TINA DIVA. L i n e á r n í TINA2 / DIVA L3 / DIVA 5. verze Posuvné dveře A U T O M A T I C D O O R S

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "TINA DIVA. L i n e á r n í TINA2 / DIVA L3 / DIVA 5. verze Posuvné dveře A U T O M A T I C D O O R S"

Transkript

1 Posuvné dveře L i n e á r n í TINA DIVA Překlad manuálu Uživatelský manuál TINA2 / DIVA L3 / DIVA 5 CZ verze A U T O M A T I C D O O R S

2 Automatické dveřní a vratové systémy Kontakty: Úvod Servisní telefony: , Blansko, Na Brankách 3, tel , fax Praha 10 - Dolní Měcholupy, Nad Vokolky 1, tel , fax Plzeň, Slovanská alej 12, tel/fax Zvolen, Neresnická cesta 12, tel/fax Automatické lineárně posuvné dveře vyráběné firmou TRIDO se užívají jako vstupní, nebo interiérové, nejčastěji v místech s vysokou frekvencí průchodu osob, nebo v místech s bezbariérovým přístupem, či v místech s požadavky na vysokou exkluzivitu. Automatické lineárně posuvné dveře jsou určeny pro trvalý provoz. Při napojení na systémy EPS nebo EZS je lze použít i pro účely únikových východů a s patřičnou technickou úpravou jako protipožární uzávěry. Ve standardním provedení jsou dveře určeny pro použití v prostředí 3K3 dle ČSN EN Uvedení automatických dveří do provozu: Při spuštění dveří, nebo resetaci systému dochází po nastavení provozního režimu k automatickému otestování základních parametrů automatických dveří (délky dráhy pohyblivých křídel, hmotnost křídla, odpor dráhy, nastavení a test pohybových a přítomnostních snímačů). Úkon automatického otestování je důležitý pro plynulý chod dveří. Probíhá následujícím způsobem: - připojení napájecího napětí (hlavní vypínač), nebo reset systému (stisk resetovacího tlačítka 10 s) - nastavení dveří do provozního režimu (např. Automat) - načtení dráhy pohyblivých křídel (pomalé otevření a zavření křídel) - aktivace a test pohybových a přítomnostních čidel (! pozor! nevstupujte do detekčního prostoru čidel) - ukončení testu (15-30 s), zahájení automatického provozu dle nastaveného režimu Údržba a servis automatických dveří: Automatické dveře udržujte v čistotě, především vodící prvky, pohybové a bezpečnostní snímače. K čištění dveří používejte neagresivní prostředky, pozor, nečistoty, písek a prach působí jako brusivo, opatrně je odstraňte, tak aby nedošlo k povrchovému poškození. Čištění a údržbu automatických dveří provádějte v režimu Manuál, nepoužívejte automatické provozní režimy. Dveře vyřaďte z provozu při každé závadě, která ohrožuje bezpečnost osob. Výrobce doporučuje odbornou kontrolu a seřízení automatických dveří minimálně 1x za rok. Sevisní kontroly se stanovují dle četnosti provozu. Výrobce doporučuje výměnu baterie v pravidelných intervalech min. 3 roky. (U instalací s častými výpadky napájecího napětí doporučujeme výměnu baterie v pravidelných intervalech 2 roky.) Životnost ozubeného řemenu je 1 milion cyklů. Po překročení limitu je nutná výměna řemenu. Na výměnu řemenu nelze uplatnit záruční servis. Důležitá upozornění: - před uvedením automatických dveří do provozu si podrobně pročtěte Uživatelský manuál - na závady způsobené neodbornou manipulací se záruka nevztahuje - kryt pohonu automat. dveří smí otevírat a opravy provádět jen osoba oprávněná, jedná se o elektrické zařízení - v připadě poruchy, kterou nelze odstranit dle Uživatelského manuálu, volejte servisní organizaci

3 Automatické dveře s nouzovým východem dle ČSN Úvod Automatické dveře osazené v prostorech s únikovými cestami musí dle ČSN splňovat následující parametry: - monitorování funkčnosti jednotlivých dílů automatických dveří - aktivní test jednotlivých komponentů, který se provádí v pravidelných intervalech (každých 24 h, při přechodu z režimu Zamčeno do provozních režimů, při resetu a po každém výpadku napájecího napětí) - test se skládá ze 4 cyklů automatických dveří (otevření - zavření pohyblivých křídel) - při zjištění chyby přejdou dveře do režimu Ruční, jsou otevřeny do plného otevření pomocí elastického lana (neplatí pro režim Zamčeno) Uvedení automatických dveří do provozu: Při spuštění dveří, nebo resetaci systému dochází po nastavení provozního režimu k automatickému otestování základních parametrů automatických dveří (délky dráhy pohyblivých křídel, hmotnost křídla, odpor dráhy, nastavení a test pohybových a přítomnostních snímačů). Úkon automatického otestování je důležitý pro plynulý chod dveří. Probíhá následujícím způsobem: - připojení napájecího napětí (hlavní vypínač), nebo reset systému (stisk resetovacího tlačítka 10 s) - nastavení dveří do provozního režimu (např. Automat) - načtení dráhy pohyblivých křídel (pomalé otevření a zavření křídel) - test motoru, zámku, elektroniky, baterie - aktivace a test pohybových a přítomnostních čidel (! pozor! nevstupujte do detekčního prostoru čidel) - ukončení testu (25-45 s), zahájení automatického provozu dle nastaveného režimu Údržba a servis automatických dveří: Automatické dveře udržujte v čistotě, především vodící prvky, pohybové a bezpečnostní snímače. K čištění dveří používejte neagresivní prostředky, pozor, nečistoty, písek a prach působí jako brusivo, opatrně je odstraňte, tak aby nedošlo k povrchovému poškození. Čištění a údržbu automatických dveří provádějte v režimu Manuál, nepoužívejte automatické provozní režimy. Dveře vyřaďte z provozu při každé závadě, která ohrožuje bezpečnost osob. Výrobce doporučuje odbornou kontrolu a seřízení automatických dveří minimálně 1x za rok. Sevisní kontroly se stanovují dle četnosti provozu a předpisů pro únikový východ. Výrobce předepisuje výměnu baterie a elastického lana v pravidelných intervalech 2 roky. Jestliže v ručním režimu dveře neotevírají do plného otevření, je nutná výměna elastického lana. Životnost ozubeného řemenu je 1 milion cyklů. Po překročení limitu je nutná výměna řemenu. Na výměnu řemenu, baterie a elastického lana nelze uplatnit záruční servis. Důležitá upozornění: - před uvedením automatických dveří do provozu si podrobně pročtěte Uživatelský manuál - na závady způsobené neodbornou manipulací se záruka nevztahuje - kryt pohonu automat. dveří smí otevírat a opravy provádět jen osoba oprávněná, jedná se o elektrické zařízení - v připadě poruchy, kterou nelze odstranit dle Uživatelského manuálu, volejte servisní organizaci

4 OBSAH OBECNÉ INFORMACE 5 Záruka 5 Důležité poznámky P Ř E H L E D Celkový přehled zařízení Provozní režimy 9 2. PRVNÍ POUŽITÍ NAVIBLU2 display Jak změnit režimy u NaviBlu 2? 11, Ostatní ovládací zařízení Jak změnit režimy u dálkového ovládání a 6-polohového přepínače Jak zamknout dveře? Jak odemknout dveře? Jak deaktivovat spánkový režim? (V případě výpadku napětí) Jak resetovat dveře? OVLÁDÁNÍ Klíčový spínač Infračervený klíč Představení Ovládání IR klíčem polohový přepínač Seznámení Dálkový ovladač S Představení Ovládání dálkovým ovladačem S Box únikového tlačítka OVLÁDÁNÍ NAVIBLU Seznámení Přístup a ovládání NAVIBLU Struktura ovládání Konfigurační menu Základní nastavení Bzučák / zvonek / RMP volba Nahrání IR klíčenky nebo zjednodušeného ovladače S Smazání IR klíčenky nebo zjednodušeného ovladače S Nastavení kódů Servisní menu Záznam chyb Záznam počtu cyklů otevření Diagnostika DIAGNOSTIKA & ÚDRŽBA Zobrazení chyb 32 PŘÍLOHY Ovládání 6-polohovým přepínačem 16 4

5 Záruka Záruka Vážený zákazníku Děkujeme za nákup automatických dveří. Tento produkt byl vyroben dle standardu ISO 9001 pro uspokojení Vašich potřeb. Naše společnost dává záruku na všechny mechanické a skryté vady po dobu dvou let od instalace. Důležité poznámky OB E CNÉ INFORMACE PEČLIVĚ PROSTUDUJTE PŘED INSTALACÍ AUTOMATICKÝCH DVEŘÍ! ZABEZPEČETE NEBEZPEČNÁ MÍSTA A ELIMINUJTE VZNIK NEBEZPEČNÝCH SITUACÍ. Automatické dveře musí být navrženy a instalovány tak, aby se zabránilo riziku poškození, sevření a ohrožení během činnosti automatických dveří (otevírání a zavírání), nebo zajistit ochranu bezpečnostními prvky, například: bezpečná vzdálenost omezením rychlosti nebo síly pohyblivých křídel monitorování detekčním zařízením ochranou Jednotlivé prvky mohou být kombinovány dle standardů a norem jednotlivých zemí. MONITOROVÁNÍ DVEŘÍ Proškolení zaměstnanců o způsobu použití automatických dveří: Informovat rodiče a jejich děti na možná rizika vyplývající z pohybu v prostoru automatických dveří, možnosti střetu nebo nárazu Pomáhat a informovat osoby se sníženou pohyblivostí V případě nouze okamžitě řešit vzniklou krizovou situaci PORTALP se réserve le droit de modifier sans préavis les produits et matériels présentés, leur description ne peut en aucun cas revêtir un aspect contractuel. PORTALP reserves the right to change the presented products and materials without prior notice. Their description cannot on no account take on a contractual aspect. L ensemble des données contenues dans ce document est la propriété de PORTALP INTERNATIONAL et ne doit en aucun cas être modifié sans l accord du fabricant. The data contained in this document are the property of PORTALP INTERNATIONAL and should not be changed without prior agreement of the manufacturer. 5

6 1 1.1 Celkový přehled zařízení PŘ E H L E D Některá zařízení a ovládací panely jsou volitelné. Detaily ovlácích zařízení viz. Seznámení Detaily ovládání.zařízení viz Ovládání Elektronika Pohybové čidlo & čidlo přítomnosti Bezpečnostní čidlo 6-polohový ovládací panel Tlačítko únikové Klíčový spínač Detekční plocha Detekční plocha 6

7 1 PŘ E H L E D Visioblu Naviblu 2 4T Console Tlačítko Stop Dálkový ovlasač S Infračervená klíčenka 7

8 1 1.1 Celkový přehled zařízení PŘ E H L E D Ovládání umožňuje nastavení režimů a základní změnu parametrů: - Aktivuje otevření a zavření dveří. - Umožňuje nastavení různých provozních režimů dveří. - Změna možnosti nastavení a přístupu PREZENTACE ZAŘÍZENÍ Pohybo v é či d l o (r a d a r ) Pohybové čidlo umožňuje automatické otevírání dveří bez nutnosti ovládání. Ovladač NAVIBLU 2 Ovladač umožňuje kontrolovat a nastavovat všechny parametry dveří. Detekce přítomnosti osob Čidlo detekuje přítomnost osoby a neumožní zavření nebo otevření dveří. Je d n o d u ché S dálkové o v l á d á n í Dálkový ovladač umožňuje změnu režimů a přístup k nastavení. Klíčový spínač Klíčový spínač umožňuje otevření a zavření dveří Infračervený klíč ( I R ) Infračervený klíč umožňuje zamčení/ odemčení dveří z externí strany. Klíčo v ý o v l a d a č 6 pozic Klíčový ovladač umožňuje nastavení šesti provozních režimů Box únikového tlačí t k a Bezpečnostní tlačítko, které umožňuje nouzové otevření dveří, např. při požárním poplachu. Plošné tlačítka Stisk tlačítka umožňuje otevření dveří a průchod osob. Bezkontaktní spínač Bezkontaktní čidlo umožňuje automatické otevírání dveří bez kontaktu. 8

9 1.2 Provozní režimy 1 ZÁKLADNÍ REŽIMY V běžném provozu je aktuální režim zobrazen na obrazovce displeje PŘ E H L E D Automat : Oba směry jsou aktivní. Ma n u á l : Bez automatických funkcí. Pohyb křídel je možný jen tlačením (mechanicky). Výstup : Interní radar otevírá, externí mimo provoz. Otevřeno : Dveře jsou trvale otevřeny. Vstup : Externí radar otevírá, vnitřní mimo provoz. Zavřeno (Zamče n o ) : Dveře jsou zavřeny, při osazení zámkem jsou zamčené. Dlouhý tón upozorňuje na zamčení zámku. SPECIÁLNÍ REŽIMY: Strážní režim (lékárensk ý ) : Ve strážním režimu jsou dveře otevřeny na max. šířku 15 cm, např. pro předání pošty, aj. Režim je přístupný pomocí dálkového ovládání a ovladače NAVIBLU. Prioritní otevření (Vn u ce n ý ): Je nadřazen všem základním režimům (mimo Manuálu). Umožňuje rychlé otevření např. při vyhlášení požáru. Strážní režim Zamče n o : Strážní režim Otevře n o : Není funkční v režimu Nouzový východ Prioritní za v ř e n í (Vn u ce n ý )* : Je nadřazen všem zákl. režimům (mimo Manuálu). Umožňuje rychlé zavření např. při vyhlášení požáru. Prioritní otevření je nadřazené. * jen DIVA 5 9

10 1 1.2 Provozní režimy PŘ E H L E D JINÉ SIGNALIZACE Režimy mohou být zobrazeny ve stejnou dobu, s jedním ze základních režimů. Ikona Vnucený režim Částečné otevření - Zimní provoz Vn u ce n ý režim : Vyžaduje modul Vstupů Částečné otevření : Pomocí nastavitelné šířky otevření snižujete tepelné ztráty. B A TERIOVÝ REŽIM: Při ztrátě napájecího napětí, dveře automaticky přejdou do zálohového režimu a stav napájení z baterie je zobrazen na displeji. Pomocí ovladačů lze dveře Otevřít a Zavřít. V závislosti na kapacitě baterie a velikosti dveří je počet cyklů až 20. Zálohový zdroj vydrží miminálně 150 h. Otevíráním a Zavíráním dveří se doba výdrže zkracuje. Po obnovení síťového napájení je baterie trvale dobíjena malým proudem, který se automaticky mění v závislosti na stavu nabití baterie (Pb - gelová - bezúdržbová, 12 V/1,2 (2 A)). Ba t e r i e - Zavřeno / Zamče n o : Dveře se zavřou / zamknou. Ba t e r i e - Ma n u á l : Dveře přejdou do manuálu. Baterie - Otevřeno : Dveře se otevřou, neplatí pro režim Zavřeno / Zamčeno. Prioritní o t e v ř e n í (PO) : Dveře se otevřou i v režimu Zamčeno. Spánkový režim : Po 20 vteřinách dveře přejdou do úsporného režimu. Po dalších 2 minutách dveře vypnou. 10

11 2.1 NAVIBLU2 display Jak změnit režimy u NaviBlu 2? Ovládání - Pohyb v menu - Potvrzení OK 2 1. POUŽITÍ Infračervený přijímač OK Změna režimu: stiskněte tlačítko OK OK Vyberte požadovaný režim pomocí směrových tlačítek Výběr požadovaného režimu OK potvrďte tlačítkem OK Zobrazení navoleného režimu 11

12 A U X OK Ostatní ovládací zařízení 1.POUŽITÍ Jak změnit režimy u dálkového ovládání a 6-polohového přepínače DÁLKOVÝM OVLADAČEM S Vyberte zvolený režim 6-PO L O H O VÝM PŘEPÍNAČEM Otočte klíčkem na zvolený režim Zobrazení nastaveného režimu Jak zamknout dveře? KLÍČOVÝM SPÍNAČEM Pootočením klíčem o 1/4 dojde k aktivaci vstupu a zamčení. IR KLÍČEM Stiskněte tlačítko zámku DÁLKOVÝM OVLADAČEM Nastavte symbol. Dveře za v ř o u a zamk n o u. Dlouhý tón upozorňuje n a zamče n í zámku. Dálkový ovladač S a IR klíč musí být nainstalovány (viz. Inst. manuál Nahrání IR klíčenky nebo zjednodušeného ovladače S ). 12

13 2 2.2 Ostatní ovládací zařízení KLÍČOVÝM SP PÍNAČEM 1.POUŽITÍ Jak odemknout dveře? IR KLÍČ Č EM Pootočením klíčem o 1/4 dojde k aktivaci a odemčení. ) Změna do režimu nastaveného před zamčením. Stiskněte tlačítko zámku. ) Změna do režimu nastaveného před zamčením D Á L K O V Ý M O V L AD A Č E M Nastavte symbol, Jak deaktivovat spánkový režim? 6-P P O L O H OV Ý M P Ř EP Í N AČ E M Proveďte klíčkem jednu celou otáčku. (při ztrátě napájecího napětí) OVLADAČ Č EM NAVIBLU2 / VISIOBLU/ 4T Krátce stiskněte tlačítko: OK č Jak resetovat dveře? 6-P P O L O H OV Ý M P Ř EP Í N AČ E M OVLADAČ Č EM NAVIBLU2 / VISIOBLU/ 4T Proveďte otočení klíčkem na pozici Manuál a vyčkejte 2 s. Stiskněte tlačítko na dobu min. 6 s : 6s 6s OK č 3 6s Při RESETu poklesne jas displeje. 13

14 3 3.1 Klíčový spínač OVLÁDÁNÍ Klíčový spínač umožňuje otevření a zavření dveří z externí strany ZAMČENÍ Pootočením klíčem o 1/4 dojde k aktivaci vstupu a zamčení. Dveře zavřou a zamknou. Dlouhý tón upozorňuje na zamčení zámku. * ODEMČENÍ Pootočením klíčem o 1/4 dojde k aktivaci vstupu a odemčení. Změna do režimu nastaveného před zamčením. Při v ý pa d k u n a pájecího n a pět í Jen při vybavení zařízení klíčovým spínačem a zálohovou baterií. Otočením klíče deaktivujete režim spánku. Druhý impuls otevře / zavře, viz. výše. * dle nastavení a instalace komponentů 14

15 3.2 Infračervený klíč Představení Infračervený klíč umožňuje zamčení / odemčení dveří z externí strany. Použití s NaviBlue nebo IR přijímačem LED OVLÁDÁNÍ Ovládání Zámku Ovládání výstupu AUX1 Baterie GP 11a Ovládání IR klíčem ODEMČENÍ Stiskněte tlačítko zámku Změna do režimu nastaveného před zamčením * ZAMČENÍ Stiskněte tlačítko zámku Dveře zavřou a zamknou. Dlouhý tón upozorňuje na zamčení zámku * Při v ý pa d k u n a pájecího n a pět í Jen při vybavení zařízení přijímačem IR klíče a zálohovou baterií. Stiskem tlačítka zámku deaktivujete režim spánku. Druhý impuls otevře / zavře, viz. výše. NAHRÁNÍ / SMAZÁNÍ IR KLÍČE Viz. NaviBlue 2 "Nahrání IR klíčenky nebo zjednodušeného ovladače S" Jestliže IR klíč nepracuje (LED nesvítí) vyměňte baterii. Pozor na správnou polaritu baterie. * dle nastavení a instalace komponentů 15

16 polohový přepínač OV L Á D Á N Í Představení Klíčový ovladač umožňuje nastavení šesti provozních režimů pomocí otočného klíčového přepínače Režimy výběru Ovládání 6-polohovým přepínačem ZMĚNA REŽIMU 1 Zasuňte klíček 2 Otočte klíček do zvoleného režimu Viz. Provozní režimy 3 Vytáhněte klíček RESET DVEŘÍ Proveďte otočení klíčkem na pozici Manuál a vyčkejte 2 s. Při v ý pa d k u n a pájecího n a pět í Jen při vybavení zařízení 6-polohovým přepínačem a zálohovou baterií. : Proveďte kompletní otočení klíčkem. Ovládání je aktivní. 16

17 3.4 Dálkový ovladač S Představení Dálkové ovládání umožňuje přístup ke všem funkcím dveří, dále umožňuje změnu parametrů nastavení a konfigurace. Zamčeno Automat 3 OVLÁDÁNÍ Vstup Výstup OK Částečné otevření Otevřeno Konfigurační menu/ stisk 2 s - Diagnostika Strážní režim/ stisk 2 s Konzultace A U X Maximální otevření Ovládání AUX výstupu Manuál Ovládání dálkovým ovladačem S PROVOZNÍ REŽIMY Vyberte a zmáčkněte tlačítko zvoleného režimu. Viz. Provozní režimy NASTAVENÍ* / KONZULTACE Stiskem 2 s vstoupíte do diagnostického menu. Druhým stiskem konfigurační menu opustíte. Stiskem 2 s vstoupíte do konzultačního menu. Druhým stiskem konfigurační menu opustíte. AUX VÝSTUP Umožňuje ovládání externího zařízení Stiskem tlačítka aktivujete kontakt výstupu. Druhým stiskem kontakt výstupu deaktivujete., * Pro vstup do menu použijte bezpečnostní kód. Klávesy V konfig. menu se krajní tlačítka chovají jako směrové šipky a středové tlačítko jako potvrzovací. a OK použijte pro nastavení kódu, nebo pohyb v menu. 17

18 3 3.4 Dálkový ovladač S OVLÁDÁNÍ ČÁSTEČNÉ OTEVŘENÍ Šířka otevření dveří je přednastavena uživatelem. MAXIMÁLNÍ OTEVŘ E N Í Dveře se otevírají do maximální šířky průchohu. Otočním vnějšího kroužku můžete přepínat mezi režimem Částečné otevření a režimem Maximální otevření. STRÁŽNÍ REŽIM ( LÉKÁRENSKÝ) Ve strážním režimu jsou dveře otevřeny na max. šířku 15 cm, např. pro předání pošty, aj. Výchozím stavem pro Strážní režim je režim Zamčeno. Nast a v e n í Strážního režimu 1 Výchozí stav Zavřeno/Zamčen 2 Stiskněte dlouze. Displej. Stisk otevření dveří. Stisk zavření dveří. Opuštění Strážního režimu Strážní režim Zamčeno neumožňuje otevření pomocí Prioritního otevření. Ve strážním režimu Otevřeno je IR klíč nefunkční. 1 Výchozí stav Zavřeno / Zamčeno, 2 Stiskněte dlouze. pro přepnutí do provozních režimů. NASTAVENÍ ŠÍŘKY ČÁSTEČN É H O OTEVŘ E N Í A STRÁŽNÍHO REŽIMU 1 Nastavte Otevřeno 2 Stisk tl. Konfig. menu 3 Změna 085 cm stisk 4 Exit 18

19 3.5 Box únikového tlačítka 3 Bezpečnostní únikové tlačítko umožňuje v případech nebezpečí průchod zavřenými, zamčenými dveřmi. Při aktivaci dojde k otevření dveří. OVLÁDÁNÍ 19

20 4 4.1 Seznámení 20OVLÁDÁNÍ NAVIBLU 2 LCD displej Ovládací tlačítka Infračervený přijímač Ovládání a nastavení NAVIBLU2 Mód / Funkce Dálkové ovládání* Volba provozního režimu Otevřeno Vstup Automat Zavřeno / Zamčeno Manuál Výstup 2s 2s 2s 2s Klávesnice Zamčena / Odemčena - stisk 2s Nastavení - stisk 2s Servisní menu - stisk 2s Opuštění Menu Částečné otevření - redukovaný průchod - stisk 2s 2s Diagnostika - stisk 2s 2s 6s * pro NaviBlu2 a Visioblu R e s e t - stisk 6s 2s

21 Přístup a ovládání NAVIBLU 2 4 ZMĚNA PROVOZNÍHO REŽIMU Displej zobrazuje aktuálně navolený provozní režim Stiskněte OK Žádost o zadání kódu Dle nastavení může být přístupový kód požadován. Viz. kap Nastavení kódu. Zadání kódu Zadání kódu se provádí pomocí tlačítek a potvrzení tlačítkem OK. Stisk tlačítka IR klíče nahrazuje kód ? OK... OK OVLÁDÁNÍ NAVIBLU 2 Volba režimu Vyberte provozní režim tlačítky. Potvrďte stiskem OK OK POVOLENÍ PŘÍSTUPU K OVLADAČI NAVIBLU 2 Lze provést při zobrazení provozního režimu. Zakázání přístupu Povolení přístupu Stiskněte tlačítko OK (4s) Stiskněte tlačítko OK (4s) 4s 4s Zadejte správný kód Zadejte správný kód?... Stisk tlačítka IR klíče?... nahrazuje kód Stisk tlačítka IR klíče nahrazuje kód? **** Potvrďte stiskem OK? **** Potvrďte stiskem OK 21

22 4 4.2 Přístup a ovládání NAVIBLU 2 OVLÁDÁNÍ NAVIBLU 2 ZMĚNA OTEVÍRACÍ ŠÍŘKY Lze provést při zobrazení provozního režimu. Dlouhý stisk tlačítka. 4s Částečné otevření Stejným způsobem se vrátíte do plného otevření.. STRÁŽNÍ REŽIM Strážní režim umoňuje pootevření dveři na cca. 15 cm, např. pro předání předmětů. Do Strážního režimu lze přejít jen z režimu Zamčeno, viz. obr... Ve Strážním režimu lze přepínat jen mezi režimy Zamčeno a Otevřeno 15 cm. Ve Strážím režimu nelze použít IR ovladače. Přepnutí do Strážního režimu Do Strážního režimu přejdete z obrazovky režimů Dlouhý stisk. 2s Zobrazení Strážního režimu Výchozí zobrazení Strážního režimu je Zavřeno. Stráž. otevřeno 1 Stráž. zavřeno 2 1 Zobrazení strážních režimů ovladače. 2 Strážní režim otevřeno Strážní režim zavřeno 22

23 4.2 Přístup a ovládání NAVIBLU 2 4 Návrat do základního menu provozních režimů Dlouhý stisk t, viz obrázky vpravo. 2s OVLÁDÁNÍ NAVIBLU 2 Při používání Strážního otevření doporučujeme použití tlačítka. 23

24 4 4.3 Struktura ovládání OVLÁDÁNÍ NAVIBLU 2 Ok ZMĚNA PROVOZNÍCH REŽIMŮ 2s OK Otevřeno OK Automat OK Manuál OK Vstup OK Zamčeno OK Výstup Režim Částečné otevření 2s ČÁSTEČNÉ OTEVŘENÍ 4s * * * + - Změna otevření Plné otevření Částečné otevření Nastavení KONFIGURACE * * * + - * * * + Nahrání IR klíče Smazání IR klíče Správa kódů Vymazání nastavení 2s 2s SERVISNÍ MENU Historie chyb Čítač cyklů DIAGNOSTIKA 6s Stav vstupů RESET Verze software 24

25 4.4 Konfigurační menu 4 Konfigurační menu umožňuje nastavení automatických dveří.. Lze provést při zobrazení provozního režimu. Dlouhý stisk tlačítka. Použití kódu Přístup do Konfiguračního menu : Uživatelský kód (nastaveno )* přístup k určitým menu: + IR klíč (nahrání, mazání) + Změna kódu. Bez kódu : omezený přístup nastavení ? OK 2s OVLÁDÁNÍ NAVIBLU 2 Zobrazení konfiguračního menu : : Uložení IR klíče, dálkového ovladače Smazání IR klíče, dálkového ovladače Nastavení * * * + - OK Správa kódů * Uživatel si nastaví svůj osobní kód 25

26 4 4.4 Konfigurační menu OVLÁDÁNÍ NAVIBLU Základní nastavení + - * * * OK DOBA OTEVŘENÍ - RADAR Nastavení OK OK / / OK Dlouze Posun na předchozí / další obr. záložku Hodnota nastavitelná šipkami Opuštění menu S/ Nastavená hodnota Změna hodnoty Umožňuje změnu doby otevření dveří ČÁSTEČNÉ OTEVŘENÍ cmumožňuje změnu šířky otevření dveří Nastavená hodnota Změna hodnoty BZUČÁK / ZVONEK / RPM VOLBA Zvuková signalizace Bzučák Zvonek Bzučák & Zvonek Různé typy signalizace lze použít při různých způsobech průchodu, viz RMP Volba RMP + Zvonek Bez zvuk. signalizace AUXILIARY Výstup 1 Neaktivní Výstup 1 Aktivní Lze použít jen s modulem Výstupů AUXILIARY Výstup 2 Neaktivní Výstup 2 Aktivní Lze použít jen s modulem Výstupů OK Dlouze Opuštění menu 26

27 4OVLÁDÁNÍ NAVIBLU Konfigurační menu BZUČÁK / ZVONEK / RPM VOLBA Nastavení zvukové a vizuální signalizace při provozu dveří. VÝSTUP INFORMACE Nastavení Systémové funkce (1) Detekce Detekce průchodu( (2) RMP(3) průchodu (2) výstup (1) Systémové funkce Signalizace při resetu / naprogramovaná / zamčení zámku. (2) Detekce průchodu Při průchodu oblastí bezpečnostních čidel. (3) RMP (Osoby se sníženou mobilitou / Zdravotně postižený) Vizuální a zvuková signalizace při otevírání jiným způsobem : Interkom (Modul vstupů) IR klíčenka nebo klíčový spínač 27

28 4 4.4 Konfigurační menu OVLÁDÁNÍ NAVIBLU 2 IR klíč a dálkový ovladač S musí být aktivovány (spárovány). Jestliže je nahrán jeden nebo více zjednodušených ovladačů S, multifunkční ovladač M není funkční Nahrání IR klíčenky nebo zjednodušeného ovladače S * * * Nahrání IR klíčenky OK Lze nahrát 20 IR klíčenek nebo zjednodušených ovladačů S. + + OK 02 OK Dlouze nebo čekat 3 s Přidání IR klíče nebo ovladače S Zmáčkněte - Horní tlačítko klíčenky IR - nebo OK tlačítko dálkového ovladače S Klíč č.02, nebo dálkový ovladač S č.02 registrován Opuštění menu Smazání IR klíčenky nebo zjednodušeného ovladače S - * * * Smazání IR klíčenky OK - 00 OK 02 Čeká na zadání čísla mazaného klíče N Zadejte číslo mazaného klíče N Potvrďte Klíč N 2 smazán Opuštění menu 28

29 4OVLÁDÁNÍ NAVIBLU Konfigurační menu Nastavení kódu - * * * + - OK * * * Nastavení kódů OK ? ? OK Uživatelský kód Zadejte původní uživatelský kód Zadejte nový uživatelský kód Potvrzení Opuštění menu Vždy proveďte změnu uživatelského kódu! Z výroby nastaven kód

30 4 OVLÁDÁNÍ NAVIBLU Servisní menu Pro vstup do servisního menu Záznam chyb OK Historie chyb Časové pořadí chyb n (01= poslední chyba) Počet cyklů Chyba č. (N ) Piktogram chyby Historie chyb OK Poslední chyba (01) Nejstarší chyba (15) OK Dlouze Číslo cyklu dveří, ve kterém došlo k chybě Opuštění menu Záznam počtu cyklů otevření Záznam cyklů Cykly OK Počet cyklů Celkový počet c y klů OK Dl o u z e Opuštění menu Počet c y klů od vynulování Dl o u z e Nulování podružného počítadla Op u štění me n u Op u štění me n u 30

31 A UX OK 4OVLÁDÁNÍ NAVIBLU Diagnostika Vstup do diagnostického menu NaviBlu displej Stiskněte tlačítko na 2 s 1 2s 1 2 Zjednodušený dálkový ovladač S Dlouze stiskněte vyobrazené tlačítko ovladače 3 3 Zobrazení diagnostického menu Diagnostické menu pro zákaznický servis. Umožňuje řešit provozní problémy bez výjezdu servisního technika Stejným způsobem menu opustíte. 31

32 5 P 5.1 Zobrazení chyb DIAGNOSTKA & ÚDRŽBA Jestliže se vyskytne chyba, dojde ke střídavému zobrazení chyby a provozního režimu. PIKT O G R AM C H Y B A Z Á V AŽNOST OPRAVA 01 Přehřátí motoru Opravitelné Nechte vychladnout. 02 Nízké napětí baterie Indikace Dobijte baterii nebo ji vyměnte. 03 Manuální odemknutí (odblokování) Indikace Vraťte manuální odblok do původní pozice a změňte režim na ovládacím panelu. 04 Pokus o násílné vniknutí Indikace Změňte režim na ovladači, chyba se vymaže. 05 Chyba EEPROM Zablokování Vyměňte EEPROM (vypněte napájení). 06 Chyba teplotního senzoru motoru Indikace Prohlédněte kabel a připojení senzoru. Pokud chyba trvá, vyměňte motor. 07 Přepálení pojistky na základní desce Zablokování Výměňte základní desku RAM ROM Chyba Zablokování Resetujte logickou jednotku. 09 Enkodér (poloha motoru) Zablokování 10 Motor Zablokování 11 Přetržení remene Zablokování Prohlédněte kabel a připojení enkodéru. CEM problém : výměna motoru. Před uvedením do provozu resetujte logickou jednotku. Prohlédněte kabel a připojení motoru a enkodéru. CEM problém : výměna motoru. Před uvedením do provozu resetujte logickou jednotku. Zkontrolujte napnutí a uchycení řemene. Před uvedením do provozu resetujte logickou jednotku. 12 Překážka bránící otevření Indikace Odstraňte překážku. Překážka bránící zavření Indikace Odstraňte překážku. EEPROM nenalezena Zablokování Vložte EEPROM (vypněte napájení). Překročení maximální šířky Zablokování Zkontrolujte řemen, kladku a motor. Před spuštěním resetujte elektroniku 32

33 P IKT T O G R AM <60cm 16 CHYBA Z Á V AŽ Ž NO O ST T Nedostatečná šířka Zablokování DIAGNOSTKA & ÚDRŽBA Zobrazení chyb OPR AV VA ) Zkontrolujte šířku průchodu, překážka. ) Před spuštěním resetujte elektroniku. ) Jen v režimu BSI. Test baterie proběhl mimo režim A-E-S mode. Vraťte do režimu (A-E-S) a spusťte opakovaný test. Po správné provedení testu se chyba vymaže. 17 Test baterie nedokončen Indikace 18 Test elastického lana nedokončen Zablokování ) Zkontrolujte uchycení a celistvost ) Vyměňte elastické lano za nové 19 Ztráta napájecího napětí Indikace ) Zkontrola napájecí napětí a pojistky. 20 Chyba software 21 Odemknutí nedokončeno Indikace ) Opakujte odemknutí, vyzkoušejte 22 Chybný motor Zablokování ) Špatné napětí motoru nebo propojení motoru 23 Chyba výpočtu protiváhy Indikace ) Resetujte elektroniku 24 Zamknutí nedokončeno Indikace ) Opakujte zamknutí, vyzkoušejte 25 Chyba komunikace elektroniky Zablokování Chyba vysokého odběru proudu motoru při kontrole dle EN Zablokování ) Snižte rychlost pohybu ) Snižte hodnotu nastavené síly 27 Přehřátí elektroniky Opravitelné ) Nechte elektroniku vychladnout. 28 Elektronika a modul Nouzový východ nejsou kompatibilní Zablokování ) Vyměňte elektroniku, nebo aktualizujte 29 Chyba displeje Zablokování ) Zkontrolujte kabeláž a svorkovnice, nastavení ) Resetujte elektroniku 31 Bezpečnostní clona s vnitřní kontrolou 1 Indikace ) Vyzkoušejte nastavení a zapojení čidla. 32 Bezpečnostní clona s vnitřní kontrolou 2 Indikace ) Vyzkoušejte nastavení a zapojení čidla. ) Automatický reset. funkčnost zámku a elektroniky. a elektroniky funkčnost zámku a elektroniky. ) Zkontrolujte kabeláž a svorkovnice ) Resetujte elektroniku software. Vyměňte čidlo. Vyměňte čidlo. 33

34 5 P 5.1 Zobrazení chyb DIAGNOSTKA & ÚDRŽBA PIKTOGRAM C H Y B A Z Á V AŽNOST OPRAVA 33 Bezpečnostní clona s vnitřní kontrolou 3 Indikace 34 Test elastického lana Indikace ) Čekejte na ukončení testu 35 Nefunkční baterie Zablokování Test protizávaží selhal Test protizávaží chyba zapojení Zablokování Zablokování Vyzkoušejte nastavení a zapojení čidla. Vyměňte čidlo. ) Vybitá, nebo vadná baterie, počkejte na dobití baterie, baterii starší jak 3 roky vyměňte. ) Zkontrolujte funkci protizávaží ) Reset ) Zkontrolujte kabeláž a spoje protizávaži ) Po opravě reset Porucha na modulu Nouzový východ Zablokování )Chyba relé motoru po bateriovém testu ) Dobijte baterii, reset, výměna modulu 57 Porucha na modulu Nouzový východ Zablokování ) Chyba relé standardního zámku,reset ) Poškozený modul Nouzového východu 58 Chyba otevření Zablokování 59 Chyba 6-polohového přepínače Zablokování 60 Chyba klíče Zablokování ) Dveře se otevírají čas delší > 15 s. ) Reset ) Zkontrolujte kabeláž, svorkovnice, nastavení ) Poškozený modul Nouzového východu ) Zkontrolujte kabeláž, svorkovnice, nastavení ) Poškozený modul Nouzového východu Volt 61 Chyba napětí modulu Nouzový východ Zablokování ) Zkontrolujte kabeláž, svorkovnice ) Reset, jestliže po resetu chyba přetrvává vyměňte modul Nouzového východu 62 Automatický reset modulu Nouzový východ Zablokování ) Zkontrolujte kabeláž, svorkovnice ) Reset, jestliže po resetu chyba přetrvává vyměňte modul Nouzového východu Chyba paměti RAM modulu Nouzový východ Zablokování ) Zkontrolujte kabeláž, svorkovnice ) Reset, jestliže po resetu chyba přetrvává vyměňte modul Nouzového východu Chyba paměti RAM modulu Nouzový východ Zablokování ) Zkontrolujte kabeláž, svorkovnice ) Reset, jestliže po resetu chyba přetrvává vyměňte modul Nouzového východu Bez komunikace Indikace ) Zkontrolujte kabeláž, svorkovnice ) Výměna kabeláže, dílů Software není kompatibilní s displejem Indikace ) Výměnte elektroniku, nebo dispej Bliká Chyba ovladače - paměť ROM, RAM Zablokování ) Reset 34

35 Obchodní název: TRIDO, s.r.o Sídlo závodu: Na Brankách 3, Blansko IČ: Stát: ČR vydává PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Podle ustanovení zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, v platném znění, 2 a 3 NV č. 163/2002 Sb., ve znění NV č. 312/2005 Sb. na výrobek Automatické posuvné dveře TRIDO určený pro vstupy s požadavkem na vysokou a četnou propustnost osob, například banky, nemocnice, nákupní střediska, motely, administrativní budovy atd., na které se váže dokumentace výrobce. Tímto prohlášením potvrzuji, že uvedený výrobek splňuje technické požadavky v rozsahu požadavků podle NV č. 163/2002 Sb., konkretizované ČSN EN 1027, ČSN EN 12211, ČSN EN 13049, ČSN EN A1, ČSN EN 1191, ČSN EN 1192, ČSN EN 947, ČSN EN 948, ČSN EN 949, ČSN EN 950, ČSN EN , ČSN EN a je za podmínek uvedeného použití bezpečný. Autorizovaná osoba 204 TZÚS Praha, s.p. Prosecká 811/76a, Praha 9 1. Certifikát výrobku: č. 204/C5/2014/ Stavební technické osvědčení č Protokol č V Blansku dne Jaroslav Sehnal manažer kvality

36 PORTALP INTERNATIONAL Parc d'activités des Plans 7 Rue de l'arcelle FONTAINE FRANCE w w w. p o r t a l p. c o m NOT C Portalp reserves the right to change the presented products and material without prior notice. Their description cannont on no account take on a contractual aspect.. Photos source : Portalp International, Fotolia.

TINA DIVA. Lineární TINA2 / DIVA L3 / DIVA 5. Posuvné dveře A U T O M A T I C D O O R S

TINA DIVA. Lineární TINA2 / DIVA L3 / DIVA 5. Posuvné dveře A U T O M A T I C D O O R S Posuvné dveře Lineární TINA DIVA Překlad manuálu Uživatelský manuál TINA2 / DIVA L3 / DIVA 5 CZ A U T O M A T I C D O O R S Automatické dveřní a vratové systémy Kontakty: Servisní telefony: 516 527 225,

Více

TINA DIVA. Lineární TINA2 / DIVA L3 / DIVA 5. Posuvné dveře A U T O M A T I C D O O R S

TINA DIVA. Lineární TINA2 / DIVA L3 / DIVA 5. Posuvné dveře A U T O M A T I C D O O R S Posuvné dveře Lineární TINA DIVA Překlad manuálu Uživatelský manuál TINA2 / DIVA L3 / DIVA 5 CZ A U T O M A T I C D O O R S Automatické dveřní a vratové systémy Kontakty: Úvod Servisní telefony: 516 527

Více

dveřní otvírač 950N verze

dveřní otvírač 950N verze dveřní otvírač 950N verze 6.1.2015 Automatické dveřní a vratové systémy Kontakty: Úvod Servisní telefony: 516 527 225, 602 522 519 Blansko, Na Brankách 3, tel. 516 527 211, fax. 516 527 218 Praha 10 -

Více

DIVA. Zapojení, Nastavení, Programování. Posuvné dveře Lineární. Instalační manuál Vybavení, Instalace. strana 3. strana 28

DIVA. Zapojení, Nastavení, Programování. Posuvné dveře Lineární. Instalační manuál Vybavení, Instalace. strana 3. strana 28 Posuvné dveře Lineární DIVA DIVA5 operator Překlad manuálu Instalační manuál Vybavení, Instalace strana 3 Zapojení, Nastavení, Programování strana 28 A U T O M A T I C D O O R S OBSAH OBECNÉ INFORMACE

Více

DIVA. L ineární. Zapojení, Nastavení, Programování. Posuvné dveře. Instalační manuál Vybavení, Instalace. Překlad manuálu. strana3.

DIVA. L ineární. Zapojení, Nastavení, Programování. Posuvné dveře. Instalační manuál Vybavení, Instalace. Překlad manuálu. strana3. Posuvné dveře L ineární DIVA DIVA5 operator Překlad manuálu Instalační manuál Vybavení, Instalace strana3 Zapojení, Nastavení, Programování strana 28 A U T O M A T I C D O O R S OBSAH OBECNÉ INFORMACE

Více

Pohon garážových vrat

Pohon garážových vrat Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,

Více

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Řídící jednotka bazénového zakrytí

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Řídící jednotka bazénového zakrytí NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Řídící jednotka bazénového zakrytí 1 (Verze 1/2017) 1. Bezpečnostní pokyny Instalaci a servis zařízení je oprávněna provádět pouze poučená osoba, instalace musí být provedena v souladu

Více

A100 COMPACT. Automatický pohon pro posuvné dveře

A100 COMPACT. Automatický pohon pro posuvné dveře A100 COMPACT Automatický pohon pro posuvné dveře A100 Compact Automatický pohon pro posuvné dveře jednokřídlé nebo dvoukřídlé s nepřetržitým provozem Tenký a elegantní Díky kompaktním rozměrům může být

Více

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.

Více

Popis a funkce klávesnice K3

Popis a funkce klávesnice K3 Popis a funkce klávesnice K3 originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu Klávesnice K3 používá nejnovější mikroprocesorovou technologii k otevírání dveří, ovládání zabezpečovacích

Více

manuál Sebury W2 Manuál Karta samostatný provoz / Wiegand 26 Dokumentace vytvořena dne 12.8.2011 JM VARIANT plus s.r.o. strana 1

manuál Sebury W2 Manuál Karta samostatný provoz / Wiegand 26 Dokumentace vytvořena dne 12.8.2011 JM VARIANT plus s.r.o. strana 1 Sebury W2 Manuál Karta samostatný provoz / Wiegand 26 Dokumentace vytvořena dne 12.8.2011 JM VARIANT plus s.r.o. strana 1 Popis Čtečka karet pro venkovní / vnitřní použití. Čtečku je možné čtečku provozovat

Více

Bezdrátová termostatická hlavice

Bezdrátová termostatická hlavice Bezdrátová termostatická hlavice Model: TRV10RF INSTALAČNÍ MANUÁL Obsah krabice Obsah balení Ikony použité v tomto návodě: Bezpečnostní pokyny Důležitá informace Tip Obsah : Obsah balení Úvod Shoda výrobku

Více

Bezpečnostní centrála EMB 7300

Bezpečnostní centrála EMB 7300 Bezpečnostní centrála EMB 7300 slouží pro zálohované ovládání pohonů v systémech požárního odvětrání s možností denního větrání. Centrála je určena pro ruční i automatické ovládání elektropohonů na 24

Více

Popis a funkce klávesnice BC-2018

Popis a funkce klávesnice BC-2018 Popis a funkce klávesnice BC-2018 originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu Klávesnice s čtečkou otisků prstů používá nejnovější mikroprocesorovou technologii k otevírání

Více

AEP20PIL. Součásti kompletní instalace

AEP20PIL. Součásti kompletní instalace AEP20PIL Součásti kompletní instalace Vlastnosti řídící jednotky Řídící jednotka AEP20PIL je určena pro jeden nebo dva pohony na 230Vdc pro modely křídlových pohonů modelu CICLON nebo MAGIC. Tato řídící

Více

Popis videotelefonu a kamerové jednotky: Videotelefon. Dveřní kamerová jednotka. Montáž: Videotelefon

Popis videotelefonu a kamerové jednotky: Videotelefon. Dveřní kamerová jednotka. Montáž: Videotelefon Popis videotelefonu a kamerové jednotky: Videotelefon 1. Obrazovka 2. Tlačítko pro příjem hovoru 3. Tlačítko vyvolání obrazu z dveřní jednotky 4. Tlačítko pro uvolnění dveřního zámku 5. Tlačítko Interkomu

Více

Kódová klávesnice a čtečka čipů CP1000 Čtečka RFID čipů 125 khz

Kódová klávesnice a čtečka čipů CP1000 Čtečka RFID čipů 125 khz UŽIVATELSKÝ NÁVOD Kódová klávesnice a čtečka čipů CP1000 Čtečka RFID čipů 125 khz 1. OBSAH 1. Obsah... 1 2. Úvod... 2 3. Instalace... 2 4. Uložení uživatelských čipů (karet)... 2 4.1. Uživatelská pozice

Více

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ. Řídící jednotka bazénového zakrytí LUMA

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ. Řídící jednotka bazénového zakrytí LUMA NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Řídící jednotka bazénového zakrytí LUMA 1 (Verze 1/2016) 1. Technické parametry Firma Předmět Funkce Certifikace CE Siemens LOGO! 8M24CE Hardware, software Ano JK-Eltra s.r.o. 241224

Více

Průměr jádra vodiče pro propojení videotelefonu a dveřní stanice: Průmyslové CCTV kamery se připojují pomocí koaxiálního kabelu.

Průměr jádra vodiče pro propojení videotelefonu a dveřní stanice: Průmyslové CCTV kamery se připojují pomocí koaxiálního kabelu. Bezpečností upozornění před instalací zařízení - Nepřipojujte zařízení do sítě 230V současně s jinými zařízeními - V zapnutém stavu nepřipojujte další zařízení - Pro čištění nepoužívejte vodu, olejové

Více

SPY 11. Automobilový zabezpečovací systém

SPY 11. Automobilový zabezpečovací systém SPY 11 Automobilový zabezpečovací systém Uživatelská příručka Před prvním použitím zabezpečovacího systému si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Tlačítka

Více

MANUÁL SEMATIC Sematic SRS DC-PWM Drive Dveřní operátor popis a nastavení V1.1

MANUÁL SEMATIC Sematic SRS DC-PWM Drive Dveřní operátor popis a nastavení V1.1 MANUÁL SEMATIC Sematic SRS DC-PWM Drive Dveřní operátor popis a nastavení V1.1 4 Řídicí vstupy dveřního operátoru 4.1 Popis svorek VSTUPNÍ SIGNÁLY DVEŘNÍHO OPERÁTORU SRS Signál Svorky konektoru Typ kontaktu

Více

HD DVR kamera do auta Návod k použití

HD DVR kamera do auta Návod k použití HD DVR kamera do auta Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení 1080P HD DVR kamery do auta. Před použitím výrobku si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. Poslední revize: 19.4.2013 Popis přístroje

Více

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data Úvod Všeobecné informace Série R8300 digitální topící termostat využívá předností mikro-počítačových ovládacích čipů, rozpoznávající teplotu díky vnitřním a venkovním senzorům. Porovnáním nastavených teplot

Více

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 NULOVÝ ŽIVÝ NULOVÝ ŽIVÝ Elpro 10 plus 1. Upozornění

Více

Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1

Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1 Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1 1.1 Mechanické časti a jejich funkce Připojení kabelů Hlavní port pro připojení DJ: BUS: Připojení k nepolarizované sběrnici PL: Vstup externího napájení

Více

PM -D236. Monitor dvou-vodičového systému videovrátných s podporou externích modulů pro GSM/PSTN, paměti, externí kamery

PM -D236. Monitor dvou-vodičového systému videovrátných s podporou externích modulů pro GSM/PSTN, paměti, externí kamery PM -D236 Monitor dvou-vodičového systému videovrátných s podporou externích modulů pro GSM/PSTN, paměti, externí kamery Základní vlastnosti monitoru barevný displej, 3,5", TFT, 320x234 hlasitý reproduktor,

Více

Návod na instalaci a obsluhu

Návod na instalaci a obsluhu Návod na instalaci a obsluhu 1. Popis, funkce - Mikrointeligentní řízení - Zahájení, Stop, Uzavření - jedním tlačítkem (Krok po kroku). - Po každé manipulaci s bránou svítí světlo ještě 3 minuty, pak se

Více

Návod a popis funkcí pro klávesnici W1-E originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého návodu.

Návod a popis funkcí pro klávesnici W1-E originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého návodu. Návod a popis funkcí pro klávesnici W1-E originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého návodu. FLAJZAR electronics, s.r.o. V 1.00 2010 Upozornění: Před prvním uvedením do provozu se ujistěte,

Více

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Dálkové ovládání systému alarmu Pokyny k nastavení - Czech Vážený zákazníku, V tomto průvodci najdete pokyny a informace potřebné k aktivování a deaktivování

Více

Dvojitý plnoprůchodový turniket TPP06D

Dvojitý plnoprůchodový turniket TPP06D NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Dvojitý plnoprůchodový turniket Verze: 1.0 Zpracoval: Ing. Martin Černý Datum: 04. 05. 2016 Schválil: Datum: Obsah 1 Technické parametry 3 2 Montáž a zapojení turniketu 4 2.1 Zapojení

Více

REGULÁTORY SMART DIAL

REGULÁTORY SMART DIAL REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách

Více

Uživatelský manuál. 10,1 palcový HD stropní monitor

Uživatelský manuál. 10,1 palcový HD stropní monitor Uživatelský manuál 10,1 palcový HD stropní monitor Uživatelský manuál Používání Používání dálkového ovladače Nasměrujte dálkový ovladač na snímač do max. vzdálenosti přibližně 2m. Vystavení snímače přímému

Více

Pohony FAAC pro posuvné brány tech. minimum

Pohony FAAC pro posuvné brány tech. minimum Pohony FAAC pro posuvné brány tech. minimum Pavel Luňák +420 602 430 040 Martin Machián +420 606238 824 Posuvné brány Elektroinstalace ( standard ) Obr.3 1) Pohon FAAC 2) Fotobuňky 3) Klíčový ovladač 4)

Více

BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT

BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT BPT710 PRO OVLÁDÁNÍ TOPNÝCH ZAØÍZENÍ Komfortní ovládání pro: přímotopy podlahové topení sálavé panely, infrapanely plynové a elektrické kotle (pouze s přijímačem BPT002)

Více

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ 1 ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ ON 2 3 4 00. OBSAH REJSTŘÍK 01. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY bezpečnostní pokyny strana 01.A 02. ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA technické parametry strana 01.B popis DIP přepínačů strana

Více

OBSAH PŘÍSLUŠENSTVÍ - EXPANDER, INVERTER STR. 6-7 MAX. VÁHA

OBSAH PŘÍSLUŠENSTVÍ - EXPANDER, INVERTER STR. 6-7 MAX. VÁHA K800, K1400, K2200 OBSAH TECHNICKÉ VLASTNOSTI STR. 2 KONTROLA PŘED MONTÁŽÍ STR. 2 MONTÁŽ MOTORU A HŘEBENU STR. 3 KONCOVÉ SPÍNAČE, ÚDRŽBA STR. 3 PROPOJENÍ STR. 4 KONTROLA SPRÁVNÉHO OTÁČENÍ MOTORU, ČASOVÁNÍ

Více

Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway)

Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway) REGULÁTORY SMART GATE Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Smart Gate je bezdrátová komunikační brána mezi vzduchotechnickými jednotkami SAVE a bezdrátovými

Více

REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE

REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE DIGITÁLNÍ TERMOSTAT 230 V EKWCTRDI1V3 EKWCTRDI1V3 ENG Obsah ENG 2 1 O tomto návodu...3 1.1 Platnost, uchovávání a předávání návodu 3 1.2 Symboly 3 2 Bezpečnost...4 2.1

Více

Řídící jednotka 24 V pro vrata a brány. Instalační a uživatelská příručka

Řídící jednotka 24 V pro vrata a brány. Instalační a uživatelská příručka Řídící jednotka 24 V pro vrata a brány Instalační a uživatelská příručka Vážený uživateli, Před zapojením výrobku si prosím pročtěte přiložené bezpečnostní pokyny. Při zanedbání těchto pokynů společnost

Více

Návod na zapojení a ovládání řídící jednotky výtahových dveří VVVF-4

Návod na zapojení a ovládání řídící jednotky výtahových dveří VVVF-4 Návod na zapojení a ovládání řídící jednotky výtahových dveří VVVF-4 Úvod Cílem této dokumentace je ukázat možnosti použití, seřízení a naprogramování elektronického modulu VVVF-4, používaného v kabinových

Více

Bezpečnostní centrála PAN SCU

Bezpečnostní centrála PAN SCU Bezpečnostní centrála PAN SCU slouží pro zálohované ovládání pohonů v systémech požárního odvětrání s možností denního větrání. Centrála je určena pro ruční i automatické ovládání elektropohonů na 24 VDC

Více

Sfera Keypad Module. Instalační manuál 07/12-01 PC

Sfera Keypad Module. Instalační manuál 07/12-01 PC 353000 Sfera Keypad Module Instalační manuál 07/12-01 PC 2 Obsah Numerická klávesnice 1 Úvod 4 1.1 Varování a doporučení 4 2 Popis 5 2.1 Hlavní funkce 5 2.2 Čelní pohled 6 2.3 Zadní pohled 7 3 Konfigurace

Více

Digitální tlačítkové moduly pro DUO systém TD2100MA

Digitální tlačítkové moduly pro DUO systém TD2100MA Digitální tlačítkové moduly pro DUO systém TD2100MA 14-ti tlačítkový modul pro dveřní stanice DUO systému jsou dodávány v antivandal kovovém provedení Matrix s LCD zobrazovacím displejem. Technická specifikace:

Více

DOMOVNÍ VIDEOTELEFON AIKO 1716/1 a 1716/2

DOMOVNÍ VIDEOTELEFON AIKO 1716/1 a 1716/2 DOMOVNÍ VIDEOTELEFON AIKO 1716/1 a 1716/2 Videotelefony 1716/1 a 1716/2 jsou navrženy pouze pro instalaci v systémech 1083 (2Voice). POPIS A VLASTNOSTI 1 - Displej 2 - Mikrofon 3 - Signalizace ztlumení

Více

Barevný domácí videotelefon PM-D271TMD

Barevný domácí videotelefon PM-D271TMD Barevný domácí videotelefon PM-D271TMD info@domovni-videotelefony.cz ------------------------------------------------------------------------------------------------ Tato dokumentace byla vytvořena pro

Více

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Originální dálkové ovládání vozidla Pokyny k nastavení - Czech Vážený zákazníku, V tomto průvodci najdete pokyny a informace potřebné k aktivování

Více

Průvodce instalací ve venkovním prostředí

Průvodce instalací ve venkovním prostředí Průvodce instalací ve venkovním prostředí 1 1. INSTALACE ZAŘÍZENÍ (1) Přiložte montážní šablonu na stěnu. Vyvrtejte otvory podle značek na šabloně (díry pro šrouby a vedení). (2) Odstraňte šroub na spodní

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Automobilový zabezpečovací systém SPY09 Uživatelská příručka Před prvním použitím zabezpečovacího systému si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. Obsah Tlačítka

Více

T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem

T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem Návod k obsluze T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790 ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat

Více

Chytrý palubní displej OBD

Chytrý palubní displej OBD Chytrý palubní displej OBD Model: SE162 Děkujeme vám za nákup chytrého palubního displeje. Tento displej lze pomocí kabelu propojit s diagnostickým konektorem vozidla OBD2 a zobrazit jízdní data jako např.

Více

Překročení teploty nebo vlhkosti limity

Překročení teploty nebo vlhkosti limity Překročení teploty nebo vlhkosti limity Toto jsou alarmy, které jsou aktivovány při překročení limitů nastavená teplota / vlhkost. Pouze signál: Může být odloženo během počáteční fáze jednotky (výchozí

Více

KODÉR PRO 18 ÚČASTNÍKŮ S INTEGROVANOU HLASOVOU JEDNOTKOU 1072/5

KODÉR PRO 18 ÚČASTNÍKŮ S INTEGROVANOU HLASOVOU JEDNOTKOU 1072/5 KODÉR PRO 18 ÚČASTNÍKŮ S INTEGROVANOU HLASOVOU JEDNOTKOU 1072/5 VLASTNOSTI Modul řady 1155 Svorkovnice pro připojení 18 tlačítek (dvě tlačítka přímo na modulu) Konektor pro připojení rozšiřujícího modulu

Více

Multifunkční Modul Čítače Pulsů VM107

Multifunkční Modul Čítače Pulsů VM107 Multifunkční Modul Čítače Pulsů VM107 PROPOJENÍ DŮLEŽITÉ Ujistěte se, že souhlasí úroveň a polarita napájecího napětí POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ 1. Čelní Panel 2. Horní Kryt 3. Tlačítka 4. Deska Plošného Spoje

Více

Vstupní jednotka E10 Návod na použití

Vstupní jednotka E10 Návod na použití Návod na použití Přístupový systém Vstupní jednotka E 10 Strana 1 Obsah 1 Úvod:... 3 2 Specifikace:... 3 3 Vnitřní obvod:... 3 4 Montáž:... 3 5 Zapojení:... 4 6 Programovací menu... 5 6.1 Vstup do programovacího

Více

Bezpečností upozornění před instalací zařízení

Bezpečností upozornění před instalací zařízení Bezpečností upozornění před instalací zařízení - Nepřipojujte zařízení do sítě 230V současně s jinými zařízeními - V zapnutém stavu nepřipojujte další zařízení - Pro čištění nepoužívejte vodu, olejové

Více

Návod na obsluhu a programování kódové klávesnice Comelit 3348B

Návod na obsluhu a programování kódové klávesnice Comelit 3348B Návod na obsluhu a programování kódové klávesnice Comelit 3348B Blahopřejeme, koupili jste vysoce kvalitní produkt firmy Comelit. Tento produkt odpovídá všem právním úpravám a normám evropské unie. Děkujeme

Více

Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA NÁVOD K INSTALACI

Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA NÁVOD K INSTALACI Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA CZ NÁVOD K INSTALACI 1 OBSAH BALENÍ 2 Příklad instalace Pohon se skládá z těchto dílů: 1 x podúrovňový pohon 1 x otevírací rameno 90 1 x odjišťovací

Více

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 1. Upozornění Je naší povinností sdělit Vám,

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku

Více

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu.

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu. 1.1 Specifikace a parametry displeje 36V / 48V napětí; Jmenovitý proud: 10 ma Maximální provozní proud: 30 ma Minimální proud:

Více

Regulátor nabíjení HP2430-HP A

Regulátor nabíjení HP2430-HP A Regulátor nabíjení HP2430-HP4840 30-60A Úvod : 1. 12V / 24 V systémové napětí je automaticky rozpoznáno 2. nabíjecí program pro hermetické, gelové, zaplavené olověné baterie a lithiové baterie je k dispozici

Více

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF Bezdrátový pokojový termostat Flame RF Pokojový termostat Flame RF slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného režimu. Zvyšuje tak teplotní komfort místnosti

Více

Sebury W1-A Instalační manuál

Sebury W1-A Instalační manuál Sebury W1-A Dokumentace vytvořena dne 29.7.2011 Poslední korekce dne: 17.5.2013 VARIANT plus s.r.o. W1-A Obsah 1. POPIS... 3 1.1 ZÁKLADNÍ VLASTNOSTI... 3 1.2 TECHNICKÉ PARAMETRY... 3 2. MONTÁŽ... 4 2.1

Více

Sebury BC-2000. Manuál. karta / karta + kód / kód nebo karta. samostatný provoz

Sebury BC-2000. Manuál. karta / karta + kód / kód nebo karta. samostatný provoz Sebury BC-2000 Manuál karta / karta + kód / kód nebo karta samostatný provoz VARIANT plus, spol. s.r.o., U Obůrky 5, 674 01 TŘEBÍČ, tel.: 565 659 600 technická linka 777 55 77 02 (pracovní doba 7:30 16:00,

Více

Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3

Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3 Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3 Wolf GmbH, Postfach 1380, 84048 Mainburg, tel.: 08751/74-0, fax 08751/741600, Internet: www.wolf-heiztechnik.de 1 WTC3 (Obecný popis) Ovládací jednotka WTC3 (pro

Více

Uživatelský manuál. FULL HD LED stropní monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

Uživatelský manuál. FULL HD LED stropní monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX) FULL (AUX/HDMI/USB/FM-TX) Používání Používání dálkového ovladače Nasměrujte dálkový ovladač na snímač do vzdálenosti přibližně 2m. Vystavení snímače přímému slunečnímu žáření může způsobit dočasnou nefunkčnost

Více

ECK-02N verze 2.0 Instalační manuál Kódová klávesnice

ECK-02N verze 2.0 Instalační manuál Kódová klávesnice verze 2.0 Kódová klávesnice Obsah 1. POPIS... 3 1.1 ZÁKLADNÍ VLASTNOSTI... 3 1.2 TECHNICKÉ PARAMETRY... 3 2. MONTÁŽ... 4 2.1 RESET NA TOVÁRNÍ NASTAVENÍ... 4 3. ZAPOJENÍ... 5 3.1 ZÁKLADNÍ ZAPOJENÍ NAPÁJECÍHO

Více

Meteorologická stanice s vlhkoměrem, bezdrátovým snímačem teploty a rádiem ovládanými hodinami model TE629EL.

Meteorologická stanice s vlhkoměrem, bezdrátovým snímačem teploty a rádiem ovládanými hodinami model TE629EL. Meteorologická stanice s vlhkoměrem, bezdrátovým snímačem teploty a rádiem ovládanými hodinami model TE629EL. UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ÚVOD Blahopřejme k zakoupení meteorologické stanice. Balení obsahuje základní

Více

ECK-02N. verze 2.0. Instalační manuál. Kódová klávesnice

ECK-02N. verze 2.0. Instalační manuál. Kódová klávesnice verze 2.0 Kódová klávesnice VARIANT plus, spol. s.r.o., U Obůrky 5, 674 01 TŘEBÍČ, tel.: 565 659 600 technická linka 565 659 635 (pracovní doba 7:00 15:30) www.variant.cz evs@variant.cz Tato dokumentace

Více

Návod k montáži a obsluze. Bezsluchátkový barevný dveřní videotelefon MOVETO V-034

Návod k montáži a obsluze. Bezsluchátkový barevný dveřní videotelefon MOVETO V-034 Návod k montáži a obsluze Bezsluchátkový barevný dveřní videotelefon MOVETO V-034 Obsah Stručný úvod...1 Funkce......1 Úvod k tlačítkům...1 Montáž základní desky...2 Schéma zapojení vnitřního monitoru...3

Více

OVLÁDÁNÍ. Určení strany a typu ovládání: - strana ovládání žaluzie se určuje vždy při pohledu z interiéru a to jak motorického tak manuálního.

OVLÁDÁNÍ. Určení strany a typu ovládání: - strana ovládání žaluzie se určuje vždy při pohledu z interiéru a to jak motorického tak manuálního. OVLÁDÁNÍ Určení strany a typu ovládání: - strana ovládání žaluzie se určuje vždy při pohledu z interiéru a to jak motorického tak manuálního. Ovládání mechanické - převodovka s klikou - mechanismus převodovky

Více

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. PALUBNÍ CAMERA, HD příručka 87231 Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. Pozor 1. Vložte paměťovou kartu do auta DVR a formátujte. Prosím vložte

Více

MODULÁRNÍ AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL.

MODULÁRNÍ AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL. MODULÁRNÍ AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL www..levnealarmy.cz Tlačítko č. 1 Tlačítko č.2 Dálkový ovladač Tlačítko Zapnuté Vypnuté Zapnuté zapalování I - krátký stisk Vypnutí alarmu Zapnutí alarmu I - delší

Více

Autonomní zámek LOG2

Autonomní zámek LOG2 Autonomní zámek LOG2 Identifikační systém ACS-line Návod pro instalaci Verze hardware LOG3.6 popis LOG2-6.doc - strana 1 (celkem 9) Popis funkce Modul LOG2 slouží pro ovládání a kontrolu vstupů pomocí

Více

automatické dveře www.trido.cz

automatické dveře www.trido.cz Q automatické dveře www.trido.cz 03 04 / 2012 Automatické dveře systém TINA Automatické lineárně posuvné dveře nachází uplatnění jako vstupní i jako interiérové dveře všude tam, kde je vysoká frekvence

Více

ORBIT Irrigation Products, Inc.

ORBIT Irrigation Products, Inc. ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití DIGITÁLNÍ BATERIOVÝ ČASOVÝ SPÍNAČ BUDDY pro připojení na zahradní kohout Model: 94162 www.agf-zavlahy.cz 1 Protokoly: Mezinárodní modely mají

Více

Modulární autoalarm www.levnealarmy.cz

Modulární autoalarm www.levnealarmy.cz Modulární autoalarm www.levnealarmy.cz DÁLKOVÝ OVLADAČ Tlačítko Obrázek Funkce Podmínka zapnutí a uzamknutí dveří alarm je vypnutý 1 vyhledání auta se zvukem alarm je zapnutý ukončení poplachu je spuštěný

Více

GSM ALARM - základní sada Návod k použití

GSM ALARM - základní sada Návod k použití GSM ALARM - základní sada Návod k použití První spuštění a základní nastavení: Před vložením SIM karty do GSM alarmu, je potřeba ji připravit v mobilním telefonu: 1. Odstraňte PIN 2. Vymažte všechny telefonní

Více

Návod k montáži a obsluze. BAREVNÝ DVEŘNÍ VIDEOTELEFON pro 2 bytové jednotky MOVETO 2V-035

Návod k montáži a obsluze. BAREVNÝ DVEŘNÍ VIDEOTELEFON pro 2 bytové jednotky MOVETO 2V-035 Návod k montáži a obsluze BAREVNÝ DVEŘNÍ VIDEOTELEFON pro 2 bytové jednotky MOVETO 2V-035 Upozornění Obsah Stručný úvod...1 Úvod k tlačítkům (vnitřní monitor)...1 Úvod k tlačítkům (venkovní jednotka)...

Více

W1-A manuál Sebury W1-A Manuál Kód + karta samostatný provoz 2 samostatné reléové výstupy

W1-A manuál Sebury W1-A Manuál Kód + karta samostatný provoz 2 samostatné reléové výstupy Sebury W1-A Manuál Kód + karta samostatný provoz 2 samostatné reléové výstupy Dokumentace vytvořena dne 29.7.2011 JM VARIANT plus s.r.o. strana 1 Popis Kódová klávesnice, se čtečkou karet. Autorizace Počet

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Automatická závora. řady RB30

NÁVOD K POUŽITÍ. Automatická závora. řady RB30 NÁVOD K POUŽITÍ Automatická závora řady RB30 Základní popis Rozměry závory Provedení závory Usazení závory a připevnění ramene Rozbalenou závoru usazujeme na řádně očištěnou kotevní sadu s odšroubovanými

Více

LA GARD 66E AUDIT. Klávesnice 3125 Zámky: 6040, 4300, 6441M. (V1.02 a od 2004 V1.10) Všeobecně

LA GARD 66E AUDIT. Klávesnice 3125 Zámky: 6040, 4300, 6441M. (V1.02 a od 2004 V1.10) Všeobecně NÁVOD K OBSLUZE MULTICODE LA GARD 66E AUDIT Klávesnice 3125 Zámky: 6040, 4300, 6441M (V1.02 a od 2004 V1.10) LED Snímač protokolu Všeobecně Každé zmáčknutí klávesy je potvrzeno signálem (tón a bliknutí

Více

NÁVOD K OBSLUZE konfigurační SW CS-484

NÁVOD K OBSLUZE konfigurační SW CS-484 NÁVOD K OBSLUZE konfigurační SW CS-484 OBSAH 1. Popis 2. Propojení modulu s PC 3. Instalace a spuštění programu CS-484 4. POPIS JEDNOTLIVÝCH ZÁLOŽEK 4.1. Připojení 4.1.1 Připojení modulu 4.2. Nastavení

Více

PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17

PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17 TD-1 PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17 1. Použití Detektor měří teplotu a může poskytovat informaci o: příliš nízké teplotě, např. ve sklenících, květinářstvích, dětských pokojích aj.; příliš

Více

WN 020905 11/10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A1 2. 182 mm. 6mm T 20 2 3. 242 mm. 1400 mm

WN 020905 11/10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A1 2. 182 mm. 6mm T 20 2 3. 242 mm. 1400 mm WN 0090 /0 T 00 DES Návod k montáži a obsluze A mm 8 mm T 0 0 mm 00 mm Pøehled zapojení V DC 00 ma X....... X Y G ~ - ~ + U V W N W V U T C L L L N M ~ a x 00V, N, X....... X Y U V W G ~ - ~ + U V W N

Více

OBSAH. 1. Bezpečnostní pokyny. 1. Bezpečnostní pokyny.3. 2. Popis produktu...4. 3. Ovládání...5. 4. Instalace a zapojení.12. 5. Technické parametry 14

OBSAH. 1. Bezpečnostní pokyny. 1. Bezpečnostní pokyny.3. 2. Popis produktu...4. 3. Ovládání...5. 4. Instalace a zapojení.12. 5. Technické parametry 14 OBSAH 1. Bezpečnostní pokyny.3 2. Popis produktu....4 3. Ovládání...5 4. Instalace a zapojení.12 5. Technické parametry 14 1. Bezpečnostní pokyny Ujistěte se, že splňujete následující bezpečnostní pokyny

Více

Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1

Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1 Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)nahoru 3)MENU 4)dolů 5)mikrofon 6)Reset 7)Vypínač 8)zámek videa 9)Volba režimu 10)OK 11)USB port 12) port zadního

Více

Návod na použití. Návod na použití. Dveřní jednotka PC-D244-K. Stránka 1

Návod na použití. Návod na použití. Dveřní jednotka PC-D244-K. Stránka 1 Dveřní jednotka PCD244K Stránka 1 1.1 Mechanické časti a jejich funkce Připojení kabelů Hlavní port pro připojení: BUS: Připojení k nepolarizované sběrnici PL: Vstup externího napájení zámku. Připojte

Více

MONTÁŽNÍ / UŽIVATELSKÝ NÁVOD ISD COMBI (LIGHT) docházkový snímač

MONTÁŽNÍ / UŽIVATELSKÝ NÁVOD ISD COMBI (LIGHT) docházkový snímač MONTÁŽNÍ / UŽIVATELSKÝ NÁVOD ISD COMBI (LIGHT) OBSAH 1 Technické parametry... 3 2 Rozměry snímače... 4 3 Používání snímače... 5 3.1 Základní používání snímače... 5 3.2 Popis klávesnice... 5 3.2.1 ISD COMBI...

Více

manuál Manuál Kód + karta samostatný provoz / Wiegand 26 Dokumentace vytvořena dne 26.7.2011 JM VARIANT plus s.r.o. strana 1

manuál Manuál Kód + karta samostatný provoz / Wiegand 26 Dokumentace vytvořena dne 26.7.2011 JM VARIANT plus s.r.o. strana 1 Sebury W1-B Manuál Kód + karta samostatný provoz / Wiegand 26 Dokumentace vytvořena dne 26.7.2011 JM VARIANT plus s.r.o. strana 1 Popis Kódová klávesnice, se čtečkou karet. Je možné zapojit do větších

Více

Sebury Q3. Instalační manuál

Sebury Q3. Instalační manuál Sebury Q3 VARIANT plus, spol. s.r.o., U Obůrky 5, 674 01 TŘEBÍČ, tel.: 565 659 600 technická linka 565 659 635 (pracovní doba 7:30 15:30) www.variant.cz evs@variant.cz Tato dokumentace je vytvořena pro

Více

Programovatelné kanálové konvertory série 905-PC

Programovatelné kanálové konvertory série 905-PC Programovatelné kanálové konvertory série 905-PC Kanálové konvertory série 905 PC jsou určeny ke konverzi digitálního nebo analogového TV kanálu v pásmu UHF. Konvertory jsou programovatelné a v rámci pásma

Více

Uživatelská příručka Kamera do automobilu DFS-V1

Uživatelská příručka Kamera do automobilu DFS-V1 Uživatelská příručka Kamera do automobilu DFS-V1 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)nahoru 3)MENU 4)dolů 5)mikrofon 6)Reset 7)Vypínač 8)zámek videa 9)Volba režimu 10)OK 11)USB port 12) HDMI Obsah

Více

Připojení JM.CB karty (volitelné příslušenství) - Záložní zdroj

Připojení JM.CB karty (volitelné příslušenství) - Záložní zdroj Připojení JM.CB karty (volitelné příslušenství) - Záložní zdroj Prohlášení o shodě pro EU Tímto prohlašujeme, že náš výrobek CP.J3 Odpovídá následujícím platným nařízením EMC, předpisy (89/336/CCE, 93/68/CEE)

Více

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ Důležitá bezpečtnostní upozornění: CU 345-STT je 7-dení programovatelný regulator teploty pro podlahové vytápění a

Více

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku

Více

Čtečka karet a otisků SF101 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Čtečka karet a otisků SF101 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Čtečka karet a otisků SF101 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Dokumentace vytvořena dne 29.3. 2010 poslední korekce dne 4.7. 2011 1 Základní popis SF 101 je čtečka otisků prstů a karet. Čtečka pracuje jak autonomně,

Více