Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k použití a uschovejte ho pro další potřebu.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k použití a uschovejte ho pro další potřebu."

Transkript

1 CZ COMET Leister Technologies AG Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel Fax

2 Návod k použití (Překlad originálního návodu k použití) CZ Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k použití a uschovejte ho pro další potřebu. Leister COMET Svařovací automat s horkým klínem Použití COMET Přeplátování fólií a izolačních pásů při výstavbě tunelů, zemních a vodohospodářských děl. Max. šířka svaru 125 mm COMET SUB-ROOF Přeplátování a prefabrikace podstřešních fólií a izolačních pásů s určenou šířkou překrytí mm Používejte pouze v dobře větraných prostorách. Typ svaru Přístroj vytváří svary podle norem DVS 2225 část I a BAM. Jiné rozměry na vyžádání. DVS: Německý svaz pro svařovací techniku BAM: Německý svaz pro výzkum a zkoušky materiálu, Berlín Délka klínu 70 mm Typ materiálu Tloušťka materiálu PE-HD, PE-C, PP, TPO 1,5 2,0 mm Měď PE-LD 2,0 3,0 mm Ocel PVC-P 2,0 3,0 mm POZOR: Pro svařování PVC je nutno použít speciální přístroj s ocelovým klínem!. Délka klínu 50 mm Typ materiálu Tloušťka materiálu PE-HD, PE-C, PP, TPO 0,5 1,5 mm Měď PE-LD 1,0 2,0 mm Ocel PVC-P 1,0 2,0 mm Délka klínu 20 mm Typ materiálu Tloušťka materiálu 2 Ocel PE-HD, PVC-P, PE-LD, TPO 0,5 1,0 mm

3 Varování Nebezpečí ohrožení života při otevírání přístroje z důvodu odkrytí součástí a obvodů pod napětím. Před otevřením přístroje přístroj zcela odpojte od elektrické sítě. Při nesprávném použití horkého klínu hrozí nebezpečí požáru a exploze, zejménav blízkosti hořlavých materiálů a výbušných plynů. Nebezpečí popálení! Nedotýkejte se horkého klínu v horkém stavu. Přístroj nechte vychladnout. Přístroj připojte k zásuvce s ochranným vodičem. Každé přerušení ochranného vodiče v přístroji nebo mimo přístroj je nebezpečné! Používejte pouze prodlužovací kabel s ochranným vodičem! Bezpečnostní upozornění FI Jmenovité napětí uvedené na přístroji musí souhlasit se síťovým napětím. V případě výpadku proudu vysuňte horký klín. Při použití přístroje na staveništích je pro ochranu osob bezpodmínečně nutné používat proudový chránič FI. Přístroj se musí provozovat pod dohledem. Sálavé teplo horkého klínu může vznítit hořlavé materiály v okolí. Přístroj smí být používám pouze vyškolenými odborníky nebo pod jejich dohledem. Dětem je použití přístroje zcela zakázáno. Chraňte přístroj před vlhkostí a mokrem. Shoda Leister Process Technologies, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Switzerland tímto prohlašuje, že tento výrobek v provedení námi uvedeném na trh splňuje následující směrnice a normy: Směrnice: 2006/42, 2004/108, 2006/95 Harmonizované normy: EN , EN , EN , EN EN , EN , EN , EN , EN 50366, EN 62233, EN Kaegiswil, Bruno von Wyl Christiane Leister Technický ředitel Majitelka Likvidace Elektrická nářadí, příslušenství a obaly by měly být odevzdány k recyklaci. Jen pro státy EU: Nevyhazujte elektrická nářadí do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2002/96 o opotřebovaných elektrických a elektronických přístrojích a jejího uplatnění v národním právu musí být dále neupotřebitelná elektrická nářadí shromažďována odděleně a odevzdána k recyklaci. 3

4 Technické údaje COMET Délka klínu 70 mm 50 mm 20 mm Napětí V~ Příkon W Frekvence Hz 50 / / / 60 Teplota C max. 420 max. 420 max. 420 Značka shody Značka schválení Druh certifikace CCA CCA CCA Třída ochrany I Technické změny vyhrazeny COMET, výstavba tunelů, zemních a vodohospodářských děl Délka klínu 70 mm 50 mm 20 mm Šířka klínu mm Šířka svaru mm (horký klín s testovacím kanálkem) Svařovací přítlak N max max max Rychlost pohonu m/min. 0, , ,8 3.2 Hmotnost bez kabelu kg 7,0 7,0 7,0 Rozměry D Š V mm COMET SUB-ROOF, podstřešní fólie a izolační pásy Délka klínu 20 mm Šířka klínu mm 30 Svařovací přítlak N max. 500 Rychlost pohonu m/min. 0,8 6,0 Hmotnost bez kabelu kg 7,5 Rozměry D Š V mm

5 Popis funkcí Systém ohřevu Teplota horkého klínu je řízená elektronicky a lze ji plynule regulovat. Poloha horkého klínu může být v závislosti na síle materiálu plynule nastavena dle potřeby. Průřez systémem s horkým klínem Horní pohonné / přítlačné válečky Přítlačný váleček Horní izolační pás Směr svařování Dolní pohonné / přítlačné válečky Horký klín Nastavovací šroub horkého klínu Spodní izolační pás Zadní vodící kolo Přední vocící kolo Přítlačná síla je plynule nastavitelná. Přítlačná síle se přenáší na přítlačné válečky lomenou pákou. Výkyvná hlavice zaručuje rovnoměrné stlačení obou dílčích svarů (C a D) resp. i na jediný svar bez zkušebního kanálku. To umožňuje bezproblémové svařování vícenásobných styků (styky T). Přítlačná síla se během svařování lineárně přizpůsobuje změně síly izolačního pásu. Průřez přeplátováním Stlačení = A B A : Tloušťka horního a spodního izolačního pásu B : Tloušťka svaru C : Dílčí svar 1 D : Dílčí svar 2 E : Zkušební kanálek Pohon Dvojitý pohonný systém, plynule nastavitelný, elektronicky regulovatelný. Řídící obvod je navržen tak, aby nastavená rychlost svařování zůstávala konstantní nezávisle na pohybovém odporu. Přenos síly na pononné / přítlačné válečky se děje prostřednictvím planetového převodovéhou soukolí. 5

6 Popis přístroje Tunely, pozemní a vodní stavby Podstřešní fólie Přívodní síťový kabel 2. Kryt pohonného motoru a elektroniky 3. Hlavní vypínač 4. Tlačítka 5. Displej 6. Pohon/náhon 7. Horký klín 8. Madlo saní horkého klínu 9. Napínací páka přítlačné síly 10. Nastavovací matice přítlačné síly 11. Pojistná matice 12. Aretace napínací páky 13. Vodící rukojeť 14. Vodící kolečko 15. Deflektor / vodící plech 16. El. přívod k horkému klínu 17. Přítlačný váleček 18. Přední vodící kolo 19. Zadní vodící kolo 20. Dolní pohonný / přítlačný váleček 21. Horní pohonný / přítlačný váleček 22. Řetěz 23. Spodní část podvozku 24. Nastavovací šroub výkyvné hlavice 25. Spodní část krytu řetězu 26. Šroub s vnitřním šestihranem pro přední vodící kolo 27. Nastavovací šroub horkého klínu 28. Vodící kola 29. Horní vodící plech 30. Dolní vodící plech 6

7 Nastavení parametrů svařovaní Přítlačná síla A Stlačte aretační mechanismus (12) ke straně a zároveň otáčejte napínací páku přítlačné síly (9) nahoru. Povolte rukou pojistnou matici (11). Pomocí nastavovací matice přítlačné síly (10) nastavte přítlačné rameno () do maximálního otevření. Utáhněte přítlačné rameno () pomocí napínací páky přítlačné síly (9). B Vložte testovací vzorky (spodní a horní pás) materiálu ke svaření mezi dolní a horní pohonné / přítlačné válečky (20/21). Otáčejte nastavovací maticí přítlačné síly (10) dokud se dolní a horní pohonné / přít lačné válečky (20/21) nebudou lehce dotýkat materiálu ke svaření. A Stlačte aretační mechanismus (12) ke straně a zároveň otáčejte napínací páku přítlačné síly (9) nahoru. Vyjměte testovací vzorek materiálu. A 12 B Nastavte přítlačnou sílu otáčením nastavovací matice (10) viz obr. A. Upravte tlak podle instrukcí výrobce materiálu. Dotáhněte pojistnou matici (11) rukou. POZOR: Při překročení maximální přítlačné síly 1000 N může dojít k mechanickému poškození. Sledujte ukazatel na přístroji! TLAK 1 otáčka 600 N 1 krok 100 N [N] Přítlačná síla Max. přítlačná síla1000 N Obr. A rastr

8 Nastavení parametrů svařovaní Teplota svařování Nastavte teplotu svařování pomocí tlačítek H, a +. Teplota závisí na materiálu a okolní teplotě. Na displeji se zobrazuje nastavená požadovaná hodnota. Pomocí tlačítek H a + (stisknout najednou) zapněte ohřev. Doba nahřívání je cca 5 minut. Ohřev H Kurzor na displeji bliká + Nastavení požadované teploty Rychlost svařování Pohon H & + Zapnutí / vypnutí ON / OFF Nastavuje se podle druhu fólie a počasí pomocí tlačítek a +. Na displeji se zobrazuje nastavená požadovaná teplota. + Nastavení požadované teploty M Zapnutí / vypnutí ON / OFF 8

9 Příprava ke svařování Položení izolačních pásů pro výstavbu tunerů, pozemní či vodní stavby. Šířka překrytí 80 až 125 mm. Položení podstřešních fólií. Šířka překrytí 60 mm až 70 mm. Fólie a izolační pásy musí být čisté v oblasti překrytí, ale i na horní i spodní straně. Nápájení musí být min. 3 kw (generátor), vybavené proudovým chráničem FI Přívodní síťový kabel musí mít min. průměr podle této tabulky 230 V~ do 50m 3 1,5 mm 2 do 100m 3 2,5 mm V~ do 50m 3 1,5 mm 2 do 100m 3 2,5 mm 2 Před uvedením do provozu zkontrolovat přívodní síťový kabel (1), zástrčku a také prodlužovací kabel, zda nedošlo k elektrickému či mechanickému poškození. Namontovat vodící rukojeť (13). Vytáhnout madlo (8) z aretované polohy a pomocí madla (8) potáhnout saně topného klínu zpátky až madlo (8) opět zaklapne. Připojit přístroj k napájecí síti. Napájecí napětí uvedené na přístroji musí souhlasit s napětím sítě. Spustit přístroj buď v základním (Main) nebo kontrolním (Control) režimu FI Standard Základní režim 1 3 Zapnout hlavní vypínač (3) 2 4 Kontrolní režim & + & Zapnout hlavní vypínač (3)

10 Kontrola svařování a chybová hlášení Kontrola procesu svařování a rozpoznání chyb prostřednictvím zobrazení příkonu. < Indikace přetížení * Ohřev / Pohon v provozu Zobrazení č. Režim Pohon / Ohřev Main Control 1. Rychlost svařování SKUTEČNÁ hodnota 2. Rychlost svařování NASTAVENÁ hodnota PŘÍKON 3. Teplota SKUTEČNÁ hodnota 4. Teplota NASTAVENÁ hodnota PŘÍKON Zobrazení % 100 % Zobrazení % 100 % < 100 % nebo < 100 % nebo < 100 % nebo < Příčiny chyby ohřevu po uplynutí nahřívací doby podpětí síťového napětí závada topných pouzder Příčiny chyby pohonu podpětí síťového napětí příliš velké překrytí izolačních pásů znečištění pohonných válečků (20/21) překročení maximální přítlačné síly (1000 N) vysoká rychlost svařování s velkým zátěžovým momentem (např. vícenásobný svar) Pokud se nepodaří odstranit hlášení poruchy, je nutné vyhledat autorizovaný servis. Zkušební svar Proveďte zkušební svar v souladu s instrukcemi výrobce materiálu a národními směrnicemi. Zkontrolujte zkušební svar. Kontrola před uvedením do provozu Pohonné / přítlačné válečky (20/21), vodící kola (28), dolní vodící plech (29) a horní vodící plech (30) a horký klín (7) musí být čisté. Fólie a izolační pásy musí být čisté v oblasti překrytí, ale i na horní i spodní straně. Musí být dosaženo nastavené teploty horkého klínu. Kontrola délky přívodního síťového kabelu a jeho vedení na pracovišti. 10

11 Průběh svařování Tunely, pozemní a vodní stavby Nastavte parametry svařování (viz str. 7). Musí být dosažena nastavená teplota horkého klínu. Najeďte svařovacím automatem do překrývajících se izolačních pásů nebo fólií a upravte jeho polohu. Zapněte motor pohonu tlačítkem na klávesnici (4) Obr. B Najeďte horkým klínem (7) do materiálu. Stlačte napínací páku (9). 21 Zahájení svařování Kontrolujte svar (zesílení / stlačení svarem). V případě potřeby upravte rychlost tlačítky a + Veďte svařovací automat pomocí vodící tyče (13) podél překrytí tak, aby se udržela přední šířka překrytí 20 mm (viz obr. B). Ukončení svařování Maximální přední šířka 1 cm před koncem svaru uvolněte napínací páku (9) a pomocí překrytí 20 mm madla (8) vysuňte horký klín (7). Vypněte motor pohonu tlačítkem M na klávesnici (4). Vypněte ohřev pomocí tlačítek H a + (stisknout obě najednou). Po ukončení svařovacích prací nechejte horký klín (7) vychladnout a odpojte přístroj od zdroje 230 napětí. 400 Průběh svařování Podstřešní fólie M mm Přítlak musí být nastaven podle svařovaného materiálu (viz Nastavení parametrů svařování, Přítlačná síla, str. 7) Musí být dosažena nastavená teplota horkého klínu. Najeďte svařovacím automatem do překrývajících se izolačních pásů nebo fólií, materiál musí být nadoraz mezi dolním (30) a horním (29) vodícím plechem. Dle potřeby upravte vzdálenost mezi dolním (30) a horním (29) vodícím plechem povolením šroubu s šestihranem. Poté opět dotáhněte šroub s šestihranem. Zapněte motor pohonu tlačítkem M na klávesnici (4) Najeďte horkým klínem (7) do materiálu. Stlačte napínací páku (9). Zahájení svařování Fólie nebo izolační pás je automaticky nastaven na šířku svaru 30 mm pomocí dolního (30) a horního (29) vodícího plechu a svařován. Kontrolujte svar (zesílení / stlačení svarem). V případě potřeby upravte rychlost tlačítky a + Během svařování je přístroj automaticky veden pomocí vodících kol (28) a dolního (30) a horního (29) vodícího plechu. Opravy můžete provádět pomocí vodící rukojeti (13). Ukončení svařování Uvolněte napínací páku (9) a pomocí madla (8) vysuňte horký klín (7). Vypněte motor pohonu tlačítkem M na klávesnici (4). Vypněte ohřev pomocí tlačítek H a + (stisknout obě najednou). P Po končení svařovacích prací nechejte horký klín (7) vychladnout a odpojte přístroj od zdroje napětí. 11

12 Nastavení horkého klínu a vodícího kola A B Stlačte aretační mechanismus (12) na stranu a zároveň otáčejte napínací pákou přítlačné síly (9) nahoru. Uvolněte rukou pojistnou matici (11). Pomocí nastavovací matice přítlačné síly (10) nastavte přítlačné rameno () do maximálního otevření. Uvolněte nastavovací šroub horkého klínu (27). Horký klín (7) se lehce nakloní směrem dolu. Mezera mezi vedením fólie (32) a horkým klínem (7) činí cca 1 mm. Utáhněte nastavovací šroub horkého klínu (27) do spodní třetiny nastavovací drážky. A B / mm 1/3 Nastavení předního vodícího kola (18) C Uvolněte šroub () a odstraňte spodní část krytu řetězu (25). D Uvolněte šroub s vnitřním šestihranem (26). C 25 D 26 Nastavení horkého klínu se dvěma nahřívacími články E Nastavte přední vodící kolo (18) otáčením šroubu s vnitřním šestihranem (33) (na přední straně vodícího kola) proti směru hodinových ručiček pomocí imbusového klíče. Vzdálenost mezi podlahou a předním vodícím kolem (18) musí být 1 mm plus tloušťka fólie. pevně držte šroub s vnitřním šestihranem (33) (na přední straně vodícího kola) pomocí imbusového klíče. D Utáhněte šroub s vnitřním šestihranem (26). E Zároveň E D Nastavení horkého klínu se třemi nebo čtyřmi nahřívacími články F Otáčením šroubu s vnitřním šestihranem (33) (na přední straně vodícího kola) proti směru hodinových ručiček pomocí imbusového klíče otáčejte přední vodící kolo (18) ve směru pohonných válečků (20) a do středu spodní části podvozku (23). F D D Spodní část podvozku (23) slouží jako orientační vodítko. Utáhněte šroub s vnitřním šestihranem (26). F Zároveň pevně držte šroub s vnitřním šestihranem (33) (na přední straně vodícího kola) pomocí imbusového klíče mm Upevnění spodní části krytu řetězu (25) G Zkontrolujte, aby napínák řetězu (35) (uvnitř krytu řetězu) byl nahoře. C Upevněte spodní část krytu řetězu (25) šrouby (). G C 25

13 Nastavení horkého klínu a vodícího kola Úprava zadního vodícího kola (19) H I Uvolněte šroub s šestihranem (32). Vložte materiál ke svařování. Nastavte svařovací přítlak (viz str. 7). K Najeďte horkým klínem (7) do materiálu. L Stlačte přítlačné rameno () pomocí napínací páky (9). H I K L Úprava horkého klínu se dvěma nahřívacími články M Přední vodící kolo (18) a zadní vodící kolo (19) musí být v přímé lini s dolním pohonným / přítlačným válečkem (20), pomocí něhož je zadní vodící kolo (19) nastaveno cca 2 mm pod hranou materiálu. H Utáhněte šroub s šestihranem (32). M Zároveň pevně držte šroub s vnitřním šestihranem (34) (na přední straně vodícího kola) pomocí imbusového klíče. M H mm Úprava horkého klínu se třemi nebo čtyřmi nahřívacími články O Otáčejte zadní vodící kolo (19) ve směru hodinových ručiček proti fólii tak, aby se zadní vodící kolo (19) dotklo fólie a došlo ke znatelnému odporu k otáčení. H Utáhněte šroub s šestihranem (32). O Zároveň pevně držte šroub s vnitřním šestihranem (34) (na přední straně vodícího kola) pomocí imbusového klíče. O H P Uvolněte aretační mechanismus (12) a zároveň uvolněte napínací páku přítlačné síly (9). Vyjměte testovací materiál. P

14 Výměna horního pohonného / přítlačného válečku Při různých aplikacích, např. při výstavbě tunelů nebo u pozemních stabeb, se pomocí svařovacího automatu COMET provádějí různé typy svarů. Rozdíl je v šířce svaru a v šířce zkušebního kanálku. Možné jsou i svary bez zkušebního kanálku. Aby bylo možné vytvářet různé typy svarů, je třeba použít příslušné pohonné / přítlačné válečky. Tyto pohonné / přítlačné válečky se vyrábějí dle požadavků zákazníka z hliníku nebo z nerez oceli Zápustný šroub M Ochranný plech výkyvné hlavice 3. Závitový (stavěcí) kolík M Hřídel Pojistný kroužek / závlačka (na hřídel Ø 15) 6. Vymezovací podložka 7. Pohonný / přítlačný váleček 8. Pružina 9. Horní pohonná hřídel, kompletní Demontáž pohonných / přítlačných válečků se provádí v pořadí 1 9 Montáž pohonných / přítlačných válečků se provádí v opačném pořadí 9 1 Výměna dolního pohonného / přítlačného válečku Demontáž pohonných / přítlačných válečků se provádí v pořadí 1 16 Montáž pohonných / přítlačných válečků se provádí v opačném pořadí Zápustný šroub M Válcový šroub M Vymezovací pouzdro 4. Profilová podložka Ø 8/20 1,8 5. Lícovaná podložka Ø 8/14 0,1 6. Zadní pojezdové kolo, kompletní 7. Lícovaná podložka Ø 8/14 0,1 8. Profilová podložka Ø 8/20 1,8 9. Vymezovací pouzdro 10. Vodící váleček 11. Ochranný plech pohonného / přítlačného válečku 12. Zápustný šroub M Svěrací podložka 14. Pohonný / přítlačný váleček 15. Vymezovací podložka Ø 15/22 0,3 16. Pružina 5 6,5 14

15 Příslušenství Je povoleno používat pouze originální příslušenství značky Leister. Školení Firma Leister Technologies AG a její autorizovaná střediska poskytují bezplatné konzultace v rámci aplikace. Údržba Horký klín (7) se čistí drátěným kartáčem. Pohonné a přítlačné válečky (20/21) se čistí drátěným kartáčem. Řetězy (22) se v případě potřeby ošetřují sprejem na řetězy. Check mains cable (1) and plug for electrical and mechanical damage. Servis a opravy Po dosažení cca 1000 provozních hodin nechejte přístroj zkontrolovat v autorizovaném servisním středisku. Opravy zadávejte výhradně autorizovaným servisním střediskům firmy LEISTER. Tato servisní střediska zaručují odborný a spolehlivý opravárenský servis za použití originálních náhradních dílů dle schémat zapojení a seznamů náhradních dílů. Záruka Na tento přístroj je poskytnuta základní záruka jeden (1) rok od data nákupu (doložení fakturou nebo dodacím listem).vzniklé škody budou odstraněny dodáním náhradního dílu nebo opravou. Elektrický horký klin je ze záruky vyloučen. Další nároky jsou s výhradou zákonných ustanovení vyloučeny. Škody vycházející z přirozeného opotřebení, nadměrného zatěžování či neodborné manipulace jsou ze záruky vyloučeny. Nárok na záruku zaniká u přístrojů, které byly zákazníkem přestavěny nebo pozměněny. Technické změny vyhrazeny 15

16 Copyright by Leister Vaše autorizované středisko je: WELDPLAST ČR s.r.o. Dělnická 86/ Praha 7 Tel. prodejna: , Tel. servis: info@weldplast.cz Web: Leister Process Technologies Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel Fax sales@leister.com

Leister UNIFLOOR E Horkovzdušný svařovací automat

Leister UNIFLOOR E Horkovzdušný svařovací automat CZ UNIFLOOR E 1 Leister Technologies AG Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 Fax +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com 1 Návod k obsluze (Překlad originálního

Více

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte ho k dalšímu použití.

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte ho k dalšímu použití. IGNITER Leister Process Technologies Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 Fax +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com Návod k obsluze (Překlad originálního

Více

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej pro další použití.

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej pro další použití. LE 5 000 HT Leister Technologies AG Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 Fax +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com 1 Návod k obsluze (Překlad originálního

Více

Návod k obsluze (Překlad originálního návodu k obsluze)

Návod k obsluze (Překlad originálního návodu k obsluze) UNIPLAN E Leister Process Technologies Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41-41662 74 74 Fax +41-41662 74 16 www.leister.com sales@leister.com Návod k obsluze (Překlad originálního

Více

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej pro další použití.

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej pro další použití. CZ MISTRAL SYSTEM Leister Technologies AG Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 Fax +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com Návod k obsluze (Překlad originálního

Více

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej pro další použití.

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej pro další použití. CZ NÁVOD K OBSLUZE Horkovzdušný svařovací automat Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej pro další použití. Použití Svařování následujících materiálů přeplátováním

Více

LE DF-R LE DF-R

LE DF-R LE DF-R LE 5 000 DF-R LE 10 000 DF-R Leister Technologies AG Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 Fax +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com LE 5000 DF-R Rozměry v

Více

Návod k obsluze (Překlad originálního návodu k obsluze)

Návod k obsluze (Překlad originálního návodu k obsluze) CZ WELDPLAST S6 Leister Process Technologies Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Švýcarsko Tel. +41 41 662 74 74 Fax +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com Návod k obsluze (Překlad originálního

Více

Návod k obsluze (Překlad originálního návodu k obsluze) AIR RADIATION HEATER Tryska s infrazářením pro ohřívač vzduchu Leister

Návod k obsluze (Překlad originálního návodu k obsluze) AIR RADIATION HEATER Tryska s infrazářením pro ohřívač vzduchu Leister AIR RADIATION HEATER Leister Technologies AG Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 Fax +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com Size mm 1 3 4 Size mm mm Návod

Více

Před použitím si prosím pozorně přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte ho pro další použití.

Před použitím si prosím pozorně přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte ho pro další použití. TR PL CZ RUS BITUMAT B2 Leister Technologies AG Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 4 4 Fax +41 41 662 4 16 www.leister.com sales@leister.com Návod k obsluze (Překlad originálu

Více

Pečlivě si přečtěte návod k obsluze před zprovozněním a uschovejte jej pro další uživatele.

Pečlivě si přečtěte návod k obsluze před zprovozněním a uschovejte jej pro další uživatele. TAPEMAT Leister Process Technologies Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 Fax +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com Návod k obsluze (originální návod k obsluze)

Více

Pœed uvedením do provozu si pozorn pœeªt te návod k pou ití a uschovejte ho pro dalƒí potœebu.

Pœed uvedením do provozu si pozorn pœeªt te návod k pou ití a uschovejte ho pro dalƒí potœebu. CZ NÁVOD K POUÍIT Svaœovací automat s kombinovan m kl nem Pœed uvedením do provozu si pozorn pœeªt te návod k pou ití a uschovejte ho pro dalƒí potœebu. POUÍIT je svaœovací automat s kombinovan m klínem

Více

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej pro další použití.

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej pro další použití. LE 5 000 HT Leister Technologies AG Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 Fax +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com 1 Návod k obsluze (Překlad originálního

Více

Pœed uvedením do provozu si pozorn pœeªt te návod k pou tí a uschovejte ho pro dalƒí potœebu. PE-HD, PE-C, PFA, PD, PP PVC-P, PE-LD, ECB, EVA

Pœed uvedením do provozu si pozorn pœeªt te návod k pou tí a uschovejte ho pro dalƒí potœebu. PE-HD, PE-C, PFA, PD, PP PVC-P, PE-LD, ECB, EVA CZ NÁVOD K POUÍIT Horkovzduƒn vyhœívací klín - svaœovací automat Pœed uvedením do provozu si pozorn pœeªt te návod k pou tí a uschovejte ho pro dalƒí potœebu. POUÍIT je svaœovací automat s kombinovanou

Více

NÁVOD K OBSLUZE. LEISTER Drive

NÁVOD K OBSLUZE. LEISTER Drive CZ NÁVOD K OBSLUZE LEISTER Drive NÁVOD K OBSLUZE Triac NÁVOD K OBSLUZE Drive LEISTER TriacDrive: Návod k obsluze pœístroje Triac PID nebo Triac S a Drive si peªliv pœeªt te pœed uvedením pœístroje do provozu

Více

Obsah strana 44. Použití, Varování, Upozornění strana 45. Shoda, Likvidace, Technické údaje strana 46. Popis přístroje, Ovládací prvky strana 47

Obsah strana 44. Použití, Varování, Upozornění strana 45. Shoda, Likvidace, Technické údaje strana 46. Popis přístroje, Ovládací prvky strana 47 TR 2 PL CZ RUS 23 44 65 VARIANT T1 Tape Leister Technologies AG Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 Fax +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com CZ Obsah Obsah

Více

NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK

NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK 1850W trnová Obsah: 1. Bezpečnostní pokyny a výstrahy 2. Součástí přístroje 3. Použití ke stanovenému účelu 4. Obecné bezpečnostní

Více

HOTWIND PREMIUM HOTWIND SYSTEM

HOTWIND PREMIUM HOTWIND SYSTEM HOTWIND PREMIUM HOTWIND SYSTEM Leister Technologies AG Galileo-Strasse CH-606 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 Fax +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com 1 HOTWIND Rozměry v mm Type

Více

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812 Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR R-811, R-812 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil

Více

Pœed uvedením do provozu si pozorn pœeªt te návod k pou tí a uschovejte ho pro dalƒí potœebu.

Pœed uvedením do provozu si pozorn pœeªt te návod k pou tí a uschovejte ho pro dalƒí potœebu. CZ NÁVOD K POUÍIT Horkovzduƒn pœístroj LEISTER Welding Pen A LEISTER Welding Pen S Pœed uvedením do provozu si pozorn pœeªt te návod k pou tí a uschovejte ho pro dalƒí potœebu. POUÍIT LEISTER Welding Pen

Více

Pœed uvedením do provozu pœeªíst pozorn návod k obsluze a uschovat ho aby byl stále k dispozici.

Pœed uvedením do provozu pœeªíst pozorn návod k obsluze a uschovat ho aby byl stále k dispozici. GROOVER Leister Process Technologies Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41-41662 74 74 Fax +41-41662 74 16 www.leister.com sales@leister.com Návod k Obsluze (Překlad originálního návodu

Více

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500 Version 1.2 česky Elektrické nůžky na živý plot BEHS500 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 283 27 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy

Více

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže TITAN Centrální motor s převodovkou pro mříže Montážní pokyny a upozornění Pozor: dodržujte uvedené pokyny kvůli bezpečnosti osob. Uchovejte tento návod pro pozdější použití. CE Prohlášení o shodě Centrální

Více

Pásová bruska BBSM900

Pásová bruska BBSM900 Version 1.2 česky Pásová bruska BBSM900 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 263 10 Art.-Bez.: BBSM900 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy

Více

Typ A B LHS 15 CLASSIC 51 51 LHS 15 PREMIUM 51 56 LHS 15 SYSTEM 51 56

Typ A B LHS 15 CLASSIC 51 51 LHS 15 PREMIUM 51 56 LHS 15 SYSTEM 51 56 Ohřívače vzduchu LHS Leister Technologies AG Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 Fax +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com LHS 15 Rozměry mm Typ A B LHS

Více

Návod k obsluze SCHWITZLER Proffé SWH-2

Návod k obsluze SCHWITZLER Proffé SWH-2 Návod k obsluze SCHWITZLER Proffé SWH-2 UNIVOX spol. s r.o., Kolonie 392/2, Český Těšín, www.grawerton.cz, grawerton@univox.cz 1 Použití: Lis SCHWITZLER Proffé SWH-2 je určen k transferovým přenosům na

Více

Indukční deska

Indukční deska Indukční deska 10012197 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6

Více

Sálavé topidlo TERM 2000 NoGlare TYP NRCAC065, NRCJC130, NRCKC195 NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI

Sálavé topidlo TERM 2000 NoGlare TYP NRCAC065, NRCJC130, NRCKC195 NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI Sálavé topidlo TERM 2000 NoGlare TYP NRCAC065, NRCJC130, NRCKC195 NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI 2 3 Vážený zákazníku, z důvodu bezpečnosti a správného používání si před prvním použitím topidla důkladně přečtěte

Více

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej pro další použití.

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej pro další použití. CZ GEOSTAR G5 / G7 Leister Technologies AG Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 Fax +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com Návod k obsluze (překlad originálního

Více

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Více

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze

Více

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie Průmyslový vysavač VAC 2050 Jmenovitý příkon 1. rychlost 1400 W Jmenovitý příkon 2. rychlost 2000 W kapacita sběrné

Více

Pásový dopravník. model C (Návod k obsluze)

Pásový dopravník. model C (Návod k obsluze) Pásový dopravník model C 6000 (Návod k obsluze) Použití: Dopravníky společnosti Baron byly vytvořeny za účelem přemístění velkého množství rozmanitých materiálů, které se používají ve stavebnictví. Pásy

Více

Návod k používání navijáku a návijáku s hadicí

Návod k používání navijáku a návijáku s hadicí Návod k používání navijáku a návijáku s hadicí Typ FZ 1 - obj.-č. D 070 004 0,4 až 1,0 kg Typ FZ 2 - obj.-č. D 070 005 1,0 až 2,0 kg Typ FZ 3 - obj.-č. D 070 006 2,0 až 3,0 kg Typ FZ 4 - obj.-č. D 070

Více

Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová

Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová 1 Zapojení 2 3 Technické parametry 1. Popis SIDONE je postranní motor pro rolovací vrata se zabudovanou bezpečnostní

Více

Saunové osvětlení A-910

Saunové osvětlení A-910 Saunové osvětlení A-910 max. 40 W/IP54 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Česky CS Verze 02/19 Ident. č. BA-A910 Návod k montáži a použití S. 2/8 Obsah 1 Všeobecná bezpečnostní upozornění a pokyny k montáži 3 2

Více

Kontaktní grily KG-01, KG-02

Kontaktní grily KG-01, KG-02 Kontaktní grily KG-01, KG-02 Výrobky moderního designu a kvalitní nerezové oceli. Výrobky jsou vybaveny elektrickými prvky od nejznámějších výrobců, energeticky úsporné a bezpečné. Teplota plotny pánve

Více

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ DOMO NÁVOD K POUŽITÍ KOUPELNOVÉ MICA TOPENÍ DO7317M PRODUCT OF Přístroj je během používání horký. Dohlédněte na to, aby byl přívodní kabel položen mimo horké části přístroje a aby přístroj nebyl nijak

Více

Elektrické pohony. pro ventily VXG48..., VXB489R..., VXI48 VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549...

Elektrické pohony. pro ventily VXG48..., VXB489R..., VXI48 VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549... OEM Elektrické pohony SSY319 pro ventily VXG48, VXB489R, VXI48 VVP459, VXP459, VMP459, VVG549 Provozní napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Ovládací síla 300 N Ruční ovládání s indikací aktuální polohy

Více

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Více

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R Návod k použití OLEJOVÝ RADIÁTOR R-1507-16/R-2009-16/R-2511-16 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu

Více

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............

Více

Elektromotorický pohon pro kohouty

Elektromotorický pohon pro kohouty OEM ACVATIX Elektromotorický pohon pro kohouty pro kohouty s úhlem natočení 90 Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel otáčení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž pohonu

Více

Návod k obsluze ReklamniTechnologie s.r.o.

Návod k obsluze ReklamniTechnologie s.r.o. Návod k obsluze Blahopřejeme Vám k zakoupení tepelného lisu Secabo! Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod, abyste s lisem mohli začít bez problémů pracovat. Tento návod k obsluze lze reprodukovat jen

Více

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-HT 8355 Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn.

Více

Napájecí zdroje AX-3003D, AX-3005D, AX-1803D. Návod k obsluze

Napájecí zdroje AX-3003D, AX-3005D, AX-1803D. Návod k obsluze Napájecí zdroje AX-3003D, AX-3005D, AX-1803D Návod k obsluze Obsah 1. Úvod... 3 Rozbalení a kontrola obsahu výrobku... 4 Bezpečnostní instrukce... 4 Bezpečnostní informace... 4 Bezpečnostní symboly...

Více

Elektromotorický pohon

Elektromotorický pohon s 4 860 Acvatix Elektromotorický pohon pro zónové ventily V..I46.. a malé ventily V..P469.. SSA31.04 apájecí napětí 3-polohový nebo on/off SPDT řídicí signál Ovládací síla 160 Automatická identifikace

Více

Použití: Lis SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B je určen k transferovým přenosům na hrnky o průměru 80 mm. Technické parametry:

Použití: Lis SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B je určen k transferovým přenosům na hrnky o průměru 80 mm. Technické parametry: Návod k obsluze Lis na hrnky SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B UNIVOX spol. s r.o., Kolonie 392/2, Český Těšín, www.grawerton.cz, grawerton@univox.cz 1 Použití: Lis SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B je určen k transferovým

Více

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz CZ Návod k obsluze TYP TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz MADE IN EU TR10/V02 HLAVNÍ SOUČÁSTI VIBRAČNÍ HLAVICE S MOTOREM MĚNIČ FREKVENCE PRYŽOVÁ HADICE VYPÍNACÍ/ZAPÍNACÍ TLAČÍTKO ZÁSTRČKA NAPÁJECÍHO KABELU

Více

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ 10029182 10029183 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto výrobku. Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a věnujte zvýšenou pozornost upozorněním jak předejít vzniknutí

Více

Návod k použití PRODUKT: LED PANEL TYP: AE-IPAN

Návod k použití PRODUKT: LED PANEL TYP: AE-IPAN Návod k použití PRODUKT: LED PANEL TYP: AE-IPAN Vážení uživatelé, děkujeme Vám, že jste si vybrali produkt od společnosti Anadem Europe, která se zaměřuje na moderní LED osvětlovací techniku, LED světelné

Více

Cascada Doble. Zahradní fontána

Cascada Doble. Zahradní fontána Cascada Doble Zahradní fontána 10033351 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod

NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod Typové označení: 250 mm, 400 mm, 700 mm, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník s multifunkčními drážkami Napájení: přívodním kabelem

Více

Pájecí a odpájecí stanice ZD-912

Pájecí a odpájecí stanice ZD-912 Pájecí a odpájecí stanice ZD-912 1. Popis ZD-912 je výkonná multifunkční pájecí a odpájecí stanice. Může být použita v oblastech výzkumu, výuky i výrobě elektroniky. Uplatní se pro pájení a odpájení všech

Více

ST-FP8095. Mlýnek na maso Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-FP8095. Mlýnek na maso Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-FP8095 Mlýnek na maso Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si

Více

ST-HC Fén. Návod k použití Záruční podmínky

ST-HC Fén. Návod k použití Záruční podmínky ST-HC 7322 Fén Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí, že

Více

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě 4heat s.r.o. Ječná 1321/29a, 621 00, Brno, Česká republika +420 513 035 275 info@4heat.cz www.4heat.cz 1. WAT topné jednotky s axiálními ventilátory jsou určeny k

Více

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 610 481

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 610 481 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 610 481 Dveřní domovní hovorové zařízení s elektrickým zámkem je komfortní zařízení, umožňující hovořit na dálku s návštěvníkem,nacházejícím se před dveřmi rodinného domku nebo

Více

NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI

NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI Elektrické sálavé topidlo pro vnitřní a venkovní prostory NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI TYP SMH-1 ( 1 000 W) TYP SMHRC-2 ( 2 000 W) 2 Vážený zákazníku, z důvodu bezpečnosti a správného používání si před

Více

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR Návod k obsluze TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR 4012 ECO Ceramic CFH1-100 TECHNICKÉ ÚDAJE NÁVOD K OBSLUZE TEPLOVZDUŠNÉHO VENTILÁTORU Vážený zákazníku, děkujeme Vám jménem společnosti IMETEC za zakoupení tohoto

Více

Ohřívač. Návod k obsluze

Ohřívač. Návod k obsluze Ohřívač 437 CZ Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ příštího použití. VAROVÁNÍ

Více

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení www.bow.cz tel. 585 378 012 Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení SAA 2003 NÁVOD K OBSLUZE SAA 2003 OBSAH TECHNICKÉ ÚDAJE... 1 VYBALOVÁNÍ A KONTROLA OBSAHU... 2 MONTÁŽ... 3 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...

Více

Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ

Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Aktualizováno 15.4.2013 GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Popis VELMI DŮLEŽITÉ: VÝROBEK JE URČEN PRO INSTALACI VE VODOROVNÉ POLOŽENÉ POLOZE NA ZEMI!! NIKDY JEJ NAINSTALUJTE NA STĚNU! VÝROBEK SE SMÍ PROVOZOVAT,

Více

Montážní návod pro dílenský jeřáb

Montážní návod pro dílenský jeřáb Montážní návod pro dílenský jeřáb BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si pečlivě tyto pokyny před použitím! DŮLEŽITÉ Přečtěte si všechny pokyny před použitím a dodržujte všechny instrukce a bezpečnostní pokyny,

Více

NTS 70. Návod k obsluze

NTS 70. Návod k obsluze NTS 70 Návod k obsluze Pro vaši bezpečnost Bezpečná práce s přístrojem je možná pouze tehdy, pokud si úplně přečtete návod k použití a bezpečnostní upozornění a pokyny v nich uvedené budete striktně

Více

Návod na montáž a používání kolečka SW6, SW8, SW10 s pohonem.

Návod na montáž a používání kolečka SW6, SW8, SW10 s pohonem. Návod na montáž a používání kolečka SW6, SW8, SW10 s pohonem. Vážený zákazníku, jsme velmi rádi, že jste se rozhodli pro koupi našeho kolečka a přejeme Vám, abyste měli z jeho používání užitek a radost.

Více

Katalog 2016 Ploché střechy

Katalog 2016 Ploché střechy Katalog 2016 Ploché střechy Výhradní distributor a autorizovaný servis Leister Technologies AG pro Čechy a Slovensko: WELDPLAST ČR s.r.o. Tel: +420 272 706 819 WELDPLAST SK s.r.o. Tel: +421 415 166 068

Více

Návod k použití ŽEHLÍCÍ KARTÁČ HM-3016

Návod k použití ŽEHLÍCÍ KARTÁČ HM-3016 Návod k použití ŽEHLÍCÍ KARTÁČ HM-3016 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

2. Děti smí přístroj obsluhovat pouze pod dozorem dospělé osoby! Pokud je přístroj v provozu, nenechávejte ho nikdy bez dozoru.

2. Děti smí přístroj obsluhovat pouze pod dozorem dospělé osoby! Pokud je přístroj v provozu, nenechávejte ho nikdy bez dozoru. reflecta Návod k obsluze CUBUS 400-3 Zpětný projektor Při používání přístroje dodržujte základní bezpečnostní předpisy. K bezpečnostním předpisům patří mimo jiné i tyto: 1. Před použitím si přečtěte všechny

Více

Bruska na pilové kotouče BSBS

Bruska na pilové kotouče BSBS Version 1.2 česky Bruska na pilové kotouče BSBS110-400 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 27873 Art.-Bez.: BSBS110-400 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 12 12 65 Základní charakteristiky měřícího přístroje Tento měřící přístroj (tester fází) je vybaven 3 funkcemi: Kontrola sledu fází Zjištění směru otáčení motorů Indikace přerušení

Více

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857 Návod k použití PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Vyrobeno pro: MAR-POL s.c Suchowola 6a Chmielnik, Polsko

NÁVOD K OBSLUZE. Vyrobeno pro: MAR-POL s.c Suchowola 6a Chmielnik, Polsko Vyrobeno pro: MAR-POL s.c Suchowola 6a 26-020 Chmielnik, Polsko NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku! Děkujeme za zakoupení našeho výrobku, přejeme Vám spokojenost s jeho používáním. Přestože nýtovací kleště

Více

Elektromotorické pohony

Elektromotorické pohony 4 508 Elektromotorické pohony pro ventily s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž

Více

TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ

TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od

Více

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Více

Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII

Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII Nástěnná lampa Retro cs Návod k montáži 92326HB22XVIII 2017-12 K tomuto návodu Tento výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze

Více

Dynamos - pohon pro posuvné brány

Dynamos - pohon pro posuvné brány Dynamos - pohon pro posuvné brány Instalační a uživatelský návod CZ NÁVOD K INSTALACI Důležité upozornění Příklad instalace Přečtěte si pozorně pokyny k instalaci. Před instalací pohonu zkontrolujte, jsou-li

Více

Návod k použití. Univerzální řezačka Mastercut X7

Návod k použití. Univerzální řezačka Mastercut X7 Návod k použití Univerzální řezačka Mastercut X7 Výrobce: Čáslavská 976 Heřmanův Městec 538 03 Kancelář: Tel: +420 778 088 722 Servisní technik: Tel: +420 608 127 055 Obsah 1. Popis 2. Údaje o výrobci

Více

Závěsné svítidlo. Přehled. Návod k montáži. montážní materiál. stropní úchyt. baldachýn. připojovací kabel. objímka.

Závěsné svítidlo. Přehled. Návod k montáži. montážní materiál. stropní úchyt. baldachýn. připojovací kabel. objímka. Závěsné svítidlo cs ávod k montáži 14613FV05X01IX 2019-01 Přehled stropní úchyt montážní materiál baldachýn připojovací kabel objímka stínítko svítidla upevňovací kroužek žárovka Výrobek je vybaven bezpečnostními

Více

Vysavač prachu do automobilu Turbo. Obj. č.: 85 22 10

Vysavač prachu do automobilu Turbo. Obj. č.: 85 22 10 NÁVOD K OBSLUZE Verze 11/99 Vysavač prachu do automobilu Turbo Obj. č.: 85 22 10 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte

Více

Návod k obsluze řezačky obkladů Reflex Cut

Návod k obsluze řezačky obkladů Reflex Cut Návod k obsluze řezačky obkladů Reflex Cut Před použitím čtěte pozorně tento návod k použití!!!! Technické údaje: 602081 602082 602083 Řezací délka: 600mm 750mm 900mm Max rozměr obkladu: 42x42 52x52 63x63

Více

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-EK0018 Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme

Více

WELDPLAST S2 - PVC S2 - TPO

WELDPLAST S2 - PVC S2 - TPO CZ WELDPLAST S2 S2 - PVC S2 - TPO Leister Process Technologies Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Švýcarsko Tel. +41 41 662 74 74 Fax +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com 1 D Deutsch Bedienungsanleitung

Více

Návod k použití MS 75001

Návod k použití MS 75001 Návod k použití MS 75001 EKOLOGICKÁ LIKVIDACE Obalový materiál ekologicky zlikvidujte. Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/EG o elektrických a elektronických vysloužilých

Více

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič TYP CAF Návod k obsluze Jednofázový frekvenční měnič Záruka Hervisa, S.A. v záruční době odstraní na vlastní náklady veškeré závady nebo vymění vadné díly. Hervisa, S.A. poskytuje na tento výrobek záruční

Více

Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA NÁVOD K INSTALACI

Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA NÁVOD K INSTALACI Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA CZ NÁVOD K INSTALACI 1 OBSAH BALENÍ 2 Příklad instalace Pohon se skládá z těchto dílů: 1 x podúrovňový pohon 1 x otevírací rameno 90 1 x odjišťovací

Více

Pœed uvedením do provozu si tento návod na pou ití pozorn pœeªt te a peªliv uschovejte pro dalƒí pou ití.

Pœed uvedením do provozu si tento návod na pou ití pozorn pœeªt te a peªliv uschovejte pro dalƒí pou ití. CZ NÁVOD K OBSLUZE Leister WELDMAX Ruªní Miniextruder Pœed uvedením do provozu si tento návod na pou ití pozorn pœeªt te a peªliv uschovejte pro dalƒí pou ití. Pou ití urªen ke svaœování termoplastick

Více

ST-HC Fén Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-HC Fén Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-HC 7211 Fén Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí, že

Více

Elektrická data napájecí napětí AC 24 V frekvence napájecího napětí

Elektrická data napájecí napětí AC 24 V frekvence napájecího napětí Technický list Zdvihový pohon s havarijní funkcí pro 2 a 3cestné zdvihové ventily přestavná síla N napájecí napětí AC 24 V ovládání 3bodové jmenovitý zdvih 2 mm projektovaná životnost SuperCapu 15 let

Více

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH ávod k instalaci Pro instalatéra ávod k instalaci VR 71 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Více

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemenu

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemenu ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemenu Podrobný návod pro Ford Galaxy (WRG) 2000-2006, 1,9 l 85 kw s kódem motoru AUY, od modelu 2003 Soupravy pro ozubený řemen CT1028K3, CT1028WP2 u

Více

Obsah. Rychlý přehled

Obsah. Rychlý přehled S TR PL CZ RUS CN VARIMAT V2 Leister Process Technologies Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 Fax +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com CZ Blahopřejeme Vám

Více

R-522. Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN. česky. Sekáček potravin R-522

R-522. Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN. česky. Sekáček potravin R-522 Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN R-522 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Návod k instalaci. Myčka nádobí

Návod k instalaci. Myčka nádobí Návod k instalaci Myčka nádobí 1 1 Poznámky Před instalací si přečtěte pozorně tuto příručku. Přečtení návodu Vám pomůže porozumět, jak zapojit přívody, vypouštěcí hadice a přívodní napájecí kabel a najít

Více

Obsah. Rychlý přehled

Obsah. Rychlý přehled CZ VARIMAT V2 Leister Technologies AG Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 Fax +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com CZ Blahopřejeme Vám k zakoupení automatického

Více

R-825. Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR. česky. Stojanový ventilátor R-825

R-825. Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR. česky. Stojanový ventilátor R-825 Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR R-825 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více