC 664). Musí být umístěn ve vhodné schránce, která je přístupná pouze pro kvalifikovaný personál. Na stránce 17 a 18 jsou uvedeny rozměry pro vytvoření otvoru do panelu pro zasunutí. Obousměrný programovatelný releový čítač Trumeter 7922 V případě používání napájení střídavým el. proudem je nutné použít vhodnou pojistku. Doporučený typ pojistky je S mA vyráběná společností Bussmann. Detail pojistky: Ochrana proti přepětí 250mA, jmenovité 250VAC, vypínací výkon VAC, UL schválená (složka č. E75865), splňuje požadavky IEC127. Výstupní okruhy relé musí být vybaveny pojistkami vhodnými pro připojené napětí a proud. Všechny vodiče, použité pro vedení nebezpečného napětí by měly mít vnější vypínání nebo připojené odpojovací mechanismy, které zajistí alespoň 3 mm vzdálenost při oddělení kontaktů na všech pólech. Chyba při instalaci nebo používání výrobku v souladu s výše uvedenými požadavky může vést ke ztrátě nebo zhoršení elektrické bezpečnosti výrobku. Obj. č.: Údržba Zajistěte, aby veškeré zdroje napětí byly odpojeny před jakoukoli údržbou, kontrolou nebo čištěním. Výrobek neobsahuje žádné součásti, které by vyžadovaly údržbu. Výrobek by neměl být za žádných okolností otvírán. Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup obousměrného programovatelného releového čítače Trumeter 7922 se 6-místným displejem, s duální předvolbou nebo dávkovým zpracováním, přednastaveným měřením a ukládáním dat do paměti EEPROM. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod. Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst! VAROVÁNÍ INSTALACI A ÚDRŽBU MŮŽE PROVÁDĚT POUZE DOSTATEČNĚ KVALIFIKOVANÝ PERSONÁL. NA PŘIPOJOVACÍCH SVORKÁCH SE MŮŽE VYSKYTOVAT ŽIVOTU NEBEZPEČNÉ NAPĚTÍ. Veškeré vnější připojení (kabeláž) by mělo být v pravidelných intervalech kontrolováno. Jakékoli poškozené vedení musí být vyměněno a jakékoli uvolněné připojení (např. svorky) musí být utaženo. Čištění by mělo být prováděno suchým hadrem určeným pro otření vnějšího krytu výrobku. Specifikace Displej LCD STN displej, černá na zeleném pozadí, se žlutozeleným LED podsvícením Paměť Počet cyklů přepsání: Životnost: minimálně 40 let Měřící rozsah až Počítací přednastavené měřítko Násobitel 0,00250 až 9,99999 Dělitel 1 až Odezva externího resetu Max. 2 milisekundy Vstupy vyčítání Vysoká rychlost:maximálně 10kHz (elektronicky) (dělící měřítko: maximálně 7kHz Cyklus použití maximálně 60:40 Nízká rychlost: maximálně 30 Hz (uzavření kontaktů) 1 2
2 Kontakty relé 5A odporová zátěž operací 2A odporová zátěž operací Reakční čas: < 20 ms Relé P1: Výkonové parametry UL AC (střídavé napětí) 250V max, DC (stejnosměrné napětí) 125V max. 250 VAC 1/6 HP 30VDC 5A Relé P1: obecné výkonové parametry AC 1250 VA max 300V AC 250Vac (cosø = 1): 5A 250Vac (cosø = 0,4): 3A DC 150W max 220 V DC 30Vcd: 5A Relé P2: Výkonové parametry UL AC (střídavé napětí) 250V max, DC (stejnosměrné napětí) 125V max. 250VAC 1/6 HP 30VDC 5A Relé P2: obecné výkonové parametry AC 2000 VA max 300V AC 250Vac (cosø = 1): 8A 250Vac (cosø = 0,4): 5A DC 150W max 220 V DC 30Vcd: 5A Napájení (viz. Připojení) 94 až 240V AC ±10% 50/60Hz VA výkon 4VA nebo 12 až 24VDC ± 10% Typický proud 100mA DC (max) Kategorie instalace (IEC 664) Přepěťová kategorie II (stupeň znečištění 2) Provozní teplota okolí -10 C až +60 C Skladovací teplota okolí -20 C až +70 C Stupeň ochrany IP65 (přední panel) při použití těsnící manžety, je součástí dodávky (bez rámečku upevněného šrouby). Pokud je těsnění vyjmuto, je nutné použít nové. Na stránce 17 jsou uvedeny rozměry. Nadmořská výška Do 2000 metrů Relativní vlhkost vzduchu Max. 80% do teploty 31 C, klesá na max imálně 50% při 40 C. Čelní panel Relé P1 aktivní Stav relé P1 Relé P2 aktivní Číslice 1 Číslice 6 Reset Tlačítka čelního panelu jsou používána k programování čítače a k zobrazení a nastavení hodnot relé P1 a P2. Všechna tlačítka mohou být odpojena pomocí blokovacího vstupu klávesnice (viz. kapitola Programování). Automatický reset (viz. diagram a na str. 12) Pokud je zapnutý automatický reset, čítač se sám resetuje za následujících podmínek: - Při resetu do nulového stavu se čítač resetuje na hodnotu 0 při dosažení P1. - Při resetu do stavu P1 se čítač resetuje na hodnotu P1, když je dosažena 0. Reset z čelního panelu a vnější reset (RST / Ext. Reset) Reset může být spuštěn stiskem tlačítka RST nebo příjmem signálu na vnější (externí) resetovací vstup. Všechna aktivní relé budu vrácena do normálního stavu. V případě, že je provoz vnějšího resetu bezpečnostně rizikový, doporučujeme, aby byl signál z externího resetu vyveden z nezávislého zdroje napájení, který zůstane stabilizovaný, pokud dojde k přerušení napájení zdroje čítače Přednastavení P1 a P2 Minimální hodnota pro P1 a P2 je 00001, s výjimkou duálního nastavení, kdy P2 může být nastaven na 0. P1 nebo P2 musí být vždy větší než hodnota násobícího měřítka, jinak výrobek nebude fungovat správně. Přednastavení P1 může být provedeno kdykoliv. - V případě resetu do nulového stavu, změna je akceptovaná okamžitě. Počítadlo P1 nebo P2 nebo mezisoučet Násobitel Dělitel Výběr Program - V případě resetu do režimu P1, změna není akceptována až do doby resetu. Přednastavení P2 může být nastaveno tak, jak je zobrazeno níže. - Změna je akceptována okamžitě. 3 4
3 Počítací režimy (viz. str. 12) Diagramy ukazují, jakým způsobem jsou relé P1 a P2 ovládány čítačem pomocí mezisoučtu nebo pomocí Resetu. Diagramy znázorňují, jak lze čítač resetovat do nuly nebo do hodnoty P1 pomocí automatického resetu. Ve všech režimech lze čítač resetovat pomocí RST / Externího Resetu. Čítač umožňuje přičítat do hodnoty , a odečítat směrem dolů do hodnoty Za těmito limitními hodnotami pokračuje čítač v interním počítání, ale na displeji přístroje bliká hodnota nebo , dokud se čítač nevrátí pod definovanou limitní hodnotu, nebo není resetován pomocí RST/ Ext. Resetu. Režim duálního nastavení V režimu duálního nastavení jsou P1 a P2 používány nezávisle pro řízení operací čítače a obou relé. Pozn.: Relé P2 se přepne, pokud mezisoučet dosáhne hodnoty P2. Vrátí se do normálního stavu, jakmile je mezisoučet resetován na nulu. Režim série se zapnutou funkcí Auto Reset Pozn.: relé P1 nemůže být nastaveno do stavu Blokováno. Pozn.: Mezisoučet stoupá do hodnoty Auto Reset. Režim série s vypnutou funkcí Auto Reset Pozn.: pokud je P1 nastaveno na Blokováno, vrátí se do normálního stav při RST / Ext. Resetu. Pozn.: Mezisoučet stoupá do prvního RST / Ext. Resetu, po dosažení P1. Počet Stiskněte tlačítko SEL (Výběr), pak použijte tlačítka číslic pro změnu hodnoty P1. Displej začne blikat. Stiskněte tlačítko SEL ještě jednou pro potvrzení nové hodnoty P1, pak použijte tlačítka číslic pro změnu hodnoty P2. Stiskněte tlačítko SEL ještě jednou pro potvrzení nové hodnoty P2. Pokud nedojde ke stisku tlačítka SEL po dobu 30 vteřin od poslední změny buď P1 nebo P2, vrátí se obě hodnoty zpět do původního stavu. Duální předvolba se zapnutou funkcí Auto Reset Pozn.: Relé P1 nemůže být nastaveno do stavu Blokováno. Pozn.: pokud je relé P2 nastaveno do stavu Blokováno, vrátí se zpátky do normálního stavu ve stejný okamžik jako relé P1. Duální předvolba s vypnutou funkcí Auto Reset Pozn.: pokud jsou relé P1 nebo P2 nastaveny do stavu Blokováno, vrátí se do normálního stavu pomocí RST/Externího resetu. Režim série V režimu série jsou P1 a P2 používány ve vzájemné kombinaci pro ovládání funkcí čítače a obou relé. Mezisoučet Nastavte P1 a P2 tak jak je zobrazeno výše pro Režim duálního nastavení. Pokud se zobrazí mezisoučet, lze použít tlačítko RST pro resetování hodnoty na nulu. Připojení Svorka Popis Rozsah VAROVÁNÍ: Tento čítač nesmí být připojen stejným způsobem jako verze Pomocné DC napájení -ve 0V viz. svorka 2, níže 2 Pomocné DC napájení +ve Zdroj (viz. str ) Čítač může být napájen zdrojem střídavého proudu (AC), v tom případě svorky 1 a 2 zajišťují pomocné napájení (+12V DC +20% -0%, maximální proud doporučeno 75mA), které může být použito pro silové senzory, pokud je to požadované. Další možností je napájení čítače externím zdrojem DC (12-24V DC ± 10%, 100mA), připojené ke svorkám 1 a /5 společný viz. Vstupní polarita, str. 8 4 Vstup externího resetu (Vstup R) 5 Odpojení klávesnice (Vstup K) 6 Neutrální 7 Živý 8 P2 releové kontakty Opto-izolovaný, V ± 10% DC nebo 50/60Hz AC, viz. Specifikace, str. 2 Opto-izolovaný, V ± 10% DC nebo 50/60Hz AC, viz. Specifikace, str. 2 Tento vstup může být použit pro odpojení tlačítek čelního panelu, ale pouze když je konfigurovaný pomocí funkce Utlumit. viz. Programování, str až 240 VAC ± 10% 50/60 Hz Izolované kontakty relé. Pozn.: relé P2 nemůže být nastaveno do stavu Pulzování. 9 50/60 Hz 300V AC max., 220V DC max. 5 6
4 10 P1A kontakt 11 P1 společný kontakt 12 P1B kontakt 13 14/15 společný viz. Vstupní polarita, str Vstup B 15 Vstup A Vstupy A a B v jednosměrném režimu 5-30 VDC viz. Specifikace, str. 2 Ve dvou jednosměrných režimech je přičítání navyšováno nebo snižováno vstupem A, zatímco směr je závislý na vstupu B. V jednosměrném vysokém režimu jsou oba vstupy vysokorychlostní, vhodné pouze pro zdroje elektronických signálů, jako jsou např. tranzistory, bezdotykové spínače, kódovací zařízení. Vstupní polarita (viz. str ) Vstupy A a B (svorky 14 a 15) mohou být příjemcem nebo zdrojem DC vstupů, v závislosti na způsobu jak jsou zapojeny, s ohledem na jejich společný vstup (svorka 13), jak je zobrazeno na příkladech níže, a na stranách 14, 15 a 16. Svorka 1 musí být vždy zapojena podle schématu. Opto-izolované vstupy K a R (svorky 5 a 4) mohou být příjemcem nebo zdrojem AC nebo DC vstupů, v závislosti na způsobu jak jsou zapojeny, s ohledem na jejich společný vstup (svorka 3), jak je zobrazeno na příkladech níže a na stránkách 14 až 16. Pouze K a R jsou izolovány od vstupních svorek. Příjmové vstupy (NPN) Zdrojové vstupy (PNP) V jednosměrném nízkém režimu jsou oba vstupy nízkorychlostní (max. 30Hz), vhodné pro zdroje uzavírání kontaktů jako jsou mikrospínače, relé, tlačítka. Jakýkoli zvuk kontaktů je odstraněn filtrováním. Mohou být použity pro zdroje elektronických signálů. Vstupy A a B v kvadraturním režimu (fázový rozdíl 90 ) V kvadraturním režimu je přičítání navyšováno nebo snižováno v závislosti na fázovém rozdílu mezi vstupem A a vstupem B. V tomto režimu jsou oba vstupy vysokorychlostní, vhodné pouze pro zdroje elektronických signálů, např. tranzistory, bezdotykové spínače, kódovací zařízení. Vstup K (odpojení klávesnice) a vstup R (Reset) Oba vstupy jsou nízkorychlostní, tak jak je popsáno výše. Pozn.: Společné svorky 3 a 13 Tyto svorky musí být vždy správně zapojeny k příslušným vstupům, aby mohly fungovat správně. Pro DC signály, k +V nebo V, jak je zobrazeno na příkladech výše nebo na straně Pro AC signály (pouze 5/4/3), jak je zobrazeno na příkladu 4 na straně 15. Kabely Maximální rozměr připojovacího drátu, který může být použit do konektoru, je 2,5 mm 2 příčného průřezu; 1,8 mm průměr (ekvivalentní k plnému vodiči 13 AWG). Jakékoli vedení připojené k výrobku nesmí přesáhnout délku 30 metrů. Pokud jsou nainstalovány takové kabely vedoucí signál, které vedou venkem budovy, je nezbytné nainstalovat dodatečné zařízení pro svod přepětí. Směr počítání (viz. str. 13) Ve všech režimech závisí směr přičítání (nebo odečítání) na Resetovacím režimu (viz. Programování) a na zapojení příjemce/zdroj, jak je zobrazeno na schématech. Směr počítání a meze, které spouští počítání, jsou zobrazeny pomocí šipek. V případě jednosměrného režimu jsou směry počítání získané s otevřeným obvodem vstupu B označeny *. Pozn.: Směr počítání nesmím být měněn za dobu kratší než 25 µs, jinak hrozí chybná funkce výrobku. 7 8
5 Relé (viz. str. 16) Relé P2 může být naprogramováno do stavu standardně otevřeno (spínací), nebo standardně zavřeno (vypínací). V případě relé P1, kontakt P1A může být naprogramován jako spínací nebo vypínací. P1B je nastaven vždy opačně k P1A. Relé mohou být naprogramována nezávisle pro funkci v pulzním nebo blokovaném režimu. V pulzním režimu (P1 relé: pouze v případě vypnuté funkce Auto Reset) pracuje relé po časový úsek nastavený programem. V blokovacím režimu bude relé pracovat, a to po dobu dokud nedojde k resetu. Relé mohou být naprogramována k návratu do známého bezpečného stavu v případě výpadku napájení nebo při vstupu při nahrávání programu. Existují tři možnosti: Běžný kontakty zůstanou ve stejném stavu jako před událostí; Resetovací kontakty se vrátí do jejich standardního, neaktivního stavu; Nastavovací - kontakty se vrátí do jejich aktivního stavu. Programování Stiskněte a držte PGM po dobu 3 sekund pro vstup do programovacího režimu. Stiskněte Číslici 1 pro přechod mezi jednotlivými menu, nebo PGM pro ukončení programovacího režimu. Stiskněte SEL pro výběr menu, pak Číslici 1 pro přechod mezi možnostmi nastavení. Stiskněte SEL pro výběr možnosti, nebo PGM pro odchod z menu bez provedení změn. Použijte tlačítka Číslic pro určení numerického nastavení, např. času pulzu. Stiskněte SEL pro potvrzení nastavení nebo tlačítko PGM pro odchod z nastavení bez provedení změn. Stiskněte tlačítko PGM jednou nebo dvakrát pro ukončení programovacího režim. Menu desetinné čárky Menu měřítka Menu vstupního režimu Menu sériového režimu Menu resetovacího režimu Menu odpojení Menu Auto Reset Menu stavu relé P1 Menu typu relé P1 Menu bezpeč. stavu P1 Menu stavu relé P2 Menu typu relé P2 Menu bezpeč. stavu P2 Menu LCD podsvícení Ukončení programování Menu desetinné čárky Desetinná čárka (resp. tečka) může být nastavena v jedné ze tří pozic, nebo vypnuta. Měřítko Může být použit násobící nebo dělící člen. V případě násobícího měřítka n probíhá počítání čítače takto: 0, n, 2n, 3n atd. Pokud je použito dělící měřítko n, čítač počítá přírůstek nebo úbytek při každém n-tém vstupním pulzu. Vstupní režim Viz. Vstupní režimy Sériový režim Viz. Počítací režimy Resetovací režim Viz. Auto Reset a Počítací Režimy Odpojení Viz. Čelní panel Auto Reset Viz. Auto Reset a Počítací Režimy P1 a P2 Relé Viz. Relé * Zapnutý Auto Reset a Blokování P1 relé nemůže být nastaveno zároveň. ** v případě Sériového Režimu nemůže být P2 Relé nastaveno na Pulzní. LCD Podsvícení Může být zapnuto, vypnuto, a nebo zapnuto tak, že je aktivní po dobu 30 sekund od stisku tlačítka. Desetinná čárka Bez desetinné čárky 1 desetinné místo 2 desetinná místa 3 desetinná místa Měřítko Bez měřítka Násobení Dělení Stav relé P1 P1 spínací P1 vypínací Typ relé P1 Pulzní Blokovací * V případě změny Měřítka, Resetovacího nebo Sériového režimu neproběhne spuštění nové konfiguraci do doby, než ukončíte programovací režim A NEŽ PROBĚHNE resetování. 9 10
6 Násobení Pulzní Auto Reset LCD podsvícení Auto Reset zapnutý * Zapnuto Auto Reset vypnutý Vypnuto Dělení Bezpečný stav relé P1 Se zpožděním Proudový stav Normální stav Sepnutý stav Počítací režimy Režim vstupu Stav relé P2 Jednosměr.vysokorychl. P1 spínací Kvadraturní vysokorychl. P1 vypínací Jednosměr. nízkorychl. Sériový režim Typ relé P2 Sériový režim vypnutý Pulzní ** Sériový režim zapnutý** Blokovací Režim Reset Pulzní Reset do nuly Reset do P1 Utlumit Programování Programování a přednast. Všechna tlačítka Bezpečný stav relé P2 Proudový stav Normální stav Sepnutý stav 11 12
7 Kvadraturní (fázový posun 90 ) Přijímač (NPN) Zdroj (PNP) Vstupní režimy Jednosměrný Přijímač (NPN) Zdroj (PNP) Příklady vstupů 13 14
8 Připojení Příklady relé 15 16
9 Rámeček pro upevnění šroubů Upevňovací svorka Rozměry viz. strana 6 a 7 Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny! Copyright Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. JER/1/
Výběr primární hodnoty proudového transformátoru (EPM-4A, 4C, 4D a 4P)
Rozsahy měření Panelový programovatelný ampérmetr EPM-4D -48 Obj. č.: 12 87 20 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup panelového programovatelného ampérmetru EPM-4D-48. Tento návod k
VíceUživatelský návod. MaRweb.sk www.marweb.sk. PRESET - COUNTER 301 Elektronický čítač s jednou předvolbou 3 0 1 - - A. Označení pro objednávku
MaRweb.sk www.marweb.sk Uživatelský návod PRESET - COUNTER 0 Elektronický čítač s jednou předvolbou Označení pro objednávku 0 - - A Napájecí napětí Vstupní napětí Výstup čítače Pomocné napětí Čítací frekvence
VíceČasové relé in-case ITM 17. Obj. č Časovací programy. Vlastnosti. Vážený zákazníku,
Časovací programy Časové relé in-case ITM 17 Obj. č. 50 32 15 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nastavitelného, časovacího relé. Tento návod k obsluze je nedílnou součástí tohoto výrobku.
VíceMultifunkční digitální relé 600DT
Multifunkční digitální relé 600DT Specifikace Napájecí napětí: 20 až 240 V AC/DC Frekvenční rozsah: 50/60 Hz Displej/indikace: Zapnutí indikováno podsvícením. LCD s třemi číslicemi pro nastavení a čas
VíceNávod k obsluze ISI30/31/32/33
Návod k obsluze ISI30/31/32/33 Ivo GmbH & Co. P.O. Box 3360 D-78022 Villingen-Schwenningen Telefon: +49 (0) 7720 942-0 Fax: +49 (0) 7720 942-999 www.ivo.de email: info@ivo.de 10.02 171.55.256/1-1 - Návod
VíceSEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
VíceVýstup čítače Pomocné napětí Čítací frekvence 01 230VAC 50/60Hz AC 2 relé - 15Hz 02 230VAC 50/60Hz DC 2 relé 24VDC nestabil.
Uživatelský návod PRESET - COUNTER 305 Dva nezávislé čítače s předvolbou Označení pro objednávku 3 0 5 - - A Napájecí napětí Vstupní napětí Výstup čítače Pomocné napětí Čítací frekvence 0 3AC 50/60Hz AC
VícePozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.
Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.
VíceNávod k obsluze. ecomat 200. Předvolbový čítač E89005
Návod k obsluze ecomat 200 R Předvolbový čítač E89005 1. Popis - 6-ti místné sčítání /odečítání; předvolbový čítač se dvěma předvolbami - dobře čitelný 2-řádkový LCD-displej se symboly zobrazujícími předvolby
VícePanelový programovatelný ampérmetr EPM-4C -72. Obj. č.:
Panelový programovatelný ampérmetr EPM-4C -72 Účel použití EPM-4D (ampérmetr s měřením odběru): EPM-4D je určen k měření RMS hodnoty střídavého proudu, který proudí vodičem a ukládání okamžité a průměrné
VíceNávod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,
VíceProgramovatelná počítadla CT6M a CT6S
Products Elektrické stroje Elektronická počítadla Počítadla s předvolbou Programovatelná počítadla CT6M a CT6S Kombinace počítadlo / časové relé Velký výběr funkcí Funkce počítadla dávek (pouze CT6M-1P
VíceZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115A www.aterm.cz 1 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115A je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a
VíceUživatelský návod. PRESET - COUNTER 302 Elektronický čítač se dvěma předvolbami
Uživatelský návod PRESET - COUNTER 302 Elektronický čítač se dvěma předvolbami Označení pro objednávku 3 0 2 - - A Napájecí napětí Vstupní napětí Výstup čítače Pomocné napětí Čítací frekvence 01 23AC 50/60Hz
VíceČíslicový zobrazovač CZ 5.7
Určení - Číslicový zobrazovač CZ 5.7 pro zobrazování libovolné veličiny, kterou lze převést na elektrický signál, přednostně 4 až 20 ma. Zobrazovaná veličina může být až čtyřmístná, s libovolnou polohou
VíceDIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS
Návod k obsluze DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS Čtěte pozorně všechny instrukce Měřicí přístroje řady EV3M jsou digitální elektronické multimetry trms určené k zobrazování základních elektrických
VíceSérie NEP Uživatelský manuál
Série NEP Uživatelský manuál REV.0 2011/08 7673-6185-000 I. Úvod Tato jednotka je mikroprocesorem ovládaný laboratorní zdroj s výstupem 90W a nastavitelnou funkcí stejnosměrného proudu. Jednotka má tři
VíceBezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34
VícePROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17
TD-1 PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17 1. Použití Detektor měří teplotu a může poskytovat informaci o: příliš nízké teplotě, např. ve sklenících, květinářstvích, dětských pokojích aj.; příliš
VíceNÁVOD K POUŽITÍ OM 47
NÁVOD K POUŽITÍ OM 47 4 1/2 MÍSTNÝ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR AC VOLTMETR/AMPÉRMETR WATTMETR MONITOR PROCESŮ OHMMETR TEPLOMĚR PRO PT 100 Návod k obsluze OM 47 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Prosím přečtěte si pozorně
VíceZD 340. Rychlý čítač pro dva snímače. Zkrácený návod. control motion interface
control motion interface motrona GmbH Zwischen den Wegen 32 78239 Rielasingen - Germany Tel. +49 (0)7731-9332-0 Fax +49 (0)7731-9332-30 info@motrona.com www.motrona.de ZD 340 Rychlý čítač pro dva snímače
VíceCopyright Moeller Elektrotechnika s.r.o. 2008. Všechna práva vyhrazena.
Časové relé Z-ZR Copyright Moeller Elektrotechnika s.r.o. 2008 Všechna práva vyhrazena. Informace v tomto dokumentu mohou podléhat změnám - platí aktuální verze. Společnost Moeller Elektrotechnika s.r.o.
VíceMěření parametrů sítě
DIRIS A20 Měření parametrů sítě diris_560_a_3_x_cat Diris A20 1. LCD displej. 2. Tlačítko pro volbu režimu zobrazení okamžitých a maximálních hodnot proudu. 3. Tlačítko pro volbu režimu zobrazení napětí
VíceNEOSOLAR. Důležité! BlueSolar Regulátor nabíjení 12V 24V 20A. Uživatelská příručka. Vždy nejprve připojte baterie.
Příloha NEOSOLAR Uživatelská příručka Důležité! Vždy nejprve připojte baterie. Pro 12V baterie používejte pouze 12V (36 článkové) solární panely. Pro 24V baterie používejte pouze 24V (72 článkové) solární
VíceDvouosá / tříosá indikace polohy
Z89 Dvouosá / tříosá indikace polohy Napájení 24 VDC nebo 115/230 VAC Vstupy pro inkrementální snímače Externí vstup pro každou osu: nulování / reference Zápis reference Přídavná konstanta Absolutní a
Víceprodej opravy výkup transformátorů
prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a
VíceDigitální multimetr Kat. číslo
Digitální multimetr Kat. číslo 111.4020 Strana 1 z 6 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tento multimetr je vyroben v souladu s normou IEC 1010, platnou pro elektronické měřicí přístroje kategorie přepětí CAT II a třídy
VíceHlídací proudové relé 900CPR-1-1-BL / 900CPR-3-1-BL
Hlídací proudové relé 900CPR-1-1-BL / 900CPR-3-1-BL Vlastnosti - Ochrana před příliš nízkým nebo vysokým proudem - Monitorování asymetrického proudu (pouze pro 3Ø systémy) - Měření hodnoty True RMS - Nastavitelné
VíceATyS M. Automatické přepínače sítí do 160 A. Pro 40 až 160 A. Funkce. Režimy ovládání.
ATyS M Automatické přepínače sítí do 160 A Pro 40 až 160 A Funkce Přepínače ATYS M je soubor 2pólových a 4pólových, elektricky ovládaných přepínačů sítí. Hlavní funkcí přístrojů je přepínání mezi hlavním
VíceNávod k obsluze ISI36
Návod k obsluze ISI36 Ivo GmbH & Co. P.O. Box 3360 D-78022 Villingen-Schwenningen Telefon: +49 (0) 7720 942-0 Fax: +49 (0) 7720 942-999.ivo.de email: @ivo.de 10.02 171.55.258/1-1 - Návod k obsluze Měřič
VíceProgramovatelná zobrazovací jednotka PDU
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, ULM,
Více3-FÁZOVÝ elektroměr (pro nepřímé měření s automatickým převodem) Návod k obsluze pro přístroj: DTS 353-L X/5A 4,5mod. (8970)
3-FÁZOVÝ elektroměr (pro nepřímé měření s automatickým převodem) Návod k obsluze pro přístroj: DTS 353-L X/5A 4,5mod. (8970) 1. Úvod 2. Vlastnosti a technické parametry 3. Popis 4. Displej 5. Schéma zapojení
VíceESII Roletová jednotka
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.12.3 Roletová jednotka Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1.
VíceNÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Řídící jednotka bazénového zakrytí
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Řídící jednotka bazénového zakrytí 1 (Verze 1/2017) 1. Bezpečnostní pokyny Instalaci a servis zařízení je oprávněna provádět pouze poučená osoba, instalace musí být provedena v souladu
VíceŘADA 7E Elektroměr elektronický. 7E xx
ŘADA lektroměr elektronický ŘADA elektronické elektroměry činné energie jedno- nebo dvousměrné s rozhraním (RS485), pro 1- nebo 3-fázový proud, pro přímé měření nebo měření přes měřicí transformátor optimální
VíceObj. číslo Typ Obj. číslo Typ 111442 SU-TS/TA 248254 Z-SGS/TA 111443 SU-TS/1W-TA 268626 SU-GS/1W-TA 111444 SU-TS/WO 268627 SU-GS/1W-WO 111445
SOUMRAKOVÉ SPÍNAČE SPÍNACÍ HODINY Výběrová pomůcka Platnost od 1.2.2008 PŘEVODNÍ TABULKA Nový typ Starý typ Obj. číslo Typ Obj. číslo Typ 111442 SU-TS/TA 248254 Z-SGS/TA 111443 SU-TS/1W-TA 268626 SU-GS/1W-TA
VíceHlídače izolačního stavu
Hlídač izolačního stavu CM-IWN-AC pro izolované sítě do 415V AC reset poruchu nastavení rozsahu izolačního odporu jemné nastavení hodnoty izolačního odporu přítomnost napájecího napětí štítek pro popis
VíceZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115C 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115C je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a provádět jeho
VíceZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115C www.aterm.cz 1 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115C je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a
VíceMATRIX DC Napájecí Zdroj
1. ÚVOD 2. VYRÁBĚNÉ MODELY 3. SPECIFIKACE 3-1 Všeobecná 3.2 Specifikace 4. OVLÁDÁNÍ A INDIKACE NA ČELNÍM PANELU a. Čelní panel b. Zadní panel c. 6005L/3010L/1820L/3020L Čelní Panel d. 6005L/3010L/1820L/3020L
VíceKLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202
KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce označuje, že uživatel musí pro další informace
VíceInstalační návod. Pokojový termostat EKRTW
1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Obsah 1. Úvod...1 2. Instalace termostatu...2 3. Nastavení u v instalační nabídce...5 4. Technické parametry...9 1. Úvod Před spuštěním jednotky si tuto příručku
VíceKompaktní kontrola FV generátoru
Údaje o produktu Charakteristika vybavení a možnosti montáže pro SUNNY STRING MONITOR SSM Kompaktní kontrola FV generátoru Sunny String-Monitor SSM je koncipován speciálně pro kontrolu velkých FV generátorů.
VíceOptimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 NULOVÝ ŽIVÝ NULOVÝ ŽIVÝ Elpro 10 plus 1. Upozornění
VíceQC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze
QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze Technická specifikace Dodávka energie Dodávka energie pro externí příslušenství Síla motoru Ochranná pojistka Ochrana Pracovní teplota
VíceKuchyňské rádio Reflexion CLR 2610 USB. Obj. č.: 32 59 13 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRVKY OVLÁDACÍHO PANELU
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Znak vykřičníku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na důležité bezpečnostní a údržbové (servisní) pokyny, a je bezpodmínečně nutné je dodržovat. Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610
VíceBASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2
Baspelin, s.r.o. Hálkova 10 614 00 BRNO tel. + fax: 545 212 382 tel.: 545212614 e-mail: info@baspelin.cz http://www.baspelin.cz BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 květen 2004
VíceCZ Digitální multimetr SOLIGHT V16
CZ Digitální multimetr SOLIGHT V16 Děkujeme Vám, že jste si koupili tento přístroj. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod. V opačném případě riskujete ohrožení svého zdraví a poškození přístroje.
VíceSpínací hodiny týdenní, digitální na DIN lištu
Návod k použití CZ Spínací hodiny týdenní, digitální na DIN lištu 4731553 - FKGE2 24 HODIN MONTÁŽ NA DIN LIŠTU NEPŘEHLÉDNĚTE Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tento návod a bezpečnostní upozornění,
VíceTel.: Fax.: Web:
DMK20 DMK50 LOVATO, spol. s.r.o. Za Nádražím 1735 397 01 Písek Czech Republic Tel.: +420 382 265 482 Fax.: +420 382 265 526 E-mail: lovato@lovato.cz Web: www.lovatoelectric.cz Návod (CZ) POPIS Modulární
VíceHlídací proudové relé 900CPR-1-BL-U
Hlídací proudové relé 900CPR-1-BL-U Vlastnosti - Ochrana před příliš nízkým nebo vysokým proudem - Měření hodnoty True RMS - Nastavitelné zpoždění spuštění, zpoždění přerušení a zpoždění obnovy - Nastavitelná
VíceČítač impulsů Kübler Codix Obj. č Obj. č Obj. č Obj. č Obj. č Účel použití.
Čítač impulsů Kübler Codix Obj. č. 12 09 98 130 DC Obj. č. 12 09 99 130 AC Obj. č. 12 10 01 130 HB AC Obj. č. 12 10 00 130 HB DC Obj. č. 12 10 03 132 AC Tento dokument zahrnuje návod pro čítače s LCD displejem
VíceADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK
KTR U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 tel. 572 633 985 s.r.o. nav_sl33.doc Provedení: Skříňka na kotel ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK Obr.1 Hmatník regulátoru ADEX SL-3.3 1. POPIS REGULÁTORU Regulátor
VíceVstupní jednotka E10 Návod na použití
Návod na použití Přístupový systém Vstupní jednotka E 10 Strana 1 Obsah 1 Úvod:... 3 2 Specifikace:... 3 3 Vnitřní obvod:... 3 4 Montáž:... 3 5 Zapojení:... 4 6 Programovací menu... 5 6.1 Vstup do programovacího
VíceAnalyzátor sítě. ADR-Vision. Návod na použití
Analyzátor sítě ADR-Vision Návod na použití ADR-vision: Digitální analyzátor sítě s LED displejem určený pro měření základních elektrických veličin v Jednofázových + Třífázových + Neutro AC systémech Bezpečnostní
VíceDIGITÁLNÍ MULTIMETR AX-585
DIGITÁLNÍ MULTIMETR AX-585 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1.Obecné informace Multimetr umožňuje měření střídavého a stejnosměrného napětí a proudu, odporu, kapacity, teploty, kmitočtu, test spojitosti, test diody.
VíceUltrazvukový senzor 0 10 V
Ultrazvukový senzor 0 10 V Produkt č.: 200054 Rozměry TECHNICKÝ POPIS Analogový výstup: 0-10V Rozsah měření: 350-6000mm Zpoždění odezvy: 650 ms Stupeň ochrany: IP 54 integrovaný senzor a převodník POUŽITÍ
VícePokyny - I - ACNSEM3L. I Řídící ústředna pro dvousvětelné a třísvětelné semafory. Základní verze
ACNSEM3L I Řídící ústředna pro dvousvětelné a třísvětelné semafory Základní verze 1 Verze s transformátorem Verze s transformátorem, bateriemi a nabíječkou baterií 2 Pozor! Instalaci a případné další zásahy
VíceUltrazvukový senzor 0 10 V
Ultrazvukový senzor 0 10 V Produkt č.: 200054 Rozměry TECHNICKÝ POPIS Analogový výstup: 0 10V Rozsah měření: 350 6000mm Zpoždění odezvy: 650 ms Stupeň ochrany: IP 54 integrovaný senzor a převodník POUŽITÍ
VíceDigitální tlakový spínač DPC-10. Návod k montáži a obsluze
Digitální tlakový spínač DPC-10 Návod k montáži a obsluze PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu: 2004/108/EC Výrobce, EVAK PUMP TECHNOLOGY
VíceTechnická dokumentace MĚŘIČ DÉLKY DEL2115P. rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé.
MĚŘIČ DÉLKY DEL2115P rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé www.aterm.cz 1 1. Obecný popis měřiče délky Měřič délky DEL2115P je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně
VíceProgramovatelná zobrazovací jednotka PDU
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, DLM,
VícePanelový měřič vodivosti model CDCN 201
Panelový měřič vodivosti model Prvotní prohlídka Opatrně vyjměte přístroj z krabice a zjistěte, zda nedošlo k mechanickému poškození. Pokud zjistíte jakékoliv poškození, ihned kontaktujte servisní středisko
VíceMístní zobrazovací jednotka LDU 401 NÁVOD K OBSLUZE. průmyslová elektronika
průmyslová elektronika NÁVOD K OBSLUZE Místní zobrazovací jednotka LDU 401 Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje
VíceIndikace polohy. absolutní a přírůstkové odměřování. nastavitelná reference a přídavná konstanta. nastavitelná jednotka mm / palce
Z54 Indikace polohy absolutní a přírůstkové odměřování nastavitelná reference a přídavná konstanta nastavitelná jednotka mm / palce nastavitelný opravný faktor a desetinná tečka ELGO-ELECTRIC, spol. s
VíceDIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE
DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol použitý ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce znamená, že se máte seznámit s příslušnou částí
VíceMONTÁŽNÍ / UŽIVATELSKÝ NÁVOD ISD COMBI (LIGHT) docházkový snímač
MONTÁŽNÍ / UŽIVATELSKÝ NÁVOD ISD COMBI (LIGHT) OBSAH 1 Technické parametry... 3 2 Rozměry snímače... 4 3 Používání snímače... 5 3.1 Základní používání snímače... 5 3.2 Popis klávesnice... 5 3.2.1 ISD COMBI...
VíceN Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data
N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ Důležitá bezpečtnostní upozornění: CU 345-STT je 7-dení programovatelný regulator teploty pro podlahové vytápění a
VíceDigitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze
Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze verze 1.3-N (03/2016) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu:
VícePANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)
OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení
VíceVelkoplošný čítač s čítáním nahoru/dolu
Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, 709 00 Ostrava 9, Czech Republic tel / fax : +420 59 662 70 97, tel : +420 596 616 729, mob : +420 604 334 327 email : mercos@mercos.cz, www : http://www.mercos.cz
VíceDigitální multimetr FK8250
Návod k použití CZ Digitální multimetr FK8250 7120274 Děkujeme Vám za projevenou důvěru zakoupením výrobku značky FK technics. Tento návod Vás seznámí s uvedeným výrobkem, jeho funkcemi a správnou obsluhou.
VíceR129A - Multimetr MS8269 MASTECH
Vážení zákazníci, R129A - Multimetr MS8269 MASTECH děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu
VíceCP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C
CP-MM Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C Pokyn: tento návod k obsluze a montáži neobsahuje všechny podrobné informace ke všem typům této výrobkové řady a tedy
VíceOptimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 1. Upozornění Je naší povinností sdělit Vám,
VíceZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU
ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ Tento přístroj využívá měnič stejnosměrného napětí s nízkou spotřebou a vysokým poměrem mezi indukčností a akumulací energie k přeměně napětí 9V na stejnosměrné napětí
VíceObsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 92
4.8 Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 9 3 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, výstupy zatížitelné 500 ma, CS31 - linie 1 3 4 1 Obr. 4.8-1: Binární
VíceNávody na montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku
VíceÈítaè s pøedvolbou BC 2
Montážní návod Èítaè s pøedvolbou BC 2 Badger Meter Czech Republic s.r.o. Obsah Obsah 1. Informace 1 2. Popis 1 3. Bezpečnostní informace 2 5. POPIS FUNKCÍ ČELNÍHO PANELU 5 6. NAKONFIGUROVÁNÍ VSTUPNÍHO
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL 1000A TRUE RMS DC/AC KLĚŠŤOVÝ MĚŘÁK
UŽIVATELSKÝ MANUÁL 1000A TRUE RMS DC/AC KLĚŠŤOVÝ MĚŘÁK BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: Nepřekračujte stanovený rozsah funkcí měřáku. Při měření odporu nevpoštějte do měřáku napětí. Pokud není přístroj používán,
VíceKatalogový list WIA101
Katalogový list WIA101 Vytvořeno: 8.10.2017 Verze dokumentu 2.1 Strana 1 Katalogový list WIA101 Větrná automatika Obsah: 1 Funkce... 2 2 Druhy provozu... 2 3 Montážní pokyny... 2 4 Uvedení do provozu...
VíceČtečka karet a otisků SF101 UŽIVATELSKÝ MANUÁL
Čtečka karet a otisků SF101 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Dokumentace vytvořena dne 29.3. 2010 poslední korekce dne 4.7. 2011 1 Základní popis SF 101 je čtečka otisků prstů a karet. Čtečka pracuje jak autonomně,
VíceNÁVOD K POUŽÍVÁNÍ. Řídící jednotka bazénového zakrytí LUMA
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Řídící jednotka bazénového zakrytí LUMA 1 (Verze 1/2016) 1. Technické parametry Firma Předmět Funkce Certifikace CE Siemens LOGO! 8M24CE Hardware, software Ano JK-Eltra s.r.o. 241224
VíceUniverzální watchdog WDT-U2/RS485
Univerzální watchdog WDT-U2/RS485 Parametry: Doporučené použití: hlídání komunikace na sběrnicích RS485, RS232 a jiných. vstupní svorkovnice - napájení 9-16V DC nebo 7-12V AC externí galvanicky oddělený
VícePokojový programovatelný termostat. Flame Touch
Pokojový programovatelný termostat Flame Touch Pokojový termostat Flame Touch s intuitivním dotekovým ovládáním slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného
VícePohon garážových vrat
Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,
VíceSA 340. Indikace rychlosti s analogovým výstupem. Zkrácený návod. control motion interface
control motion interface motrona GmbH Zwischen den Wegen 32 78239 Rielasingen - Germany Tel. +49 (0)7731-9332-0 Fax +49 (0)7731-9332-30 info@motrona.com www.motrona.de SA 340 Indikace rychlosti s analogovým
VíceNapájecí systém NS-500-545_1U Návod k obsluze a technická specifikace
BKE Napájecí systém NS-500-545_1U Návod k obsluze a technická specifikace - 1 - OTD 45007509 1 Obsah 1 Obsah...2 2 Provozní podmínky...3 2.1 Vstupní napětí...3 2.2 Chlazení...3 2.3 Externí jištění...3
VíceZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze
ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903 Návod k obsluze Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Varování před potencionálním nebezpečím. Přečtěte si návod k obsluze. Upozornění!Nebezpečné napětí! Riziko úrazu elektrickým
VíceWMS-21. Stanice pro měření rychlosti větru. Uživatelská příručka
WMS-21 Stanice pro měření rychlosti větru Uživatelská příručka OMEGA Engineering Model WMS-21 měřič větru s dvěmi nastavitelnými signalizačními body Uživatelská příručka 1.0 ÚVOD OMEGA WMS-21 je měřič
VíceNávod k obsluze Elektronický čítač s předvolbou NE 210
Čítače Kontroléry Enkódery Návod k obsluze Elektronický čítač s předvolbou NE 210 Obsah Strana 1 Bezpečnostní opatření 2 2 Seznámení s NE 210 4 3 Připojení NE 210 4 3.1 Připojení napájecího napětí 5 3.2
VíceTechnická dokumentace MĚŘIČ DÉLKY. typ Delk2115 rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé čítač počtu kusů.
MĚŘIČ DÉLKY typ Delk2115 rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé čítač počtu kusů www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným
VíceZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790
ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat
VíceNávod na obsluhu. PS02 Poruchová signalizace
Instrukční manuál PS02 Poruchová signalizace Vyhodnocovací přístroje Návod na obsluhu A. Popis přístroje a jeho funkce B. Technické parametry C. Uvedení do provozu D. Hlášení poruch E. Funkce sdružené
VíceMultimetr byl navržen za účelem měření AC/DC napětí, AC/DC proudu, odporu, kapacity, pracovního cyklu, teploty a testování diod.
dodavatel vybavení provozoven firem www.abetec.cz Multimetr CMM-10 Obj. číslo: 106001359 Výrobce: SONEL S. A. Popis Multimetr byl navržen za účelem měření AC/DC napětí, AC/DC proudu, odporu, kapacity,
Více1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu.
1.1 Specifikace a parametry displeje 36V / 48V napětí; Jmenovitý proud: 10 ma Maximální provozní proud: 30 ma Minimální proud:
VíceMěřič ovzduší CO 2 s USB CO-100. Obj. č. 10 25 41. 1. Úvod. Obsah
Obsah Měřič ovzduší CO 2 s USB CO-100 Obj. č. 10 25 41 1. Úvod... 2 2. Účel použití... 3 3. Rozsah dodávky... 3 4. Použité symboly... 4 5. Bezpečnostní upozornění... 4 6. Popis výrobku a ovládání... 6
VíceLaboratorní tříkanálové napájecí zdroje AX-3003D-3 AX-3005D-3. Návod k obsluze
Laboratorní tříkanálové napájecí zdroje AX-3003D-3 AX-3005D-3 Návod k obsluze ObsahKapitola 1 1. Úvod... 3 Rozbalení a kontrola obsahu výrobku... 4 Bezpečnostní instrukce... 4 Bezpečnostní informace...
VíceCrouzet Micro-PLC Millenium 3 Smart
Products Elektrické stroje Automatizační moduly Crouzet Micro-PLC Millenium 3 Smart Modře podsvětlený LCD pro lepší čitelnost Podpora všech funkcí včetně speciálních Maximálně 700 funkčních bloků v programu
VíceBezpečnostní systém CES-AZ
Vyhodnocovací jednotka CE-AZ-AE-01B/CE-AZ-UE-01B Možnost připojení jedné čtecí hlavy Dva bezpečnostní výstupy (reléové kontakty, se dvěma interně propojenými spínacími kontakty na každém výstupu) Možnost
Více