PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady"

Transkript

1 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne COM(2016) 18 final ANNEX 2 PART 1/8 PŘÍLOHA návrhu rozhodnutí Rady o uzavření Dohody o hospodářském partnerství mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a státy SADC EPA na straně druhé CS CS

2 PŘÍLOHA PŘÍLOHA I: Cla EU na zboží pocházející ze států SADC EPA Část 1 PŘÍLOHA I CLA EU NA ZBOŽÍ POCHÁZEJÍCÍ ZE STÁTŮ SADC EPA ČÁST I OBECNÉ POZNÁMKY 1. Je-li kategorie fáze označena písmenem, koncese nebo její část popsané v této příloze se použijí ode dne vstupu této dohody v platnost ve smyslu čl. 113 odst. 2, nebo od příslušného dne prozatímního provádění této dohody ve smyslu čl. 113 odst. 4, podle toho, co nastane dříve, pro zboží pocházející z některého ze států SADC EPA a předložené k celnímu odbavení v EU. 2. Je-li kategorie fáze označená písmenem doplněna hvězdičkou (*), koncese nebo její část popsané v této příloze se použijí ode dne, k němuž jsou současně splněny podmínky stanovené v čl. 113 odst. 5 a 6, pro zboží pocházející z některého ze států SADC EPA a předložené k celnímu odbavení v EU. 3. Je-li v sazebníku uvedeném v části II ve sloupci Kategorie fáze pro Jihoafrickou republiku uvedena místo kategorie fáze označené písmenem celní sazba, použije se ode dne uvedeného v odstavci 1 clo podle této přílohy. 4. Obecné odkazy na kategorii zboží v hranatých závorkách v oddílech A a B mají pouze orientační význam. Produkty zahrnuté v každé kategorii fáze jsou uvedeny v sazebníku v části II. 5. Vedle požadavků stanovených v čl. 23 odst. 5 oznámí EU Ministerstvu obchodu a průmyslu Jihoafrické republiky v den vstupu této dohody v platnost seznam svých celních sazeb uplatňovaných do dne vstupu této dohody v platnost na zboží pocházející z Jihoafrické republiky a uvedené v kategoriích fáze B* a C*. Do jednoho měsíce po oznámení podle tohoto odstavce zveřejní EU tento seznam v souladu se svými interními postupy. Na svém prvním zasedání konajícím se po tomto oznámení a zveřejnění přijme Výbor pro obchod a rozvoj seznam oznámený EU. ODDÍL A ODSTRAŇOVÁNÍ CEL 6. Není-li v sazebníku EU uvedeném v části II této přílohy stanoveno jinak, uplatní EU při odstraňování cel podle článku 24 následující kategorie fáze: a) cla na původní zboží uvedené v sazebníku EU v kategorii fáze A budou odstraněna ke dni uvedenému v odstavci 1 této přílohy; b) cla na původní zboží uvedené v sazebníku EU v kategorii fáze A* budou odstraněna ke dni uvedenému v odstavci 2 této přílohy; c) [ryby] cla na původní zboží uvedené v sazebníku EU v kategorii fáze B* budou postupně odstraněna v souladu s následujícími ustanoveními: i) ke dni uvedenému v odstavci 2 této přílohy se každé clo sníží na 83 % cla EU uplatňovaného na zboží pocházející z Jihoafrické republiky do dne vstupu této dohody v platnost; CS 2 CS

3 ii) iii) iv) k 1. lednu následujícímu po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 67 % cla EU uplatňovaného na zboží pocházející z Jihoafrické republiky do dne vstupu této dohody v platnost; jeden rok po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 50 % cla EU uplatňovaného na zboží dva (2) roky po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 33 % cla EU uplatňovaného na zboží v) tři (3) roky po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 17 % cla EU uplatňovaného na zboží a vi) čtyři (4) roky po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy budou odstraněna zbývající cla; d) [ryby] cla na původní zboží uvedené v sazebníku EU v kategorii fáze C* budou postupně odstraněna v souladu s následujícími ustanoveními: i) ke dni uvedenému v odstavci 2 této přílohy se každé clo sníží na 90 % cla EU uplatňovaného na zboží pocházející z Jihoafrické republiky do dne vstupu této dohody v platnost; ii) iii) iv) k 1. lednu následujícímu po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 80 % cla EU uplatňovaného na zboží pocházející z Jihoafrické republiky do dne vstupu této dohody v platnost; jeden rok po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 70 % cla EU uplatňovaného na zboží dva (2) roky po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 60 % cla EU uplatňovaného na zboží v) tři (3) roky po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 50 % cla EU uplatňovaného na zboží vi) čtyři (4) roky po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 40 % cla EU uplatňovaného na zboží vii) pět (5) let po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 30 % cla EU uplatňovaného na zboží viii) šest (6) let po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 20 % cla EU uplatňovaného na zboží ix) sedm (7) let po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 10 % cla EU uplatňovaného na zboží CS 3 CS

4 a x) osm (8) let po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy budou odstraněna zbývající cla; e) [sladké pomeranče] na cla na původní zboží uvedené v sazebníku EU v kategorii fáze D* se ode dne uvedeného v odstavci 1 této přílohy nebudou vztahovat závazky v oblasti snižování celních sazeb, s výjimkou období: od 1. června do 15. října, během něhož se nepoužije žádné clo; a od 16. října do 30. listopadu, s účinkem ode dne uvedeného v odstavci 2 této přílohy, během něhož se cla postupně odstraní v souladu s následujícími ustanoveními: i) ke dni uvedenému v odstavci 2 této přílohy se každé clo sníží na 91 % základní sazby; ii) k 1. lednu následujícímu po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 82 % základní sazby; iii) jeden rok po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 73 % základní sazby; iv) dva (2) roky po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 64 % základní sazby; v) tři (3) roky po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 55 % základní sazby; vi) čtyři (4) roky po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 45 % základní sazby; vii) pět (5) let po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 36 % základní sazby; viii) šest (6) let po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 27 % základní sazby; ix) sedm (7) let po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 18 % základní sazby; x) osm (8) let po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 9 % základní sazby; a xi) devět (9) let po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy budou odstraněna zbývající cla. 7. Na cla na původní zboží uvedené v sazebníku EU v položkách kategorie fáze X se závazky v oblasti snižování celních sazeb nevztahují. ODDÍL B CELNÍ KVÓTY PRO SPECIFICKÉ ZBOŽÍ 8. Celní kvóty udělované ze strany EU podle této dohody jsou spravovány na základě zásady kdo dřív přijde, ten je dřív na řadě. CS 4 CS

5 9. Celní kvóty uplatňované na dovoz produktů pocházejících z Jihoafrické republiky do EU na základě dohody o obchodu, rozvoji a spolupráci, které se udělí podle této dohody za stejných podmínek, se použijí ode dne uvedeného v odstavci 1 této přílohy. Pokud den uvedený v odstavci 1 této přílohy odpovídá dni, jenž nastane po 1. lednu a před 31. prosincem téhož kalendářního roku, množství produktu dovezené do EU v rámci celních kvót podle dohody o obchodu, rozvoji a spolupráci od 1. ledna roku, kdy nastane den uvedený v odstavci 1 této přílohy, do uvedeného dne, se odečte od množství produktu, jež může být dovezeno do EU v rámci příslušných celních kvót stanovených podle této dohody. 10. Cla na zboží dovezené v množství přesahujícím množství uvedená v tomto oddíle budou, ačkoli tak v sazebníku EU není uvedeno, stanovena na základě kategorie fáze X popsané v oddíle A odst Aniž jsou dotčena ustanovení článku 116, strany na žádost některé ze stran přezkoumají správu celních kvót, včetně toho, jak účinně je zajišťováno vyčerpání kvót. Na základě tohoto přezkumu mohou strany vydat doporučení ohledně úpravy uplatňování kvót. 12. EU uplatní při udělování celních kvót podle čl. 24 odst. 2 tyto kategorie fáze: a) [odstředěné sušené mléko] úhrnné množství původního zboží v kategorii fáze E*, jež lze s účinkem ode dne uvedeného v odstavci 2 této přílohy v každém kalendářním roce dovézt jako zboží osvobozené od cla, je stanoveno níže: lednu a před 31. prosincem téhož kalendářního roku, množství v rámci celní kvóty, jež se má uplatňovat po zbytek daného kalendářního roku, se sníží úměrně ke zbývajícímu počtu dnů v daném kalendářním roce; b) [máslo] úhrnné množství původního zboží v kategorii fáze F*, jež lze s účinkem ode dne uvedeného v odstavci 2 této přílohy v každém kalendářním roce dovézt jako zboží osvobozené od cla, je stanoveno níže: lednu a před 31. prosincem téhož kalendářního roku, množství v rámci celní kvóty, jež se má uplatňovat po zbytek daného kalendářního roku, se sníží úměrně ke zbývajícímu počtu dnů v daném kalendářním roce; c) [květiny: růže, orchideje a chryzantémy] úhrnné množství původního zboží v kategorii fáze G*, jež lze s účinkem ode dne uvedeného v odstavci 1 této přílohy do dne uvedeného v odstavci 2 této přílohy v každém kalendářním roce dovézt se clem ve výši 50 % sazby uplatňované podle doložky nejvyšších výhod, je stanoveno níže: CS 5 CS

6 Po roce 2020 se celní kvóta každoročně zvýší o 15 metrických tun. Celní kvóta se v rámci kalendářního roku použije od 1. června do 31. října pro orchideje (kód KN ) a od 1. listopadu do 31. května pro růže (kód KN ) a chryzantémy (kód KN ). Kromě toho se v období od 1. listopadu do 31. května cla na orchideje (kód KN ) odstraní a toto zboží lze v každém kalendářním roce dovézt jako zboží osvobozené od cla. S účinkem ode dne uvedeného v odstavci 2 této přílohy se cla a celní kvóty na původní zboží v této kategorii fáze odstraní; d) [květiny: lilie a ostatní ] úhrnné množství původního zboží v kategorii fáze H*, jež lze s účinkem ode dne uvedeného v odstavci 1 této přílohy do dne uvedeného v odstavci 2 této přílohy v každém kalendářním roce od 1. června do 31. října dovézt se clem ve výši 50 % sazby uplatňované podle doložky nejvyšších výhod, je stanoveno níže: Po roce 2020 se celní kvóta každoročně zvýší o 18 metrických tun. Kromě toho se v období od 1. listopadu do 31. května cla na původní zboží odstraní a během tohoto období v každém kalendářním roce lze toto zboží dovézt jako zboží osvobozené od cla. S účinkem ode dne uvedeného v odstavci 2 této přílohy se cla a celní kvóty na původní zboží v této kategorii fáze odstraní; e) [květiny: jiné než čerstvé] úhrnné množství původního zboží v kategorii fáze I*, jež lze s účinkem ode dne uvedeného v odstavci 1 této přílohy do dne uvedeného v odstavci 2 této přílohy v každém kalendářním roce dovézt se clem CS 6 CS

7 ve výši 25 % sazby uplatňované podle doložky nejvyšších výhod, je stanoveno níže: Po roce 2020 se celní kvóta každoročně zvýší o 15 metrických tun. S účinkem ode dne uvedeného v odstavci 2 této přílohy se cla a celní kvóty na původní zboží v této kategorii fáze odstraní; f) [jahody] úhrnné množství původního zboží v kategorii fáze J, jež lze s účinkem ode dne uvedeného v odstavci 1 této přílohy v každém kalendářním roce dovézt jako zboží osvobozené od cla, je stanoveno níže: , , , , , ,5 Po roce 2020 se celní kvóta každoročně zvýší o 7,5 metrických tun; g) [cukr] úhrnné množství původního zboží v kategorii fáze K*, jež lze s účinkem ode dne uvedeného v odstavci 2 této přílohy v každém kalendářním roce dovézt jako zboží osvobozené od cla, je stanoveno níže: rafinovaného třtinového cukru nebo třtinového cukru cukru určeného určeného k rafinaci k rafinaci lednu a před 31. prosincem téhož kalendářního roku, množství v rámci celní kvóty, jež se má uplatňovat po zbytek daného kalendářního roku, se sníží úměrně ke zbývajícímu počtu dnů v daném kalendářním roce; h) [bílý krystalický prášek] úhrnné množství původního zboží v kategorii fáze L*, jež lze s účinkem ode dne uvedeného v odstavci 2 této přílohy v každém kalendářním roce dovézt jako zboží osvobozené od cla, je stanoveno níže: CS 7 CS

8 lednu a před 31. prosincem téhož kalendářního roku, množství v rámci celní kvóty, jež se má uplatňovat po zbytek daného kalendářního roku, se sníží úměrně ke zbývajícímu počtu dnů v daném kalendářním roce; i) [džemy z citrusového ovoce] úhrnné množství původního zboží v kategorii fáze M*, jež lze s účinkem ode dne uvedeného v odstavci 2 této přílohy v každém kalendářním roce dovézt se clem ve výši 50 % sazby uplatňované podle doložky nejvyšších výhod, je stanoveno níže: lednu a před 31. prosincem téhož kalendářního roku, množství v rámci celní kvóty, jež se má uplatňovat po zbytek daného kalendářního roku, se sníží úměrně ke zbývajícímu počtu dnů v daném kalendářním roce; j) [konzervované ovoce, kromě konzervovaného tropického ovoce] úhrnné množství původního zboží v kategorii fáze N*, jež lze s účinkem ode dne uvedeného v odstavci 1 této přílohy do dne uvedeného v odstavci 2 této přílohy v každém kalendářním roce dovézt se clem ve výši 50 % sazby uplatňované podle doložky nejvyšších výhod, je stanoveno níže: hrušek, meruněk broskví CS 8 CS a směsí jiného než tropického ovoce , , , , , , , , , , , ,20 Po roce 2020 se celní kvóta každoročně zvýší o 1 236,75 metrických tun u hrušek, meruněk a broskví a o 550,20 metrických tun u směsí jiného než tropického ovoce. S účinkem ode dne uvedeného v odstavci 2 této přílohy: úhrnné množství původního zboží v této kategorii fáze, které lze dovézt v každém kalendářním roce, je stanoveno níže:

9 cla se postupně odstraní v souladu s následujícími ustanoveními: i) ke dni uvedenému v odstavci 2 této přílohy se každé clo sníží na 45 % sazby uplatňované podle doložky nejvyšších výhod; ii) k 1. lednu následujícímu po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 41 % sazby uplatňované podle doložky nejvyšších výhod; iii) jeden rok po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 36 % sazby uplatňované podle doložky nejvyšších výhod; iv) dva (2) roky po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 32 % sazby uplatňované podle doložky nejvyšších výhod; v) tři (3) roky po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 27 % sazby uplatňované podle doložky nejvyšších výhod; vi) čtyři (4) roky po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 23 % sazby uplatňované podle doložky nejvyšších výhod. vii) pět (5) let po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 18 % sazby uplatňované podle doložky nejvyšších výhod; viii) šest (6) let po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 14 % sazby uplatňované podle doložky nejvyšších výhod; ix) sedm (7) let po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 9 % sazby uplatňované podle doložky nejvyšších výhod; x) osm (8) let po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 5 % sazby uplatňované podle doložky nejvyšších výhod; a xi) devět (9) let po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy budou odstraněna zbývající cla. Pokud den uvedený v odstavci 2 této přílohy odpovídá dni, jenž nastane po 1. lednu a před 31. prosincem téhož kalendářního roku, množství v rámci celní kvóty pro zbývající část daného kalendářního roku bude činit metrických tun, od nichž se odečte množství dovezené v rámci celních kvót stanovených podle dohody o obchodu, rozvoji a spolupráci a podle této dohody v období od 1. ledna daného kalendářního roku do dne uvedeného v odstavci 2 této přílohy; k) [konzervované tropické ovoce] úhrnné množství původního zboží v kategorii fáze O*, jež lze s účinkem ode dne uvedeného v odstavci 1 této přílohy CS 9 CS

10 v každém kalendářním roce dovézt se clem ve výši 50 % sazby uplatňované podle doložky nejvyšších výhod, je stanoveno níže: Po roce 2020 se celní kvóta každoročně zvýší o 60 metrických tun. S účinkem ode dne uvedeného v odstavci 2 této přílohy se cla na zboží v této kategorii fáze spadající pod kód KN EU odstraní a dovoz takového zboží již nadále nebude podléhat podmínkám celní kvóty ani nebude započítáván do čerpání kvóty; l) [zmrazená pomerančová šťáva] úhrnné množství původního zboží v kategorii fáze P*, jež lze s účinkem ode dne uvedeného v odstavci 1 této přílohy v každém kalendářním roce dovézt se clem ve výši 50 % sazby uplatňované podle doložky nejvyšších výhod, je stanoveno níže: Po roce 2020 se množství v rámci celní kvóty každoročně zvýší o 21 metrických tun. S účinkem ode dne uvedeného v odstavci 2 této přílohy se cla na původní zboží dovážené v rámci v této celní kvóty odstraní; m) [jablečná šťáva a ananasová šťáva] úhrnné množství původního zboží v kategorii fáze Q*, jež lze s účinkem ode dne uvedeného v odstavci 1 této přílohy do dne uvedeného v odstavci 2 této přílohy v každém kalendářním roce dovézt se clem ve výši 50 % sazby uplatňované podle doložky nejvyšších výhod, je stanoveno níže: CS 10 CS

11 Po roce 2020 se množství v rámci celní kvóty každoročně zvýší o 150 metrických tun. S účinkem ode dne uvedeného v odstavci 2 této přílohy: cla a celní kvóty na zboží v této kategorii fáze spadající pod kódy KN EU (kromě zboží v hodnotě nepřevyšující 30 EUR za 100 kg čisté hmotnosti) a se odstraní; a úhrnné množství původního zboží v případě ostatního zboží v této kategorii fáze, jež lze v každém kalendářním roce dovézt se clem ve výši 50 % sazby uplatňované podle doložky nejvyšších výhod, bude činit 47 % úhrnného množství uvedeného v tabulce výše pro rok, kdy nastane den uvedený v odstavci 2 této přílohy. Pokud den uvedený v odstavci 2 této přílohy odpovídá dni, jenž nastane po 1. lednu a před 31. prosincem téhož kalendářního roku, množství v rámci celní kvóty pro zbývající část daného kalendářního roku bude činit 47 % úhrnného množství uvedeného v tabulce výše pro rok, kdy nastane den uvedený v odstavci 2 této přílohy, od něhož se odečte množství zmíněného ostatního zboží dovezené v rámci celních kvót stanovených podle dohody o obchodu, rozvoji a spolupráci a podle této dohody v období od 1. ledna daného kalendářního roku do dne uvedeného v odstavci 2 této přílohy. V následujících kalendářních letech se množství v rámci celní kvóty každoročně zvýší o 70,5 metrických tun, s výjimkou deseti (10) kalendářních let od kalendářního roku následujícího po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy, během nichž se množství v rámci celní kvóty každoročně zvýší o dalších 46,5 metrických tun, což představuje každoroční nárůst o 117,0 metrických tun; n) [aktivní droždí] úhrnné množství původního zboží v kategorii fáze R*, jež lze s účinkem ode dne uvedeného v odstavci 2 této přílohy v každém kalendářním roce dovézt jako zboží osvobozené od cla, je stanoveno níže: lednu a před 31. prosincem téhož kalendářního roku, množství v rámci celní kvóty, jež se má uplatňovat po zbytek daného kalendářního roku, se sníží úměrně ke zbývajícímu počtu dnů v daném kalendářním roce; o) [víno] 1. Liberalizovaná vína CS 11 CS

12 Cla na původní zboží uvedené v položkách kategorie fáze S a S* : i) o skutečném objemovém obsahu alkoholu převyšujícím 18 %, nebo ii) o skutečném objemovém obsahu alkoholu nepřevyšujícím 13 %, jiné než bílá vína a jiné než v nádobách o obsahu nepřesahujícím 2 litry, se odstraní a toto zboží bude možné s účinkem ode dne uvedeného v odstavci 1 této přílohy dovážet jako zboží osvobozené od cla. 2. Celní kvóta podle dohody o obchodu, rozvoji a spolupráci Úhrnné množství původního zboží v kategorii fáze S, kromě liberalizovaných vín, o skutečném objemovém obsahu alkoholu nepřevyšujícím 15 %, jež lze s účinkem ode dne uvedeného v odstavci 1 této přílohy do dne uvedeného v odstavci 2 této přílohy v každém kalendářním roce dovézt jako zboží osvobozené od cla, je stanoveno níže: (v litrech) Po roce 2020 se množství v rámci celní kvóty každoročně zvýší o litrů. 3. Celní kvóty uplatňované po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy Úhrnné množství původního zboží v kategorii fáze S a S*, kromě liberalizovaných vín, jež lze s účinkem ode dne uvedeného v odstavci 2 této přílohy v každém kalendářním roce dovézt jako zboží osvobozené od cla, je stanoveno níže: Kvóta pro víno A: vína v nádobách o obsahu nepřesahujícím 2 litry Kvóta pro víno B: vína v nádobách o libovolném obsahu (v litrech) (v litrech) následujících kalendářních letech se celní kvóta každoročně zvýší o litrů u produktů v rámci kvóty pro víno A a o litrů u produktů v rámci kvóty pro víno B. Od 1. září každého roku lze produkty v nádobách o libovolném obsahu dovážet až do konce kalendářního roku v rámci kvóty pro víno A. 1. lednu a před 31. prosincem téhož kalendářního roku, bude kombinované V CS 12 CS

13 množství v rámci kvót pro víno A a B pro zbývající část daného roku představovat součet: a) množství v rámci celní kvóty podle dohody o obchodu, rozvoji a spolupráci pro daný kalendářní rok snížené o množství dovezené v rámci kvóty přede dnem uvedeným v odstavci 2 této přílohy a b) 110 milionů litrů, od nichž se odečte množství v rámci celní kvóty podle dohody o obchodu, rozvoji a spolupráci pro daný kalendářní rok, přičemž výsledný rozdíl se sníží úměrně ke zbývajícímu počtu dnů v daném kalendářním roce. Pokud den uvedený v odstavci 2 této přílohy nastane před 31. srpnem daného kalendářního roku, množství v rámci výše uvedených celních kvót se až do 31. srpna daného roku rozdělí mezi kvótu pro víno A a kvótu pro víno B ve stejném poměru, jaký je uveden v tabulce výše pro rok 1 (70:30). Od 1. září daného roku lze produkty v nádobách o libovolném obsahu dovážet až do konce roku v rámci kvóty pro víno A. Aniž jsou dotčena ustanovení odstavce 11 této přílohy, je možné pozměnit jak množství stanovená pro kvóty pro víno A a B, tak den, od něhož lze zboží v nádobách o libovolném obsahu dovážet v rámci kvóty A; p) [ethanol] úhrnné množství původního zboží v kategorii fáze T*, jež lze s účinkem ode dne uvedeného v odstavci 2 této přílohy v každém kalendářním roce dovézt jako zboží osvobozené od cla, je stanoveno níže: lednu a před 31. prosincem téhož kalendářního roku, množství v rámci celní kvóty, jež se má uplatňovat po zbytek daného kalendářního roku, se sníží úměrně ke zbývajícímu počtu dnů v daném kalendářním roce. CS 13 CS

14 ČÁST II CELNÍ SAZEBNÍK EU Souvislost s kombinovanou nomenklaturou (KN) Evropské unie Položky tohoto sazebníku jsou zpravidla vyjádřeny podle KN a jejich výklad, včetně výkladu obsahu podpoložek, se řídí obecnými poznámkami a poznámkami k jednotlivým třídám a kapitolám kombinované nomenklatury. Položky tohoto sazebníku, které jsou shodné s odpovídajícími položkami KN, mají stejný význam jako odpovídající položky KN. [EU schedule with its Appendix to be attached here] CS 14 CS

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 174 final - ANNEX 3.

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 174 final - ANNEX 3. Rada Evropské unie Brusel 8. dubna 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0092 (NLE) 7616/16 ADD 3 WTO 80 SERVICES 5 COLAC 19 NÁVRH Odesílatel: Příjemce: Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního

Více

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady EVROPSKÁ KOMISE V Brsel dne 22.1.2016 COM(2016) 8 final ANNEX 4 PART 1/3 PŘÍLOHA návrh rozhodntí Rady o dpis a prozatímním provádění Dohody o hosdářském partnerství mezi Evropsko nií a jejími členskými

Více

PŘÍLOHA. Návrhu rozhodnutí Rady. o podpisu Dohody o volném obchodu mezi Evropskou unií a Vietnamskou socialistickou republikou jménem Evropské unie

PŘÍLOHA. Návrhu rozhodnutí Rady. o podpisu Dohody o volném obchodu mezi Evropskou unií a Vietnamskou socialistickou republikou jménem Evropské unie EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 17.10.2018 COM(2018) 692 final ANNEX 2 PŘÍLOHA Návrhu rozhodnutí Rady o podpisu Dohody o volném obchodu mezi Evropskou unií a Vietnamskou socialistickou republikou jménem

Více

PE-CONS 61/1/16 REV 1 CS

PE-CONS 61/1/16 REV 1 CS EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Štrasburk 15. března 2017 (OR. en) 2015/0112 (COD) LEX 1721 PE-CONS 61/1/16 REV 1 COMER 138 WTO 371 COLAC 107 CODEC 1925 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY O ZMĚNĚ

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.3.2012 COM(2012) 115 final 2012/0054 (COD) C7-0079/12 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o provádění dohod uzavřených EU na základě jednání v rámci článku XXVIII

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 1.10.2014 COM(2014) 585 final 2014/0287 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru CS CS DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 10.1.2012 KOM(2011) 938 v konečném znění 2011/0465 (COD)C7-0010/12 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o některých postupech pro používání Dohody o stabilizaci a přidružení

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 1.9.2014 COM(2014) 542 final 2014/0250 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 55/2008 o zavedení autonomních obchodních preferencí

Více

(6) Tímto nařízením není dotčena otázka souladu ochranných opatření USA s příslušnými ustanoveními Dohody o WTO.

(6) Tímto nařízením není dotčena otázka souladu ochranných opatření USA s příslušnými ustanoveními Dohody o WTO. 21.6.2018 L 158/5 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/886 ze dne 20. června 2018 o některých opatřeních obchodní politiky týkajících se určitých výrobků pocházejících ze Spojených států amerických a o

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o snížení nebo odstranění cel na zboží pocházející z Ukrajiny

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o snížení nebo odstranění cel na zboží pocházející z Ukrajiny EVROPSKÁ KOMISE Ve Štrasburku dne 11.3.2014 COM(2014) 166 final 2014/0090 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o snížení nebo odstranění cel na zboží pocházející z Ukrajiny CS CS DŮVODOVÁ

Více

Dokument ze zasedání ADDENDUM. ke zprávě

Dokument ze zasedání ADDENDUM. ke zprávě EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Dokument ze zasedání 11.12.2014 A8-0053/2014/err01 ADDENDUM ke zprávě o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 55/2008 o zavedení

Více

PŘÍLOHA 2-A ODSTRAŇOVÁNÍ CEL

PŘÍLOHA 2-A ODSTRAŇOVÁNÍ CEL PŘÍLOHA 2-A ODSTRAŇOVÁNÍ CEL 1. Pro účely této přílohy včetně harmonogramu každé strany dohody uvedeného v této příloze se rokem 1 rozumí období začínající dnem vstupu této dohody v platnost a končící

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY, CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 20.5.2009 KOM(2009) 232 v konečném znění Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 2505/96 o otevření a správě autonomních celních kvót

Více

Dovozní licence pro ovoce a zeleninu

Dovozní licence pro ovoce a zeleninu Ve Smečkách 33, 110 00 Praha 1 tel.: +420 222 871 620 fax: +420 222 871 765 e-mail: info@szif.cz http://www.szif.cz Dovozní licence pro ovoce a zeleninu Při dovozu čerstvého ovoce a zeleniny ze třetích

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 25.9.2013 COM(2013) 678 final 2013/0325 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 55/2008 ozavedení autonomních obchodních preferencí

Více

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 9.12.2016 COM(2016) 784 final 2016/0388 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 1388/2013 o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Brazílií.

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Brazílií. KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 23.11.2006 KOM(2006) 715 v konečném znění 2006/0233 (ACC) 2006/0234 (ACC) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím

Více

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku CS CS CS EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 28.4.2011 KOM(2011) 231 v konečném znění 2011/0099 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 26.6.2014 COM(2014) 386 final 2014/0197 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o změně nařízení Rady (ES) č. 1215/2009, kterým se zavádějí mimořádná obchodní opatření

Více

(2) Podle dohody má Evropská unie otevřít několik celních kvót pro některé výrobky z drůbežího masa.

(2) Podle dohody má Evropská unie otevřít několik celních kvót pro některé výrobky z drůbežího masa. L 71/18 13.3.2019 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/398 ze dne 8. března 2019, kterým se mění nařízení (ES) č. 616/2007, pokud jde o některé dodatečné celní kvóty v odvětví drůbežího masa, a kterým se

Více

(4) Konzultace mezi USA a Unií podle článku 8 a čl. 12 odst. 3 Dohody WTO o ochranných opatřeních nedospěly k uspokojivému řešení ( 2 ).

(4) Konzultace mezi USA a Unií podle článku 8 a čl. 12 odst. 3 Dohody WTO o ochranných opatřeních nedospěly k uspokojivému řešení ( 2 ). L 122/14 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/724 ze dne 16. května 2018 o některých opatřeních obchodní politiky týkajících se určitých výrobků pocházejících ze Spojených států amerických EVROPSKÁ KOMISE,

Více

1987R2658 CS 01.01.2000 002.001 1

1987R2658 CS 01.01.2000 002.001 1 1987R2658 CS 01.01.2000 002.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ RADY (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987

Více

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. o pozastavení cel na dovoz některých těžkých olejů a jiných podobných výrobků

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. o pozastavení cel na dovoz některých těžkých olejů a jiných podobných výrobků EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 2.2.2015 COM(2015) 38 final 2015/0024 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY o pozastavení cel na dovoz některých těžkých olejů a jiných podobných výrobků CS CS DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o přidělování celních kvót na vývoz dřeva z Ruské federace do Evropské unie

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o přidělování celních kvót na vývoz dřeva z Ruské federace do Evropské unie EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 9.8.2012 COM(2012) 449 final 2012/0217 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o přidělování celních kvót na vývoz dřeva z Ruské federace do Evropské unie CS CS

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY, CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 7.3.2008 KOM(2008) 129 v konečném znění 2008/0054 (CNS) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, o otevření a správě autonomních celních kvót Společenství pro dovoz určitých

Více

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé produkty rybolovu pro období 2016 až 2018

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé produkty rybolovu pro období 2016 až 2018 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.7.2015 COM(2015) 344 final 2015/0151 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé produkty rybolovu pro období 2016 až

Více

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství. NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 150/2003. ze dne 21. ledna 2003

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství. NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 150/2003. ze dne 21. ledna 2003 NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 150/2003 ze dne 21. ledna 2003 o pozastavení dovozního cla pro některé zbraně a vojenskou výzbroj RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména

Více

Návrh nařízení (COM(2015)0220 C8-0131/ /0112(COD))

Návrh nařízení (COM(2015)0220 C8-0131/ /0112(COD)) 26.1.2017 A8-0277/ 001-013 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 001-013 které předložil Výbor pro mezinárodní obchod Zpráva Marielle de Sarnez A8-0277/2016 Dvoustranná ochranná doložka a mechanismus stabilizace pro banány

Více

V Bruselu dne COM(2013) 776 final 2013/0384 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY

V Bruselu dne COM(2013) 776 final 2013/0384 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 11.11.2013 COM(2013) 776 final 2013/0384 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY o pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro určité zemědělské produkty a průmyslové výrobky

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 22.1.2016 COM(2016) 8 final 2016/0003 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o podpisu a prozatímním uplatňování Dohody o hospodářském partnerství mezi Evropskou unií a jejími členskými

Více

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.11.2018 COM(2018) 746 final 2018/0386 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 1388/2013 o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro

Více

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.4.2012 COM(2012) 172 final 2012/0085 (COD) C7-00102/12 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o dovozu rýže pocházející z Bangladéše CS CS DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI

Více

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 22.4.2016 L 106/11 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/623 ze dne 21. dubna 2016, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 498/2012 o přidělování celních kvót na vývoz dřeva z Ruské federace do Evropské

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 25.6.2014 COM(2014) 375 final 2014/0191 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o některých postupech pro používání Dohody o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými

Více

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 4.11.2013 COM(2013) 718 final 2013/0341 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním

Více

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 2.5.2019 COM(2019) 210 final 2019/0103 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 1388/2013 o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé

Více

11053/17 ph/dhr/rk CS

11053/17 ph/dhr/rk CS Rada Evropské unie Brusel 6. července 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2014/0175 (COD) 11053/17 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 4. července 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: COM(2017) 361 final Předmět:

Více

Příručka pro žadatele. Vydávání licencí pro ovoce a zeleninu (čerstvé i zpracované) OBSAH

Příručka pro žadatele. Vydávání licencí pro ovoce a zeleninu (čerstvé i zpracované) OBSAH Ve Smečkách 33, 110 00 Praha 1 tel.: +420 222 871 620 fax: +420 222 871 765 e-mail: info@szif.cz, http://www.szif.cz Příručka pro žadatele Vydávání licencí pro ovoce a zeleninu (čerstvé i zpracované) OBSAH

Více

Příručka pro žadatele Vydávání licencí pro olivový olej a stolní olivy

Příručka pro žadatele Vydávání licencí pro olivový olej a stolní olivy Příručka pro žadatele Vydávání licencí pro olivový olej a stolní olivy Obsah 1. Všeobecné podmínky licenčního systému... 2 2. Dovozní režimy... 5 2.1. Běžný dovoz (plné dovozní clo)... 5 2.2. Tarifní preference

Více

Rada Evropské unie Brusel 16. prosince 2015 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 16. prosince 2015 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 16. prosince 2015 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2015/0297 (NLE) 15411/15 ADD 1 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 16. prosince 2015 Příjemce: WTO 289 AGRI 679 UD 255 CHINE

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 8.8.2015 CS L 211/17 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2015/1369 ze dne 7. srpna 2015, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 1031/2014, kterým se stanoví další dočasná mimořádná

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 27.2.2019 C(2019) 1485 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 27.2.2019, kterým se mění nařízení (EU) 2018/196 o dodatečném clu na dovoz některých produktů

Více

6960/16 RP/pp,izk DGC 2A

6960/16 RP/pp,izk DGC 2A Rada Evropské unie Brusel 12. dubna 2016 (OR. en) 6960/16 Interinstitucionální spis: 2016/0051 (NLE) AELE 13 EEE 10 N 15 ISL 10 FL 12 MI 140 PECHE 73 UD 56 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: Dodatkový

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 24. června 2008 (OR. en) 10556/08 FEROE 8 PECHE 143 UD 95

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 24. června 2008 (OR. en) 10556/08 FEROE 8 PECHE 143 UD 95 RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 24. června 2008 (OR. en) 10556/08 FEROE 8 PECHE 143 UD 95 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: Návrh rozhodnutí Smíšeného výboru ES-Dánsko-Faerské ostrovy, kterým se mění tabulka

Více

PŘÍLOHA ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP Č.../2015 ZE DNE..., kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP, návrhu rozhodnutí Rady

PŘÍLOHA ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP Č.../2015 ZE DNE..., kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP, návrhu rozhodnutí Rady EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.12.2015 COM(2015) 661 final ANNEX 1 PŘÍLOHA ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP Č..../2015 ZE DNE..., kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP, k návrhu rozhodnutí

Více

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 29.11. COM() 699 final ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ o údajích týkajících se rozpočtových dopadů každoroční aktualizace odměn a důchodů úředníků a ostatních zaměstnanců

Více

PŘÍLOHY. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady

PŘÍLOHY. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 29.9.2016 COM(2016) 631 final ANNEXES 1 to 3 PŘÍLOHY k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o zavedení dočasných autonomních obchodních opatření pro Ukrajinu, která

Více

Příručka pro žadatele. Vydávání licencí pro ovoce a zeleninu (čerstvé i zpracované) OBSAH

Příručka pro žadatele. Vydávání licencí pro ovoce a zeleninu (čerstvé i zpracované) OBSAH Ve Smečkách 33, 110 00 Praha 1 tel.: +420 222 871 620 fax: +420 222 871 765 e-mail: info@szif.cz, http://www.szif.cz Příručka pro žadatele Vydávání licencí pro ovoce a zeleninu (čerstvé i zpracované) OBSAH

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. dubna 2013 (OR. en) 8383/13 Interinstitucionální spis: 2013/0098 (NLE) TDC 3 UD 80

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. dubna 2013 (OR. en) 8383/13 Interinstitucionální spis: 2013/0098 (NLE) TDC 3 UD 80 RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 11. dubna 2013 (OR. en) 8383/13 Interinstitucionální spis: 2013/0098 (NLE) TDC 3 UD 80 NÁVRH Odesílatel: Komise Ze dne: 10. dubna 2013 Č. dok. Komise: COM(2013) 186 final Předmět:

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, CS CS CS EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 10.11.2010 KOM(2010) 649 v konečném znění 2010/0318 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 55/2008 o zavedení autonomních

Více

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 561 final.

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 561 final. Rada Evropské unie Brusel 3. října 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2017/0243 (NLE) 12824/17 FISC 208 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 3. října 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: COM(2017) 561 final

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 19.2.2018 C(2018) 775 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 19.2.2018, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 673/2005 o stanovení dodatečných cel na

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE RADY. o osvobození zboží dováženého v drobných zásilkách neobchodní povahy ze třetích zemí od daní

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE RADY. o osvobození zboží dováženého v drobných zásilkách neobchodní povahy ze třetích zemí od daní KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 23.1.2006 KOM(2006) 12 v konečném znění 2006/0007 (CNS) Návrh SMĚRNICE RADY o osvobození zboží dováženého v drobných zásilkách neobchodní povahy ze třetích

Více

Rada Evropské unie Brusel 27. května 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 27. května 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie Rada Evropské unie Brusel 27. května 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0154 (NLE) 9552/16 UD 112 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 26. května 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: COM(2016) 301 final

Více

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 7.2.2017 COM(2017) 61 final 2017/0018 (NLE) Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, kterým se Estonské republice povoluje použít zvláštní opatření odchylující se od článku 287 směrnice

Více

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. o výdajích EZZF. Systém včasného varování č. 12/2013

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. o výdajích EZZF. Systém včasného varování č. 12/2013 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 22.1.2014 COM(2014) 19 final ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ o výdajích EZZF Systém včasného varování č. 12/2013 CS CS OBSAH 1. Úvod......3 2. Příjmy účelově vázané

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 12.7.2018 C(2018) 4349 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 12.7.2018, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 543/2011, pokud jde o obchodní normy

Více

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.10.2015 COM(2015) 546 final 2015/0254 (NLE) Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, kterým se Lotyšsku povoluje zavést zvláštní opatření odchylující se od čl. 26 odst. 1 písm.

Více

7621/16 ADD1 RP/pp,izk DGC 1A

7621/16 ADD1 RP/pp,izk DGC 1A Rada Evropské unie Brusel 12. října 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0091 (NLE) 7621/16 ADD 1 WTO 84 SERVICES 9 COLAC 23 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: Protokol o přistoupení k obchodní

Více

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 10.11.2017 COM(2017) 659 final 2017/0296 (NLE) Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, kterým se Lotyšské republice povoluje uplatňovat opatření odchylující se od článku 287 směrnice

Více

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 2.12. COM() 597 final ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ o údajích týkajících se rozpočtových dopadů každoroční aktualizace odměn a důchodů úředníků a ostatních zaměstnanců

Více

2006R1907 CS 05.06.2012 013.001 89. Obecné otázky

2006R1907 CS 05.06.2012 013.001 89. Obecné otázky 2006R1907 CS 05.06.2012 013.001 89 HLAVA VIII OMEZENÍ VÝROBY, UVÁDĚNÍ NA TRH A POUŽÍVÁNÍ NĚKTERÝCH NEBEZPEČNÝCH LÁTEK, M3 SMĚSÍ A PŘEDMĚTŮ KAPITOLA 1 Obecné otázky Článek 67 Obecná ustanovení 1. Látka

Více

OZNÁMENÍ OTEVŘENÍ DOVOZNÍCH CELNÍCH KVÓT NA ROK 2007 HOVĚZÍ MASO

OZNÁMENÍ OTEVŘENÍ DOVOZNÍCH CELNÍCH KVÓT NA ROK 2007 HOVĚZÍ MASO Oddělení vydávání licencí V Praze dne 27.12. 2006 Ve Smečkách 33, 110 00 Praha 1 tel.: 222 871 620 fax: 222 871 765 e-mail: info@szif.cz Zpracovala: Ing. Zuzana Prachařová, tel.: 222 871 463, e-mail: zuzana.pracharova@szif.cz

Více

CELNÍ REŽIMY EU - ZÁKLADNÍ

CELNÍ REŽIMY EU - ZÁKLADNÍ Název školy Obchodní akademie, Vyšší odborná škola a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Uherské Hradiště Název DUMu Celní režimy EU - základní Autor Ing. Blanka Strachotová Datum 8. 10. 2013

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY. o společné organizaci trhu s osivem. (předložený Komisí)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY. o společné organizaci trhu s osivem. (předložený Komisí) KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 24.8.2005 KOM(2005) 384 v konečném znění 2005/0164 (CNS) Návrh NAŘÍZENÍ RADY o společné organizaci trhu s osivem (předložený Komisí) CS CS DŮVODOVÁ ZPRÁVA Nařízení

Více

Rada Evropské unie Brusel 23. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 23. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie Rada Evropské unie Brusel 23. června 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2017/0135 (NLE) 10655/17 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 22. června 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: COM(2017) 332 final Předmět:

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 17.10.2017 COM(2017) 595 final 2017/0259 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření Dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Norským královstvím o dodatečných obchodních

Více

13452/06 jfi/zb/mj 1 DG C I

13452/06 jfi/zb/mj 1 DG C I RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 2. října 2006 (06.10) (OR. en) 13452/06 Interinstitucionální spis: 2004/0248 (COD) COMPET 254 CODEC 1018 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Č. návrhu Komise:

Více

PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY NAŘÍZENÍ RADY o společné organizaci trhu s osivem a o zrušení směrnic (EHS) č. 2358/71 a (EHS) č.

PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY NAŘÍZENÍ RADY o společné organizaci trhu s osivem a o zrušení směrnic (EHS) č. 2358/71 a (EHS) č. RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 18. listopadu 2005 (OR. en) 13470/05 Interinstitucionální spis: 2005/0164 (CNS) AGRIORG 58 AGRIFIN 78 OC 724 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: NAŘÍZENÍ RADY o společné organizaci

Více

ROZHODNUTÍ RADA. ROZHODNUTÍ RADY ze dne 7. června 2007 o systému vlastních zdrojů Evropských společenství (2007/436/ES, Euratom)

ROZHODNUTÍ RADA. ROZHODNUTÍ RADY ze dne 7. června 2007 o systému vlastních zdrojů Evropských společenství (2007/436/ES, Euratom) 23.6.2007 Úřední věstník Evropské unie L 163/17 II (Akty přijaté na základě Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichž uveřejnění není povinné) ROZHODNUTÍ RADA ROZHODNUTÍ RADY ze dne 7. června 2007 o systému

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 19. ledna 2009 (20.01) (OR. en) 5502/09 TDC 1

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 19. ledna 2009 (20.01) (OR. en) 5502/09 TDC 1 RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 19. ledna 2009 (20.01) (OR. en) 5502/09 TDC 1 NÁVRH Odesílatel: Evropská komise Ze dne: 15. ledna 2009 Předmět: Návrh Nařízení Rady, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č.

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 19. března 2010 (09.04) (OR. en) 7780/10 Interinstitucionální spis: 2010/0057 (NLE) WTO 91 AGRI 98 AMLAT 31 USA 40 ACP 73

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 19. března 2010 (09.04) (OR. en) 7780/10 Interinstitucionální spis: 2010/0057 (NLE) WTO 91 AGRI 98 AMLAT 31 USA 40 ACP 73 RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 19. března 2010 (09.04) (OR. en) 7780/10 Interinstitucionální spis: 2010/0057 (NLE) WTO 91 AGRI 98 AMLAT 31 USA 40 ACP 73 NÁVRH Odesílatel: Evropská komise Ze dne: 18. března

Více

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ 25.6.2015 L 160/1 I (Legislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2015/936 ze dne 9. června 2015 o společných pravidlech dovozu textilních výrobků pocházejících z některých třetích

Více

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2018) 249 final - ANNEXES 1 to 2.

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2018) 249 final - ANNEXES 1 to 2. Rada Evropské unie Brusel 3. května 2018 (OR. cs) Interinstitucionální spis: 2018/0117 (NLE) 8534/18 ADD 1 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 2. května 2018 Příjemce: AELE 25 EEE 22 N 22 ISL

Více

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ 29.12.2017 L 348/1 I (Legislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2017/2454 ze dne 5. prosince 2017, kterým se mění nařízení Rady (EU) č. 904/2010 o správní spolupráci a boji proti podvodům v oblasti

Více

Příručka pro žadatele. Licence na dovoz drůbežího masa a vajec

Příručka pro žadatele. Licence na dovoz drůbežího masa a vajec tel.: 222 871 871 fax: 296 871 765 Datová schránka: jn2aiqd Příručka pro žadatele Licence na dovoz drůbežího masa a vajec Stránka 1 z 24 OBSAH 1. ÚVOD... 3 2. DRŮBEŽ... 4 DOVOZ v režimu celních kvót řízených

Více

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 10.10.2014 COM(2014) 622 final 2014/0288 (NLE) Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, kterým se Estonské republice povoluje uplatňovat zvláštní opatření odchylující se od čl. 26

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 31.3.2006 KOM(2006) 147 v konečném znění 2006/0051 (ACC) 2006/0052 (ACC) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím

Více

3. V 2 odst. 1 písm. a) se slova části IX nahrazují slovy částech IX a XI. 4. V 2 odst. 1 písm. b) se za slovo šťávy vkládá slovo, saláty.

3. V 2 odst. 1 písm. a) se slova části IX nahrazují slovy částech IX a XI. 4. V 2 odst. 1 písm. b) se za slovo šťávy vkládá slovo, saláty. Strana 2746 Sbírka zákonů č. 166 / 2016 166 NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 18. května 2016, kterým se mění nařízení vlády č. 478/2009 Sb., o stanovení některých podmínek pro poskytování podpory na ovoce a zeleninu

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY CS CS CS EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.9.2010 KOM(2010) 485 v konečném znění 2010/0248 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Marockým královstvím

Více

29.2.2012 Úřední věstník Evropské unie L 57/5

29.2.2012 Úřední věstník Evropské unie L 57/5 29.2.2012 Úřední věstník Evropské unie L 57/5 PŘEKLAD PROTOKOL mezi Evropskou unií a vládou Ruské federace o technických modalitách podle Dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Ruskou federací

Více

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel 15. března 2016 (OR. en) 2015/0218 (COD) PE-CONS 4/16 WTO 21 AGRI 40 MAMA 23 TU 2 CODEC 115 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

Více

N á v r h NAŘÍZENÍ VLÁDY. ze dne ,

N á v r h NAŘÍZENÍ VLÁDY. ze dne , N á v r h NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne... 2004, kterým se v rámci společné organizace trhu s mlékem a mléčnými výrobky stanoví bližší podmínky pro uplatňování dávky v odvětví mléka a mléčných výrobků Vláda nařizuje

Více

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 6.10.2016 COM(2016) 653 final 2016/0319 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 1370/2013, kterým se určují opatření týkající se stanovení některých podpor

Více

PŘÍLOHA. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady. o snížení nebo odstranění cel na zboží pocházející z Ukrajiny

PŘÍLOHA. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady. o snížení nebo odstranění cel na zboží pocházející z Ukrajiny EVROPSKÁ KOMISE Ve Štrasburku dne 11.3.2014 COM(2014) 166 final ANNEX 2 PŘÍLOHA návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o snížení nebo odstranění cel na zboží pocházející z Ukrajiny CS CS PŘÍLOHA

Více

Dovozní a vývozní licence pro mléko a mléčné výrobky. Obsah: 1. ZÁKLADNÍ LEGISLATIVA... 2 2. OBECNÝ POSTUP PŘI VYDÁVÁNÍ LICENCÍ... 4 3. DOVOZ...

Dovozní a vývozní licence pro mléko a mléčné výrobky. Obsah: 1. ZÁKLADNÍ LEGISLATIVA... 2 2. OBECNÝ POSTUP PŘI VYDÁVÁNÍ LICENCÍ... 4 3. DOVOZ... Dovozní a vývozní licence pro mléko a mléčné výrobky Obsah: 1. ZÁKLADNÍ LEGISLATIVA... 2 2. OBECNÝ POSTUP PŘI VYDÁVÁNÍ LICENCÍ... 4 3. DOVOZ... 6 3.1. Preferenční dovoz mimo režim kvót... 7 3.2. Dovoz

Více

Příručka pro žadatele. Vydávání licencí na dovoz drůbežího masa a vajec

Příručka pro žadatele. Vydávání licencí na dovoz drůbežího masa a vajec Příručka pro žadatele Vydávání licencí na dovoz drůbežího masa a vajec OBSAH 1. DRŮBEŽ... 2 DOVOZ v režimu celních kvót řízených systémem licencí... 2 1.1 Dovoz soleného drůbežího masa a jiných drůbežích

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.10.2017 COM(2017) 593 final 2017/0258 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie v rámci smíšeného výboru zřízeného Úmluvou o zjednodušení

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2017

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2017 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.3.2017 COM(2017) 150 final 2017/0068 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro

Více

Rada Evropské unie Brusel 2. prosince 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 2. prosince 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie Rada Evropské unie Brusel 2. prosince (OR. en) 14910/15 FIN 873 STAT 17 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 2. prosince Příjemce: Č. dok. Komise: COM() 597 final Předmět: Jordi AYET PUIGARNAU,

Více

1996R0779 CS

1996R0779 CS 1996R0779 CS 01.07.2003 002.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 779/96 ze dne 29. dubna 1996,

Více

262/2014 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ. Změna zákona o dani z přidané hodnoty

262/2014 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ. Změna zákona o dani z přidané hodnoty 262/2014 Sb. ZÁKON ze dne 23. října 2014, kterým se mění zákon č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony Parlament se usnesl na tomto zákoně České

Více

478/2009 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY

478/2009 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY 478/2009 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 21. prosince 2009 o stanovení některých podmínek pro poskytování podpory na ovoce a zeleninu a výrobky z ovoce, zeleniny a banánů dětem ve vzdělávacích zařízeních Změna:

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 7. července 2008 (OR. en) 7507/08 ADD 2 ACP 35 WTO 45 COLAT 8 RELEX 170

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 7. července 2008 (OR. en) 7507/08 ADD 2 ACP 35 WTO 45 COLAT 8 RELEX 170 RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 7. července 2008 (OR. en) 7507/08 ADD 2 ACP 35 WTO 45 COLAT 8 RELEX 170 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět : Přílohy I až III Dohody o hospodářském partnerství mezi státy CARIFORA

Více

Příručka pro žadatele. Vydávání licencí na dovoz vepřového masa

Příručka pro žadatele. Vydávání licencí na dovoz vepřového masa Příručka pro žadatele Vydávání licencí na dovoz vepřového masa OBSAH 1. DOVOZ v režimu celních kvót řízených systémem licencí... 2 1.1 Dovoz vepřového masa do EU... 2 1.2 Dovoz vepřového masa původem z

Více

PŘÍLOHA PŘÍLOHA VIII

PŘÍLOHA PŘÍLOHA VIII EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 10.3.2014 COM(2014) 149 final ANNEX 8 PŘÍLOHA PŘÍLOHA VIII Dohoda o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 16. února 2006 (20.02) (OR. en) 6460/06 Interinstitucionální spis: 2006/0017 (ACC) COMER 54

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 16. února 2006 (20.02) (OR. en) 6460/06 Interinstitucionální spis: 2006/0017 (ACC) COMER 54 RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 16. února 2006 (20.02) (OR. en) 6460/06 Interinstitucionální spis: 2006/0017 (ACC) COMER 54 NÁVRH Odesílatel: Komise Ze dne: 15. února 2006 Předmět: Návrh nařízení Rady o provedení

Více

A7-0054/016

A7-0054/016 12. 5. 2010 A7-0054/016 Pozměňovací návrh 016 Luís Paulo Alves, Luis Manuel Capoulas Santos, Paolo De Castro za skupinu S&D Gabriel Mato Adrover, Maria do Céu Patrão Neves za skupinu PPE José Bové za skupinu

Více

Inovace bakalářského studijního oboru Aplikovaná chemie http://aplchem.upol.cz

Inovace bakalářského studijního oboru Aplikovaná chemie http://aplchem.upol.cz http://aplchem.upol.cz CZ.1.07/2.2.00/15.0247 Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky. Spotřební daně 2011 Charakteristika a právní úprava Nepřímé

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.4.2014 COM(2014) 223 final 2014/0125 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má Evropská unie zaujmout v rámci Generální rady Světové obchodní organizace k přistoupení

Více