AR-203E DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM NÁVOD K OBSLUZE ÚVODEM ZALOŽENÍ PAPÍRU KOPÍROVÁNÍ INSTALACE SOFTWARE 20
|
|
- Miloslav Jelínek
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 MODEL AR-03E DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM NÁVOD K OBSLUZE ÚVODEM ZALOŽENÍ PAPÍRU KOPÍROVÁNÍ SPECIÁLNÍ FUNKCE ÚDRŽBA ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Strana INSTALACE SOFTWARE 0 PŘÍSLUŠENSTVÍ DODATEK
2 Pro dodržení norem EMC musí být u tohoto zařízení použity stíněné kabely rozhraní. Nekopírujte nic, co je dle zákona zakázáno kopírovat. Dle běžných zákonů je normálně zakázáno kopírovat níže uvedené položky. Kopírování dalších věcí může být zakázáno místními zákonnými předpisy. Peníze Známky Akcie Dluhopisy Bankovní výpisy Šeky Pasy Řidičské průkazy V některých oblastech jsou značeny polohy hlavního vypínače na kopírce jako "I" a "O" místo značení "ON" a "OFF". Symbol "O" značí, že v této poloze hlavního vypínače není kopírka zcela odpojena od sítě, kopírka je ale ve stavu připravenosti. Jestliže je vaše kopírka takto značena, znamená "I" jako "ON" a "O" jako "OFF". Pozor! Pro úplné odpojení od elektrické sítě vytáhněte přívodní šňůru ze zásuvky. Zásuvka by měla být umístěna v blízkosti přístroje a měla by být snadno přístupná.
3 UPOZORNĚNÍ Varovná nálepka na přístroji. Nálepka ( ) na fixační části upozorňuje na následující: : Pozor, nebezpečí : Pozor, horký povrch Upozornění k používání přístroje Při používání přístroje dbejte na následující upozornění. Varování: Fixační část je horká. Při vyjímání zablokovaného papíru proto dbejte zvýšené opatrnosti. Nedívejte se přímo do světelného zdroje. Mohlo by dojít k poškození vašeho zraku. Přístroj po sobě rychle nezapínejte a nevypínejte. Po vypnutí přístroje počkejte 0 až 5 sekund a teprve potom přístroj znovu zapněte. Při instalaci spotřebního materiálu musí být přístroj vypnut. Pozor: Přístroj umístěte na pevný a rovný povrch. Přístroj neumíst ujte na místa vlhká nebo prašná. Pokud se nebude přístroj delší dobu používat, například během delší dovolené, přístroj vypněte a vytáhněte síťovou přívodní šňůru ze zásuvky. Před přenášením přístroje ho vypněte a vytáhněte sít ovou přívodní šňůru ze zásuvky. Je-li přístroj zapnut, nezakrývejte ho krytem proti prachu, látkou nebo plastovou fólií. Mohlo by dojít k přehřátí přístroje a jeho poškození. Používání jiného způsob obsluhy, nastavování nebo postupu při obsluze než je popsáno v tomto návodu k obsluze by mohlo vést k úniku nebezpečného laserového záření. Zásuvka by měla být umístěna v blízkosti přístroje a měla by být snadno přístupná. Důležité pokyny pro výběr vhodného místa instalace Přístroj neinstalujte na místa která: jsou mokrá, vlhká nebo velmi prašná jsou vystavena přímému slunečnímu svitu jsou špatně větraná jsou vystavena velkým změnách teplot nebo vlhkosti, např. u klimatizace nebo topení. Síťovou přívodní šňůru připojte jen do zásuvky s odpovídajícím napětím a proudovým zatížením. Dbejte též na to, aby měla zásuvka řádné uzemnění. Přístroj připojte do zásuvky, která se nepoužívá pro další elektrická zařízení. Pokud je do stejné zásuvky připojeno nějaké osvětlovací těleso, mohlo by světlo blikat. Kolem přístroje ponechte dostatečný prostor pro provádění servisu a pro řádné větrání. 0 cm 0 cm 0 cm Upozornění k zacházení s přístrojem Pro udržení dobrého chodu přístroje dbejte na následující pokyny a doporučení. Přístroj chraňte před nárazem, pádem nebo otřesy. Náhradní kazetu toneru skladujte na chladném a suchém místě a z balení vyjměte až těsně před použitím. Pokud je kazeta vystavena přímému slunečnímu svitu nebo nadměrné teplotě, může to mít za následek nekvalitní kopie. Nedotýkejte se povrchu optického válce (zelená část). Pošrábání nebo poškození válce bude mít za následek nekvalitní kopie.
4 Pokyny pro skladování spotřebního materiálu Spotřební materiál (papír a kazeta toneru) skladujte na místech, která: jsou čistá a suchá, mají stabilní teplotu, nejsou vystavena přímému slunečnímu svitu Papír skladujte v obalu a uložený na plocho. Papír skladovaný bez obalu nebo uložený nastojato se může kroutit nebo navlhnout, což by mohlo vést k zásekům papíru. Obchodní známky Microsoft a Windows jsou ochrannými známkami firmy Microsoft Corporation v USA a v dalších zemích. IBM a PC/AT jsou ochrannými známkami firmy International Business Machines Corporation. Adobe a Acrobat jsou ochrannými známkami firmy Adobe Systems Incorporated. Všechny další ochranné známky a autorská práva jsou vlastnictvím jejich příslušných vlastníků. Upozornění pro laser Výrobky nesoucí označení ENERGY STAR byly navrhnuté tak, aby vysoce efektivním využíváním energie chránily životní prostředí. Vlnová délka 780 nm +0 nm -5 nm (Čtyři laserové diody) Časování impulsů,88 µs ±,88 ns/7 mm Výstupní výkon Max 0, mw (Celkový výkon) Při výrobě je výstupní výkon jednotky skeneru nastaven na hodnotu 0,8 MILLIWATT PLUS 5 % a během provozu je pomocí funkce Automatic Power Control (APC) udržován na konstantní hodnotě. Upozornění Použití jiného řízení, jiné nastavování nebo používání jiných postupů než zde uvedených by mohlo vést ke vzniku nebezpečného světelného vyzařování. Toto digitální zařízení patří do CLASS LASER PRODUCT (IEC Edition.-00) Při chodu stroje vzniká malé množství ozónu. Toto množství je ale tak malé, že nepředstavuje žádné zdravotní nebezpečí. : V současné době doporučená hodnota dlouhodobého vystavení se vlivu ozónu je 0, ppm (0, mg/m 3 ) kalkulována jako 8-hodinová průměrná koncentrace. Protože ale může mít toto malé množství postřehnutelný zápach, doporučuje se umístit stroj na dobře větrané místo. SOFTWAROVÁ LICENCE Když instalujete software z CD-ROM, objeví se SOFTWAROVÁ LICENCE. Použitím všech nebo libovolné části softwaru na CD-ROM nebo ve stroji souhlasíte s dodržováním podmínek SOFTWAROVÁ LICENCE.
5 OBSAH ÚVODEM POUŽÍVÁNÍ NÁVODU K OBSLUZE... 4 NÁZVY ČÁSTÍ... 5 OVLÁDACÍ PANEL... 6 ZALOŽENÍ PAPÍRU PAPÍR... 7 ZALOŽENÍ PAPÍRU DO KAZETY... 8 BOČNÍ VSTUP (pro speciální papír) KOPÍROVÁNÍ PRŮBĚH KOPÍROVÁNÍ... PŘIPOJENÍ SÍŤOVÉ PŘÍVODNÍ ŠŇŮRY... 3 ZALOŽENÍ ORIGINÁLU... 5 VOLBA POČTU KOPIÍ... 7 VOLBA EXPOZICE/FOTOREŽIM.. 7 ZMENŠENÍ/ZVĚTŠENÍ/ZOOM INSTALACE SOFTWARE SOFTWARE... 0 PŘED INSTALACÍ... INSTALACE SOFTWARE... INDIKÁTORY NA OVLÁDACÍM PANELU... 9 PRÁCE V REŽIMU TISKU PRÁCE V REŽIMU SKENOVÁNÍ... 3 JAK POUŽÍVAT ONLINE MANUÁL SPECIÁLNÍ FUNKCE POPIS SPECIÁLNÍCH FUNKCÍ.. 4 REŽIM ÚSPORY TONERU... 4 UŽIVATELSKÉ PROGRAMY ZOBRAZENÍ CELKOVÉHO POČTU KOPIÍ ÚDRŽBA VÝMĚNA KAZETY TONERU ŽIVOTNOST KAZETY TONERU ČISTĚNÍ PŘÍSTROJE ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD...50 INDIKÁTORY STAVU...5 ZABLOKOVANÝ PAPÍR...5 VÝMĚNA DEVELOPERU...56 ÚDRŽBA STROJE...56 ZÁMEK SKENOVACÍ HLAVY PŘÍSLUŠENSTVÍ KONFIGURACE SYSTÉMU...58 JEDNOPRŮCHODOVÝ PODAVAČ (AR-SP9)...58 JESTLIŽE DOJDE K ZÁSEKU PAPÍRU VE STROJI PŘI POUŽITÍ PODAVAČE SPF...59 KAZETA 50-LISTŮ (AR-D33) DODATEK TECHNICKÁ DATA...6 SPOTŘEBNÍ MATERIÁL A PŘÍSLUŠENSTVÍ...64 REJSTŘÍK
6 ÚVODEM Tato kapitola poskytuje základní informace k obsluze přístroje. POUŽÍVÁNÍ NÁVODU K OBSLUZE Návod k obsluze poskytuje pokyny k obsluze přístroje, poskytuje důležitá upozornění a pokyny k údržbě stroje. Pro maximální využití přístroje si pečlivě tento návod přečtěte. Návod k obsluze uchovávejte na vhodném místě tak, aby ho bylo možno dle potřeby stále používat. Zvyklosti používané v návodu Tento návod k obsluze popisuje obsluhu modelu AR-03. AR-03E Kopírka s vícelistovým bočním vstupem Tiskárna Skener SPF * (AR-SP9) Kazeta 50-listů * (AR-D33) :Standardní funkce a zařízení :Volitelné funkce a zařízení * Může být nainstalován volitelný jednoprůchodový podavač (AR-SP9). * Může být nainstalována volitelná kazeta 50-listů (AR-D33). Kdykoliv se v tomto návodu objeví "AR-xxxx" nahraďte prosím "xxxx" vaším modelem. Vyobrazení obrazovek ovladače a dalších obrazovek počítače představuje obrazovky tak, jak se zobrazují ve Windows XP Home Edition. Některé z názvů vyskytujících se na vyobrazeních se mohou poněkud lišit od vyobrazení, která jsou vidět v jiných operačních systémech. Tento návod k obsluze označuje jednoprůchodový podavač jako "SPF". V návodu se používají následující ikony, vztahující se k příslušným pokynům a informacím pro obsluhu. Varování Pozor Varuje uživatele před nebezpečím zranění v případě, že nebude dodržovat příslušné pokyny. Symbolem je uživatel upozorňován na možnost poškození přístroje, nebo jeho částí, jestliže nebude respektovat příslušné pokyny. Symbol upozorňuje na informace o technických údajích, funkcích a provozu stroje, které mohou být užitečné pro práci se strojem. Tento symbol označuje písmeno, které se zobrazilo na displeji. 4
7 NÁZVY ČÁSTÍ SPF jako příslušenství Vodítko originálu Kryt podávacího válečku Kontrolní otvor Oblast výstupu Rošt založení originálu Víko originálu Rozhraní SPF oblast skenování (volitelně) USB konektor Tonerová kazeta Kazeta jako příslušenství Světlocitlivý válec Sklo originálu Ovládací panel Přední kryt Kazeta na papír Tlačítko otevření bočního krytu Vícelistový boční vstup Boční kryt Vodítka papíru bočního vstupu Rošt výstupu papíru 0 Prodloužení roštu výstupu papíru Hlavní vypínač Madlo na přenášení 3 Konektor sít ové přívodní šňůry 4 Uvolňovací páčka fixační jednotky 5 Přenosová korona 6 Čistič korony 5
8 OVLÁDACÍ PANEL A5 A4 A4 A4 B5 A Tlačítko a indikátory režimu expozice Slouží pro postupnou volbu režimů expozice: AUTO, MANUAL nebo FOTO. Zvolený režim označuje svítící indikátor. (str.7) Tlačítka a indikátory úrovně expozice Slouží pro volbu úrovně expozice MANUAL nebo FOTO. Zvolenou úroveň expozice označuje svítící indikátor. (str.7) Slouží pro spuštění a ukončení uživatelských programů. (str.43) Varovné indikátory Indikátor výměny developeru (str.56) Indikátor zablokovaného papíru (str.5) Indikátor výměny kazety toneru (str.45) Indikátor údržby (str.45) Indikátor SPF (str.6) Je možno použít jen tehdy, má-li přístroj nainstalován podavač SPF. Indikátor zablokování SPF (str.55) Je možno použít jen tehdy, má-li přístroj nainstalován podavač SPF. Tlačítko a indikátory měřítka Slouží pro postupnou volbu měřítek zmenšení a zvětšení. Zvolené měřítko označuje svítící indikátor. (str.9) Tlačítko zobrazení měřítka (%) (str.9) Displej Zobrazuje zvolený počet kopií, měřítko, číslo uživatelského programu a poruchové kódy. Tlačítko a indikátor SCAN (str.9, str.37) Tlačítko a indikátor ON LINE (str.9) Indikátor se rozsvítí tehdy, je-li stroj používán jako tiskárna a skener. Popis indikátoru ONLINE viz část "INDIKÁTORY NA OVLÁDACÍM PANELU" (str.9). Indikátor režimu úspory energie Svítí tehdy, je-li přístroj v režimu úspory energie. (str.4, str.43) Indikátory místa podávání papíru Označují zdroj, odkud bude podáván papír. Tlačítko volby kazety Slouží pro volbu místa podávání papíru (kazeta, kazeta nebo vícelistový boční vstup) (str.9) Indikátor a tlačítka ZOOM Slouží pro volbu plynulého měřítka zmenšení nebo zvětšení v rozsahu od 5% do 400% po krocích %. (Jestliže se používá podavač SPF, rozsah měřítka zoom je 50% až 00%.) (str.9) Tlačítka volby počtu kopií Slouží pro volbu požadovaného počtu kopií ( až 99). (str.7) Slouží pro programování uživatelských programů. (str.43) Tlačítko mazání Stiskem se smaže displej, nebo se stiskem během chodu ukončí kopírování. (str.7) Stiskem a podržením v režimu připravenosti se zobrazí celkový počet dosud zhotovených kopií. (str.44) Tlačítko a indikátor Start Jestliže indikátor svítí, je možno spustit kopírování. Stiskem tlačítka se spustí kopírování. Slouží pro volbu uživatelského programu. (str.43) 6
9 ZALOŽENÍ PAPÍRU Pro založení papíru do stroje postupujte dle popisu níže. PAPÍR Pro dosažení nejlepších výsledků používejte jen papír doporučený firmou SHARP. Zdroj papíru Kopírovací medium Velikost Gramáž Kazeta Standardní papír A4 A5 B5 Letter Legal Invoice 56 až 80 g/m Boční vstup vícelistový Standard papír a silný papír A4 A5 A6 B5 B6 Letter** Legal Invoice 56 až 8 g/m ** Speciální medium Transparentní fólie A4 Letter Obálky* International DL International C5 Commercial 0 Monarch * Nepoužívejte nestandardní obálky a obálky, které mají kovové spony, příchytky zumělé hmoty, tkaničkové uzavírání, okénka, vycpávky, samolepící plochy nebo syntetické materiály. Nepoužívejte též obálky naplněné vzduchem nebo obálky s již uvevněnými samolepkami. Mohlo by dojít k poškození kopírky. ** Pro papír gramáže od 05 do 8 g/m je velikost A4 maximální velikostí, kterou možno zakládat na boční vstup vícelistový. Speciální materiály, jakými jsou transparentní fólie, samolepky a obálky musí být zakládány na boční vstup vícelistový vždy jen po jednom. 7
10 ZALOŽENÍ PAPÍRU DO KAZETY Kazetu uchopte za madlo, nadzvedněte a vytáhněte ven ze stroje až na doraz. Nastavte vodítka papíru v kazetě na šířku a délku papíru. Stlačte páčku vodítka papíru ( A ) a vodítko posuňte na šířku papíru. Vodítko papíru ( B ) přesuňte do příslušného výřezu tak, jak je v kazetě vyznačeno. Vodítko papíru B Vodítko papíru A 3 Papír provětrejte a založte do kazety. Dbejte na to, aby rohy papíru zapadly pod separátory. Papír nezakládejte nad rysku maximální výšky ( nad tuto rysku by mohlo vést z zásekům papíru. ). Založení papíru 8
11 4 Kazetu zasuňte jemně zpět do stroje. Po založení papíru zrušte blikající stiskem tlačítka ( ), aniž je nutno znovu spustit kopírování. Indikátor na displeji zhasne a indikátor v tlačítku start ( ) se rozsvítí. Dbejte na to, aby papír nebyl přehnutý, zaprášený, zkroucený a nebo ohnutý na okrajích. Dbejte na to, aby byl všechen papír stejného rozměru a typu. Při zakládání papíru dbejte na to, aby mezi papírem a vodítky nebyla žádná mezera a též na to, aby nebylo vodítko přitlačeno příliš těsně a neohýbalo papír. Papír založený tímto způsobem by byl podáván šikmo nebo se záseky. Pokud se nebude přístroj delší dobu používat, vyjměte papír z kazety a uložte ho na suchém místě. Pokud by se papír ponechal ve stroji delší dobu, absorboval by vlhkost ze vzduchu a potom by docházelo k zásekům papíru. Při doplňování papíru nejprve vyjměte všechen starý papír. Při doplnění papíru na existující papír by mohlo docházet k podávání dvou listů papíru najednou. Jestliže se papír na výstupu kroutí, může pomoci založit ho do kazety obráceně. 9
12 BOČNÍ VSTUP (pro speciální papír) Boční vstup vícelistový může být použit pro založení standardního papíru, transparentních fólií, samolepek, obálek a jiných speciálních papírů. Z tohoto zdroje může být podáván papír o rozměrech od A6 do A4 a gramáže od 56 do 8 g/m. (Pro papír gramáže od 05 do 8 g/m je maximální přípustná velikost A4.) Boční vstup vícelistový pojme maximálně 50 listů papíru. (Množství závisí na typu založeného papíru.) Obraz na originálu musí být menší než je velikost papíru nebo média, na které se kopíruje. Je-li obraz na originálu větší než je velikost papíru nebo kopírovacího média, může docházet k ušpinění okrajů kopií. Boční vstup vícelistový Sklopte boční vstup dolů a sklopte též prodloužení vstupu. Pro zaklopení bočního vstupu vícelistového, proveďte krok a potom krok dle vyobrazení a zatlačte na kulaté výstupky na pravé straně roštu až tento zaklapne. Nastavte vodítka papíru na šířku papíru. Založte papír (stranou tisku dolů) na boční vstup až na doraz. Tisková strana 0
13 3 Papír musí být podáván úzkou stranou napřed. Transparentní fólie, samolepky a další papíry pro speciální použití musí být zakládány po jednotlivých listech. Při kopírování na transparentní fólie každou zhotovenou kopii ihned odeberte. Nenechte kopie aby se slepily dohromady. Při zakládání obálek dbejte na to, aby byly rovné a ploché. Stiskněte tlačítko volby zdroje papíru ( ) a zvolte boční vstup. k zakládání obálek Obálky zakládejte do bočního vstupu úzkou stranou napřed a vždy jen po jedné. Nepoužívejte nestandardní obálky a obálky, které mají kovové spony, příchytky zumělé hmoty, tkaničkové uzavírání, okénka, vycpávky, samolepící plochy nebo syntetické materiály. Nepoužívejte též obálky naplněné vzduchem nebo obálky s již uvevněnými samolepkami. U obálek s vyrytým a nerovným povrchem se může výsledný tisk stírat. Při vysoké vlhkosti a teplotě může dojít k lepení lepící vrstvy a při kopírování se mohou zalepit. Používejte pouze ploché a řádně přeložené obálky. Jinak může docházet ke špatnému tisku nebo k zásekům obálek při podávání. Před provedením vlastní tiskové úlohy se doporučuje provést nejprve test tisku. U ovladače tiskárny dbejte na to, aby byly zvoleny rozměry obálek Com0, DL, C5 nebo Monarch. (Další podrobnosti k ovladači tiskárny viz Online manuál.) k zakládání silného papíru Kopírování na silný papír vyžaduje nastavení vyšší fixační teploty. Při používání silného papíru nastavte program číslo 9 na " (Vysoká)". (Viz strana 43 a 44.)
14 3 KOPÍROVÁNÍ Tato kapitola popisuje základní funkce kopírování a některé další funkce kopírování. Kopírka je vybavena -stránkovou pamětí. Tato pamět umožňuje kopírce naskenovat originál jen jednou a zhotovit z něho až 99 kopií. Funkce zlepšuje tok práce, snižuje provozní hluk kopírky a snižuje opotřebení skenovacího mechanizmu a přispívá tak k vyšší spolehlivosti zařízení. Pokud přístroj řádně nepracuje nebo není možno použít některou funkci, postupujte podle části "ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD" (str.50). PRŮBĚH KOPÍROVÁNÍ Zkontrolujte, zda je papír založen v kazetě (str. 8) nebo na vícelistovém bočním vstupu (str. 0) a zkontrolujte jeho velikost (str. 7). Není-li papír založen, postupujte dle strany 8. Přístroj zapněte (str. 3). 3 Založte originál. Používáte-li sklo originálu, viz postup "Použití skla originálu" (str. 5). Používáte-li podavač SPF, viz postup "Použití podavače SPF" (str. 6). Při kopírování na papír A4 nebo větší povytáhněte prodloužení roštu výstupu papíru. 4 Proveďte volby kopírování. Chcete-li kopírovat s výchozím nastavením (str.4), viz následující krok. Volba počtu kopií viz strana 7. Volba rozlišení a kontrastu viz strana 7. Zvětšení nebo zmenšení viz strana 9. Změna používané kazety, viz strana 9. 5 Spusťte kopírování. Stiskněte tlačítko start ( ).
15 PŘIPOJENÍ SÍŤOVÉ PŘÍVODNÍ ŠŇŮRY Varování Pokud používáte přístroj v jiné zemi, než ve které byl zakoupen, zkontrolujte zda je místní sít ové napětí kompatibilní s vaším modelem. Pokud připojíte přístroj na špatné napájecí napětí, může dojít k neopravitelnému poškození přístroje. Zkontrolujte, zda je hlavní vypínač v poloze vypnuto. Zasuňte konec dodané přívodní šňůry do konektoru na zadní straně přístroje. Druhý konec přívodní šňůry zasuňte do nejbližší zásuvky. 3 Pozor Přívodní šňůru zasuňte jen do dobře uzemněné zásuvky. Nepoužívejte prodlužovací šňůry. Zapnutí stroje Zkontrolujte, zda je hlavní vypínač stroje v poloze OFF. Zasuňte jeden konec sít ové přívodní šňůry do konektoru na zadní straně přístroje a druhý konec do nejbližší zásuvky. Zapněte hlavní vypínač, který se nachází na levé straně stroje, do polohy "ON". Indikátor vtlačítku Start ( ) se rozsvítí a ostatní indikátory ovládacího panelu se rozsvítí ve výchozím nastavení a indikují tak připravenost stroje k provozu. Údaje k výchozímu nastavení, viz "Výchozí nastavení ovládacího panelu" na následující straně. Po uplynutí nastavené doby, po kterou se po ukončení kopírování, tisku nebo skenování, nebo po zapnutí stroje neprováděla žádná činnost, přejde přístroj do režimu úspory energie. Nastavení doby pro přechod do režimu úspory energie je možno změnit. Viz "UŽIVATELSKÉ PROGRAMY" (str.43). Přístroj se vrátí do výchozího nastavení po uplynutí nastavené doby po ukončení kopírování nebo skenování. Nastavení doby pro přechod do výchozího nastavení (návrat displeje) je možno změnit. Viz "UŽIVATELSKÉ PROGRAMY" (str.43). 3
16 Skenovací hlava Lampa skenovací hlavy zůstává v režimu připravenosti (indikátor v tlačítku Start svítí) stále zapnuta. Přístroj si pro udržení stálé kvality kopií provádí pravidelně nastavení lampy skenovací hlavy. V tuto chvíli se skenovací hlava automaticky pohybuje. Jedná se o normální jev, který neznamená žádnou závadu přístroje. Výchozí nastavení ovládacího panelu Indikátory ovládacího panelu budou ve výchozím nastavení po zapnutí stroje, po ukončení kopírování nebo skenování a po uplynutí doby nastavené jako "Návrat displeje" (str.4), nebo po dvojím stisku tlačítka ( ). Výchozí nastavení ovládacího panelu je vyobrazeno níže A5 A4 A4 A4 B5 A5 Začne-li kopírování v tomto stavu, budou použity volby dle následující tabulky. Počet kopií kopie Volba expozice Auto Měřítko 00% Zdroj papíru Kazeta Na displeji je zobrazeno "0". Způsoby vypnutí stroje Pokud se stroj po určitou dobu nepoužívá, přejde do režimu automatického vypnutí (str.43) tak, aby se spotřeba elektrické energie snížila na minimum. V případech, kdy nebudete stroj delší dobu používat ho vypněte pomocí hlavního vypínače a vytáhněte sít ovou přívodní šňůru ze zásuvky. 4
17 ZALOŽENÍ ORIGINÁLU Použití skla originálu Ze skla originálů může být snímán originál až do velikosti A4. Na začátku a na konci kopie může dojít ke ztrátě obrazu velikosti 4 mm. Podél dalších stran kopie může též dojít ke ztrátě obrazu až do celkové velikosti 4,5 mm. Při kopírování knihy nebo přehnutého nebo pomačkaného originálu stlačte víko originálu lehce dolů. Pokud není víko originálu řádně sklopeno, mohou na kopiích vzniknout pruhy nebo čáry. Když se pro skenování používá sklo originálu, ujistěte se že na podavači SPF není založen žádný originál. Odklopte víko originálu a založte originál. Originál založte na sklo lícem dolů. Originál srovnejte podle pravítka a podle středové značky ( ). Víko originálu lehce sklopte dolů. 3 Pravítko originálu Založení velkého originálu Víko originálu lze lehce sejmout a potom kopírovat rozměrné předměty. značka Víko jednoduše nadzvedněte směrem nahoru. 3 Pro opětovné nasazení víka postupujte obráceným postupem. 5
18 Použití podavače SPF Podavač SPF pojme až 50 originálů velikosti od A5 do A4 a o gramáži od 56 do 90 g/m. Před založením originálů na podavač z nich sejměte veškeré svorky papíru nebo sponky ze sešívačky. Pokroucené nebo pomačkané originály ještě před založením srovnejte nebo vyhlaďte. Neučiníte-li tak, může dojít k zablokování podávání originálu. Indikátor podavače SPF ( ) na ovládacím panelu se rozsvítí. Pokud se indikátor nerozsvítí, nejsou originály řádně založeny nebo není podavač SPF řádně sklopen dolů. U značně poškozených originálů může docházet na podavači SPF k jejich zablokování. Doporučuje se tedy kopírovat tyto originály založením na sklo originálů. Speciální originály, jako jsou průsvitné filmy se nedoporučuje podávat podavačem SPF, měly by se zakládat přímo na sklo originálů. Na začátku a na konci kopie může dojít ke ztrátě obrazu velikosti 4 mm. Podél dalších stran kopie může též dojít ke ztrátě obrazu až do celkové velikosti 4,5 mm. Pro zastavení průběžného kopírování s využitím podavače SPF stiskněte tlačítko mazání ( ). Zkontrolujte, že na skle nezůstal žádný originál. Nastavte vodítka na velikost originálů. 3 Originály založte na rošt podavače lícem nahoru. Kontrolní otvor (viz nákres vpravo) slouží pro kontrolu založení originálu. V kontrolním otvoru je značka pro horní hranu originálu. Srovnejte horní hranu originálu s touto značkou. Originál lícem nahoru Kontrolní otvor 6
19 VOLBA POČTU KOPIÍ Požadovaný počet kopií zvolte pomocí dvou tlačítek volby počtu kopií (, ) a to jak pro kopírování ze skla originálů, tak i pro využití podavače SPF. Při překlepnutí můžete smazat chybně zadaný počet stiskem tlačítka mazání ( ). Při výchozím nastavení, tj. při zobrazení "0" se zhotoví jedna kopie. Stiskem pravého tlačítka volby počtu kopií zvolte jednotky od 0 do 9. Tímto tlačítkem se nemění desítky. Stiskem levého tlačítka volby počtu kopií zvolte desítky od do 9. VOLBA EXPOZICE/FOTOREŽIM Nastavení expozice Pro většinu originálů není v režimu automatické expozice potřeba expozici nastavovat. Pro manuální nastavení sytosti kopie nebo pro kopírování fotografií je možno expozici nastavit manuálně v pěti krocích. A4 B5 A5 Desítky Jednotky 3 Rozlišení, používané v režimu AUTO a manuál ( změnit. (str.43) Stiskněte tlačítko režimu expozice a zvolte režim manuál ( ) nebo režim foto ( ). ) je možno Pomocí tlačítka zesvětlání ( ) a ztmavení ( ) zvolte požadovanou úroveň expozice. Je-li zvolena úroveň expozice, budou pro tuto úroveň expozice svítit současně oba indikátory zcela vlevo. Obdobně, je-li zvolena úroveň expozice 4, budou pro tuto úroveň expozice svítit současně oba indikátory zcela vpravo. 7
20 Nastavení automatické expozice Nastavená úroveň automatické expozice zůstane zachována až do doby, dokud ji opět stejným postupem nezměníte. Úroveň automatické expozice je možno nastavit tak, aby vyhovovala vašim potřebám na kopírování. Úroveň se nastavuje jak pro kopírování ze skla originálů, tak i pro kopírování s využitím podavače SPF. Při nastavování úrovně automatické expozice pro kopírování z podavače SPF založte originál na rošt podavače a zkontrolujte, zda se rozsvítil indikátor podavače ( ). Při nastavování úrovně automatické expozice pro kopírování ze skla zkontrolujte, zda není na roštu podavače založen žádný originál. Stiskem tlačítka volby expozice zvolte režim foto ( ) Stiskněte a držte tlačítko volby expozice stisknuté asi 5 sekund. Indikátor fotorežimu ( ) zhasne a indikátor AUTO začne blikat. Rozsvítí se jeden nebo dva indikátory, odpovídající právě nastavené úrovni automatické expozice. Stiskem tlačítka zesvětlání ( ) nebo ztmavení ( ) můžete dle potřeby zvýšit nebo snížit úroveň automatické expozice. Je-li zvolena úroveň expozice, budou pro tuto úroveň expozice svítit současně oba indikátory zcela vlevo. Obdobně, je-li zvolena úroveň expozice 4, budou pro tuto úroveň expozice svítit současně oba indikátory zcela vpravo. Stiskněte tlačítko volby expozice. Indikátor AUTO přestane blikat a bude svítit trvale. 8
21 ZMENŠENÍ/ZVĚTŠENÍ/ZOOM K dispozici jsou tři pevná měřítka zmenšení a dvě pevná měřítka zvětšení. Funkce zoom umožňuje plynulou volbu měřítka v rozsahu od 5% do 400% po krocích %. 3 Založte originál a zkontrolujte velikost papíru. Pomocí tlačítka měřítka a/nebo pomocí tlačítek zoom (, ) zvolte požadované měřítko. Pro kontrolu zvolené hodnoty zoom bez její změny stiskněte a držte stisknuté tlačítko zobrazení měřítka (%). Po uvolnění tlačítka se displej vrátí na zobrazení zvoleného počtu kopií. Pro návrat na měřítko 00% stiskněte tlačítko volby měřítka opakovaně, až se rozsvítí indikátor 00%. Zvolte měřítko zmenšení/zvětšení. 3 Pro rychlé snížení nebo zvýšení měřítka zoom stiskněte a držte stisknuté tlačítko ( ) nebo ( ). Hodnota se nicméně zastaví na pevném měřítku zmenšení nebo zvětšení. Pro posun za tyto hodnoty tlačítko uvolněte a potom opět stiskněte a držte stisknuté. Volba pevných měřítek: Pevná měřítka zmenšení a zvětšení jsou: 50%, 70%, 86%, 4% a 00% A5 A4 A4 A4 B5 A5 Volba plynulého měřítka zoom: Je-li stisknuto tlačítko zoom ( nebo ), indikátor zoom se rozsvítí a hodnota zoom se zobrazí na displeji. A4 B5 A5 Volba kazety Stiskněte tlačítko volby kazety ( ). Každým stiskem tlačítka volby kazety ( ) se mění indikátor označení místa podávání papíru v následujícím pořadí: kazeta, kazeta je-li nainstalována, vícelistový boční vstup A5 A4 A4 A4 B5 A5 9
22 4 INSTALACE SOFTWARE Tato kapitola vysvětluje, jak nainstalovat a konfigurovat software, který je zapotřebí pro tiskové a skenovací funkce přístroje. Vysvětlen je také postup pro prohlížení Online manuálu. Obrázky oken v tomto návodu jsou většinou z Windows XP. U jiných verzí Windows se některá okna mohou lišit od těch, která jsou zobrazena v tomto návodu. Tento návod označuje CD-ROM, který je dodáván s tímto přístrojem, jednoduše jako "CD-ROM". SOFTWARE CD-ROM dodávaný s tímto přístrojem obsahuje následující software: Ovladač MFP Ovladač tiskárny Ovladač tiskárny umožňuje používat přístroj jako tiskárnu. Ovladač tiskárny obsahuje Print Status Window. Je to program, který monitoruje přístroj a informuje vás o stavu tisku, názvu právě tisknutého dokumentu a chybových hlášeních. Ovladač skeneru* Ovladač skeneru umožňuje používat přístroj jako skener pomocí aplikací kompatibilních s rozhraním TWAIN nebo WIA. Sharpdesk* Sharpdesk je integrované softwarové prostředí, které usnadňuje správu dokumentů a obrazových souborů a spouštění aplikací. Button Manager* Button Manager umožňuje používat pro skenování dokumentu menu skeneru na přístroji. * Funkci skenování lze použít jen u počítačů, které jsou ke stroji připojeny pomocí USB kabelu. 0
23 PŘED INSTALACÍ Hardwarové a softwarové požadavky Před instalací softwaru zkontrolujte následující hardwarové a softwarové požadavky. Typ počítače IBM PC/AT nebo kompatibilní počítač vybavený USB.0* Operační systém* * 3 Windows 98, Windows Me, Windows 000 Professional* 4, Windows XP* 4, Windows Vista* 4 Displej Volné místo na pevném disku Další hardwarové požadavky 800 x 600 bodů (SVGA) s 56 barvami (nebo lepší) 50 MB nebo více Prostředí, ve kterém jsou výše uvedené operační systémy plně provozuschopné. * Kompatibilní s modelem s předinstalovanými Windows 98, Windows Me, Windows 000 Professional, Windows XP nebo Windows Vista, standardně vybaveným USB portem. * Nelze tisknout v režimu MS-DOS. *3 Přístroj nepodporuje tisk z prostředí počítačů Macintosh. *4 Pro instalaci softwaru pomocí instalačního programu jsou potřebná práva správce systému (administrátora). 4 Instalační prostředí a použitelný software Následující tabulka ukazuje ovladače a software, který lze nainstalovat pro jednotlivé verze Windows, a způsoby připojení. Kabel USB Operační systém Windows 98/Me/ 000/XP/Vista Ovladač tiskárny Použitelný* Ovladač skeneru Button Manager Použitelný Sharpdesk * Instalovaný ovladač tiskárny se bude lišit podle typu spojení mezi přístrojem apočítačem.
24 INSTALACE SOFTWARE Následující popis předpokládá, že je myš konfigurována pro práci pravou rukou. Funkce skenování pracuje jen při použití USB kabelu. Pokud se objeví chybové hlášení, postupujte podle pokynů na obrazovce, abyste problém vyřešili. Po vyřešení problému bude instalace pokračovat. Při některém problému budete možná muset ukončit instalaci kliknutím na tlačítko "Storno". V takovém případě po vyřešení problému nainstalujte software znovu od začátku. Použití stroje při připojení přes USB USB kabel nesmí být připojen k přístroji. Než budete pokračovat, zkontrolujte, že kabel není připojen. Je-li připojen kabel, objeví se okno Plug and Play. Pokud se to stane, klikněte na tlačítko "Storno", abyste okno zavřeli, a odpojte kabel. Kabel se bude připojovat v kroku Vložte CD-ROM do CD-ROM mechaniky počítače. Klikněte na tlačítko "Start", "Tento počítač" ( ) a pak klikněte dvojitě na ikonu CD-ROM ( ). Ve Windows Vista klepněte na tlačítko "Start", klepněte na "Počítač" a potom klepněte dvakrát na ikonu CD-ROM ( ). Ve Windows 98/Me/000 klikněte dvojitě na "Tento počítač" a pak klikněte dvojitě na ikonu CD-ROM. Klikněte dvojitě na ikonu "setup" ( ). Pokud se ve Windows Vista zobrazí obrazovka žádají o potvrzení, klepněte na "Povolit". Objeví se okno "SOFTWAROVÁ LICENCE". Ujistěte se, že jste pochopili obsah licence k softwaru, a pak klikněte na tlačítko "Ano". Obsah "SOFTWAROVÁ LICENCE" můžete zobrazit v jiném jazyku, vybraném z menu jazyků. Pro nainstalování softwaru ve vybraném jazyku pokračujte v instalaci s nastaveným jazykem Přečtěte si text "Nejprve si přečtěte soubor Readme" v uvítacím okně "Vítejte" a pak klikněte na tlačítko "Další".
INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM
INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM OBSAH O SOFTWARE PŘED INSTALACÍ INSTALACE SOFTWARU PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI NASTAVENÍ OVLADAČE PRO TISKÁRNU ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Strana..................... 1 3
STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista
STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista OBSAH Kapitola 1: SYSTéMOVé POžADAVKY...1 Kapitola 2: INSTALACE SOFTWARU TISKáRNY V SYSTéMU WINDOWS...2 Instalace softwaru pro lokální tisk... 2 Instalace softwaru
INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD O SOFTWARE. Vnitřní obálka
INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD O SOFTWARE... PŘED INSTALACÍ INSTALACE SOFTWARU PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI NASTAVENÍ OVLADAČE PRO TISKÁRNU JAK POUŽÍVAT ONLINE MANUÁL ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Strana
AL-2021 AL-2041 DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM NÁVOD K OBSLUZE MODEL AL-2021 AL-2041
MODEL AL-0 AL-0 DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM NÁVOD K OBSLUZE AL-0 Strana OBSAH... ÚVODEM... ZALOŽENÍ PAPÍRU...9 INSTALACE SOFTWARE.. FUNKCE KOPÍRKY...5 FUNKCE TISKÁRNY...7 FUNKCE SKENERU...5 SPECIÁLNÍ
AR-5316E/5320E Online Manuál. Start Klepněte na tlačítko "Start".
AR-56E/50E Online Manuál Start Klepněte na tlačítko "Start". Úvod Tento návod popisuje funkce digitálního multifunkčního systému AR-56E/50E v roli tiskárny. Informace o následujících tématech naleznete
MX-B200 DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM NÁVOD K OBSLUZE MODEL
MODEL MX-B00 DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM NÁVOD K OBSLUZE Strana OBSAH... ÚVODEM... ZALOŽENÍ PAPÍRU...9 INSTALACE SOFTWARE..4 KOPÍROVÁNÍ...5 FUNKCE TISKÁRNY...5 FUNKCE SKENERU...49 SPECIÁLNÍ FUNKCE...6
MODEL MX-NB11 SÍŤOVÝ MODUL NÁVOD K OBSLUZE
MODEL MX-NB SÍŤOVÝ MODUL NÁVOD K OBSLUZE ÚVODEM Volitelný sít ový modul (MX-NB) umožňuje používat stroj jako sít ovou tiskárnu a jako sít ový skener. Tento návod používá pro digitální multifunkční systém
INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM
INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD PŘED INSTALACÍ INSTALACE TISKOVÉHO OVLADAČE PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI NASTAVENÍ OVLADAČE PRO TISKÁRNU JAK POUŽÍVAT ONLINE MANUÁL ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Strana.....................
Uživatelská příručka. Čeština
Uživatelská příručka 1 Práce se skenerem Tato příručka popisuje používání plochého skeneru dokumentů HP Scanjet 8270 a jeho příslušenství, řešení problémů při instalaci a kontaktování oddělení podpory
Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.
Začněte zde Vyrovnání tiskových kazet bez počítače Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. 1 Zkontrolujte, zda je v
Provozní pokyny Průvodce Mopria
Provozní pokyny Průvodce Mopria Pro bezpečné a správné použití si před použitím tohoto zařízení přečtěte "Bezpečnostní informace". OBSAH Úvod... 2 Význam symbolů... 2 Vyloučení odpovědnosti... 2 Přípravy...
Uzivatelská pr rucka D 16G. Twain Ovladac
Uzivatelská pr rucka D 16G Twain Ovladac Obsah Obsah 1 Nastavení skenování s PC 2 Připojení k počítači 2.1 Typy připojení... 2-1 Připojení k paralelnímu portu...2-1 Připojení k portu USB...2-1 2.2 Připojení
Stručný Průvodce (Čeština)
Stručný Průvodce (Čeština) Obsah balení 1. Skener 2. USB kabel 3. Síťový adaptér 4. Stručný průvodce 5. Instalační CD-ROM Popis skeneru 1. USB Port: skener se připojuje pomocí přiloženého USB kabelu k
AR-203E. Online manuál. Start
AR-203E Online manuál Start Obsah 1 Jak používat Online manuál Jak používat Online manuál 1 2 Tisk Přehled tisku 2 Základy tisku 3 Otevření ovladače tiskárny pomocí tlačítka "Start" 4 Nastavení ovladače
PŘÍRUČKA K INSTALACI SOFTWARE
PŘÍRUČKA K INSTALACI SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVODEM OBSAH INSTALACE SOFTWARE (DODANÉHO SE STROJEM) INSTALACE SOFTWARE (PRO PŘÍSLUSENSTVÍ) ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD A UZITEČNÉ INFORMACE Strana...............
5210n / 5310n Stručná příručka
5210n / 5310n Stručná příručka 1 2 3 4 VÝSTRAHA: Před instalací a spuštěním tiskárny Dell je třeba se seznámit s bezpečnostními pokyny v Příručce majitele a řídit se jimi. 5 6 7 8 1 Volitelný výstupní
LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570
LASERJET PRO 500 COLOR MFP Stručná referenční příručka M570 Použití přímého tisku z jednotky USB 1. Připojte jednotku USB flash k portu USB na přední straně zařízení. 2. Otevře se nabídka Flash disk USB.
Stručný Průvodce (Čeština)
Stručný Průvodce (Čeština) Obsah balení 1. Skener 2. USB kabel 3. Stručný průvodce 4. Instalační CD-ROM Instalace a nastavení skeneru Krok 1. Připojení skeneru k počítači Zkontrolujte zda je skener VYPNUTÝ.
STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ
STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ 1. Skener 2. USB kabel x 2 3. Síťový adaptér 4. Stručný průvodce 5. Instalační CD-ROM 6. Kalibrační list 7. Čistící hadřík 8. Ochranný modul 1 INSTALACE A NASTAVENÍ
Používání Webových služeb pro skenování v síti (operační systém Windows Vista SP2 nebo novější, Windows 7 a Windows 8)
Používání Webových služeb pro skenování v síti (operační systém Windows Vista SP2 nebo novější, Windows 7 a Windows 8) Protokol Webových služeb umožňuje uživatelům operačního systému Windows Vista (SP2
2014 Electronics For Imaging. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právním upozornění pro tento produkt.
2014 Electronics For Imaging. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právním upozornění pro tento produkt. 23 června 2014 Obsah 3 Obsah...5 Přístup k programu...5 Poštovní schránky...5 Připojování
Zahájit skenování ze skla tiskárny nebo z automatického podavače dokumentů (ADF). Přistupovat k souborům se skeny uloženým v poštovní schránce.
Fiery Remote Scan Program Fiery Remote Scan umožňuje spravovat skenování na serveru Fiery server a na tiskárně ze vzdáleného počítače. Prostřednictvím programu Fiery Remote Scan můžete provádět tyto akce:
Datacard. Instrukce k aktualizaci firmware tiskáren. Aktualizační aplikace pro operační systémy Windows
Datacard Instrukce k aktualizaci firmware tiskáren Aktualizační aplikace pro operační systémy Windows Co potřebujete Tiskárna karet je zapnuta a připravena k tisku karet ve stavu Ready, a stavová dioda
NÁVOD K OBSLUZE (pro tiskárnu a skener)
NÁVOD K OBSLUZE (pro tiskárnu a skener) DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM Strana ÚVOD...1 OBSAH...2 TISK... SDÍLENÍ TISKÁRNY...11 SKENOVÁNÍ...15 PROGRAMY KLÍČOVÉHO OPERÁTORA...26 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD...28 SPECIFIKACE...2
Sharpdesk Informační příručka
Sharpdesk Informační příručka Tento manuál si pečlivě uchovejte, protože informace uvedené níže jsou velmi důležité. Výrobní čísla Sharpdesk Tento výrobek může být nainstalován na počtu počítačů, který
STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENI
STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENI 1. Skener 2. USB kabel 3. Napájecí kabel 4. Síťový adaptér 5. Uživatelská příručka 6. Instalační CD-ROM 1 INSTALACE A NASTAVENÍ SKENERU Krok 1. Odemknutí skeneru
STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ
STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ 1. Skener 2. USB kabel 3. Síťový adaptér 4. Skener Uživatelská příručka 5. Stručný průvodce 6. Instalační CD-ROM 7. Kalibrační list 8. Informační nálepka 9. Posuvný
LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425
LASERJET PRO 400 MFP Stručná referenční příručka M425 Optimalizace kvality kopírování K dispozici jsou následující možnosti nastavení kvality kopírování: Autom. výběr: Toto nastavení použijte, pokud nemáte
Vaše uživatelský manuál SHARP AR-5316E/5320E
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
AR-M150/AR-M155 Online manuál
AR-M150/AR-M155 Online manuál S nainstalovaným RSPF/SPF Start Klepněte na tlačítko "Start". Úvod Tento manuál popisuje tiskové a skenovací funkce digitálního multifunkčního systému AR-M150/M155. rmace
Jak používat program P-touch Transfer Manager
Jak používat program P-touch Transfer Manager Verze 0 CZE Úvod Důležité upozornění Obsah tohoto dokumentu a technické parametry příslušného výrobku podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost
IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac
IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Začínáme Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Anywhere 5.
DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM NÁVOD K OBSLUZE AR-6023 AR-6020D AR-6023D AR-6020N AR-6023N AR-6026N AR-6031N
DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM NÁVOD K OBSLUZE MODEL: AR-600 AR-60 AR-600D AR-60D AR-600N AR-60N AR-606N AR-60N OBSAH ÚVOD... 6 POUŽITÍ NÁVODU K OBSLUZE... 6 ROZDÍLY MEZI MODELY... 7 INSTALACE PŘED INSTALACÍ
Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Mouse 2.
Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Mouse 2. Popisy uvedené v této příručce jsou založeny na operačních systémech Windows 7 a Mac OS X Mountain Lion. Přečtěte
INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 185
I. Odstranění ochranných pásků a vyjmutí obrazové jednotky 1. Odstraňte ochranné pásky ze stroje. 4. Odšroubujte 2 šrouby, označené na obrázku, a vytáhněte obrazovou jednotku. - Nedotýkejte se povrchu
series Uživatelská příručka Přehled Verze pro Windows RICOH Printer Verze pro Mac Odstraňování potíží
series Uživatelská příručka k aplikaci RICOH Printer Přehled Verze pro Windows Verze pro Mac Odstraňování potíží OBSAH Jak číst tuto příručku... 2 1. Přehled Úvod k softwarovému programu RICOH Printer...
AR-5620 AR-5623 AR-5618D AR-5620D AR-5623D DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM NÁVOD K OBSLUZE
MODEL: AR-568 AR-560 AR-56 AR-568D AR-560D AR-56D DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM NÁVOD K OBSLUZE OBSAH ÚVOD... POUŽITÍ NÁVODU K OBSLUZE... ROZDÍLY MEZI MODELY... 5 INSTALACE PŘED INSTALACÍ SOFTWARE...
Instalační příručka pro Windows Vista
Instalační příručka pro Windows Vista Než je možno tiskárnu použít, musíte připravit hardware a instalovat ovladač. Ve Stručném návodu k obsluze a v této Instalační příručka pro Windows Vista naleznete
Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití
Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7 Návod k použití 1 Před prvním použitím se prosím nejprve pečlivě seznamte s bezpečnostními pokyny a upozorněními. Pozornost věnujte všem upozorněním na výrobku a v
P D S - 5 P. Psychologický diagnostický systém. Instalační manuál. Popis instalace a odinstalace programu Popis instalace USB driverů
P D S - 5 P Psychologický diagnostický systém Instalační manuál Popis instalace a odinstalace programu Popis instalace USB driverů GETA Centrum s.r.o. 04 / 2012 GETA Centrum s.r.o. Nad Spádem 9/206, 147
DIGITÁLNÍ PLNOBAREVNÝ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM
MODEL: MX-2010U MX-2310U DIGITÁLNÍ PLNOBAREVNÝ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM Návod pro instalaci softwaru PŘED INSTALACÍ SOFTWARU INSTALACE V PROSTŘEDÍ WINDOWS INSTALACE V PROSTŘEDÍ MACINTOSH ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Uložte
Stručný Průvodce (Čeština)
Stručný Průvodce (Čeština) INSTALACE A NASTAVENÍ SKENERU Postupujte krok po kroku podle postupu popsaného níže, aby se USB skener nainstaloval správně. Krok 1. Připojení skeneru k počítači 1. Připojte
STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA)
STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) INSTALACE A NASTAVENÍ Krok 1. Připojení skeneru k počítači Pomocí kabelu USB připojte skener k počítači 1. Zapojte síťový adaptér do konektoru skeneru. 2. Zapojte druhý konec
PT Instalace programového vybavení
PT-2100 Instalace programového vybavení English pro Windows Obecné Specifikace P-touch Editor P-touch Quick Editor Printer Driver Umožňuje vytvářet libovolné štítky pomocí různých vzorů, fontů, šablon
Průvodce instalací softwaru
Průvodce instalací softwaru Tato příručka vysvětluje, jak nainstalovat software přes USB nebo síťové připojení. Síťové připojení není k dispozici pro modely SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Postup instalace
Instalační a uživatelská příručka
Instalační a uživatelská příručka 1304 Aplikace MESIresults je určena pro použití s automatickým zařízením měření indexu kotníkových tlaků (ABPI MD). Při použití USB kabelu může být zařízení ABPI MD připojeno
Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070
Ovládací panel Dostupné aplikace se mohou v různých sestavách tiskárny lišit. Podrobnosti o aplikacích a funkcích najdete v uživatelské příručce. 5 9 8 7 6 0 5 6 7 8 9 0 Stisknutím tlačítka Domovská obrazovka
2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další
Autodiagnostika ROBEKO Diagnostický kabel VAG1 VAGR1 Instalace pro operační systémy Windows 1. Úvod : Před použitím kabelu je nutné nejprve nainstalovat příslušné ovladače v operačním systému Vašeho počítače.
QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050
QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 Příručka pro instalaci programů Čeština Verze A Úvod Charakteristika P-touch Editor Ovladač tiskárny Usnadňuje vytváření široké škály vlastních štítků v různých návrzích
Aplikace Capture Pro. Referenční příručka. A-61640_cs
Aplikace Capture Pro Referenční příručka A-61640_cs Začínáme s aplikací Kodak Capture Pro Tato příručka obsahuje jednoduché postupy pro rychlé zahájení práce, včetně instalace a spuštění aplikace Kodak
ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.
ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení
Network Video Recorder Uživatelský manuál
Network Video Recorder Uživatelský manuál Naskenujte QR kód a klikněte na odkaz pro více informací. NVR Lite & Pro Series QSG NVR Ultra Series QSG Toolbox: http://www.dahuasecurity.com/tools.html 1 Vítejte
STRUČNÝ PRŮVODCE OBSAH BALENI
STRUČNÝ PRŮVODCE OBSAH BALENI 1. Skener 2. USB kabel 3. Napájecí kabel 4. Síťový adaptér 5. Stručný průvodce 6. Instalační CD-ROM 1 INSTALACE A NASTAVENÍ SKENERU Krok 1. Odemknutí skeneru Tento skener
Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0
Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 4 5 Dotyková obrazovka Nabídky 6 8 Alfanumerická klávesnice
LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575
LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP Stručná referenční příručka M575 Tisk uložené úlohy Chcete-li vytisknout úlohu uloženou v paměti zařízení, použijte následující postup. 1. Na hlavní obrazovce ovládacího
Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití
Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití Obsah 1. Úvod... 2 2. Systémové požadavky... 2 3. Instalace Ladibug... 3 4. Připojení... 6 5. Začínáme používat Ladibug... 7 6.
Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. LC202 Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps
LC202 Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps Úvod Nevystavujte Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps nadměrným teplotám. Neumísťujte zařízení na přímé sluneční světlo ani do blízkosti zdrojů tepla.
ZÁKLADNÍ UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO SÍŤOVÉ FAXOVÁNÍ
ZÁKLADNÍ UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO SÍŤOVÉ FAXOVÁNÍ 1 2 Obsah 1 Instalování software 4 Instalace Network Fax Drivers 2 Odesílání faxu 5 Odesílání ze stroje Síťové odesílání Základní odesílací funkce Základní
Průvodce Wi-Fi Direct
Průvodce Wi-Fi Direct Jednoduché nastavení pomocí Wi-Fi Direct Odstraňování problémů Obsah Jak číst tuto příručku... 2 Použité symboly... 2 Vyloučení odpovědnosti... 2 1. Jednoduché nastavení pomocí Wi-Fi
DIGITÁLNÍ PLNOBAREVNÝ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM
DIGITÁLNÍ PLNOBAREVNÝ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM Návod pro instalaci softwaru PŘED INSTALACÍ SOFTWARU INSTALACE V PROSTŘEDÍ WINDOWS INSTALACE V PROSTŘEDÍ MACINTOSH ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili
Karty externích médií Uživatelská příručka
Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java je ochranná známka Sun Microsystems USA, Inc. Logo SD je ochranná známka svého vlastníka. Důležité
h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:
Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.
PŘÍRUČKA K INSTALACI SOFTWARE
PŘÍRUČKA K INSTALACI SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM Strana PŘED INSTALACÍ... SOFTWARU 2 INSTALACE V PROSTŘEDÍ... WINDOWS 8 INSTALACE V PROSTŘEDÍ... MACINTOSH 29 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD... A UŽITEČNÉ
Pro Windows 98. Pro rozhraní USB
CZ Návod k použití softwaru Pro Windows 98 Pro rozhraní USB Pokyny v návodu předpokládají základní znalost práce s operačním systémem Windows. Pokud Vám práce s operačním systémem činí problémy, přečtěte
Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series
Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series Autorská práva a licence 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného
PŘÍRUČKA K INSTALACI SOFTWARE
PŘÍRUČKA K INSTALACI SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVODEM OBSAH INSTALACE SOFTWARE (DODANÉHO SE STROJEM) INSTALACE SOFTWARE (PRO PŘÍSLUŠENSTVÍ) ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Strana............... 5 6 9 Prosím
Důležité informace o produktu
Začněte zde Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez
Průvodce nastavením hardwaru
Rozbalení Odstraňte veškeré ochranné materiály. Ilustrace použité v tomto návodu se vztahují k podobnému modelu. Třebaže se od vašeho konkrétního modelu mohou lišit, způsob používání je stejný. Odstraňte
MX-M182D MX-M202D MX-M232D DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM NÁVOD K OBSLUZE
MODEL: MX-M8 MX-M8D MX-M0D MX-MD DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM NÁVOD K OBSLUZE OBSAH ÚVOD... POUŽITÍ NÁVODU K OBSLUZE... ROZDÍLY MEZI MODELY... 5 INSTALACE PŘED INSTALACÍ SOFTWARE... 6 SOFTWARE...6 POŽADAVKY
STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers
STRUČNÁ PŘÍRUČKA Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers Obsah 1. Úvod...1 2. Nutné podmínky...1 3. Instalace Ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Před začátkem instalace...2 3.2
/ NVR-4008 / NVR-4016
DINOX rekordéry: NVR-4004 NVR-4008 NVR-4016 Rychlá uživatelská příručka Obsah Rychlá uživatelská příručka... 1 Před instalací NVR... 3 Instalace NVR... 3 Instalace pevného disku... 3 Přední panel... 5
Příručka pro aktualizaci firmwaru
Model č. Příručka pro aktualizaci firmwaru Tato příručka obsahuje pokyny pro aktualizaci firmwaru ovladače zařízení a firmwaru PDL. Tyto aktualizace si můžete stáhnout z našeho webového serveru. O balíčku
Stručná příručka. Vkládání papíru. Vkládání médií do univerzálního podavače. Vkládání do zásobníků. 1 Otevřete univerzální podavač.
Stručná příručka Vkládání papíru Vkládání médií do univerzálního podavače 1 Otevřete univerzální podavač. Vkládání do zásobníků VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ SKLOPENÍ: Chcete-li snížit riziko nestability zařízení,
Roline USB 2.0 elektronický přepínač 2:1 (4:1)
Roline USB 2.0 elektronický přepínač 2:1 (4:1) Katalogové číslo: 14.01.2335, 14.01.2336 Balení 1x 2-portový (14.01.2335) nebo 4-portový (14.01.2336) USB 2.0 elektronický přepínač 1x 1,8 m USB kabel typ
PŘED INSTALACÍ SOFTWARU INSTALACE V PROSTŘEDÍ WINDOWS INSTALACE V PROSTŘEDÍ MACINTOSH ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Návod pro instalaci softwaru PŘED INSTALACÍ SOFTWARU INSTALACE V PROSTŘEDÍ WINDOWS INSTALACE V PROSTŘEDÍ MACINTOSH ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tento produkt. Tento návod vysvětluje,
Online návod. Start Klikněte na toto tlačítko "Start".
Online návod Start Klikněte na toto tlačítko "Start". Úvod Tento návod popisuje tiskové funkce multifunkčních digitálních systémů e-studio161. Informace o následujících tématech vyhledejte v návodu k obsluze
Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL
Obsah 1. Úvod... 2 2. Příslušenství... 2 3. Technická specifikace... 3 4. Spouštění a vypínání... 4 5. Pracovní plocha... 5 6. Tlačítka... 5 7. APP zásuvky... 6 8. Nastavení systému... 6 9. Instalace,
IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (Android)
IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (Android) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen Air TM 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem
Zahájit skenování ze skla tiskárny nebo z automatického podavače dokumentů (ADF). Přistupovat k souborům se skeny uloženým v poštovní schránce.
Fiery Remote Scan Program Fiery Remote Scan umožňuje spravovat skenování na Fiery server a na tiskárně ze vzdáleného počítače. Prostřednictvím programu Fiery Remote Scan můžete provádět tyto akce: Zahájit
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce
Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje.
Stručná příručka Kopírování Kopírování Poznámky: Zkontrolujte, zda je velikost originálního dokumentu shodná s velikostí výstupu, aby nedošlo k oříznutí obrazu. Chcete-li rychle kopírovat, na ovládacím
IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios)
IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (ios) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen TM Air 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem a
Krok č. 1. SAGEM F@st 840. ADSL USB modem. Jednoduchý instalační návod
Krok č. 1 SAGEM F@st 840 ADSL USB modem Jednoduchý instalační návod Krok č. 1 Předtím, než začnete: Ujistěte se, že dodávka samoinstalačního balíčku Vašeho ADSL USB modemu SAGEM F@st 840 obsahuje tyto
Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Leden 2007
Externí za ízení Číslo dokumentu: 430221-221 Leden 2007 Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Obsah 1 Použití za ízení USB Připojení zařízení USB........................... 1 2
DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi
Toto zařízení pracuje s následujícími operačními systémy: Windows XP, 2000, Me a 98SE Než začnete DSM-320 Bezdrátový přehrávač médií Budete potřebovat následující vybavení: Počítač s procesorem min. 500
LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka
LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP Stručná referenční příručka Tisk na speciální papír, štítky nebo fólie v systému Windows 1. V nabídce Soubor v softwarovém programu klikněte na položku Tisk.
Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA
V Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA Obsah 1 Začínáme... 1 1.1 Vzhled... 1 1.2 Nabíjení tabletu a klávesnice... 3 1.3 Vložení karet microsd a SIM... 4 1.4 Připojení k přístupovému
Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky
Kapitola 1: Úvod 1.1 Obsah balení Po obdržení televizního adaptéru TVGo A03 zkontrolujte, zda balení USB TV Super Mini obsahuje následující položky. Adaptér TVGo A03 Disk CD s ovladači Dálkový ovladač
ÚVODNÍ NÁVOD DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM PŘED POUŽÍVÁNÍM INSTALACE DODATEK
DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVODNÍ NÁVOD MODEL: AR-5516S AR-5520S AR-5516 AR-5520 AR-5516D AR-5520D AR-5516N AR-5520N PŘED POUŽÍVÁNÍM Tato část popisuje bezpečnostní informace pro používání stroje a
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2008, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené
Návod pro uživatele DS150E. Dangerfield May 2009 V3.0 Delphi PSS
Návod pro uživatele DS150E 1 OBSAH Hlavní součásti...3 Zápis do elektronické řídicí jednotky (OBD)...86 Pokyny k instalaci......5 Skenování... 89 Konfigurace technologie Bluetooth...26 Diagnostický program...39
AG-320 Bezdrátová PCI karta kompatibilní s normou 802.11 a/g Příručka pro rychlou instalaci
AG-320 Bezdrátová PCI karta kompatibilní s normou 802.11 a/g Příručka pro rychlou instalaci Verze 1.00 1. vydání 8/2006 Přehled AG-320 je bezdrátová síťová karta určená pro stolní počítače. Informace o
PŘED INSTALACÍ SOFTWARU INSTALACE V PROSTŘEDÍ WINDOWS INSTALACE V PROSTŘEDÍ MACINTOSH ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Návod pro instalaci softwaru PŘED INSTALACÍ SOFTWARU INSTALACE V PROSTŘEDÍ WINDOWS INSTALACE V PROSTŘEDÍ MACINTOSH ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tento produkt. Tento návod vysvětluje,
Uživatelský manuál A4000BDL
Uživatelský manuál Aplikace : Jednoduchý program umožňující přenos souboru s pochůzkou k měření z programu DDS 2000 do přístroje řady Adash 4100/4200 Jednoduchý program umožňující přenos naměřených dat
Průvodce nastavením Wi-Fi
Průvodce nastavením Wi-Fi Připojení tiskárny prostřednictvím Wi-Fi Připojení k počítači pomocí Wi-Fi routeru Přímé připojení k počítači Připojení k chytrému zařízení pomocí Wi-Fi routeru Přímé připojení
Externí zařízení. Uživatelská příručka
Externí zařízení Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je v USA registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation. Informace obsažené v tomto
Software Capture Pro. Začínáme. A-61640_cs
Software Capture Pro Začínáme A-61640_cs Začínáme se softwarem Kodak Capture Pro Software a Capture Pro Limited Edition Instalace softwaru: Kodak Capture Pro Software a Network Edition... 1 Instalace softwaru:
Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze
Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100 Návod k obsluze Úvod Záznamník teploty a vlhkosti je opatřen velmi přesným teplotním a vlhkostním čidlem. Hlavními přednostmi záznamníku jsou vysoká přesnost, krátká
ŘÍZENÍ AUTOMATICKÉ KOTELNY ESRAK 02.3
ŘÍZENÍ AUTOMATICKÉ KOTELNY ESRAK 02.3 Program Vývojové prostředí RJK Řízení automatické kotelny počítač ESRAK 02.3 je určen k řízení oběhových čerpadel, směšovacích ventilů, zónových ventilů, bojlerů,
Instalační příručka k desktopovému úložnému systému ReadyNAS OS 6
Instalační příručka k desktopovému úložnému systému ReadyNAS OS 6 Obsah Obsah balení... 3 Základní nastavení... 4 Přeformátování disků... 7 Další informace... 9 2 2 Obsah balení Systém ReadyNAS Zdrojové